BDCDD18N - Trapano BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDCDD18N BLACK & DECKER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano/avvitatore a batteria |
| Marca | Black & Decker |
| Modello | BDCDD18N |
| Tensione nominale | 18 V CC |
| Velocità a vuoto | 0 – 650 giri/min |
| Coppia max. | 15/28 Nm |
| Capacità del mandrino | 10 mm |
| Capacità di foratura max. (acciaio/legno) | 10 mm / 25 mm |
| Peso | 1,0 kg |
| Caricabatterie compatibile | Modelli 905902** (Tipo 2) o 905998** (Tipo 1) |
| Batterie compatibili | BL1518 (1,5 Ah), BL2018 (2,0 Ah), BL4018 (4,0 Ah) – Li-Ion |
| Livello di pressione sonora | 64,5 dB(A) (incertezza 3 dB(A)) |
| Livello di potenza sonora | 75,5 dB(A) (incertezza 3 dB(A)) |
| Vibrazioni (foratura metallo) | 0,8 m/s² (incertezza 1,5 m/s²) |
| Vibrazioni (avvitatura senza impatto) | 0,3 m/s² (incertezza 1,5 m/s²) |
| Alimentazione | Batteria Li-Ion ricaricabile (non inclusa) |
| Uso previsto | Avvitatura e foratura di legno, metallo e plastica (uso domestico) |
| Temperatura di carica | 10 °C a 40 °C |
| Durata di carica approssimativa | 1 a 5 ore (secondo batteria e caricabatterie) |
| Manutenzione | Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida e un panno asciutto; pulire il vano motore con un panno umido; aprire e spolverare regolarmente il mandrino |
| Sicurezza | Doppio isolamento (caricabatterie); arresto di sicurezza (pulsante avanti/indietro in posizione centrale); blocco batteria |
| Garanzia | 24 mesi (uso domestico) |
| Ricambi e riparabilità | Riparazione presso un centro assistenza autorizzato Black & Decker; utilizzare ricambi originali |
Domande frequenti - BDCDD18N BLACK & DECKER
Domande degli utenti su BDCDD18N BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDCDD18N - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDCDD18N del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BDCDD18N BLACK & DECKER
Il trapano/avvitatore BLACK+DECKER BDCDD18 è stato progettato per avvitare e per trapanare legno, metallo e plastica. Questo elettroutensile è destinato solo all'uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettROUTensili

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avventenze per futura consulazione. Il termine "eletttroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce ad utensili elettrici con oswana filo.
-
Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Disordine o scarsa illuminazione possono causare incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettROUTensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori nelle sica usa I'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile. -
Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di modificare la spine elettrica. Non usare adattatori con elettroutensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esesto maggiornente al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile va ad augmentare il rischio di scosse elettriche.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina alla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettROUTENSILE viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
- Sicurezza delle persone
a. E importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non adoperare l'elettroutensile se si è stanchi o tutto l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di distrazione può causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se siavrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si ridurra il rischio di infortuni.
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sua regolato su spento prima di collegare l'elettROUTENSILE all'alimentazione elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare gli elettROUTENSILI tenendo le dita sull'interruttore oppure, se sono collegati a un'alimentazione elettrica, con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un eletttroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile o una chiave lasciati in un componente mobile dell'eletttroutensile potranno causare lesions.
e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. In quello modo è possibile controllare meglio l'eeltroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di vestiario e quanti lontani da parti in movimento. Capi di vestiario larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle polveri.
4. Uso e cura degli eletttroutensili
a. Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Usare l'eletttroutensile adatto al lavoro da eseguire. Utilizzando l'eletttroutensile adatto si potra lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzato elettROUTensili con interruttori difettosi. Un elettROUTensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o il battery pack dall'elettROUTensile prima di regolarlo, di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che l'elettROUTensile siaMESSO in funzione inavvertamente.
d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettrotensile a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrotensili risultano pericolosi se usati da persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettROUTensili alle necessarie procedure di manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettROUTensile. In caso di danni, riparare l'elettROUTENSILE prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da manovrare.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori e le punte in conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare. L'impiego dell'elettroutensile per usi diversi da quelli consentiti cui dar luogo a situazioni pericolose.
5. Uso e cura degli eletttroutensili a batteria
a. Ricaricare solo usingo il caricabatteria prescritto dal fabbricante. Un caricabatteria idoneo a un determinato battery pack potrebbe essere causa di incendio se usato con un battery pack diverso.
b. Usare gli elettroutensili con gli apposti battery pack. L'impiego di battery pack di altri tipo potrebbe create il rischio di lesioni e di incendi.
c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l'altro. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare uszioni o un incendio.
d. A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe espellere del liquido; evitare agli contatto. In caso di contatto occidentale, lavare con acqua. Se il liquido viene a contatto degli occhi, rivolgersi ancche a un medico. Il liquido espulso alla batteria potrebbe causare irritazioni o usioni.
6. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettROUTensili

Avvertenza! Addizionali avvisi di sicurezza per i trapani normali e quelli a percussione
Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani a percussione. L'esposizione al rumore cui causare la perdita dell'udito.
Usare le impugnature ausiliarie fornite con l'elettroutensile. La perdita di controllo cui causare lesioni personali.
Tenere l'elettROUTENSILE afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio possa essere a contatto di cavi nascosti o del filo di alimentazione. Il contatto tra l'accessorio di taglio e un filo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche esposte dell'elettROUTENSILE e potrebbe esporre l'operatore a scosse elettriche.
Tenere l'elettroutensile afferrando le impugnaturie isolate se vi è la possibilità che la punta dell'avvitatore possa venir a contatto di cavi nascosti o del filo di alimentazione. Il contatto tra le punte dell'avvitatore e un filo sotto tensione, mette sotto tensione ancche le parti metalliche esposte dell'elettroutensile esponendo l'operatore a scosse elettriche.
Usare morsetti o altri metodi pratici per fissare e sorreggere il pezzo in lavorazione su una base stabile. Tenere il pezzo da lavorare in mano o contro il corpo è sconsigliabile, perché è instabile e può essere sfuggire dal controllo.
Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
Evitare di toccare la punta di una punta del trapano subito dopo la trapanatura, dato che potrebbe essere calda.
L'uso previsto è descritto nel presente manuale d'uso. Se questo elettROUTensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli ragcomandi nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose.
Sicurezza altrui
Questo elettROUTensile non è stato progettato per impiego da parte di persona (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunistamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l'eletttroutensile.
Altri rischi
L'utilizzo dell'apparecchio può comportare altri rischi non contemplati negli avvisi di sicurezza qui riportati. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
Pur osservando le norme di sicurezza e utilizzando dispositivi di protezione adeguati, certi rischi non possono essere evitati. Essi comprehendo:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolongato di un appearecchio. Quando si usa qualsiasi appearecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere genera dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF.)
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al modo di test standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettrotensile può variarare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può aumento ilore quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste alla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli eletttroutensili nella svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'utensile è usato,及其他 a tenere in conto tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'electrontroutensile è spento, quelli in cui è accesso ma a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato.
Etichette sull'elettROUTensile
Sull'elettROUTensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data:

Attenzione! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utente deve leggere il manuale d'uso.
Altre istruzioni di sicurezza per batterie e caricabatteria (non fornite con l'electrontensile)
Batterie
Non tentare di aprirle per alcuna ragione.
Non lasciare che le batterie si bagnino.
Non ripore in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40^
Caricare solo a temperature ambiente tra 10^ e 40 ^ C
Caricare solo usingo il caricabateria fornito con I' eletttroutensile.
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo "Protezione dell'ambiente".

Non tentare di caricare delle batterie daneggiate.
Caricabatteria
Usare l'alimentatore BLACK+DECKER solo per caricare la batteria nell'apparecchio con il quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle persone e danni.
Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione difettosi.
Non lasciare che il caricabatteria si bagni.
Non aprire il caricabatteria.
Non collegare il caricabatteria a sonde.

Il caricabatteria può solo essere usato all'interno.

Leggere il presente manuale d'uso prima dell'impiogo.
Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatteria rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetto dei dati technici. Non tentare mai di sostituire il caricabatteria con una normale spina elettrica.
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.
Caratteristica
Questo elettROUTensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Interruttore a velocità variabile
- Cursore avanti/indietro
- Mandrino portapunta
- Collare di regolazione coppia
- Batteria (non incluso, in vendita separamente)
- Portapunta
Fig. A (Non incluso, in vendita separatamente)
- Batteria
- Caricabatteria
- Indicatore di carica
Montaggio
Attenzione! Prima dell'assemblaggio, estrarre la batteria dall'eletttroutensile.
Montaggio e rimozione della batteria (fig. B)
Per montare la batteria (5), allnearla all'apposto vano sull'elettroutensile. Infilare la batteria nell'apposto vano e premerla fino a quando si aggancia in sede.
Per estrarre la batteria, premere il pulsante di rilascio (9) estraendo al tempo stesso la batteria dall'apposto vano.
Montaggio e rimozione di una punta da trapano o di cacciavite (fig. C)
Questo eletttrutensile è dotato di mandrino perché consente di sostituire lavoramente le punte.
Afferrare la meta posteriore del mandrino (3) con una mano e usare l'altra per ruotare la meta anterioe in direzione antioraria (rispetto all'estremita con mandrino).
Inserire il codolo della punta (10) nel mandrino portapunta.
Serrare saldamente il mandrino afferrandone la meta posteriori e ruotando la parte anteriore in direzione oraria (rispetto all'estremità del mandrino).
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.
Carica della batteria (fig. A)
La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per lavori che prima era possibile eseguire disponibile. Durante la carica la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica che vi è un problema.
Attenzione! Non caricare la batteria a temperature ambiente inferiori a 10^ o superiori a 40^ . Temperatura di carica consigliata: circa 24^ .
Note: il caricabatteria non carica un battery pack se la temperatura della cella è inferiore a 10^ o superiore a 40^ . La batteria deve essere lasciata nel caricabatteria, che incomincera a caricare automaticamente quando la temperatura della cella aumento o diminuisce.
Per caricare la batteria (5), insertirla nell'alimentatore (7). La batteria può essere inserita nel caricabatteria solo in un verso. Non forzarla. Accertarsi che la batteria sia Completely insediata nel caricabatteria.
Collegare il caricabatteria alla presa di corrente.
L'indicatore di carica (8) lampeggia.
ITALIANO
(Traduzione del testo originale)
La carica è completinga quando l'indicatore di carica (8) rimane acceso di continuo. Il caricabatteria e la batteria possono essere lasciati collegati indefinitamente alla presa di corrente. Il LED si accende quando il caricabatteria di tanto in tanto rabbocca la carica della batteria.
Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata delle batterie diminuisce parecchio se sono conservate scariche.
Batteria lasciata nel caricabatteria
Il caricabatteria e il battery pack posso noni assere lasciati collegati con il LED sempre acceso. Il caricabatteria manterra il battery pack come nuovo e completenesse carico.
Selezione della direzione di rotazione (fig. D)
Per la trapanatura e per l'avvitatura usare la rotazione in avanti (senso orario). Per allentare le viti o per rimuovere punte da trapano incastrate, usare la rotazione indietro (senso antiorario).
Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il cursore avanti/indietro (2) versusinistra.
Per selezionare la rotazione indietro, spingere il cursore avanti/indietro verso destra.
Per bloccare l'elettroutensile, regolare il cursore avanti/indietro sulla posizione centrale.
Selezione della coppia
Questo elettROUTensile è dotato di collare esclusivo per tarare la copbia per le varie applicazioni di avvitatura e di trapanatura. Le viti di granidi dimensioni e i pezzi in materiale più duro richiedono una copbia magiore delle viti più piccole e dei pezzi in materiale più tenero. Per la definizione dei symboli, consultare l'elenco qui sotto.
Per la trapanatura di legno, metallo e plastica, regolare il collare di regolazione della coppia (4) sul symbolo 1.
Per l'avvitatura, regolarlo sulla taratura desiderata. Se non si sa ancor quale taratura usare, procedere come descrizione di seguito:
Regolare il collare di regolazione della coppia (4) sulla taratura della Coppia più Bassa.
Serrare la prima vite.
Se la frizione scatta prima di aver ottenuto il risultato desiderato, augmentare la taratura del collare e continuare ad avvitare la vite. Ripetere sono a ottenere la taratura corretta. Usare esta taratura per le viti rimanenti.
Avvitatura/trapanatura
Selezionare la rotazione avanti o indietro usingo il cursore avanti/indietro (2).
Per accendere l'eeltroutensile, premere l'interruttore di accensione (1). La velocità dell'eeltroutensile dipende alla pressione esercitata sull'interruttore.
Per spagnere I'eeltroutensile, rilasciare I'interruttore.
Consigli per un utilizzo ottimale
Trapanatura
- Esercitare sempre una pressione leggera in linea retta con la punta da trapano.
Appena prima che la punta esca dal lato opposto del pezzo in lavorazione, diminuire la pressione sull'eletttroutensile.
Usare un blocchetto di legno per rinsforzare i pezzi che potrebbero scheggiarsi.
Usare punte a lancia quando si trapano fori di grande dimensioni nel legno.
Usare punte da trapano in acciaio super rapido (HSS) quando si trapana il metallo.
Usare punte da trapano per muratura quando si tratapano murature.
Usare un lubrificante quando si trapano metalli ad eccezione della ghisa e dell'ottone.
Praticare una taca con un punteruolo al centro del foro da trapanare per migliorare la precisione.
Avvitatura
Usare sempre la punta di cacciavite di tipo e misura corretti.
Se le viti sono dure da avvitare, versare una piccola quantità di detersivo o sapone per lubrificarle.
Tenere sempre l'electroutensile e la punta del cacciavite in posizione perpendicolare rispetto alla vite.
Manutenzione
Questo elettROUTensile BLACK+DECKER è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cure dell'elettROUTensile e sottomorlo a manutenzione periodica.
Il caricabatteria non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura.
Avverenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione sull'eletttroutensile, estrarre la batteria. Scollegare l'alimentatore alla spina prima di pulirlo.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile e dell'alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
- Aprière regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall'interno.
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui l'elettroutensile BLACK+DECKER debba essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzato. Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezione dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire le disposizioni locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici, che sono prevedere punti di raccolta o la consegna dell'elettrettensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualiasi technique autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede BLACK+DECKER locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati BLACK+DECKER e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo: www.2helpU.com
Batterie

Non vi sono componenti riparabili all'interno.
Al termine del ciclo di vita del prodotto, portare l'intera unità a un tecnico autorizzato o a un centro di smaltimento per riciclare la batteria. Non gettare l'unità nei rifiuti domestici.
Dati tecnici
| BDCDD18 (H1) | ||
| Tensione V | DC | 18 |
| Regime a vuoto Min | -1 | 0-650 |
| Coppia max. Nm 15/28 | ||
| Capacità mandrino mm 10 | ||
| Capacità di trapanatura max. | ||
| Acciaio/legno mm 10/25 | ||
| Peso kg 1.0 |
| Caricabatteria 905902** Tipo 2 905998** Tipo 1 | ||
| Tensione in ingresso | V AC | 100-240 230 |
| Tensione erogata V | DC | 8-20 18 |
| Corrente mA | 400 1 | |
| Tempo di carica approssativo | Ore | 3 - 5 1 - 5 |
| Batteria | BL1518 | BL2018 | BL4018 | |
| Tensione | VAC | 18 | 18 | 18 |
| Capacità | A/h | 1.5 | 2.0 | 4.0 |
| Tipolo loni di litio | loni di litio loni di litio | |||
| Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745: |
| Pressione sonora (LpA) 64.5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) |
| Pressione sonora (LWA) 75.5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) |
| Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745: |
| Trapanatura nel metallo (ah, D) 0.8 m/s2, incertezza (K) 1.5 m/s2Avvitatura penza funzione battente (ah) 0.3 m/s2, incertezza (K) 1.5 m/s2 |
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI

Trapano/avvitatore BDCDD18
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo
"Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2004/108/ CE (fino al 19/04/2016), 2014/30/UE (dal 20/04/2016) e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di
copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsable della redazione di questo documento technique ed effettua但这a dichiarazione per
conto di Black & Decker.

R. Laverick
Engineering Manager
Certa della qualità dei loro prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi alla data di acquireo, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali, professionali o al noleggio;
il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostenze estranee oppure incidenti;
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquireo al venditore o al technique autorizzato. Per individuire il technique autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrar il nuovo prodotto BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il site Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti BLACK+DECKER sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it.