OREGON SCIENTIFIC WMR86A - Wetterstation

WMR86A - Wetterstation OREGON SCIENTIFIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WMR86A OREGON SCIENTIFIC als PDF.

📄 91 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice OREGON SCIENTIFIC WMR86A - page 79
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Wetterstation
Marke Oregon Scientific
Modell WMR86A
Abmessungen Basisstation 94 x 51 x 182,5 mm (L x B x H)
Gewicht Basisstation 241 g (ohne Batterien)
Stromversorgung Basisstation 3 AA-Batterien 1,5 V
Abmessungen Anemometer/Windfahne 178 x 76 x 214 mm
Gewicht Anemometer/Windfahne 100 g
Stromversorgung Anemometer/Windfahne 2 AA-Batterien 1,5 V
Abmessungen Außentemperatur-/Feuchtesensor 92 x 60 x 20 mm
Gewicht Außentemperatur-/Feuchtesensor 62 g
Stromversorgung Außentemperatur-/Feuchtesensor 2 AAA-Batterien 1,5 V
Abmessungen Regenmesser 114 x 114 x 145 mm
Gewicht Regenmesser 241 g
Stromversorgung Regenmesser 2 AA-Batterien 1,5 V
Funkreichweite 100 m (328 Fuß) ohne Hindernisse
Übertragungsfrequenz 433 MHz
Hauptfunktionen Funkuhr, Wettervorhersage, Innen-/Außentemperatur/-feuchte, Taupunkt, Wind (Richtung, Geschwindigkeit, Windchill), UV-Index, Barometer, Niederschlag, Mondphase, Hintergrundbeleuchtung, Auto-Scan
Innentemperaturbereich -50 °C bis 70 °C (-58 °F bis 158 °F)
Außentemperaturbereich -30 °C bis 60 °C (-22 °F bis 140 °F)
Feuchtebereich 2 % bis 98 % (innen), 5 % bis 95 % (außen)
Barometerbereich 700 – 1050 mb/hPa
Pflege Mit einem weichen Tuch reinigen, keine Scheuer- oder ätzenden Mittel verwenden
Sicherheitshinweise Nicht in Wasser tauchen, Gehäuse nicht öffnen, nur neue Batterien des gleichen Typs verwenden
Kompatibilität zusätzlicher Sensoren Sensoren THGR810, UVN800, THWR800, Solarpanel STC800 (separat erhältlich)

Häufig gestellte Fragen - WMR86A OREGON SCIENTIFIC

Wie lege ich die Batterien in die Basisstation ein?
Öffnen Sie das Batteriefach, legen Sie 3 AA-Batterien polrichtig (+/-) ein und schließen Sie den Deckel. Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel RESET.
Warum wird das Batteriesymbol für schwache Batterien angezeigt?
Das Symbol zeigt an, dass die Batterien der Basisstation, eines Außensensors oder des Anemometers schwach sind. Ersetzen Sie die entsprechenden Batterien und drücken Sie ggf. RESET.
Wie synchronisiere ich die Uhr automatisch?
Stellen Sie die Basisstation in der Nähe eines Fensters im Obergeschoss auf eine ebene, nichtmetallische Oberfläche. Das Funksignal (WWVB-60 für WMR86A) synchronisiert sich automatisch. Das Empfangssymbol blinkt während der Suche; nach der Synchronisation wird das Symbol dauerhaft angezeigt. Bei schwachem Signal kann der Vorgang bis zu 24 Stunden dauern.
Wie stelle ich die Uhr manuell ein?
Deaktivieren Sie zuerst den Funkempfang, indem Sie SEARCH gedrückt halten, bis das Symbol verschwindet. Halten Sie dann im Uhrbereich MODE gedrückt, um in die Einstellungen zu gelangen. Verwenden Sie ▲/▼, um die Werte anzupassen, und MODE zum Bestätigen. Sie können Zeitzone, 12/24h-Format, Uhrzeit, Datum und die Sprache der Wochentage einstellen.
Wie groß ist die maximale Reichweite zwischen den Sensoren und der Basisstation?
Die maximale Reichweite beträgt ca. 100 Meter (328 Fuß) im freien Raum ohne Hindernisse. Wände und Metallstrukturen können die Reichweite verringern.
Wie lösche ich die Max/Min-Temperatur- und Feuchtespeicher?
Halten Sie im Temperatur- oder Feuchtebereich die Taste MAX/MIN einige Sekunden gedrückt. Alle Max/Min-Werte und deren Zeitstempel werden gelöscht.
Wie interpretiere ich die angezeigten Wettervorhersagen?
Das Symbol oben auf dem Bildschirm zeigt das vorhergesagte Wetter für die nächsten 12 bis 24 Stunden in einem Umkreis von 30 bis 50 km an. Mögliche Symbole sind: sonnig, teilweise bewölkt, bewölkt, regnerisch und schneereich.
Wie montiere ich den Regenmesser richtig?
Montieren Sie den Regenmesser waagerecht in etwa 1 Meter Höhe über dem Boden in einem freien Bereich ohne Bäume oder Hindernisse. Verwenden Sie die Nivellierschraube, um die Waagerechte einzustellen: Geben Sie ein paar Wassertropfen auf das Kreuz; das Wasser sollte sich in der Mitte sammeln. Drehen Sie die Schraube bei Bedarf.
Was tun, wenn ein Außensensor nicht mehr kommuniziert?
Überprüfen Sie die Batterien des Sensors und ersetzen Sie sie ggf. Drücken Sie am Sensor RESET. Drücken Sie an der Basisstation SEARCH, um eine Sensorsuche zu starten. Stellen Sie sicher, dass die Entfernung 100 m nicht überschreitet und keine größeren Hindernisse vorhanden sind.
Wie reinige und pflege ich das Gerät?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zur Reinigung der Oberflächen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Lösungsmittel oder Wasser. Decken Sie die Lüftungslöcher nicht ab. Bei Flüssigkeitsverschüttungen sofort trocknen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

Benutzerfragen zu WMR86A OREGON SCIENTIFIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WMR86A - OREGON SCIENTIFIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WMR86A von der Marke OREGON SCIENTIFIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG WMR86A OREGON SCIENTIFIC

Modell: WMR86 / WMR86A

BRUKSANVISNING

INNEHÅLL

Introduktion ....1

DE REGENMETER OPSTELLEN

TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID

GEVOELSTEMPERATUUR / WINDRICHTING / -SNELHEID

(L × B × H) (3,6 × 2,4 × 0,79 in)

Gewicht 62 g (2,22oz) zonder batterij

Profi-Funk-Wetterstation Modell: WMR86 / WMR86A

BEDIENUNGSANLEITUNG

INHALT

Einleitung....1

Lieferumfang....1

Basisstation ....1

Funk-Windsensor....1

Temperatur- & Luftfeuchtigkeitssensor......2

Funk-Regensensor 2

Zubehör - Sendeeinheiten 2

Übersicht....2

Vorderansicht....2

Rückansicht 2

LCD-Anzeige 3

Funk-Windsensor....4

Funk-Regensensor 4

Außentemperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor......4

Erste Schritte....4

Den externen Funk-Windsensor einrichten .....4

Den externen Temperatur - /

Luftfeuchtigkeitssensor einrichten ....4

Den Funk-Regensensor einrichten 4

Basisstation einrichten....5

Verbindung Überprüfen 5

Funk-Windsensor....5

Außentemperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor......5

Funk-Regensensor 6

Montage / Platzierung der Sendeeinheiten .....6

Funk-Windsensor....6

Außentemperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor......6

Funk-Regensensor 6

Zeitsignalempfang....7

Uhr / Kalender....7

Mondphase ....7

Automatische Abfrage (Auto-scan-funktion)......8

Wettervorhersage....8

Temperatur und Luftfeuchtigkeit......8

Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend....9

Windkühle / Windrichtung / Windgeschwindigkeit ..9

Uvi / Barometer / Regenfall....9

UV - Index....10

Barometer....10

Regenfall....10

Hintergrundbeleuchtung....10

Reset....10

Technische Daten....10

Vorsichtsmaßnahmen....11

Über Oregon Scientific ....12

EG-Konformitätserklärung 12

EINLEITUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Profi-Funk-Wetterstation von Oregon Scientific™ (WMR86 / WMR86A) entschieden haben.

Die Basisstation ist kompatibel mit anderen Sendeeinheiten. Um weitere Sendeeinheiten zu erwerben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - EINLEITUNG - 1

Sendeeinheiten mit diesem Logo 3.0 sind mit dem Gerät kompatibel.

HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und Warnhinweise für den Umgang mit diesem Gerät.

LIEFERUMFANG

BASISSTATION

12°C = 86m -1789- = 10 1028- 0 m 2:30 s\u201a

1 x Basisstation

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - BASISSTATION - 2
3 x Batterien AA UM-3 1,5V

FUNK-WINDSENSOR

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-WINDSENSOR - 1

(1 x Windfahne darüber und 1

x Schalenkreuz darunter)

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-WINDSENSOR - 2
1 x Sensor-Verbindung- sstück

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-WINDSENSOR - 3
2 x Batterien AA UM-3 1,5V

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-WINDSENSOR - 4
4 x Schrauben (Typ A)

1 x Temperatur-/ Luftfeuchtigkeit- ssensor

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-WINDSENSOR - 5

1 x Halterung für Wandmontage

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-WINDSENSOR - 6
1 x Tischständer

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-WINDSENSOR - 7
2 x Batterien AAA UM-4 1,5V

FUNK-REGENSENSOR

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-REGENSENSOR - 1

1 x Regensammelbehälter

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-REGENSENSOR - 2
4 x Schrauben (Type B)

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-REGENSENSOR - 3
2 x Batterien AA UM-3 1,5V

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-REGENSENSOR - 4
6 x Unterlegscheiben

ZUBEHÖR - SENDEEINHEITEN

Dieses Produkt funktioniert mit bis zu 3 Sendeeinheiten gleichzeitig, um Außentemperatur, relative Luftfeuchtigkeit oder UV-Messwerte an verschiedenen Standorten zu erfassen.

Optionale kabellose Funksendeeinheiten, wie die unten angeführten, sind gesondert erhältlich. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.*

  • Das Solarpanel STC800 ist an den Funk-Windsensor sowie an den Temperatur-/Luftfeuchtigkeitssensor anschließbar.
    • Thermo-Hygro THGR800 (3-Kanal)
    • Thermo-Hygro THGR810 (10-Kanal)
  • UV UVN800
  • Poolsensor THWR800

* Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar.

ÜBERSICHT

VORDERANSICHT

Oregon 12.8 °F NEW POINT 86.0% SPEED 1789 high WIND CHILL 70°F 1028 ms 12:30 s MODE SELECT 2 MAX MIN LIGHT 3 4 5

  1. MODE: Zwischen verschiedenen Anzeigemodi / Einstellungen umschalten; Uhr einstellen; Höhe einstellen; Autom. Abfrage (Auto-Scan) aktivieren
  2. MAX/MIN: Max. / min. Speicherwerte ablesen; Werte löschen
  3. SELECT: Zwischen verschiedenen Bereichen umschalten
  4. LIGHT: Hintergrundbeleuchtung aktivieren
  5. ▲ / ▼Werte der gewählten Einstellung erhöhen / verringern; zwischen Innen- / Außenkanälen wechseln

RÜCKANSICHT

1 2 3 4 5

  1. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen

  2. UNIT: Maßeinheit auswählen

  3. SEARCH: Nach Sensoren oder funkgesteuertem Zeitsignal suchen
  4. EU / UK-Schalter: Nächstgelegenes Funksignal auswählen (nur bei WMR86)
  5. Batteriefach

LCD-ANZEIGE
1 2 A MAX MIN -188.8° DEW- POINT MAX MIN -188.8° B C SPEED MAX 888.8 knots mph kph m/s LIGHT MODERATE WIND CHILL STORM STRONG MIN -188° D UV BARD RAIN PAST 24 hrs MAX ALT UVL mmHg 4 VHI in/hr 0 MED mb InHg 0 LOW 0 E TIME STAMP AM D +ZONE M D + ZONE

  1. : Batterien der Basiseinheit sind schwach
  2. Wettervorhersage

A. Bereich für Temperatur
B. Bereich für Luftfeuchtigkeit / Taupunkt
C. Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle
D. Bereich für UVI / Barometer / Regenfall
E. Bereich für Uhr / Kalender / Mondphase

A Bereich für Temperatur
1 2 3 4 MAX MIN 188.8° 5 6

  1. Temperatur für Innen- 📣 / Außenkanal 📋 und Luftfeuchtigkeit werden angezeigt
  2. Batterie für externe Sendeeinheit ist schwach
  3. Gewähltes Bereichssymbol
  4. MAX / MIN Temperatur wird angezeigt
  5. Temperatur trend
  6. Messwert für Temperatur (°C / °F)

B Bereich für Luftfeuchtigkeit / Taupunkt
1—DEW—POINT 188.8° E→—3 2—MAX MIN %—4

  1. Stufe des Taupunkts – Temperatur wird angezeigt

  2. MAX / MIN Luftfeuchtigkeit / Stufe des Taupunkts wird angezeigt

  3. Luftfeuchtigkeitstrend
  4. Messwert für Luftfeuchtigkeit

C Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle ____ 4
1 SPEED MAX 888.8 knots mph kph m/s 2 LIGHT MODERATE STORM STRONG WIND CHILL -108° MIN 3 5 6

  1. Gewähltes Bereichssymbol
  2. Indikator für Höhe der Windgeschwindigkeit
  3. Beschreibung der Höhe der Windgeschwindigkeit
  4. Messwert der Windböe oder Windgeschwindigkeit (m/s, k/h, mph oder Knoten)
  5. Anzeige der Windrichtung
  6. Minimale Windkühle wird angezeigt

D Bereich für UVI / Barometer / Niederschlag
1 2 3 4 5 PAST 24 hrs 88.8 MAX ALT UVI UVI mmHg in/hr mb inHg UVI\Hr 0 8 6 4 2 0 >14 +8 2.8 +6 2.4 +4 2.0 +2 1.6 8 0 1.2 -2 0.8 -4 0.4 -6 0.1 -6 <60,1 -24 12 6 4 2 0 25%

  1. Messwert für UVI / Barometer / Regenfall wird angezeigt
  2. Batterie für externen UV- / Regensensor ist schwach
  3. Regenfall der vergangenen 24 Stunden wird angezeigt
  4. Indikator für UVI-Wert
  5. UVI / Luftdruck (mmHg, inHg oder mb) / Messwerte für Regenfall (in oder mm) für die aktuelle Stunde
  6. Maximaler UVI wird angezeigt
  7. Anzeige mit historischem Balkendiagramm für UVI / Luftdruck / Regenfall

E Bereich für Uhr / Kalender / Mondphase
1 2 TIME STAMP AM 38:88 D +ZONE D M 88 Yr 3 4 5

  1. Indikator für Zeitsignalempfang
  2. Zeitmarke wird angezeigt
  3. Zeitzonenausgleich
  4. Mondphase
  5. Uhrzeit / Datum / Kalender

FUNK-WINDSENSOR

1 2 4 3

  1. Windrichtung
  2. Gehäuse der Windfahne
  3. Schalenkreuz
  4. Anschluss für Solarpanel

FUNK-REGENSENSOR

Unterteil und Trichter:
1 2 3

  1. Funk-Regensensor
  2. Batteriefach
  3. RESET-Taste

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-REGENSENSOR - 2

  1. Trichter
  2. Indikator für Ausrichtung

AUSSENTEMPERATUR-/ LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR

1 2 3 4 5

  1. LED-Statusindikator
  2. RESET-Öffnung
  3. °C / °F: Temperatureinheit auswählen
  4. CHANNEL-Schalter
  5. Batteriefach

ERSTE SCHRITTE

HINWEIS Installieren Sie die Batterien zuerst in den Funksendeeinheiten und anschließend in der Basisstation, und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+/-).

HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.

DEN EXTERNEN FUNK-WINDSENSOR EINRICHTEN

Der Funk-Windsensor misst die Windgeschwindigkeit und die Windrichtung.

Die Sendeeinheit ist batteriebetrieben. Sie kann Daten kabellos an die Basisstation innerhalb einer ungefähren Betriebsreichweite von 100 m (328 Fuß) übertragen.

So legen Sie die Batterien ein:
OREGON SCIENTIFIC WMR86A - DEN EXTERNEN FUNK-WINDSENSOR EINRICHTEN - 1

  1. Schrauben Sie das Schalenkreuz vorsichtig vom Funk-Windsensor ab.
  2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+/-); Bringen Sie das Schalenkreuz wieder an. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.

DEN EXTERNEN TEMPERATUR - / LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR EINRICHTEN

Die Funksendeeinheit kann Daten auf 3 Kanälen empfangen.

So richten Sie die Funksendeeinheit ein:

  1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
  2. Verschieben Sie den Kanal-Schalter, um einen Kanal auszuwählen (1, 2, 3). Stellen Sie sicher, dass Sie für jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal verwenden.
  3. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.
  4. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.
  5. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.

DEN FUNK-REGENSENSOR EINRICHTEN

Der Funk-Regensensor sammelt den Regen und nimmt Messungen des Regenfalls vor. Die Sendeeinheit kann die Daten extern an die Basisstation übertragen.

So richten Sie den Funk-Regensensor ein:

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - DEN FUNK-REGENSENSOR EINRICHTEN - 1

  1. Entfernen Sie die Schrauben und ziehen Sie die Abdeckung nach oben hin vom Gehäuse ab.

  2. Legen Sie die Batterien ein (2 x UM-3 / AA) und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -). Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - DEN FUNK-REGENSENSOR EINRICHTEN - 2

  1. Entfernen Sie das Klebeband.

BASISSTATION EINRICHTEN

HINWEIS Installieren Sie die Batterien zuerst im externen Sensor und anschließend in der Basisstation; achten Sie dabei auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ und -).

  1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - BASISSTATION EINRICHTEN - 1

  1. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -).
  2. Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET.
  3. Schließen Sie die Batterieabdeckung.

HINWEIS Verwenden Sie keine wiederaufl adbaren Batterien. Es wird empfohlen, dass Sie für dieses Produkt Alkaline-Batterien verwenden, um eine längere Betriebsleistung zu gewährleisten.

HINWEIS Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus, wie z.B. durch Sonnenbestrahlung oder Feuer.

Das Batteriestatusanzeige 📂 kann in folgenden Bereichen erscheinen:

BEREICH BEDEUTUNG
Bereich für WettervorhersageBatterie in der Basisstation ist schwach.
Bereich für Temperatur oder LuftfeuchtigkeitDer angezeigte Kanal gibt den Außensensor an, dessen Batterie schwach ist.
Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Wind-kühleBatterie im Funk-Windsensor ist schwach.
Bereich für UVI / Barometer / NiederschlagBatterie im UV- / Funk-Regensensor ist schwach.

VERBINDUNG ÜBERPRÜFEN

Bevor Sie mit der Installation der externen Sendeeinheiten fortfahren, überprüfen Sie die Verbindung zur Basisstation.

FUNK-WINDSENSOR

188.8° DEW- POINT 188.8° MAX MIN MAX MIN SPEED 178.9 knots mph kph m/s WIND CHILL 70° STRONG UV H L RAIN UV/Hz 10 8 -6 -4 -2 0 >8>2.8 >14 >14 >12 +8 2.8 +6 2.4 +4 2.0

Drücken Sie auf SELECT, bis sich das Symbol des gewählten Bereichs ▶ im mittleren der Anzeige befin det.

  • Windgeschwindigkeit: Drehen Sie vorsichtig an der Windfahne und prüfen Sie den numerischen Messwert auf der Basisstation, z.B., 1789.
  • Anzeiger für Windrichtung. Verschieben Sie die Richtung des Windanzeigers und überprüfen Sie, ob sich das Symbol in dieselbe Richtung bewegt 🙏.

AUSSENTEMPERATUR-/ LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - AUSSENTEMPERATUR-/ LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR - 1

  1. Drücken Sie auf SELECT, bis sich das Symbol des gewählten Bereichs ▶ im oberen der Anzeige befi ndet.

  2. Drücken Sie auf ▲ / ▼, um Kanal 1 auszuwählen, und überprüfen Sie den numerischen Messwert.

FUNK-REGENSENSOR

UVI\Hr -10 -8 -6 -4 -2 -0 +8>2.8 >14 +8 2.8 14 +6 2.4 12 +4 2.0 10 +2 1.6 8 0 1.2 6 -2 0.8 4 -4 0.4 2 -6 0.1 in/hr mb in/Hg <-6<0.1 -24 -2 -6 -3 -1 0 Hr\min PAST 24 hrs MAX ALT EX.HI V.HI MED LOW AM D +ZONE TIME STAMP 38:88:88 M Yr

  1. Drücken Sie auf SELECT, bis sich das Symbol des gewählten Bereichs ▶ im unteren der Anzeige befindet.
  2. Drücken Sie auf MODE, bis angezeigt wird.
  3. Kippen Sie die Messwippe des Funk-Regensensors mehrere Male und überprüfen Sie den numerischen Messwert auf der Basisstation.

TIPP Wenn kein Messwert für eine Sendeeinheit angezeigt wird, drücken Sie auf die Taste SEARCH auf der Basisstation, um eine Suche der kabellosen Sendeeinheit zu veranlassen.

MONTAGE / PLATZIERUNG DER SENDEEINHEITEN

FUNK-WINDSENSOR

HINWEIS Die Sendeeinheit sollte entfernt von Bäumen oder anderen Hindernissen in freiem Gelände aufgestellt werden.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - FUNK-WINDSENSOR - 1

Befestigen Sie das Verbindungsstück des Sensors an der gewünschten Stelle:

a. Richten Sie die Rückseite des Sensorverbindungsstücks an einer vorhandenen Stange aus. Befestigen Sie dieses, indem Sie die Enden des Rundbügels in die Öffnungen des Sensorverbindungsstücks stecken und diesen mit Unterlegscheiben und Schraubenmuttern fixieren.

ODER

b. Stecken Sie 4 Schrauben des Typs A in die Öffnungen des Sensorverbindungsstücks. Schrauben Sie diese fest (d.h. an einem Zaun).

Schieben Sie die Windfahne auf das dünnere Ende des Sensorverbindungsstücks.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - ODER - 1

WICHTIG Stellen Sie sicher, dass der Funk-Windsensor nach Norden ausgerichtet ist, um die Aufzeichnung von präzisen Messwerten zu ermöglichen.

AUSSENTEMPERATUR-/ LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - AUSSENTEMPERATUR-/ LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR - 1

TIPP Die optimale Platzierung für den Sensor ist eine beliebige Stelle an der Außenseite Ihres Hauses in einer Höhe von max. 1,5 m (5 Fuß); diese Stelle sollte vor direkter Sonnenbestrahlung oder Feuchtigkeit geschützt sein, um präzise Messwerte zu ermöglichen.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - AUSSENTEMPERATUR-/ LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR - 2

Befestigen Sie die Sendeeinheit mit der Wandhalterung oder Tischaufsteller an der gewünschten Stelle.

FUNK-REGENSENSOR

Die Basisstation und der Funk-Regensensor sollten innerhalb der effektiven Reichweite positioniert werden: etwa 100 m (328 Fuß) in freiem Gelände.

Der Funk-Regensensor sollte waagerecht in einer Höhe von etwa 1 m (3 Fuß) über dem Boden in freiem Gelände, entfernt von Bäumen oder anderen Hindernissen, montiert werden, damit der Regen natürlich fallen kann; damit werden präzise Messwerte gewährleistet.

So garantieren Sie eine ebene Fläche:

Geben Sie einige Tropfen Wasser auf das Kreuz am Boden des Trichters, um das Gerät waagerecht auszurichten.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - So garantieren Sie eine ebene Fläche: - 1

Wenn sich das Wasser in der Mitte des Kreuzes sammelt, ist der Funk-Regensensor ausgerichtet.

Falls Wassertropfen an den Positionen 1-4 zurückbleiben, ist das Messgerät nicht waagerecht.

Verwenden Sie ggf. die Schraube, um das Gerät auszurichten.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - So garantieren Sie eine ebene Fläche: - 2

HINWEIS Um optimale Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie sicher, dass sich das Unterteil in waagerechter Position befindet, um einen maximalen Abfluss des angesammelten Regenwassers zu ermöglichen.

TIPP Drücken Sie auf die Taste RESET auf der Basisstation, um alle Prüfdaten zu löschen.

ZEITSIGNALEMPFANG

Dieses Produkt synchronisiert automatisch seine Kalenderuhr, sobald es sich im Empfangsbereich der folgenden Funksignale befindet:

WMR86:

• EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland.
- UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England.

WMR86A:

• Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado.

Nur bei WMR86 – schieben Sie den EU-/UK-Schalter auf die Ihrem Standort entsprechende Stellung. Drücken Sie jedes Mal auf RESET, wenn Sie die gewählte Einstellung ändern.

Das Empfangssymbol blinkt, wenn eine Signalsuche erfolgt. Wenn das Funksignal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - WMR86A: - 1

gibt den Status des Zeitsignalempfangs an.

SYMBOL BEDEUTUNG
Uhrzeit wird synchronisiert.Das empfangene Signal ist stark.
Uhrzeit wird nicht synchronisiert.Das empfangene Signal ist schwach.

So aktivieren (und veranlassen Sie eine Signalsuche) / deaktivieren Sie den Empfang des Funkzeitsignals (Synchronisierung der Uhr):

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Uhr / Kalender / Mondphase.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Halten Sie SEARCH gedrückt.
    erscheint, wenn dieser aktiviert ist.

HINWEIS Um einen optimalen Empfang zu gewährleisten, sollte die Basisstation auf einer ebenen, nicht-metallischen Oberfläche, in der Nähe eines Fensters und im oberen Stockwerk Ihres Hauses platziert werden. Die Antenne sollte entfernt von elektrischen Geräten platziert und während der Signalsuche nicht bewegt werden.

UHR / KALENDER

So stellen Sie die Uhr manuell ein:

(Sie müssen Uhrzeit und Kalender nur einstellen, wenn Sie den Empfang des Funkzeitsignals deaktiviert haben.)

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Uhr-Bereich zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Halten Sie MODE gedrückt, um die Uhreinstellung zu ändern. Die Einstellung beginnt zu blinken.
  3. Drücken Sie auf ▲ / ,um den Einstellungswert zu erhöhen / zu verringern.
  4. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.
  5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um die Stunde für den Zeitzonenausgleich (+ / -23 Stunden), das 12- / 24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Datums-/Monatsformat, Monat, Datum und Sprache für den Wochentag einzustellen.

HINWEIS Wenn Sie +1 in der Einstellung für die Zeitzone eingeben, ergibt dies Ihre Ortszeit plus 1 Stunde. Wenn Sie sich in den USA befinden (nur WMR86A) stellen Sie die Uhr auf:

0 für Pacific Time +1 für Mountain Time +2 für Central Time +3 für Eastern Time

HINWEIS Der Wochentag ist in Englisch (E), Deutsch (D), Französisch (F), Italienisch (I), Spanisch (s) oder Russisch (R) verfügbar.

So ändern Sie die Anzeige der Uhr:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um in den Uhr-Bereich zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Drücken Sie auf MODE, um zwischen folgenden Anzeigearten zu wechseln:
    • Uhrzeit mit Sekunden
    • Uhrzeit mit Wochentag
  3. Kalender

MONDPHASE

Der Kalender muss eingestellt sein, damit diese Funktion ausgeführt werden kann (siehe Abschnitt Uhr / Kalender).

Neumond Vollmond
Zunehmende SichelAbnehmender 3/4-Mond
Erstes Viertel (zunehmender Halbmond)Letztes Viertel (abnehmender Halbmond)
Zunehmender 3/4-MondAbnehmende Sichel

AUTOMATISCHE ABFRAGE (AUTO-SCAN-FUNKTION)

So aktivieren Sie die Auto-Scan-Funktion der Außentemperatur und Außenluftfeuchtigkeit:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich Temperatur oder Luftfeuchtigkeit zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Halten Sie MODE gedrückt, um die automatische Abfrage zu aktivieren. Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit läuft als Laufschrift vom Innenbereich zum Kanal 1 (Ch1) bis zum Kanal 3 (Ch3) durch die Anzeige.
  3. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die automatische Abfrage zu beenden.

HINWEIS Kanal 1 wird für den Außentemperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor verwendet. Weitere Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensoren können andere Kanäle verwenden.

WETTERVORHERSAGE

Die Wetteranzeige im oberen Teil des Bildschirms zeigt das aktuelle Wetter und die Wettervorhersage für die folgenden 12 – 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30 - 50 km (19 - 31 Meilen) an.

Bereich für Wettervorhersage

SYMBOL BESCHREIBUNG
Sonnig
Leicht bewölkt
Bewölkt
Regnerisch
Verschneit

TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT

Die Wetterstation zeigt folgende Messwerte für Innen und Außen an:

  1. Temperatur / relative Luftfeuchtigkeit (aktuell / maximal / minimal)

  2. Trendlinie

  3. Windkühle (aktuell / minimal) und Stufe des Taupunkts (aktuell / maximal / minimal)

Die Wetterstation kann mit bis zu 3 externen Sensoren verbunden werden.

HINWEIS Kanal 1 ist für die Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit bestimmt.

gibt an, vom welchem externen Sensor die Daten angezeigt werden.
erscheint, wenn die Daten für den Innenbereich angezeigt werden.

Die Zeitmarke zeichnet Datum und Uhrzeit der Speicherung der Messwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf.

So wählen Sie die Maßeinheit für die Temperatur aus:

Drücken Sie auf UNIT, um °C / °F auszuwählen.

HINWEIS Die Maßeinheit für alle temperaturbezogenen Anzeigen wird gleichzeitig geändert.

So zeigen Sie die Messwerte der Temperatur (aktuelle / min. / max. Temperatur) an:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Temperatur zu navigieren.▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Drücken Sie auf ▲ / ▼, um den Kanal auszuwählen.
  3. Drücken Sie auf MAX / MIN, um zwischen der aktuellen / MAX. / MIN. Anzeige zu wechseln.

So zeigen Sie die Messwerte der Luftfeuchtigkeit (Luftfeuchtigkeit, Taupunkt) an:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Luftfeuchtigkeit zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Drücken Sie auf ▲ / ▼, um den Kanal auszuwählen.
  3. Drücken Sie wiederholt auf MODE, um zwischen der Anzeige von Luftfeuchtigkeit / Taupunkt zu wechseln.
  4. Drücken Sie auf MAX / MIN, um zwischen der aktuellen / MAX. / MIN. Anzeige zu wechseln.

Die Zeitmarke wird dementsprechend im Bereich für Uhr angezeigt.

So löschen Sie die gespeicherten Messwerte und Zeitmarken für Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Taupunkt:

Halten Sie im Bereich für Temperatur oder Luftfeuchtigkeit MAX / MIN gedrückt, um die Messwerte zu löschen.

HINWEIS Der Taupunkt zeigt an, bei welcher Temperatur sich Kondenswasser bildet.

TEMPERATUR- UND LUFTFEUCHTIGKEITSTREND

Die Trendanzeigen werden neben den Messwerten für Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. Der Trend wird wie folgt dargestellt:

STEIGEND KONSTANT FALLEND

WINDKÜHLE / WINDRICHTUNG / WINDGESCHWINDIGKEIT

Die Basisstation liefert Daten über Windgeschwindigkeit und Windrichtung.

Um die Windrichtung abzurufen, eruieren Sie den Punkt auf dem Kompass, auf den das gerichtet ist.

N W E S

Die Zeitmarke zeichnet Datum und Uhrzeit der Speicherung der Messwerte der Windgeschwindigkeit auf.

So wählen Sie die Maßeinheit für die Windgeschwindigkeit aus:

Drücken Sie auf UNIT, um diese wie folgt zu wechseln:

• Meter pro Sekunde (m / s)
• Kilometer pro Stunde (kph)
• Meilen pro Stunde (mph)
- Knoten (knots)

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - So wählen Sie die Maßeinheit für die Windgeschwindigkeit aus: - 1

Die Höhe der Windgeschwindigkeit wird durch eine Reihe von Symbolen dargestellt:

SYMBOLHÖHE BESCHREIBUNG
N/V <2 mph (<4km/h)
Gering 2-8 mph (3-13 km/h)
Mäßig 9-25 mph (14-41 km/h)
Stark 26-54 mph (42-87 km/h)
Strum >55 mph (>88 km/h)

So zeigen Sie die Messwerte der maximalen Windgeschwindigkeit und minimalen Windkühle an:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.

  2. Drücken Sie auf MAX / MIN, um zwischen der Anzeige der aktuellen / MAX. Windgeschwindigkeit und der aktuellen / MIN. Windkühle zu wechseln.

Die Zeitmarke wird dementsprechend im Bereich für Uhr angezeigt.

So löschen Sie die Messwerte der minimalen Windkühle / maximalen Windgeschwindigkeit:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Drücken Sie wiederholt auf MAX / MIN, bis der Messwert der minimalen Windkühle oder der maximalen Windgeschwindigkeit angezeigt wird.
  3. Halten Sie MAX / MIN gedrückt, um die Messwerte zu löschen.

HINWEIS Der Windkühlfaktor basiert auf der kombinierten Auswirkung von Temperatur und Windgeschwindigkeit. Die angezeigte Windkühle wird lediglich von Sensoren des Kanals 1 berechnet.

UVI / BAROMETER / REGENFALL

Die Wetterstation kann mit einem UV-Sensor und einem Funk-Regensensor betrieben werden. Die Station kann die stündlichen Verlaufsdaten der vergangenen 10 Stunden für den UV-Index sowie die Messwerte für Regenfall und Luftdruck der vergangenen 24 Stunden anzeigen und speichern.

UVIBAROMETERREGENFALL

Das Balkendiagramm zeigt die aktuellen und historischen Messdaten für UV-Index, Luftdruck und Regenfall an.

HINWEIS Die auf der waagerechten Achse (Hr) angezeigte Nummer gibt an, wie lange zuvor die jeweilige Messung vorgenommen wurde (z.B. vor 3 Stunden, vor 6 Stunden, usw.). Der Balken stellt die für diese spezifische 1 Stunden-Periode vorgenommene Messung graphisch dar. Wenn es z.B. gerade 22.30 Uhr ist, zeigt der unmittelbar über -1 dargestellte Balken den Messwert an, der von 21.00 bis 22.00 Uhr aufgezeichnet wurde, und -6 zeigt den Messwert an, der früher am Abend aufgezeichnet wurde, zwischen 16.00 und 17.00 Uhr.

So zeigen Sie die Messwerte für UVI / Barometer / Regenfall an:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Drücken Sie auf MODE, um zwischen den Messwerten für UVI / Barometer / Regenfall zu wechseln. Das entsprechende Symbol erscheint:
UVIBAROMETERREGENFALL

So wählen Sie die Maßeinheit für die Messwerte des Barometers oder Regenfalls aus:

Drücken Sie im Bereich für UVI / Barometer / Niederschlag auf UNIT um diese wie folgt zu wechseln:

- Barometer: Millimeter Quecksilbersäule (mmHg), Zoll Quecksilbersäule (inHg), Millibar / Hekto-Pascal (mb).

- Regenfall: Für die jeweilige Stunde aufgezeichnete Millimeter (mm), Zoll (in).

HINWEIS Da das Balkendiagramm nur dazu dient, einen kurzen Vergleich zwischen den Datensätzen der vergangenen 24 Stunden zu liefern, lässt sich die senkrechte Achse nicht von Zoll auf mm umwandeln. Daher hat eine Änderung der Maßeinheit keine Auswirkung auf die Anzeige des Balkendiagramms.

UV - INDEX

Die Werte des UV-Index lauten wie folgt:

UV-INDEX GEFAHRENSTUFE SYMBOL
0-2 NiedrigLOW
3-5 MediumMED
6-7 HochHI
8-10 Sehr hochV.HI
11 und darüber Extrem hochEX.HI

So zeigen Sie die maximalen UV-Messwerte an:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die UV-Anzeige auszuwählen.
  3. Drücken Sie auf MAX / MIN, um zwischen der Anzeige des aktuellen / MAX. UV-Index zu wechseln.

Die Zeitmarke wird dementsprechend im Bereich für Uhr angezeigt.

So löschen Sie den maximalen UV-Messwert:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die UV-Anzeige auszuwählen.
  3. Halten Sie MAX / MIN gedrückt, um die Messwerte zu löschen.

BAROMETER

So stellen Sie den Ausgleich der Höhenlage für die Messwerte des Barometers ein:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die barometrische Anzeige auszuwählen.
  3. Halten Sie MODE gedrückt, um die Einstellung der Höhe aufzurufen.
  4. Drücken Sie auf ▲ / ▼, um den Einstellungswert zu erhöhen / zu verringern.
  5. Drücken Sie auf MODE, um die Einstellung zu bestätigen.

REGENFALL

So zeigen Sie den aufgezeichneten Regenfall der aktuellen Stunde oder der vergangenen 24 Stunden an:

  1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI / Barometer / Regenfall zu navigieren. ▶ wird neben dem Bereich angezeigt.
  2. Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die Anzeige des Regenfalls auszuwählen.
  3. Drücken Sie wiederholt auf MAX / MIN, um zwischen dem aktuellen Regenfall und dem Regenfall der vergangenen 24 Stunden zu wechseln.

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Drücken Sie auf LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang zu aktivieren.

RESET

Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.

TECHNISCHE DATEN

BASISSTATION

Abmessungen(L x B x H)94 x 51 x 182.5 mm
Gewicht241 g (ohne Batterie)
Batterie3 Batterien UM-3 (AA)

INNEN-BAROMETER

Einheit für Barometermb, inHg und mmHg
Messbereich700 – 1050 mb/hPa
Genauigkeit+/- 10 mb/hPa
Einstellung der HöheMeeresspiegelbenutzerdefinierbarerHöhenausgleich
WetteranzeigeSonnig, Leicht bewölkt,Bewölkt, Regnerisch undVerschneit
SpeicherHistorische Daten undBalkendiagramm dervergangenen 24 Std.

INNENTEMPERATUR

Temperatureinheit°C / °F
Anzeigebereich-50°C bis 70°C(-58°F bis 158°F)
Betriebsbereich0°C bis 50°C(32°F bis 122°F)
Genauigkeit0 °C – 40 °C:+/- 1 °C (+/- 2,0 °F)40 °C – 50 °C:+/- 2 °C (+/- 4,0 °F)
SpeicherAktuelle, min. und max.Temp., Taupunkt mitMin. und Max.

RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT INNEN

Anzeigebereich 2 % bis 98 %

Betriebsbereich 25 % bis 90 %

Genauigkeit 25 % - 40 %: +/- 7 %

$$ 40 \% - 80 \%: + / - 5 \% $$

$$ 80 \% - 90 \%: + / - 7 \% $$

Speicher Aktuell, Min. und Max.

DCF-FUNKUHR

Synchronisierung Autom. oder deaktiviert

Uhranzeige HH:MM:SS

Stundenformat 12 Std. AM/PM oder 24

Std.

Kalender TT/MM oder MM/TT

Wochentag in 5 (E, D, F, I, S, R)

Sprachen

FUNK-WINDSENSOR

Abmessungen 178 x 76 x 214 mm

(L x B x H)

Gewicht 100 g (ohne Batterie)

Sensor für Windgeschwindigkeit m/s, Km/h, mph, Knoten

Genauigkeit der 2 m/s \~ 10 m/s

Geschwindigkeit (+/- 3 m/s) 10 m/s \~ 56 m/s (+/- 10%)

Genauigkeit der 16 Stellungen Richtung

Übertragung des Signals Etwa alle 56 Sekunden der

Windgeschwindigkeit

Speicher Max. Windgeschwindigkeit

Batterie 2 Batterien UM-3 (AA) 1,5V

SENSOR FÜR AUSSENTEMPERATUR / LUFTFEUCHTIGKEIT

Abmessungen 92 x 60 x 20 mm

(L × B × H)

Gewicht 62 g (ohne Batterie)

Luftfeuchtigkeits-bereich 5 % bis 95 %

Genauigkeit der 25% - 40%: +/- 7%

Luftfeuchtigkeit 40% - 80%: +/- 5%

80% - 90%: +/- 7%

Temperatureinheit °C / °F

Außentemperatur-bereich -30 °C bis 60 °C

(-22 °F bis 140 °F)

Genauigkeit der -20°C bis 0°C:

Außentemperatur +/- 2.0°C (+/- 4.0°F)

0°C bis 40°C:

+/- 1.0°C (+/- 2.0°F)

40°C bis 50°C:

+/- 2.0°C (+/- 4.0°F)

50°C bis 60°C:

+/- 3.0°C (+/- 6.0°F)

Funkfrequenz 433 MHz

Reichweite Bis zu 100 m

(ohne Hindernisse)

Übertragung Etwa alle 102 Sekunden

Nummerl der Kanäle 3

Batterien 2 x UM-4 (AAA) 1,5V

FUNK-REGENSENSOR

Abmessungen 114 x 114 x 145 mm

(L × B × H)

Gewicht 241 g (ohne Batterie)

Sensor für Regenfall mm und in (mm pro Std. /

Zoll pro Std.)

Bereich 0 mm – 9999 mm

Genauigkeit < 15 mm: +/- 1 mm

15 mm bis 9999 mm:

+/- 7 %

Speicher Vergangene 24Std,

stündlich ab letzter

Speicherrücksetzung

Batterie 2 x UM-3 (AA) 1,5V

VORSICHTSMASSNAHMEN

- Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.

- Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.

- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.

- Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.

- Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.

- Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.

- Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

- Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.

- Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.

- Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab.

- Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.

HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.

Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: http://us.oregonscientific.com/about/international.asp.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das Profi-Funk-Wetterstation (WMR86 / WMR86A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 3

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 4

OREGON SCIENTIFIC WMR86A - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 5

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN

Alle EG Staaten, die Schweiz CH

und Norwegen N

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OREGON SCIENTIFIC

Modell : WMR86A

Kategorie : Wetterstation