WMR86A - Estação Meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMR86A OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMR86A - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMR86A da marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE UTILIZADOR WMR86A OREGON SCIENTIFIC
- CONTEÚDO Introdução p. 1
- Conteúdo da embalagem p. 1
- Estação base p. 1
- Sensor de vento p. 1
- Sensor de temperatura e umidade p. 1
- Medidor de chuva p. 2
- Acessórios - Sensores p. 2
- Visão geral p. 2
- Vista frontal p. 2
- Vista traseira p. 2
- Tela LCD p. 2
- Sensor de vento p. 3
- Medidor de chuva p. 3
- Sensor de temperatura / umidade do ambiente externo p. 4
- Introdução p. 4
- Ajuste do sensor remoto de vento p. 4
- Ajuste do sensor remoto de umidade / temperatura p. 4
- Ajuste do medidor de chuva p. 4
- Montagem da estação base p. 4
- Vericando a conexão p. 5
- Sensor de vento p. 5
- Sensor de temperatura e umidade p. 5
- Medidor de chuva p. 5
- Montagem / instalação dos sensores p. 5
- Sensor de vento p. 5
- Sensor de temperatura e umidade p. 6
- Medidor de chuva p. 6
- Recepção do relógio p. 6
- Relógio / Calendário p. 7
- Fases da lua p. 7
- Função de auto busca p. 7
- Previsão do tempo p. 7
- Temperatura e umidade p. 7
- Tendência de temperatura e umidade p. 8
- Sensação Térmica / Direção / Velocidade p. 8
- IUV / Barômetro / Precipitação p. 9
- Índice UV p. 9
- Barômetro p. 9
- Pancada de chuva p. 9
- Luz de fundo p. 9
- Reset p. 10
- Especicações p. 10
- Precauções p. 11
- Sobre a Oregon Scientic p. 11
- Declaração de conformidade da UE INTRODUÇÃO Agradecemos por escolher a Estação Meteorológica da Oregon Scientic p. 11
(WMR86 / WMR86A). A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adicionais, entre em contato com o revendedor local. Sensores com o logo são compatíveis com esta unidade. NOTA Mantenha este manual acessível enquanto usa seu novo produto. Ele contém instruções práticas e detalhadas, bem como especicações técnicas e avisos dos quais você deveria estar ciente.
3 pilhas AA UM-3 de 1,5 V 1 sensor de vento (1 leme de vento e 1 anemômetro, conforme abaixo) 1 conector de sensor 2 pilhas UM-3 AA de 1,5 V 4 Parafusos (Tipo A) 1 parafuso redondo em U 2 pilhas AAA UM-4 de 1,5 V 1 suporte de montagem em parede 1 sensor de temperatura / umidade 1 estação base 1 apoio para mesa2 POR
ACESSóRIOS - SENSORES Este produto pode funcionar com até 3 sensores simultaneamente para capturar leituras de temperatura externa, umidade relativa do ar ou raios UV em diversos locais. Sensores remotos sem o opcionais, como os sensores da lista abaixo, podem ser adquiridos separadamente. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.*
- Painel solar STC800 conectável ao sensor de vento e ao sensor de temperatura / umidade
- Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. VISãO gERAL VISTA fRONTAL
1. MODE: alterna entre os diferentes modos de exibição
/ ajustes; ajusta o relógio; ajusta a altitude; ativa a pesquisa automática
2. MAX/MIN: verica as leituras máx / mín na memória;
3. SELECT: alterna entre as diferentes áreas
1. RESET: retorna aos valores padrão
2. UNIT: seleciona a unidade de medida
3. SEARCH: busca os sensores ou o sinal do relógio
4. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo
5. Compartimento de pilha
2. Previsão do tempo
Parafusos (Tipo B) 1 Coletor de Chuva 6 Arruelas3 POR A. Área da temperaturaB. Área da umidade / ponto de orvalhoC. Área da velocidade do vento / direção do vento / sensação térmicaD. Área do IUV / barômetro / precipitaçãoE. Área do relógio / calendário / fase da luaA Área da temperatura
1. Exibe o canal Interno / Externo de temperatura e umidade2. A pilha do sensor externo está fraca3. Ícone da área selecionada4. Exibe a temperatura MÁX / MÍN5. Tendência da temperatura6. Leitura da temperatura (°C / °F)B Área da umidade / ponto de orvalho
1. Exibe o nível do ponto de condensação – Temperatura 2. Exibe a umidade MÁX / MÍN / nível do ponto de condensação 3. Tendência da umidade4. Leitura da umidadeC Área da Velocidade do Vento / Direção do Vento / Sensação Térmica
1. Ícone da área selecionada1. Indicador dos níveis da velocidade do vento2. Descrição dos níveis da velocidade do vento3. Leitura da velocidade do vento (m/s, kph, mph ou nós)
4. Display da direção do vento5. Exibe a sensação térmica mínimaD Área do IUV / Barômetro / Precipitação
1. Exibe a leitura do índice UV / barômetro / índice pluviométrico 2. A pilha do sensor externo de UV / chuva está fraca3. Exibe o índice pluviométrico das últimas 24 horas 4. Indicador do nível de índice UV5. Leituras de índice UV / pressão barométrica (mmHg, inHg ou mb) / índice pluviométrico (polegada ou mm) para a presente hora6. Exibe o UV MÁX7. Grá co de barras do histórico de índice UV / pressão barométrica / índice pluviométricoE Área do Relógio / Calendário / Fase da Lua
1. : indicador de recepção do sinal do relógio2. Marca horária é indicada3. Fuso horário4. Fase da lua5. Hora / data / calendário
1. Direção do vento2. Caixa do leme 3. Anemômetro4. Conexão para energia solar
Base e funil:1. Medidor de chuva2. Compartimento de pilhas3. Botão RESET4 POR
2. Orifício de RESET
5. Compartimento de pilhas
INTRODUçãO NOTA Instale primeiramente as pilhas nos sensores remotos e, a seguir, na estação base observando as polaridades (+ e -). NOTA Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do nível de congelamento.
AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE VENTO
O sensor de vento faz leituras da velocidade e direção do vento. O sensor é operado pela bateria. É capaz de transmitir dados para a estação base remotamente (sem fio) dentro de um raio de operação aproximado de 100 metros (328 pés). Para inserir as pilhas:
1. Desparafuse o anemômetro do sensor de vento com
2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das
polaridades (+ / -) e colocando o anemômetro de volta. Pressione RESET após a troca das pilhas.
AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE
UMIDADE / TEMPERATURA O sensor remoto pode coletar dados de até 3 canais. Para ajustar o sensor remoto:
1. Deslize a porta do compartimento de pilha para abri-
2. Deslize o interruptor de canal para selecionar um
canal (1, 2, 3). Certifique-se de usar um canal diferente para cada sensor.
3. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das
polaridades (+ / -).
4. Pressione RESET após a troca das pilhas.
O pluviômetro recolhe chuva e tira as leituras do índice pluviométrico. O sensor pode transmitir dados remotamente para a estação base. Para ajustar o medidor de chuva:
1. Retire a tampa deslizando-a para cima.
2. Insira as 2 pilhas (UM-3 / AA), fazendo a
correspondência das polaridades (+ / -). Pressione RESET após a troca das pilhas.
3. Remova a ta de bra.
MONTAgEM DA ESTAçãO BASE NOTA Instale primeiramente as pilhas nos sensores remotos e depois na estação base, observando as polaridades (+ e -).
1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas para
2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das
polaridades (+ / -).
3. Pressione RESET após a troca das pilhas.
4. Feche a tampa do compartimento de pilhas.
NOTA Não utilize pilhas recarregáveis. Recomenda- se o uso de pilhas alcalinas neste produto para um desempenho prolongado. NOTA As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como sol ou fogo. O ícone da pilha pode aparecer nas seguintes áreas: ÁREA SIgNIfICADO Previsão do Tempo A pilha da estação base está fraca. Área da temperatura ou umidade O canal exibido indica o sensor exterior cuja pilha está fraca. Área da velocidade do vento / direção do vento / sensação térmica A pilha do sensor de vento está fraca. IUV / Barômetro / Precipitação A pilha do sensor UV / Chuva está fraca. VERIfICANDO A CONEXãO Antes de efetuar a instalação dos sensores externos, verique a comunicação com a estação base.
Pressione SELECT até que o ícone de área selecionada esteja na área situada ao centro.
- Velocidade do vento: gire o catavento suavemente e conrme a leitura numérica na estação base, por exemplo,
- Indicador de direção do vento: altere a direção da indicação do vento e verique se o ícone move na mesma direção
1. Pressione SELECT até que o ícone de área
1. Pressione SELECT até que o ícone de área
selecionada esteja na área situada no canto inferior.
2. Pressione MODE até que
verique a leitura numérica na estação base. DICA Caso não haja leitura para um determinado sensor, pressione o botão SEARCH na estação base para iniciar a busca do sensor sem o. MONTAgEM / INSTALAçãO DOS SENSORES
NOTA O sensor deve estar posicionado em uma área aberta, longe de árvores e outras obstruções.
Fixe o conector do sensor no local desejado: a. Alinhe a parte traseira do conector do sensor a um poste existente. Fixe-o no local, inserindo as6 POR extremidades do parafuso em U nos orifícios do conector do sensor, prendendo-o com as buchas e os parafusos
b. Insira quatro parafusos tipo A nos orifícios do conector do sensor. Parafuse rmemente no local desejado, como em uma cerca, por exemplo. Deslize o leme para dentro da extremidade menor do conector do sensor. IMPORTANTE Certique-se de que o sensor de vento está apontando para o norte para permitir que ele faça leituras precisas.
SENSOR DE TEMPERATURA E UMIDADE
150cm(5ft) DICA A posição ideal para o sensor seria num local no exterior da casa, a uma altura que não exceda os 1,5 m (5 pés) e que esteja fora do alcance da luz solar direta ou de condições úmidas, a m de permitir uma leitura exata. Instale o sensor no local desejado usando o suporte para montagem em parede ou o apoio de mesa.
A estação base e o medidor de chuva devem estar posicionados dentro do alcance efetivo: aproximadamente 100 metros (328 pés) em uma área aberta. O medidor de chuva deve ser montado na horizontal a aproximadamente 1 metro (3 pés) do chão, em uma área aberta, distante de árvores ou outras obstruções, permitindo que a chuva caia naturalmente para uma leitura exata. Para assegurar um nível plano: Coloque algumas gotas de água sobre a cruz na base do funil para vericar o nível horizontal.
A água se acumulará no centro da cruz quando o medidor de chuva estiver nivelado. Se a água permanecer em 1-4, o medidor não está na horizontal. Se necessário, ajuste o nível usando o parafuso. NOTA Para obter os melhores resultados, certique-se de que a base esteja na horizontal para permitir o máximo de drenagem da chuva coletada. DICA Pressione o botão RESET na estação base para apagar todos os dados de teste. RECEPçãO DO RELógIO Este produto é concebido para sincronizar seu relógio e calendário automaticamente ao ser colocado dentro do alcance de um sinal de rádio: WMR86:
- Sinal WWVB-60: dentro de 3.200 km (2000 milhas) de Fort Collins, Colorado. Apenas WMR86– deslize a chave EU / UK para o ajuste apropriado, com base em sua localização. Pressione RESET sempre que alterar o ajuste selecionado. O ícone de recepção piscará durante a busca de um sinal. Se o sinal de rádio for fraco, pode-se levar até 24 horas para obter uma recepção de sinal válida. indica o estado da recepção do sinal do relógio.7 POR ÍCONE SIGNIFICADO Hora está sincronizada. Recepção do sinal é forte. Hora não está sincronizada. Recepção do sinal é fraca. Para ativar (e forçar uma busca do sinal) / desativar a recepção rádio do relógio (sincronização do relógio):
1. Pressione SELECT para navegar até a Área do
Relógio / Calendário / Fase da Lua. O ícone aparecerá próximo à Área.
2. Pressione e mantenha pressionado SEARCH.
aparece quando está ativado. NOTA Para uma melhor recepção, a estação base deve ser colocada em superfície plana, não-metálica e próximo a uma janela, no andar superior da casa. A antena deve ser colocada distante de aparelhos elétricos, não devendo ser movida durante a busca do sinal.
RELÓGIO / CALENDÁRIO
Para ajustar o relógio manualmente: (Apenas é necessário ajustar o relógio e calendário caso a recepção rádio do relógio tenha sido desativada.)
1. Pressione SELECT para navegar até a Área do
Relógio. O ícone aparecerá próximo à Área.
2. Pressione e mantenha pressionado MODE para
alterar o ajuste do relógio. O ajuste piscará.
5. Repita as etapas 3 a 4 para ajustar a diferença horária
(+ / -23 horas), formato 12 / 24 horas, hora, minuto, ano, formato data / mês, mês, data e idioma do dia da semana. NOTA Se inserir +1 no ajuste da diferença horária, o resultado será sua hora local mais 1 hora. Se estiver nos EUA (somente WMR86A) ajuste o relógio em: 0 para horário no Pacíco +1 para horário nas montanhas +2 para horário central +3 para horário no leste NOTA Os idiomas do dia da semana são: Inglês (E), Alemão (D), Francês (F), Italiano (I), Espanhol (S) e Russo (R). Para alterar a tela do relógio:
1. Pressione SELECT para navegar até a Área do
Relógio. O ícone aparecerá próximo à Área.
2. Pressione MODE para alternar entre:
- Relógio com Segundos
- Relógio com Dia-da-semana
O Calendário deve ser ajustado para que esta função seja usada (consulte a seção Relógio / Calendário). Lua Nova Lua Cheia Crescente Minguante Quarto Crescente Quarto Minguante Crescente Minguante
FUNÇÃO DE AUTO BUSCA
Para ativar a função de auto busca da temperatura e umidade exteriores:
1. Pressione SELECT para navegar até a Área de
Temperatura ou Umidade. O ícone aparecerá próximo à Área.
2. Pressione e mantenha pressionado MODE para
ativar a auto-busca. A tela da temperatura e umidade percorrerá desde a leitura interior, passando pelos canais 1 a 3.
3. Pressione qualquer botão para interromper a
pesquisa automática. NOTA O canal 1 é usado para o sensor de temperatura e umidade externo. Sensores adicionais de temperatura e umidade podem usar outros canais.
A descrição do tempo que aparece na parte superior da tela indica o tempo atual e a previsão para as próximas 12-24 horas em um raio de 30-50 km (19-31 milhas). Área da Previsão do Tempo
A estação meteorológica exibe as leituras dos ambientes interno e externo de:
1. Temperatura / umidade relativa (atual / máxima /
2. Linha de tendência
3. Sensação térmica (atual / mínima) e nível de ponto
de condensação (atual / máximo / mínimo)8 POR A estação meteorológica é capaz de conectar até 3 sensores remotos. NOTA O canal 1 é dedicado para temperatura e umidade externas. O ícone indica o sensor remoto cujos dados são exibidos. O ícone aparece quando dados interiores são exibidos. A marca horária registra a data e hora ao armazenar as leituras de temperatura e umidade na memória. Para selecionar a unidade de medida da temperatura: Pressione UNIT para selecionar °C / °F. NOTA A unidade de todas as telas de temperatura relacionadas serão alteradas simultaneamente. Para visualizar as leituras de temperatura (atual / mín / máx):
1. Pressione SELECT para navegar até a área da
temperatura. será exibido próximo a essa área.
de atual / MÁX / MÍN. Para visualizar as leituras de umidade (umidade, ponto de condensação):
1. Pressione SELECT para navegar até a área da
umidade. será exibido próximo a essa área.
3. Pressione MODE várias vezes para alternar entre os
displays de umidade / ponto de condensação.
4. Pressione MAX / MIN para alternar entre os displays
de atual / MÁX / MÍN. A marcação de hora é exibida de acordo na área do relógio. Para limpar as memórias e a marcação de hora das leituras de temperatura, umidade e ponto de condensação: Na área da temperatura ou umidade, pressione e segure MAX / MIN para limpar as leituras. NOTA O ponto de condensação avisa em qual temperatura formará a condensação. TENDêNCIA DE TEMPERATURA E UMIDADE As linhas de tendência aparecem próximas às leituras de temperatura e umidade. A tendência é indicada como se segue: EM ASCENSãO ESTÁVEL EM QUEDA SENSAçãO TÉRMICA / DIREçãO / VELOCIDADE A estação base fornece informação sobre a direção e velocidade do vento. Para ler a direção do vento, localize na bússola o ponto que o ícone aponta. A marca horária registra a data e hora ao armazenar as leituras da velocidade do vento. Para selecionar a unidade da velocidade do vento: Pressione UNIT para alternar entre:
- Milhas por hora (mph)
- Nós (knots) O nível do vento é indicado por uma série de ícones: ÍCONE NÍVEL DESCRIçãO - <2 mph (<4km/h) Leve 2-8 mph (3-13 km/h) Moderado 9-25 mph (14-41 km/h) Forte 26-54 mph (42-87 km/h) Tempestade >55 mph (>88 km/h) Para visualizar as leituras de velocidade máxima do vento e sensação térmica mínima:
1. Pressione SELECT para navegar até a área da
velocidade do vento / direção do vento / sensação térmica. será exibido próximo a essa área.
2. Pressione MAX / MIN para alternar entre os displays
de velocidade do vento atual / MÁX e sensação térmica atual / MÍN. A marcação de hora é exibida de acordo na área do relógio. Para limpar a leitura da sensação térmica mínima / velocidade do vento máxima:
1. Pressione SELECT para navegar até a área da
velocidade do vento / direção do vento / sensação térmica. será exibido próximo a essa área.
2. Pressione MAX / MIN várias vezes até que a leitura
da sensação térmica mínima ou da velocidade do vento máxima seja exibida.
3. Pressione e segure MAX / MIN para limpar as
leituras. NOTA O fator de sensação térmica está baseado nos efeitos combinados de temperatura e velocidade do9 POR vento. A sensação térmica exibida é calculada somente a partir dos sensores do Canal 1.
IUV / BARÔMETRO / PRECIPITAÇÃO
A estação meteorológica funciona com um sensor UV e um pluviômetro. A estação é capaz de armazenar e exibir o histórico/horário das últimas 10 horas do índice UV e das últimas 24 horas das leituras de precipitação e pressão barométrica.
IUV BARÔMETRO PRECIPITAÇÃO
O gráco de barras indica a leitura atual e o histórico do índice UV, pressão barométrica e precipitação. NOTA O número que aparece no eixo horizontal (Hr) indica há quanto tempo cada medida foi registrada (por exemplo, 3 horas atrás, 6 horas atrás, etc.). A barra representa a medida registrada para aquele período especíco de 1 hora. Por exemplo, se agora fosse 22:30, a barra que aparece sobre -1 indicaria a leitura registrada entre 21 e 22 horas e -6 indicaria a leitura registrada mais cedo, entre 16 e 17 horas. Para verificar as leituras de UV / Barômetro / Precipitação:
1. Pressione SELECT para navegar até a Área de UV
/ Barômetro / Precipitação. O ícone aparecerá próximo à Área.
2. Pressione MODE para alternar entre as leituras do IUV
/ Barômetro / Precipitação. O ícone correspondente aparecerá:
IUV BARÔMETRO PRECIPITAÇÃO
Para selecionar a unidade de medida para as leituras do barômetro e precipitação: Na Área de UV / Barômetro / Precipitação, pressione UNIT para alternar entre:
- O barômetro: Milímetros de mercúrio (mmHg), polegadas de mercúrio (inHg), millibars per hectopascal (mb).
- A precipitação: Milímetros (mm), polegadas (in) registradas para aquela hora especíca. NOTA Como a nalidade do gráco de barras é fornecer apenas uma comparação rápida entre os registros das últimas 24 horas, o eixo vertical não pode converter de polegadas para milímetros. Consequentemente, alterar a unidade de medida não provocará nenhum efeito na exposição do gráco de barras. ÍNDICE UV Os níveis do índice UV são os seguintes: ÍNDICE UV NÍVEL DE PERIGO ÍCONE 0-2 Baixo 3-5 Moderado 6-7 Alto 8-10 Muito alto Acima de 11 Extremamente alto Para visualizar a leitura máxima de UV:
1. Pressione SELECT para navegar até a área de
IUV / barômetro / pancada de chuva. será exibido próximo a essa área.
2. Pressione MODE várias vezes para selecionar o
de índice de UV atual / MÁX. A marcação de hora é exibida de acordo na área do relógio. Para limpar a leitura máxima de UV:
1. Pressione SELECT para navegar até a área de
IUV / barômetro / pancada de chuva. será exibido próximo a essa área.
2. Pressione MODE várias vezes para selecionar o
3. Pressione e segure MAX / MIN para limpar as leituras.
BARÔMETRO Para denir as leituras de compensação do nível de altitude do barômetro:
1. Pressione SELECT para navegar até a área de
IUV / barômetro / pancada de chuva. será exibido próximo a essa área.
2. Pressione MODE várias vezes para selecionar o
5. Pressione MODE para conrmar o ajuste.
Para vericar o índice pluviométrico registrado durante a hora atual ou nas últimas 24 horas:
1. Pressione SELECT para navegar até a área de
IUV / barômetro / pancada de chuva. será exibido próximo a essa área.
2. Pressione MODE várias vezes para selecionar o
display de pancada de chuva.
3. Pressione MAX / MIN várias vezes para alternar entre
os displays de pancada de chuva atual / das últimas 24 horas.
Pressione LIGHT para ativar a luz de fundo por 5 segundos.10 POR RESET Pressione RESET para retornar aos ajustes padrões. ESPECIfICAçÕES ESTAçãO BASE Dimensões 94 x 51 x 182,5 mm (C x L x A) (3,70 x 2,01 x 7,19 pol) Peso 241 g (8,5 onças) sem pilhas Pilhas 3 pilhas UM-3 (AA) de 1,5 V BARôMETRO INTERNO Unidade do barômetro mb, inHg e mmHg Alcance da medição 700 – 1050mb/hPa Precisão +/- 10 mb/hPa Ajuste da altitude Nível do mar Ajuste do usuário para compensação Display meteorológico Ensolarado, Parcialmente nublado, Nublado, Chuvoso e Com Neve Memória Dados do histórico e gráco de barras das últimas 24 horas TEMPERATURA INTERNA Unidade de temperatura ºC / ºF Alcance exibido -50°C a 70°C (-58°F a 158°F) Faixa operacional 0°C a 50°C (32°F a 122°F) Precisão 0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2,0°F) 40°C -50°C: +/- 2°C (+/- 4,0°F) Memória Temperaturas atual, mínima e máxima. Ponto de condensação com mínimo e máximo
UMIDADE RELATIVA DO AR INTERNA
Alcance exibido 2% a 98% Faixa operacional 25% a 90% Precisão 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7% Memória Atual, mínima e máxima RÁDIO-CONTROLADO / RELógIO ATôMICO Sincronização Auto ou desativada Tela do relógio HH:MM:SS Formato da hora 12h AM/PM ou 24h Calendário DD/MM ou MM/DD Dia da semana em (In, A, F, It, E, R) 5 idiomas
UNIDADE REMOTA DE SENSOR DE VENTO
Dimensões (C x L x A) 178 x 76 x 214 mm (7 x 3 x 8,4 pol) Peso 100 g sem pilhas Unidade de velocidade do vento m/s, kph, mph, nós Precisão da velocidade 2 m/s ~ 10 m/s (+/- 3 m/s) 10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%) Precisão da direção 16 pontos cardinais Transmissão do sinal de velocidade do vento Aproximadamente a cada 56 segundos Memória Velocidade máx. do vento Pilhas 2 pilhas UM-3 (AA) de 1,5 V
UNIDADE DE TEMPERATURA / UMIDADE
EXTERNA Dimensões 92 x 60 x 20 mm (C x L x A) (3,6 x 2,4 x 0,79 pol) Peso 62 g (2,22 onças) sem pilhas Faixa de umidade 5% a 95% Precisão de umidade 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7% Unidade de ºC / ºF temperatura Faixa de -30°C a 60°C (-22°F a 140°F) temperatura externa Precisão de -20°C a 0°C: +/- 2.0°C (+/- 4.0°F) temperatura 0°C a 40°C: +/- 1.0°C (+/- 2.0°F) 40°C a 50°C: +/- 2.0°C (+/- 4.0°F) 50°C a 60°C: +/- 3.0°C (+/- 6.0°F) Freqüência de RF 433 MHz Alcance Até 100 metros (328 pés) sem obstruções Transmissão Aproximadamente a cada 102 segundos No. de canais 3 Pilhas 2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V
MEDIDOR DE CHUVA REMOTO
Dimensões (C x L x A) 114 x 114 x 145 mm (4,5 x 4,5 x 5,7 pol) Peso 241 g sem pilhas Unidade de chuva Mm e pol Faixa 0 mm – 9999 mm Precisão < 15 mm: +/-1 mm 15 mm a 9.999 mm: +/- 7% Memória Últimas 24 horas, de hora em hora a partir da última redenição de memória Pilhas 2 pilhas UM-3 (AA) de 1,5V11 POR
PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE
Todos os países da União Européia, Suíça CH e Noruega N PRECAUçÕES
- Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
- Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.
- Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte apos.
- Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
- Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.
- Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas.
- As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real. Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.
- Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o m de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
- A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientic não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.
- O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
- Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.
- Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso. OBSERVAçãO As especicações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. SOBRE A OREgON SCIENTIfIC Visite nosso site (www.oregonscientic.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientic. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 3523-1934 ou e-mail sac@oregonscientic.com.br. DECLARAçãO DE CONfORMIDADE DA UE Oregon Scientific declara que este(a) Estação meteorológico prossional [Modelo: WMR86 / WMR86A] está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.1
- Sensor para piscina THWR800
Notice-Facile