PROJI - Rádio relógio OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PROJI OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PROJI - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PROJI da marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE UTILIZADOR PROJI OREGON SCIENTIFIC
POR INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o Relógio de PROJI relógio de projeção da Oregon Scientic™ (modelo: RM338PX/RM338PAX/RM338PUX). Este dispositivo une a manutenção da hora de forma precisa, funcionalidades de alarme e monitoração de temperatura numa única ferramenta que pode usar a partir da conveniência de sua casa. Mantenha este manual acessível enquanto utiliza o seu novo produto. Este contém instruções passo-a-passo práticas, bem como especicações técnicas e avisos de que deve ter conhecimento.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Unidade principal Baterias AAA para unidade principal x 2POR
1. + - Pressione para aumentar as congurações, ou pressione e mantenha para aumentar
rapidamente no modo de conguração.
2. SNOOZE | LIGHT - Pressione para atrasar um alarme ou ativar a retroiluminação e Projeção,
pressione e mantenha até ouvir um beep para ativar a Projeção durante 5 minutos.
3. - Pressione para alternar entre as telas da hora atual, calendário ou alarme 1/2 durante
5 segundos. Pressione e mantenha para entrar no modo de conguração.
4. – - Pressione para diminuir as congurações, pressione e mantenha para diminuir as
congurações rapidamente.
5. Lente de Projeção
6. - Pressione para ligar/desligar alarmes, pressione e mantenha para entrar no modo de
conguração do alarme. VISTA TRASEIRA
1. Compartimento da bateria
2. RESET - Pressione para repôr a unidade nas congurações padrão.
3. / PROJECTION - Pressione para rodar o conteúdo da Projeção 90°. Pressione e mantenha
para alternar a Projeção contínua ligada/desligada.
4. RCC – Pressione para ligar e procurar um sinal RCC. Pressione e mantenha para desligar.
5. Tampa do compartimento da bateriaPOR
1. Compartimento da bateria
2. RESET - Pressione para repôr a unidade nas congurações padrão.
3. / PROJECTION - Pressione para rodar o conteúdo da Projeção 90°. Pressione e mantenha
para alternar a Projeção contínua ligada/desligada.
4. RCC – Pressione para ligar e procurar um sinal RCC. Pressione e mantenha para desligar.
5. Tampa do compartimento da bateriaPOR
1. Apresentação da hora
2. Apresentação do dia da semana
3. Apresentação da temperatura de interior
Símbolo Descrição Alarme 1 ligado. Alarme 2 ligado. Sinal RCC recebido Bateria fraca na unidade principal INÍCIO
1. Empurre cuidadosamente a tampa do compartimento das baterias para baixo para o remover
da unidade principal.
2. Insira as baterias, correspondendo as polaridades (+/-).
NOTA Substitua as baterias quando seja apresentado, ou quando a tela estiver desvanecido.POR
Este relógio está concebido para sincronizar o seu relógio automaticamente com um sinal de relógio. Pressione RCC para ligar e procurar por um sinal de relógio. A unidade principal é capaz de receber dados de relógio RF com sinais RCC diferentes: Número de modelo Região Sinal
Indicador de recepção do sinal de relógio: Ícones Descrição A unidade principal está a procurar pela intensidade do sinal de relógio. (piscar) A unidade principal está a procurar pelo sinal de relógio. Sem recepção de sinal de relógio Forte sinal RCC recebido Fraco sinal RCC recebidoPOR
- Demora 2-10 minutos para receber o sinal de relógio. Caso o sinal seja fraco, pode demorar até 24 horas a receber um sinal válido.
- Não aplicável à Ásia e áreas não designadas.
DEFINIÇÃO MANUAL DO RELÓGIO
1. Pressione e mantenha . A tela apresenta ZONE (ZONA) e o número pisca.
2. Pressione uma vez ou pressione e mantenha +/- para ajustar a denição. Para EU/UK, o
desvio de fuso horário congura o relógio até +/- 23 horas da hora do sinal de relógio recebido.
3. Pressione para conrmar.
4. Pressione uma vez ou pressione e mantenha +/- para ajustar a conguração da hora, minuto,
ano, formato de calendário (mês-dia/dia-mês), mês, data, unidade de temperatura (°C/°F) e idioma.
5. Pressione para conrmar cada denição.
- As opções de idioma são Inglês (ENG), Espanhol (SPA), Italiano (ITA), Francês (FRE) e Alemão (GER).
- A recepção de sinal RCC é ligada após cada reset ou substituição de bateria.
- Enquanto estiver no modo de conguração, pressione e segure para salvar as congurações e sair deste modo. ALARME DEFINIÇÃO/AJUSTE DA HORA DE ALARME
1. Pressione e mantenha .
2. Pressione uma vez ou pressione e mantenha +/- para ajustar a conguração de hora e minuto,
depois pressione para conrmar.
3. Pressione +/- para alternar o dia da semana do alarme ON/OFF, tdepois pressione para
- O alarme toca apenas nos dias da semana quando a denição está ON.
4. Repita os passos 2 – 4 para a conguração do alarme 2.
LIGAR/DESLIGAR ALARMES: Pressione para ligar/desligar o alarme em sequência: Alarme 1 > Alarme 2 > Ambos LIGADOS > Ambos DESLIGADOS. FUNCIONAMENTO Quando o alarme toca, a retroiluminação irá piscar. Pode:
- Pressionar para parar. O alarme tocará novamente no dia seguinte.
- Pressionar SNOOZE | LIGHT para atrasar. O alarme toca novamente após 8 minutos.POR
2. Pressione uma vez ou pressione e mantenha +/- para ajustar a conguração de hora e minuto,
depois pressione para conrmar.
3. Pressione +/- para alternar o dia da semana do alarme ON/OFF, tdepois pressione para
- O alarme toca apenas nos dias da semana quando a denição está ON.
4. Repita os passos 2 – 4 para a conguração do alarme 2.
LIGAR/DESLIGAR ALARMES: Pressione para ligar/desligar o alarme em sequência: Alarme 1 > Alarme 2 > Ambos LIGADOS > Ambos DESLIGADOS. FUNCIONAMENTO Quando o alarme toca, a retroiluminação irá piscar. Pode:
- Pressionar para parar. O alarme tocará novamente no dia seguinte.
- Pressionar SNOOZE | LIGHT para atrasar. O alarme toca novamente após 8 minutos.POR
PROJEÇÃO O projetor apresenta a hora no seu texto para visualização fácil num quarto escurecido. Para resultados de Projeção ótimas, coloque a unidade a 1.5 - 2 m (5 – 6.5 pés) do teto ou parede.
- Pressione SNOOZE | LIGHT para ativar a retroiluminação e Projeção durante 5 segundos.
- Pressione e mantenha SNOOZE | LIGHT até ouvir um beep para ativar a Projeção durante 5 minutos.
- Pressione / PROJECTION para rodar o conteúdo da Projeção em 90°.
- Pressione e mantenha / PROJECTION para alternar a Projeção contínua ligada/desligada. NOTA A função de Projeção contínua está desativada quando a unidade principal não está ligada ao adaptador de corrente. PRECAUÇÕES
- Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
- Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.
- Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte apos.
- Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
- Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.
- Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.
- As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
- Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o m de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
- A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientic não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.
- O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
- Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.
- Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso.POR
- Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
- Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.
- Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte apos.
- Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
- Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.
- Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.
- As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
- Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o m de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
- A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientic não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.
- O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
- Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.
- Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso.POR
NOTA As especicações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. Para descarregar uma versão eletrônica do manual de utilizador, por favor visite http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php. ESPECIFICAÇÕES UNIDADE PRINCIPAL C x L x A 108 x 26 x 77 mm (4.25 x 1.02 x 3.03 pol) Peso 112 g (3.95 oz) sem baterias Intervalo de temperatura -5°C para 50°C (23°F para 122°F) Precisão 0°C para 40°C: ±1°C (±2.0°F) < 0°C e >40°C: ±2°C (±4.0°F) Resolução 0.1°C (0.2°F) Alimentação 2 baterias x UM-4 (AAA) 1.5 VPOR
Visite o nosso website www.oregonscientic.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientic. Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@oregonscientic.com.br. Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: sac@oregonscientic.com.br A Oregon Scientic Global Distribution Limited reserva o direito de interpretar e denir quaisquer conteúdos, termos e disposições neste manual do usuário, e de o modicar a seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em inglês prevalecerá.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Com isso o fabricante, Oregon Scientic Global Distribution Limited, declara que o tipo de rádio equipmment PROJI relógio de projeção (Modelo: RM338PX/RM338PAX/RM338PUX) está em conformidade com a Directiva 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade da UE está disponível no endereço Internet seguinte: http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php
PAISES SUJEITOS A NORMA RED
Todos os paises da União Européia, Suíça CH e Noruega NPOR
Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos. O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho signica que o produto ao m de sua vida útil, deverá ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos. O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida útil, aos centros encarregados pela colecta diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um. A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o tratamento do lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar possíveis efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído. A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das sanções de acordo com as leis vigentes.NL
Notice-Facile