BLACK & DECKER BDCDD186K - Trapano

BDCDD186K - Trapano BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDCDD186K BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BDCDD186K - page 23

Domande degli utenti su BDCDD186K BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDCDD186K - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDCDD186K del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BDCDD186K BLACK & DECKER

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

Uso previsto

Il trapano/avvitatore BLACK+DECKER BDCDD186 è stato progettato per avvitare e per trapanare legno, metallo e plastica. Questo elettrotensile è destinato solo all'uso privato.

Istruzioni di Sicurezza

Avvisi di sicurezza generici per gli elettrotensili

BLACK & DECKER BDCDD186K - Avvisi di sicurezza generici per gli elettrotensili - 1

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.

Garantie

Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per consul- tazioni future Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce ad utensili elettrici con oswana filo.

  1. Sicurezza nella zona di lavoro
    a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
    b. Evitare di usare gli elettrotensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
    c. Tenere lontani bambini e astanti quando si usa un elettROUTensile. Le restrazioni sono provocare la perdita di controllo.

  2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettrotensili devono essere adatte alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine eutilizzare sempre le prese appropriate.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, tipo tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica allaumenta.
c. Custodire gli eletttroutensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.

e. Se l'elettROUTENSILE viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

  1. Sicurezza delle persone

a. É importante concentrarsi sucq che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sosto I'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante I'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali
b. Usare l'equipaggiamo di protezione personale. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c. Impedire l'avvamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sa regolato su spento prima di collegare l'eletttroutensile all'alimentazione elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d. Prima di accendere un elettrotensile, togliere eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso sono provocare lesioni personali.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio ed equilibrio adeguati. Ciò consente un migliorare controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano dalle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri cui ridurre i pericoli legati aqueste ultime.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Utilizzato un apparato adatto al lavoro da eseguire. L' apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.

b. Non utilizzare elettroutensili con interruptor di fettosi. Qualiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o il battery pack dall'eletttroutensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentally.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettrotensile a persona inesperte o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Sottoporre gli eletttrutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'eletttrutensile. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f. Mantenere affiliati e puliti gli strumenti da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g. Utilizzare l'eletroutensile, gli accessori e le punte in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completeness. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti potò provocare situazioni di pericolò.

  1. Uso e cura degli apparati a batteria

a. Ricaricare solo using l'alimentatore prescritto dal fabbricante. Un caricabatteria adatto per un tipo di gruppo batterie cui esporre al rischio d'incendio se usato con pacco batteria diverso.
b. Usare gli elettroutensili con gli apposti battery pack. L'impiego di battery pack di altri tipo potrebbe create il rischio di lesioni e di incendi.
c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l'altro. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare usioni o un incendio.
d. In condizioni di sovraccarico, le batterie sono perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di fatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido enters a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria può causare irritazioni o uszioni.

6. Assistenza

a. Fare riparare l'elettrotensile esclusivamente da personale specializzato e solo usingo pezzi di ricambio originali, In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.

Altri avvisi di sicurezza per gli eletttroutensili

BLACK & DECKER BDCDD186K - Altri avvisi di sicurezza per gli eletttroutensili - 1

Avvertenzal Ulteriori avvisi di sicurezza per i trapani a percussione

Usare le impugnature ausiliarie fornite con l'elettROUTensile. La perdita del controlledo cui causare lesioni alla persona.
Tenere l'eeltroutensile afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio possa venire a dato con cavi nascosti o con il filo di alimentazione. Gli accessori da taglio che vengono a dato con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica ante alle parti metalliche esposte dell'apparato e posso sono provocare la folgorazione dell'operatore.
Tenere l'elettroutensile afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che la punta dell'avvitatore possa venire a contatto di cavi nascosti o del filo di alimentazione. I dispositivi di fissaggio che vengono aicontatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'apparato e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
Usare morphe o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. Tenere il lavoro con le mani o contro il corpo non assicura la stabilità e potrebbe portare ad una perdita del controllo.
Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
Evitare di toccare la punta di una punta del trapano subito dopo la trapanatura, dato che potrebbe essere calda.
L'utilizzo previsto èindicato nel presente manu- ale. Se questo eletttroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose.

Sicurezza altrui

Questo elettrotensile non è stato progettato per impiego da parte di persona (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsable della loro sicurezza.

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Rischi residui

L'utilizzo dell'apparecchio può accomportare altri rischi non contemplati negli avvisi di sicurezza qui riportati. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o'improprio, ecc.

Pur osservando le norme di sicurezza e utilizzando dispositivi di protezione adeguati, certi rischi non possono essere evitati. Sono inclusi:

Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolongato di un elettROUTensile. Quando si usa qualsiasi appearecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
Menomazioni uditive.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere genera dell'utilizzo dell'eletttroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF.)

Vibrazioni

I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni,indicati nei dati tecnici e nella dichiarazione di conformità del presente manuale, sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto alla normativa EN60745 e possono essere usati come paragone tra un attrezzo e un'alto. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettrotensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può aumento ilore quello dichiarato.

Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste alla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nella svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'utensile è usato,或者其他 in conto tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'electrontensile è spento, quelli in cui è accesso ma a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato.

Etichette sull'apparato

Sull'elettROUTensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data:

BLACK & DECKER BDCDD186K - Etichette sull'apparato - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utente deve leggere il manuale d'uso.

Altre istruzioni di sicurezza per batterie e caricabatteria (non fornite con l'eeltroutensile)

Batterie

Non tentare mai di aprire le batterie per qualsiasi motivo.
Non lasciare che le batterie si bagnino.
Non ripore in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40^
Caricare solo a temperature ambiente tra 10^ e 40^ .
Caricare solo usingo il caricabatteria fornito con I'eletttroutensile.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Protezione dell'ambiente".

BLACK & DECKER BDCDD186K - Batterie - 1

Non tentare di caricare delle batterie danneg- giate.

Caricabatterie

Usare l'alimentatore BLACK+DECKER solo per caricare la batteria nell'apparecchio con il quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle persone e danni alle cose.
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione difet-tosi.
Non lasciare che il caricabatteria si bagni.
Nonaprireilcaricabatterie.
Non collegare il caricabatterie a sonde.

BLACK & DECKER BDCDD186K - Caricabatterie - 1

L'alimentatore può solo essere usato all'interno

BLACK & DECKER BDCDD186K - Caricabatterie - 2

Leggere il presente manuale d'uso prima dell'impiego.

Sicurezza elettrica

BLACK & DECKER BDCDD186K - Sicurezza elettrica - 1

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatteria rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una normale spina elettrica.

In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.

Caratteristica

Questo elettrodomestico presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

  1. Interruttore a velocità variabile
  2. Cursore avanti/indietro
  3. Collare regolazione coppiia
  4. Mandrino autoserrante
  5. Cambio a due velocità
  6. Luce di lavoro a LED
  7. Batteria
  8. Pulsante di rilascio della batteria
  9. Portapunte

Assemblaggio

Utilizzo

Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.

Carica della batteria (fig. A)

La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per lavori che prima era possibile eseguire disponibile. Durante la carica, la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica che vi è un problema.

Avvertenza! Non ricaricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10^ o superiori a 40^ . La temperatura di ricarica consigliata è di circa 24^ .

Note: il caricabatteria non carica una batteria se la temperatura della cella è inferiore a 10^ o superiore a 40^ . La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che incomincera a caricare automaticamente quando la temperatura della cella aumento o diminuisce.

Collegare il caricabatteria a qualsiasi presa elettrica standard 230 Volt 50Hz
Inserire il battery pack nel caricabatteria come migliorato in figura A.
II LED verde lampeggia quando la ricarica é in corso.
Il completeness della carica sare indica dal LED verde che rimane continuamente acceso. Il pacco è completeness carico e può essere utilizzato in quello momento o lasciato nel caricabatterie.

Avvertenza! Pericolo d'incendio. Quando si scollega il caricabatterie dall'utensile, accertarsi di scollegare prima il caricabatteria alla presa di corrente, quindi scollegare il cavo del caricabatterie dall'utensile.

Inserimento e rimozione del battery pack dall'utensile (fig. B)

Avvertenza! Verificare che il pulsante di bloccaggio sia attivato per evitare l'azionamento dell'interruttore nelle estrae o si inseisce la batteria.

Per installare il battery pack:

Inserire il battery pack nell'apparecchio finché non si sente un clic (fig. B)

Rimozione del battery pack dall'utensile (fig. C)

Premere il pulsante di rilascio della batteria come indicato in (fig. C) ed estrarre il battery pack dall'utensile.

Istruzioni d'uso

Interruttore a grilletto e pulsante indietro

Il trapano viene acceso e spento tirando e rilasciando l'interruttore a grilletto (1). Piu in la viene premuto il grilletto, maggiore sare la velocità del trapano.
Un pulsante di lavoro avanti/indietro (2) determina la direzione dell'eletttroutensile e fungeanche da pulsante di sicurezza.
Per selezioniare la rotazione in avanti, rilasciare l'interruttore di accensione a grilletto e spostare il pulsante di lavoro avanti/indietro verso sinistra.
Per selezionare la rotazione inversa, spostare il pulsante di dato avanti/indietro in direzione opposa.

Note: La posizione centrale del pulsante di controllo blocca l'apparato in posizione spenta. Assicurarsi di averere rilasciato il grilletto prima di cancellare la posizione del pulsante di controllo.

Controllo della coppiia (fig.D)

L'elettROUTENSILE è dotato di collare di regolazione della coppia (3) per selezionale la modalità operativa e per tarare la coppia di avvitamento delle viti. Le viti di granidi dimensioni e i pezzi in materiale più duro richiedono una coppia magiore delle viti più piccole e dei pezzi in materiale più tenero.

Per trapanare legno, metallo e plastica, regolare il collare sul symbolo del trapano.
Per l'avvitatura, regolarlo sulla taratura desiderata. Se non si sa ancora quale taratura usare, procedere come descririto di seguito:
Regolare il collare sulla taratura di coppia più Bassa.
Serrare la prima vite.
Se la frizione scatta prima di aver ottenuto il risultato desiderato, augmentare la taratura del collare e continuare ad avvitare la vite. Ripetere fino a ottenere la taratura corretta. Usare esta taratura per le viti rimanenti.

Mandrino sanza chiave (fig. E)

Avvertenza! Verificare che il pulsante di bloccaggio sia attivato per evitare l'azionamento dell'interruttore nelle si insertisco-no o estraggono gli accessori.

Per infrilare una punta da trapano o altri accessori:

Afferrare la meta posteriori del mandrino (4) con una mano e usare l'altra per ruotare la meta anterioe in direzione antioraria (rispetto all'estremita con mandrino).
Infilare la punta o un altro accessorio completeness nel mandrino e serrare saldamente tenendo la meta posteriore del mandrino e ruotando la parte anteriore in senso orario come visto dall'estremità del mandrino.

Avvertenza! Non tentare di serrare le punte da trapano (o qualsiasi altri accessorio) afferrando la parte anteriore del mandrino e accendendo l'electroutensile. Durante ilchio degli accessori, si potrebbero causare danni al mandrino e lesioni personali.

Selettore marce a due intervalli (Figura F)

La funzione del selettore marce a due intervalli del trapano a batteria consente di cuiare marce per una magiore versatilità. Per selezionare la velocità Bassa, con coppia alta (posizione 1), spegnere l'elettROUTensile e lasciare che si fermi. Far scorrere il selettore marce (5) indietro (lontano dal mandrino). Per selezionare la velocità alta, con coppia Bassa (posizione 2), spegnere l'elettROUTensile e lasciare che si fermi. Far scorrere il pulsante selettore marce verso il mandrino.

Note: Non cambiare marce quando l'apparato è in funzione. In caso di difficoltà con ilchio delle marce, assicurarsi che il selettore marce a due intervalli si sono complicitamente spinto in avanti o complicitamente spinto indietro.

Avvitatura/trapanatura

Selezionare la rotazione avanti o indietro usingo il cursore avanti/indietro (2).
Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore di accensione (1).. La velocità dell'elettroutensile dipende dalla pressione esercitata sull'interruttore.
Per spegnere I'eeltroutensile, rilasciare l'interruttore.

Consigli per un utilizzo ottimale

Foratura

Utilizzare solamente punte di trapano appuntite.
Supportare e fissare il lavoro correttamente, come indicate nelle Istruzioni di sicurezza.
Supportare e fissare il lavoro correttamente, come indicate nelle Istruzioni di sicurezza.
Mettere in sicurezza e manutenere l'area di lavoro, come indicate nelle Istruzioni di sicurezza.
Far funzionare il trapano molto lentamente, con una leggera pressione, fino a quando il foro è sufficientemente profondo da evacitar la fuoriuscita della punta.
Esercitare la pressione perpendicularamente alla punta. Usare una pressione sufficiente a permettere alla punta di eseguire il foro, ma non sono eccessiva da far spegnere il motore o da spostare la punta.

Tenere saldamente il trapano con due mani per controllarne lo spostamento rotatorio.
NON PREMERE VARIE VOLTE L'INTERRUTTORE DI ACCENSIONE A GRILLETTO DI UN TRAPANO ARRESTATO PER TENTARE DI RIAVVIARLO. IL TRAPANO POTREBBE SUBIRE DANNI.
- Contenere al massimo la possibilità di arresto iniziale, riducendo la pressione e trapanando lentamente l'ultima porzione del foro.
Tenere acceso il motore nelle si estraie la punta da un foro trapanato. In quello modo si riducono gli inceppamenti.
Assicurarsi che l'interruttore accenda e spenga il trapano.

Trapanatura del legno

I fori nel legno possono essere eseguiti con la medesima punta da trapano usata per il metallo o con punte a lancia. Queste punte devono essere affiliate e devono essere estratte frequentemente per eliminare i trucoli dlle scanalature del trapano.

Utilizzare un lubrificante da taglio quando si forano metalli. Fanno eccezione la ghisa e l'ottone che vanno forati a secco. Gli oli da taglio che funzionano meglio di tutto sono quelli solforati o l'olio di lardo.

Avvitatura

Usare sempre la punta da cacciavite di tipo e misura corretti.
Se le viti sono dure da avvitare, versare una piccola quantità di detersivo o sapone per lubrificarle.
Tenere sempre l'eeltroutensile e la punta del cacciavite in posizione perpendicolare rispetto alla vite

Ricerca guasti

Problema Possibilecausa Eventuale soluzione e
L'unità non parte. Batteriey pack non caricato.
Il battery pack non si carica.Alimentatore non collegato a una presa di corrente.
Temperatura dell'aria circostante troppo calda o troppo fredda.
L'unità si spegne improvisamente.Il battery pack ha raggiunto il limite termico massimo.
Carica esaurita. (Per massimizzare la durata della batteria il battery pack è progettato per spegneri improvisamente quando la carica è esaurita

Manutenzione

Questo elettrotensile BLACK+DECKER è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

Il caricabatteria non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura.

Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione sull'elettroutensile, estrarre la batteria. Scollegare l'alimentatore alla spina prima di pulirlo.

Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile e dell'alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
Il vano del motore delve essere pulito regolarmente con un panno umido.

Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.

Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall'interno.

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER BDCDD186K - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello simbolo devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

I prodotti e le batterie contengono materiali che sono essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime.

BLACK & DECKER BDCDD186K - Protezione dell'ambiente - 2

Riciclare i prodotti elettrici e le batterie seconde le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com

Dati tecnici

BDCDD186
Tensione\( V_{DC} \)18
Velocità a vuoto\( Min^{-1} \)0-360/0-1400
Coppia max. Nm 17,5/40
Capacità del mandrino mm 1-10
Capacità di trapanatura max.
Acciaio/legno mm 10/25
Peso kg 0,84 (con batteria 1,24)
Caricabatteria 9058986
Tensione in ingressoVAC230
Tensione erogataVDC18
Corrente mA 200
Tempo di carica approssimativoOre 8
Caricabatteria 90590287-02
Tensione in ingressoVAC230
Tensione erogataVDC18
Corrente mA 400
Tempo di carica approssimativoOre 3 - 5
Caricabatteria 90599854-06
Tensione in ingressoVAC230
Tensione erogataVDC18
Corrente Amp 1
Tempo di carica approssimativoOre 1,5
BatteriaBL1518
Tensione\( V_{AC} \)18
CapacitàA/h1,5
TipoAgli ioni di litio
BatteriaBL2018
Tensione\( V_{AC} \)18
CapacitàA/h2,0
TipoAgli ioni di litio
BatteriaBL4018
Tensione\( V_{AC} \)18
CapacitàA/h4,0
TipoAgli ioni di litio
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (LpA) 65,2 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (LWA) 76,2 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Trapanatura nel metallo \( (a_{h,D}) \)1,3 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2
Avvitaturaenza funzione battente \( (a_{h}) \) <0,6 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

BLACK & DECKER BDCDD186K - Dichiarazione di conformità CE - 1

Trapano/avvitatore BDCDC18

Black & Decker dichiara che i prodotti descriitti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1

Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2004/108/CE (fino al 19/04/2016), 2014/30/UE (dal 20/04/2016) e 2011/65/UE.

Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilation del documento tecnico e rende但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

BLACK & DECKER BDCDD186K - Dichiarazione di conformità CE - 2

Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli stati membrì dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato.

I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicato in questo manuale.

Visitare il nostro除去 www.blackanddecker.co.uk per registrar il nuovo prodotto Black & Decker e riceveve gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.

Bedoeld gebruik

Para insertir una broca ou除外 acesso:

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BDCDD186K

Categoria : Trapano