BDCDD18N - Boremaskine BLACK & DECKER - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis BDCDD18N BLACK & DECKER i PDF-format.
| Produkttype | Trådløs boremaskine/skruemaskine |
| Mærke | Black & Decker |
| Model | BDCDD18N |
| Nominel spænding | 18 V DC |
| Tomgangshastighed | 0 – 650 omdr./min |
| Maks. drejningsmoment | 15/28 Nm |
| Boremuffens kapacitet | 10 mm |
| Maks. borekapacitet (stål/træ) | 10 mm / 25 mm |
| Vægt | 1,0 kg |
| Kompatibel oplader | Modeller 905902** (Type 2) eller 905998** (Type 1) |
| Kompatible batterier | BL1518 (1,5 Ah), BL2018 (2,0 Ah), BL4018 (4,0 Ah) – Li-Ion |
| Lydtryksniveau | 64,5 dB(A) (usikkerhed 3 dB(A)) |
| Lydeffektniveau | 75,5 dB(A) (usikkerhed 3 dB(A)) |
| Vibrationer (boring i metal) | 0,8 m/s² (usikkerhed 1,5 m/s²) |
| Vibrationer (skruning uden slag) | 0,3 m/s² (usikkerhed 1,5 m/s²) |
| Strømforsyning | Genopladeligt Li-Ion batteri (medfølger ikke) |
| Tilsigtet anvendelse | Skruning og boring i træ, metal og plast (husholdning) |
| Opladningstemperatur | 10 °C til 40 °C |
| Omtrentlig opladningstid | 1 til 5 timer (afhængigt af batteri og oplader) |
| Vedligeholdelse | Rengør ventilationsåbningerne med en blød børste og en tør klud; rengør motorrummet med en fugtig klud; åbn og afstøv boremuffen regelmæssigt |
| Sikkerhed | Dobbelt isolering (oplader); sikkerhedsstop (frem/tilbage-knap i midterposition); batterilås |
| Garanti | 24 måneder (husholdningsbrug) |
| Reservedele og reparationsmuligheder | Reparation hos en autoriseret Black & Decker-reparatør; brug originale reservedele |
Ofte stillede spørgsmål - BDCDD18N BLACK & DECKER
Brugerspørgsmål om BDCDD18N BLACK & DECKER
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Boremaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning BDCDD18N - BLACK & DECKER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BDCDD18N af mærket BLACK & DECKER.
BRUGSANVISNING BDCDD18N BLACK & DECKER
Sakerhetsanvisningar
Folgende adverselsymboler vises på verktøyetammen med datokoden:

Advarsel! Brukeren ma lese handboken for a redusere risikoen for personskade.
Ytterligere sikkerhetsinstruktjoner for batterier og ladere (folger ikke med verktøyet)
Batterier
Ikke forsok a apne uansett hvilket formal du matte ha.
Ikke utsett batteriet for vann.
Skal不解 opbevares på steder der temperaturen kan overskride 40^
Lad bare ved temperaturer mellom 10^ og 40^ .
Bruk bare laderen som følger med verktøyet.
Følg instruksene som finnes i avsnittet "Miljø" nr du skal kaste batterier.

Ilke forok a lade opp skadede batterier.
Ladere
Advarsel! F or du utf oer vedlikehold pa verktoyet, ma du fierne batteriet fra verktoyet. Koble laderen fra nettstrommen for du rengjor den.
Hvis du synes BLACK+DECKER-produktet bør skiftes ut, eller du ikke har bruk for det longer, mA du ikke kaste det sammen med husholdningsavfall. Sørg for seperat avfallshändtering for dette produit.

Hvis brakteprodukter og emballasje leveres atskilt,kanmaterialerresirkuleresogbrukes pa nytt.
Det kan vare lokale bestemmelse for separat avfallshandtering for elektriskeprodukter fra husstander påCOMMUNALE avfallsplasser erler hos forhandleren, nar du kjoper et nytt produit.
BLACK+DECKER har en ordning for innsamling og resirkulering av BLACK+DECKER-produkter som ikke skal brukes länger. Du kan benyitte davon tjenesten ved à levere produitet til et hvilket som helst autorisert serviceverksted.
Din BDCDD18 - bore/skruemaskine fra BLACK+DECKER er designet til skrueopgaveramt til boring i trea, metal og plastik. Værktogjet er kun beregnet til privat brug.
Sikkerhedsanvisninger
Generelle sikkerhedsadvarsler vedrørende elværktøj

Advarel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Hvis nedenstaende instruk-tioner og advarsler ikke følges, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige persorskader.
Gem alle advarsler og anvisninger til senere brug. Begrebet "elværktj", der benyttes i nedenstaende advarsler, henviser til netdrevet elværktj (med netledning) aller batteridrevet elværktj (uden netledning).
- Sikkerhed i arbejdsomradyet
a. Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodee og uoplyste områder øger risikoen for uheld.
b. Brug ikke elværktøj i eksplosive omgivelser, f.eks. hvor der er brændbare væsker, gasser aller støv. Elværktøj kan forårsage gnister, der kan antænde støv eller dampe.
c. Hold børn og andre personer på afstand, nr et elværktøj er i brug. Du kan miste kontrollen over værktøjet, hvis du distraheres. - Elektricitet og sikkerhed
a. Elværktøjsstik skal passer til stikkontakten. Stikket ma under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jord forbundet elværktøj. Uændrede stik, der passer til stikkontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b. Undgå kropskontakt med jord forbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og koleskabe. Hvis din krop er jord forbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
c. Elværktøj pågressive udsættes for regn eller fugit. Indtraengen af vand i elværktøj øger risikoen for elektrisk stød.
d. Ødelæg ikke ledningen. Bær, træk eller afbryd ikke elværktøjet vha. ledningen. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e. Hvis elværktj benyttes i det fri, skal der benyttes en forlangerledning, som er godkendt til udendors brug. Brug af en forlangerledning til udendors brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
f. Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgæeligt at anvende elværktøj på fugtige steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen for elektrisk stød.
- Personlig sikkerhed
a. Vær opmærksom, hold øje med, hvad du laver, og brug elværktøjet fornuftigt. Brug ikke et elværktøj, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, medicin aller alcohol. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af elværktøjet kan fore til alvorlige personskader.
b. Brug personlige værnemiclter. Brug altid beskyttelsenbriller. Brug af værnemiclser som f.eks. stovmaske, skridsikkert fodj, beskyttelsenshjelm erler horevarn nedsætter risikoen for persorskader, hvis udstyret anwendes korrekt.
c. Sorg for, at værktøj hetke kan starte utilsigtet. Kontroller, at afbryderkontakten står på slukket, inden værktøj tilsluttes strømkilden og/eller batteriet, samles op eller bæres. Bæres elværktøj, mens fingeren er på kontakten,ller tilsluttes det, mens kontakten står på tændt, kan der nemt ske en ulykke.
d. Fjern indstellingsværktøj aller skruenøgle, inden elværktøj tændes. Et værktøj aller en nøgle, der afterlades i en roterende del i elværktøj, kan resultere i personskader.
e. Stræk dig ikke for langt. Sørg for, at du altid har sikkert fodfæste og balance. Det gør det nemmere at kontrollere elværktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.
DANSK
f. Brug egnet arbejdstoj. Undgå lõse
beklaedningsgenstande eller smykker. Hold här, tøj
og handsker væk fra dele, der bevæger sig.
Bevægelige dele kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker erler langt här.
g. Hvis stovudsgnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af udstyr til opsamling af stov kan nedsætte risikoen for stovrelateret persorskade.
4. Brug og vedligeholdelse af elværktj
a. Undgå at overbelaste elværktøj. Brug altid det rette elværktøj til opgaven. Med det rigtige elværktøj udføres arbejdet lettere og sikrere og i det tempo, som værktøj er beregnet til.
b. Brug/DDelværktoget, hvis afbryderen er defekt. Elværktogj, der化进程 med afbryderen, er farligt og skal repareres.
c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet inden indstilling, tilbehørnsudskiftning erler opbevaring af elværktøjet. Disse sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen forutilsigtet start af værktøjet.
d. Opbevar ubenyttet elværktoj纵深 for boRs rækkevidde. Lad aldrig personer, der icke er fortrolige med elværktoj,ller som icke har gennemlæst disse instruktioner, benyttemaskinen. Elværktoj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
e. Elværktøj bør vedligeholds omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast, og om delene er brækkekket eller beskadiget, SSElværktøjets Funktion pavirkes. Få beskadigede dele repareret, inden elværktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dãrligt vedligeholdt elværktogj.
f. Sorg for, at skareværktjoer er skarpe og rene.
Ordentigt vedligeholdt skarereværktj med skarpe skarekanter sætter sig ikke sa hurtigt fast og er nemmere at styre.
g. Brug elværktøj, tilbehøret, indsatsværktøj osv. i overensstemmelse medppe instruktioner under hensyntagen til arbejdsofholdene og arbejdet, der skal udfores med værktøj. I tilfaelde af anvendelse af elværktøj til formal, som ligger utden for det fastsatte anvendelsesomrade, kan der opsta farlige situationer.
5. Brug og vedligeholdelse af batteridrevet varktj
a. Genoplad kun med den lader, som producenten har angivet. En lader, der er velegnet til en type batteripakke, kan udgore en brandfare, hvis den bruges til en,anden batteripakke.
b. Brug kun elværktøjammen med batteripakker, der er specifikt beregnet hertil. Brugen af andre batteripakker kan medføre personskade og brand.
c. När batteripakken不解 er i brug, skal den holdes på afstand af andere metalgenstande, f.eks. papirclips, monter, nogler, som, skruer og andere små metalgenstande, som kan skabe forbindelse mellem de to poler. Kortslutning af batteriet kan forårsage forbrændinger eller brand.
d. I visse situationer kan batteriet lække. Undgå kontakt. Skyl med vand i tilfæle de f kontakt. Søg læge, hvis væsken kommer i kontakt med øjnene. Væske, der lækker fra batteriet, kan forårsage irritation erler forbrændinger.
6. Service
a. Få altid elværktøj repareret af kvalificere dagfolk med udelukkende identiske resedede. Dermen opretholdes elværktojets sikkerhed.
Yderligere sikkerhedsadvarsler for elværktj

Bae r horevarn ved slagboring. Stoj kan forarsage horetab.
Brug de ekstra handtag, der folger med værktøjet. Det kan medføre personskade, his kontrollen over værktøjet mistes.
Hold i elværktjets isolerede gribeflader, hvis der er risiko for, at skaretilbehoretkommen i kontakt med skjulte ledninger. Hvis skaretilbehoret rammer en strormforende ledning, bliver elværktjets blotlagte dele strormforende, sa brugeren fãr stød.
Hold i elværktjets isolerede gribeflader, hvis der er risiko for at beslagetkommen ikontakt med skjulte ledninger. Hvis beslag kommer ikontakt med en strormforende ledning, bliver elværktjets blotlagte dele strormforende, sa brugeren far stød.
Brug skruetvinger eller lignende til at holde og stotte materialet på et stabilt underlag. Hvis materialet holdes i handen eller ind mod kroppen, er det ustabilit, og du kan miste kontrollen.
Kontroller placeringen af ledninger og rør, inden der bores i vægge, gulve eller lofter.
Rør ikke ved spidsen af et bor lige after boring, det kan��e varmt.
Apparatets pataenkte anvendelse fremgår af vejledningen. Brugen af ekstraudstyr erler tilbehörller udforelse af opgaver med værktoget ud over de i brugervejledningen anbefalede kan medføre risiko for personskade og/eller materiel skade.
Andres sikkerhed
Dette værktøj på ikke bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under overvågning, aller der gives instruktion i brugen af værktøjet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal holds under opsyn, sa det sikres, at de/DDke leger med værktjoet.
Restrisici
Der kan opstå yderligere restrisci under brugen af værktøjet, som ikke kan medtages i vedlagte sikkerhed-sadvorsler. Disse risici kan opstå pga. forkert anvendelse, langvarig brug etc.
Sylv ved overholdelse af relevante sikkerhedsforskrifter og anvendelse af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås. Disse omfatter:
Tilskadekomst forarsaget af beroring af roterende/bevgelige dele.
Tilskadekomst forarsaget af udskiftning af dele, klinger erler tilbehør.
Tilskadekomst forarsaget af langvarig brug af et værktoj. Husk at holde pause javnligt ved brug af et værktoj i længere tid.
Horeskader.
Sundhedrsisici forarsaget af indanding af stov, der genereres ved brug af værktoget (eksempel:Arbejde med trae,isar,eg,bog og MDF).
Vibration
De angivne værdier for udsendelse af vibration anfør under de tekniske data og overensstemmelseserklaerinen er mål't hénhold til standardtestmetoden i EN 60745 og kan bruges til at sammenligné et værktøj med et andet. Den angivne værdi for udsendelse af vibration kan ogsa bruges som en forellobig vindering af eksponderingen.
Advarsel Værdien for udsendelse af vibration ved faktisk brug af elværktøjet kan afvige fra den angivne værdi afhængig af måden, værktøjet anwendes på. Vibration-sniveauet kan overstige det angivne niveau.
I vurderingen af eksponderingen for vibration med henblick på fastsættelse af sikkerhedsforanstaltninger som krævet i 2002/44/EF til beskyttemse af personer, der jævnigt anvender elværktøj i deres arbejde, skal der tages hensyn til de faktiske betingelser under brugen, og maden værktøjet bruges på, herunder alle arbejdscyklussens elementer, f.eks. perioder, hvor værktøjet er slukket, og hvor det kører i tomgang, tillige med startperioderne.
Maerkater pa varktojet
Værktøjet er forsynet med følgende adverselsssymboler samt datokoden:

Advarsel! Brugeren skal lase brugervejled- ningen for at reducere risikoen for tilskadekomst.
DANSK
Yderligere sikkerhedsvejledninger for batterier og ladere (folger ikke med værktøjet)
Batterier
Forsag aldrig at abne uanset arsag.
Batteriet må ikke udsættes for fugt.
Opbevar ikke steder, hvor temperaturen kan overstige 40^
Oplad kun ved omgivelsestemperaturer på mellem 10^ og 40^ .
Oplad kun ved hjaelp af den medfologende lader.
Folg ved bortskaffelse af batterier vejledningen i afsnittet "Miljo".

Forsogkke at oplade beskadigede batterier.
Ladere
Brug kun din BLACK+DECKER-lader til at oplade batteriet i det værktøj, som den blev leveretammen med. Andre batterier kan eksplodere og forårsage personskade og materielle skader.
Prov aldrig pà at oplade seks-opledelige batterier.
Udskift straks defekte ledninger.
Laderen må不同程度 for fugt.
Laderen ma seks abnes.
Undersog nikke laderen.

Laderen er kun beregnet til indendors brug.
Læs brugervejledningen, før værktøjet tages i brug.
Laderen erDOBbelt isoleret.Derfor er en jordledningIkne ndvendig.Kontroller altid, at netspændingen svarer til spendingen pa typeskittet.Forsog aldrig at erstatte laderenheden med et almindeligt netstik.
Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret BLACK+DECKERvarksted, sa farlige situationer undgas.
Komponenter
Dette værktøj leveres med nogle af uller alle de folgende komponenter.
- Kontakt til variabel hastighed
- Skyder til skift af retning
- Patron
- Momentjusteringsring
- Batteri (ikke inkluderet, saelges separat)
- Bitholder
Fig. A (ikke inkluderet, sælges separat)
Advarsel! Tag batteriet ud af værktoget, inden det samles.
Montering og afmontering af batteriet (fig. B)
Anbring batteriet (5) ud for værktjets fatning, nar batteriet skal monteres. Lad batteriet glide ind i fatningen, og skub, indtil batteriet gár pa plads.
Tryk på udløserknappen (9), og træk samtidigt batteriet ud af fatningen for atAGE batteriet ud.
Montering og afmontering af et bor uller en skruetrækker (fig. C)
Dette værktøj har en patron.uden nøgle, SSE det er lettere at udskifte bits.
Tag fat i den bageste halvdel af patronen (3) med den ene hand, og brug den anden hand til at dreje den forreste halvdel mod uret set fra patronenden.
Saet bitfatningen (10) i patronen.
Spænd omhyggeligt patronen ved at holde fast i den bageste del af patronen og dreje den forreste del med uret set fra patronenden.
Anvendelse
Advarsell Lad værktoget arbejde i dets eget tempo. Det ma ikke overbelastes.
Opladning af batteriet (fig. A)
Batteriet skal oplades inden ibrugtagningen, og när det\ ikke leverer strom nok til opgaver, der tidigere kinne\ udfores ubesvær. Batteriet kan blive varmt under oplad- ningen. Det er normalt og ikke tegn på problemer.
Advarsell Batteriet ma ikke oplades i omgivelsestemperatur under 10^ eller over 40^ . Anbefalet ladetemperatur: ca. 24^ .
Bemärk: Opladeren oplader ikke et batteri, hvis dets temperatur er under ca. 10^ aller over 40^ . Batteriet brör blive siddende i laderen, som automatisk begynder opladningen,ningar batteriet opvarmes/afkøles.
Sæt batteriet (5) i opladeren (7) for at lade det op. Batteriet passer kun i laderen pa en mäde. Tving det ikke i. Kontroller, at batteriet er sat helt i laderen.
Tilsut laderen, og taend pa stikkontakten.
Opladningen er afsluttet, narr ladeindikatoren (8) begynder at lyse konstant. Laderen og batteriet kan vare tilsluttet i laengere perioder. LED'en tændes, narr laderen en gang imellem "fterfylder" batteriet.
Afladede batterier bør oplades inden for 1 uge. Batteri-ets levetid reduceres kraftigt, hvis batteriet opbevares i afladet tilstand.
Lad batteriet blive siddende i laderen
Du kan lade batteripakken sidde i laderen med tændt lysdiode, sa lenge det onskes. Laderen holder batteripakken klar og fuldt oplatet.
Valg af omlobsretning (fig. D)
Brug forlæns omløb (med uret) ved boring og tilspænding af skruer. Brug baglæns omløb (mod uret) for at Iøsne skruer eller fjerne et fastklemt bor.
Tryk skyderen til skift af retning (2) mod venstre for at vaelge forlaens omlob.
Tryk skyderen til skift af retning mod højre for at vælge baglæns omløb.
Lås værktøjet ved at sætte skyderen til skift af retning i misterstilling.
Valg af moment
Dette værktøj er forsynet med en ring til indstilling af momentet for forskellige skruetækker- og boreopgaver. Store skruer og hare de materialer kræver en hjere indstilling af moment end små skruer og blnde materialer. Se oversigten herunder vedrørende definitionen af symbolet.
Ved boring i træ, metal og plastik skal momentjusteringsringen (4) indstilles pa 2 symbolet.
Ved skrueopgaver skal ringen indstilles pa den onskede position. Gå frem pa følgende måde, hvis du er usikker pa den rigtige position:
Indtil momentjusteringsringen (4) til den laveste momentposition.
Skru den første skrue i.
Hvis det onskede resultat ikke opnås, skal du øge ringens indstilling og fortsette med at skrue skruen i. Gentag fremgangsmåden, indtil du finder den rigtige indstilling. Brug samme indstilling til de andre skruer.
Boring/iskruning
Vaelg forlans ellr baglaens omlob vha. skyderen til skift af retning (2).
Tænd for værktoget ved at trykke pa kontakten (1). Værktogets hastighed afhænger af, hvor langt du trykker knappen.
Sluk for værktjet ved at slippe kontakten.
Udov altid et let tryk i en lige linje med borebitten.
Reducer trykket pa værktoget, lige før borets spids gargennem den,anden side af arbejdsemnet.
Brug en træklods på bagsiden af arbejdsemner, der kan splintre.
Brug spadebor ved boring af huller med stor diameter i trae.
Brug HSS-bor ved boring i metal.
Brug murbor ved boring i blode mure.
DANSK
Brug smoremiddel ved boring i andre typeral metal end stobejern og messing.
Lav en fordybning med en kørner i midten af det hul, der skal bores, for at forbredn nojagtigheden.
Iskruning
Brug altid den rette type og størrelse skruetækker.
Prov at smore lidt opvaskemiddel aller saebe paskruen, hvis den er vanskelig at spende.
Hold altid værktøjet og skruetækkeren i lige linje med skruen
Vedligeholdelse
Dit BLACK+DECKER-værktøj er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring.
Laderen kræver ingen vedligeholdelse, men skal rengøres jegnligt.
Advarsel! Tag batteriet ud af værktøjet, inden der foretages vedligeholdelse pa værktøjet. Træk laderen ud af stikkontakten, for den rengøres.
Rens jævnligt værktjets og laderens ventilationshuller med en blød børste eller en tør klud.
Rens regelmæssigt motorhuset med en fugtig klud. Der mA ikke bruges skuremidler eller oplosnings-midler.
Abn jævnligt patronen, og bank på den for at fjerne støv indvendigt.
Miljo

Separat bortskaffelse. Dette produit mA ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
När dit BLACK+DECKER-produkt en dag er udtjent, eller du ikke længere har brug for det, på du ikke smide det udammen med det almindelige affald. Produktet skal bortskaffeseparat.

Ved separat bortskaffelse af brugteprodukter og emballage bliver der mulighed for at genanvende forskellige materialer.
Genanvendelse af materialer medvirker til at forebygge miljfoforurening og mindsker behovet for rastoffer.
Lokal lovgivning kan kræve separat indsamling af elektriske husholdningsapparater på kommunale affaldsdepot-er aller den detailhandlende ved køb af et nyt produkt.
BLACK+DECKER sørger for at indsamle og genanvende BLACK+DECKER-produkter, när disse ikke længere kan bruges. Hvis du vil benytte dig af这部分 service, skal du returnere produktet til et autorisert værksted, der indsam-lerprodukterne for os.
Kontakt det lokale BLACK+DECKER-kontor på den adresse, der er opgivet i/DDne vegjledning, for at f oplysninger om narmeste autoriserede vorksted. En liste over alle autoriserede BLACK+DECKER-servicevarkstededer samt servicevilkar og kontaktpersoner er tilgangelig pa internettet på adressen: www.2helpU.com
Batterier

Der er ingen dele inde i kabinett, som kan serviceres af brugeren.
Aflever—hele enheden til dit dit værksted eller et lokalt opsamlingssted ved udlob afprodukts levetid med henblick på genbrug af batteriet. Smid ikke enheden ud sammen med husholdningsaffald.
Tekniske data
| BDCDD18 (H1) | ||
| Spænding V | DC | 18 |
| Hastighed.uden belastning Min | -1 | 0-650 |
| Maks. moment Nm 15/28 | ||
| Patronkapacitet mm 10 | ||
| Maks. borekapacitet | ||
| Stål/træ mm 10/25 | ||
| Vægt kg 1.0 |
| Lader 905902** Type 2 905998** Type 1 | ||
| Indgangsspænding V | AC | 100-240 230 |
| Udgangsspænding V | DC | 8-20 18 |
| Strømstyrike | mA | 400 1 |
| Ladetid ca. Timer | 3 - 5 1 - 5 | |
| Batteri | BL1518 | BL2018 | BL4018 | |
| Spænding | VAC | 18 | 18 | 18 |
| Kapacitet | Ah | 1.5 | 2.0 | 4.0 |
| Type | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion |
| Lydtrykniveau i henhold til EN 60745: |
| Lydtryk (LpA) 64.5 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) |
| Lydeffekt (LwA) 75.5 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) |
| Samlede værdier for vibration (triaksial vektorsum) i henhold til EN 60745: |
| Boring i metal (a h, D) 0.8 m/s2, usikkerhed (K) 1.5 m/s2 |
| Skrueopgaver.uden slag (a h) 0.3 m/s2, usikkerhed (K) 1.5 m/s2 |
Black & Decker erklærer, atprodukterne beskrevet under
Disseprodukter er endvidere i overensstemmelse med direktiv 2004/108/EF (indtil 19/04/2016) 2014/30/EU (fra 20/04/2016) og 2011/65/EU. Kontakt Black & Decker på nedenstående adresse eller se vejledningsbageside for
at fā flere oplsninger.
Undertegnede er ansvarlig for udarbejdelsen af den tekniske fil og fremsætterijke erklærings pa vegne af
Black & Decker.

R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker garanter, at produit er fri for skader og fejl, og tilbyder en fremragende garanti. Garantien er et tillaeg til forbrugerens lovsikrede rettigheder og pärvirker ikke disse. Garantien gælder inden for medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde.
Hvis et Black & Decker-produkt gär i stykker på grund af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på,anden MADE ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen inden for 24 maneder fra købsdatoen, pâtager Black & Decker sig at reparere uller ombytte produktet med mindst mulig ulempe for kunden. Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er sket i forbindelse med:
Produktet har vaeret anvendt erhvervsmaessigt ellr til udlejning.
Produktet har varet anvendt forkert erer ikke vedligeholdt.
Produktet er beskadiget af fremmedlegemer, substanser eller pga. uheld.
Garantien gelder ikke, hvis reparations er udført af andere end et autoriseret Black & Decker-værksted.
For at udntyte garantien skal produit et købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted. Kontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, der er opgivet i/DDne vejledning, for at f a oplysninger om nærmeste autoriserede værksted. En liste over alle autoriserede Black & Decker-serviceværksteder samt servicevikår og kontaktpersoner er tilgengelig på internettet på adressen: www.2helpU.com
Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye BLACK+DECKER-produkt og for at blive holdt ajour om nyeprodukter og specialtilbud. Der findes yderligere oplysninger om mærket BLACK+DECKER og voresproduktsortiment på adressen www.blackanddecker.dk
Käytötarkoitus
Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk
2620 Albertsund
| Deutschland www.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein infobfgc@sdbinc.com | Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Fax 06126 21-2980 Stanley Black & Decker (EVARAN E.I.N.E ΓΑΦΕΙΑ:Στράβωνος 7 & Bουλιαγένης 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | Tel. Fax 06126 21-2980 Tηλ. Φαξ | 06126 21-0 |
| SERVICE:193 00 Aotipótnuρyoç - Aθήνα | Hερος Tόπος 2 -Xávi ΑδάμΦαξ | 210-5597598 | Tηλ. Service | 210-8985208 |
| Espana | Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. | Tel. | 934 797 400 | |
| www.blackanddecker.es | Parc de Negocis "Mas Blau" | Fax | 934 797 419 | |
| respecta(posventa@sbdinc.com08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 | |||
| France | Black & Decker (France) S.A.S. | Tel. | 04 72 20 39 2 | |
| www.blackanddecker.fr | 5 allée des Hétres | Fax 04 72 20 39 00 |
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749393
www.blackanddecker.ch Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394 service@rofoag.ch 3213 Kleinbosingen
Italia Stanley Black & Decker Italia Tel. 039-9590200
www.blackanddecker.it Via Energypark 6 Fax 039-9590313
service.italia@sbdinc.com 20871 Vimercante (MB)Numero verde 800-213935
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065 www.blackanddecker.nl Holtum Noordweg 35, 6121 RE BORN Fax +31 164 283 200
enduser.nl@sbdinc.com Postbus 83,6120 AB BORN
Norge Black & Decker kundeservice.no@sbdinc.com Postboks 4613, Nydalen www.blackanddecker.no 0405 Oslo
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Tel. 01 66116-0 www.blackanddecker.at Oberlaerstraße 248, A-1230 Wien Fax 01 66116-614 service.austria@sbdinc.com
Portugal Black & Decker Limited SARL Tel. 214667500 www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. Diniz Fax 214667580 resposta(posvenda@sbdinc.com Rua dos Malhoes, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo 2770-071 Paco de Arcos
Suomi Black & Decker www.blackanddecker.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com PL47
00521, Helsinki
Sverige Black & Decker AB www.blackanddecker.se kundservice.se@sbdinc.com Box 94, 431 22 Mõlndal
Türkiye KALE Hirdavat ve Makina A.Ş. Tel. 0212 533 52 55 www.blackanddecker.com.tr Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Fax. 0212 533 10 05
Edirnekapi / Eyup / Istanbul 34050
United Kingdom & Black & Decker Tel. 01753 511234 Republic Of Ireland 210 Bath Road Fax 01753 512365 www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD eemeaservice@sbdinc.com
| Middle East & Africa | Black & Decker | Tel. | +971 4 8863030 |
| www.blackanddecker. ae | P.O.Box - 17164 | Fax +971 4 8863333 | |
| service.mea@sbdinc.com | Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE |