WMR86A - Stazione Meteo OREGON SCIENTIFIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WMR86A OREGON SCIENTIFIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stazione meteorologica |
| Marca | Oregon Scientific |
| Modello | WMR86A |
| Dimensioni stazione base | 94 x 51 x 182,5 mm (L x l x A) |
| Peso stazione base | 241 g (senza batterie) |
| Alimentazione stazione base | 3 batterie AA 1,5 V |
| Dimensioni anemometro/banderuola | 178 x 76 x 214 mm |
| Peso anemometro/banderuola | 100 g |
| Alimentazione anemometro/banderuola | 2 batterie AA 1,5 V |
| Dimensioni sonda temperatura/umidità esterna | 92 x 60 x 20 mm |
| Peso sonda temperatura/umidità esterna | 62 g |
| Alimentazione sonda temperatura/umidità esterna | 2 batterie AAA 1,5 V |
| Dimensioni pluviometro | 114 x 114 x 145 mm |
| Peso pluviometro | 241 g |
| Alimentazione pluviometro | 2 batterie AA 1,5 V |
| Portata senza fili | 100 m (328 piedi) senza ostacoli |
| Frequenza di trasmissione | 433 MHz |
| Funzioni principali | Orologio radiocontrollato, previsioni meteo, temperatura/umidità interna/esterna, punto di rugiada, vento (direzione, velocità, raffreddamento eolico), indice UV, barometro, precipitazioni, ciclo lunare, retroilluminazione, auto-scansione |
| Intervallo di temperatura interna | da -50 °C a 70 °C (da -58 °F a 158 °F) |
| Intervallo di temperatura esterna | da -30 °C a 60 °C (da -22 °F a 140 °F) |
| Intervallo di umidità | dal 2% al 98% (interno), dal 5% al 95% (esterno) |
| Intervallo barometrico | 700 – 1050 mb/hPa |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido, non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi |
| Istruzioni di sicurezza | Non immergere in acqua, non aprire l'alloggiamento, utilizzare solo batterie nuove dello stesso tipo |
| Compatibilità sensori aggiuntivi | Sensori THGR810, UVN800, THWR800, pannello solare STC800 (venduti separatamente) |
Domande frequenti - WMR86A OREGON SCIENTIFIC
Domande degli utenti su WMR86A OREGON SCIENTIFIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WMR86A - OREGON SCIENTIFIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WMR86A del marchio OREGON SCIENTIFIC.
MANUALE UTENTE WMR86A OREGON SCIENTIFIC
Unità meteo professionale Modello: WMR86 / WMR86A
MANUALE PER L'UTENTE
INDICE
Introduzione .... 1
Contenuto della confezione....1
Unità principale ...... 1
Anemometro....1
Termoigrometro 2
Pluviometro 2
Accessori e sensori....2
Panoramica 2
Vista anteriore 2
Vista posteriore 2
Display LCD 3
Anemometro 4
Pluviometro 4
Sensore termoigrometro 4
Operazioni preliminari....4
Installazione dell'anemometro 4
Installazione del sensore termoigrometro ..... 4
Installazione del pluviometro....4
Installazione dell' unita' principale .... 5
Verifica del collegamento 5
Anemometro 5
Sensore termoigrometro 5
Pluviometro 6
Montaggio / collocazione dei sensori......6
Anemometro 6
Sensore termoigrometro 6
Pluviometro 6
Ricezione dell'ora....7
Orologio e calendario....7
Fasi lunari....7
Funzione di alternanza automatica
Delle informazioni visualizzate....8
Previsioni meteorologiche....8
Temperatura e umidità 8
Tendenza di temperatura e umidità....8
Indice di raffreddamento / Direzione
/ Velocità del vento 8
Indice UV / Barometro / Precipitazioni....9
Indice UV....9
Barometro 10
Precipitazioni....10
Retroilluminazione 10
Funzione Reset....10
Specifiche tecniche 10
Precauzioni 11
Informazioni su Oregon Scientific .... 11
Dichiarazione di conformita' UE.... 11
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la Stazione meteo professionale (WMR86 / WMR86A) di Oregon Scientific™.
L'unità principale è compatibile con sensori addizionali opzionali.

I sensori con questo logo 3.0 sono compatibili con questa unità.
NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano durante l'utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che è necessario conoscere.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
UNITÀ PRINCIPALE

1 unità principale
1 sensore di direzione del vento (1 segnavento sopra e 1 anemometro sotto)

1 connettore
per il sensore

2 batterie UM-3 / AA da 1,5V

4 viti di tipo A

1 bulloni
rotondi a U
TERMOIGROMETRO

1 sensore di temperatura e umidità

1 staffa per montaggio a parete

1 x supporto
da tavolo
1 raccoglitore di acqua piovana

4 viti di
tipo B
Questo prodotto può funzionare con un numero massimo di 3 sensori contemporaneamente per rilevare la temperatura esterna, l'umidità relativa e i dati sui raggi UV (con sensore remoto opzionale) in diverse posizioni.
È possibile acquistare separatamente sensori remoti senza fili aggiuntivi come quelli sottoelencati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.*
- Pannello solare STC800 collegabile all'anemometro e al termoigrometro
• Termoigrometro THGR800 (3 canali)
• Termoigrometro THGR810 (10 canali)
• Sensore raggi UV UVN800 - Sensore per piscina THWR800
* Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi.
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE

- MODE: consente di passare alle diverse modalità di visualizzazione / impostazioni, di impostare l'ora e l'altitudine e di attivare la ricerca automatica dei canali
- MAX/MIN: consente di accedere alle rilevazioni memorizzate delle massime / minime e di cancellarle
- SELECT: consente di spostarsi tra le diverse aree
- LIGHT: consente di attivare la retroilluminazione
- ▲ / ▼consente di aumentare / diminuire i valori dell'impostazione selezionata e di alternare i canali interno ed esterno
VISTA POSTERIORE

- RESET: ripristina i valori predefiniti dell'unità
- UNIT: consente di selezionare l'unità di misura
- SEARCH: cerca i sensori o il segnale per l'orologio radiocontrollato
- Selettore EU / UK: consente di selezionare il segnale di radiocontrollo di interesse (solo il modello WMR86)
- Vano batterie
DISPLAY LCD

-
: batterie dell'unità principale in esaurimento
-
Previsioni meteorologiche
A. Area temperatura
B. Area umidità / punto di rugiada
C. Area velocità del vento / direzione del vento / indice di raffreddamento
D. Area indice UV / barometro / precipitazioni
E. Area orologio / calendario / fasi lunari
A Area temperatura

-
Vengono visualizzate la temperatura e l'umidità interna / esterna del canale visualizzato
-
Batteria del sensore esterno in esaurimento
-
Icona dell'area selezionata
-
Indica che è visualizzata la temperatura MAX / MIN
-
Tendenza della temperatura
-
Rilevazione della temperatura (°C / °F)
B Area umidità / punto di rugiada

-
Indica che sono visualizzati il livello del punto di rugiada e la temperatura
-
Indica che sono visualizzati l'umidità MAX / MIN e il livello del punto di rugiada
-
Tendenza dell'umidità
-
Rilevazione dell'umidità
C Area velocità del vento / direzione del vento / indice di raffreddamento

-
Icona dell'area selezionata
-
Indicatore del livello di velocità del vento
-
Descrizione del livello di velocità del vento
-
Rilevazione della velocità del vento (m/s, kph, mph o nodi)
-
Visualizzazione della direzione del vento
-
Indica che è visualizzato l'indice di raffreddamento minimo
D Area indice UV / barometro / precipitazioni

-
Indica che vengono visualizzate le rilevazioni di indice UV / barometro / precipitazioni
-
Batteria del sensore esterno UV / pluviometro in esaurimento
-
Indica che vengono visualizzate le precipitazioni delle precedenti 24 ore
-
Indicatore del livello dell'indice UV
-
Indice UV / pressione barometrica (mmHg, inHg oppure mb) / rilevazioni precipitazioni (in oppure mm) correnti
-
Indica che è visualizzato l'indice UV massimo
-
Visualizzazione sul grafico a barre di indice UV / pressione barometrica / dati storici delle precipitazioni
E Area orologio / calendario / fase lunare

-
Indicatore della ricezione del segnale orario
-
Visualizzazione della memoria temporale
-
Fuso orario
-
Fase lunare
-
Ora / data / calendario
ANEMOMETRO

- Direzione del vento
- Involucro del segnavento
- Anemometro
- Ingresso alimentazione solare
PLUVIOMETRO
Base e imbuto:

- Pluviometro
- Vano batterie
- Pulsante RESET

- Indicatore LED
- Foro RESET
- °C / °F: consente di selezionare l'unità di misura della temperatura
- Levetta CHANNEL per la assegnazione del canale
- Vano batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI
NOTA Inserire le batterie nei sensori remoti, dopo averle inserite nella stazione base, rispettando le polarità (+/-).
NOTA Utilizzare batterie alcaline in caso di uso prolungato e batterie al litio in ambienti con temperature inferiori allo 0.
INSTALLAZIONE DELL'ANEMOMETRO
L'anemometro rileva la velocità e la direzione del vento.
Il sensore funziona a batterie. Esso è in grado di trasmettere dati all'unità principale senza l'utilizzo di fi li, entro un campo d'azione di circa 100 metri.
Inserimento delle batterie:

- Svitare con cura l'anemometro dal sensore del vento.
- Inserire le batterie rispettando le polarità (+/-) e riposizionare l'anemometro. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
INSTALLAZIONE DEL SENSORE TERMOIGROMETRO
L'unità principale è in grado di ricevere dati da un numero massimo di 3 sensori remoti, posizionati su tre diversi canali. La selezione del canale sul sensore remoto deve essere effettuata tramite l'apposito selettore posto nel vano batterie.
Impostazione del sensore remoto:
- Aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere.
- Utilizzare il commutatore di canale per selezionare un canale (1, 2, 3). Verifi care di utilizzare un canale diverso per ciascun sensore.
- Inserire le batterie facendo corrispondere i poli (+/-).
- Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
- Chiudere il coperchio della batteria.
INSTALLAZIONE DEL PLUVIOMETRO
Il pluviometro effettua rilevazioni sul livello delle precipitazioni. Il sensore è in grado di trasmettere in maniera remota i dati all'unità principale.
Installazione del pluviometro:

-
Togliere le viti e far scorrere la copertura verso l'alto.
-
Inserire le batterie (2 di tipo UM-3 / AA), rispettando le polarità (+/-). Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.

- Rimuovere il nastro adesivo che blocca l'imbuto.
INSTALLAZIONE DELL' UNITA' PRINCIPALE
NOTA Inserire le batterie nei sensori remoti, dopo averle inserite nell'unità principale, rispettando le polarità (+ e -).
- Far scorrere la copertura del vano batterie fi no ad aprirlo.

- Inserire le batterie, rispettando le polarità indicate (+ / -).
- Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
- Chiudere il coperchio del vano batterie.
NOTE Non utilizzare batterie ricaricabili. Con questo prodotto si consiglia di utilizzare batterie alcaline per prestazioni prolungate.
NOTE Non esporre le batterie ad eccessive fonti di calore, quali sole o fuoco.
L'icona dell'indicatore della batteria più apparire nelle seguenti aree:
AREA SIGNIFICATO
| Area previsioni meteorologiche | La batteria della stazione è in esaurimento. |
| Area temperatura ed umidità | Il canale visualizzato indica il sensore esterno la cui batteria è in esaurimento. |
| Area velocità del vento / direzione del vento / Indice di raffreddamento | La batteria dell'anemometro è in esaurimento. |
| Area indice UV / barometro / precipitazioni | La batteria del sensore UV / del pluviometro è in esaurimento. |
VERIFICA DEL COLLEGAMENTO
Prima di procedere all'installazione esterna dei sensori, verifi care la comunicazione con la stazione base.
ANEMOMETRO

Premere SELECT fi nché l'icona dell'area selezionata non si trova nella zona di visualizzazione al centro del display.
- Velocità del vento: Ruotare delicatamente la ruota a coppette e confermare la rilevazione numerica sulla stazione base, ad es. 1789.
- Indicatore della direzione del vento. Cambiare la direzione dell'indicazione del vento e verifi care che l'icona si sposti nella stessa direzione 🔒.
SENSORE TERMOIGROMETRO

- Premere SELECT fi nché l'icona dell'area selezionata non si trova nella zona di visualizzazione nella parte superiore del display.
- Premere ▲ / ▼ per selezionare il canale 1 📋 e verifi care la rilevazione numerica.
PLUVIOMETRO

- Premere SELECT finché l'icona dell'area selezionata non si trova nella zona di visualizzazione nella parte inferiore del display.
- Premere MODE finché non viene visualizzata l'icona
- Inclinare l'imbuto raccoglitore del pluviometro diverse volte e verificare la rilevazione numerica sulla stazione base.
SUGGERIMENTO Se non viene visualizzata nessuna lettura relativa a un sensore, premere il pulsante SEARCH sulla stazione base per avviare la ricerca di un sensore senza fili.
MONTAGGIO / COLLOCAZIONE DEI SENSORI
ANEMOMETRO
NOTA Il sensore deve inoltre essere collocato in uno spazio aperto, lontano da alberi e da altre ostruzioni.

Fissare il connettore del sensore nel punto desiderato:
a. Allineare la parte posteriore del connettore del sensore con un palo preesistente. Fissare inserendo le estremità del bullone a U nei fori sul connettore del sensore e assicurandolo con ranelle e bulloni.
OPPURE
b. Inserire 4 viti di tipo A nei fori del connettore del sensore. Fissare saldamente in posizione, ad es. su un recinto.
Far scorrere il segnavento sull'estremità più piccola del connettore del sensore.

IMPORTANTE Verificare che l'anemometro sia orientato verso il nord per ottenere rilevazioni precise.
SENSORE TERMOIGROMETRO

SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore è un luogo all'esterno dell'abitazione ad un'altezza non inferiore a 1½ metri, dove possa essere protetto da luce solare diretta o umidità per garantire una maggior attendibilità delle rilevazioni.

Collocare il sensore nella posizione desiderata mediante il foro per fissaggio a parete o con il supporto da tavolo.
PLUVIOMETRO
L'unità principale e il pluviometro devono essere posizionati entro un campo effettivo di circa 100 metri in uno spazio aperto.
Il pluviometro deve essere montato in posizione orizzontale, a circa 1 metro dal terreno, in uno spazio aperto, lontano da alberi e da altre ostruzioni, così da consentire alla pioggia di cadere in modo naturale, garantendo una rilevazione precisa.
Verifica dell'orizzontalità:
Versare delle gocce d'acqua sulla croce presente sulla base dell'imbuto per verificarne l'orizzontalità.

Se il pluviometro è orizzontale, l'acqua si depositerà al centro della croce.
Se l'acqua rimane sui punti da 1 a 4, il pluviometro non è orizzontale.
Se necessario, regolare il livello agendo sulle viti poste sui piedini di appoggio, come mostrato nella illustrazione.

NOTA Per ottenere i migliori risultati, verificare che la base sia orizzontale per consentire il massimo scolo della pioggia raccolta.
SUGGERIMENTO Premere il pulsante RESET sulla stazione di base per cancellare tutti i dati di verifica.
RICEZIONE DELL'ORA
Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio-calendario quando si trova nel raggio di un segnale di radiocontrollo:
WMR86:
• EU: segnale DCF-77: entro 1500km da Francoforte, Germania.
- UK: segnale MSF-60: entro 1500km da Anthorn, Inghilterra.
WMR86A:
- Segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort Collins, Colorado.
Solo per il modello WMR86 – spostare la levetta EU/UK sull'impostazione corretta in base alla propria posizione. Premere RESET ad ogni modifica dell'impostazione selezionata.
Quando è in corso la ricerca di un segnale, l'icona della ricezione lampeggia. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido.
L'icona 📋 indica lo stato della ricezione del segnale dell'orologio.
| ICONA SIGNIFICATO | |
| L'ora è sincronizzata.La ricezione del segnale è forte | |
| L'ora non è sincronizzata.La ricezione del segnale è debole | |
Per attivare (e forzare la ricerca di segnale) / disattivare la ricezione radio (sincronizzazione dell'orologio):
-
Premere SELECT per passare all'Area orologio / calendario / fasi lunari. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
-
Tenere premuto SEARCH.
L'icona appare quando è attiva la funzione di ricezione del segnale di radiocontrollo.
NOTA Per una migliore ricezione, il prodotto deve essere collocato su una superficie piana e non metallica, vicino a una finestra, lontano da elettrodomestici, e non deve essere spostata quando è in corso la ricerca di segnale.
OROLOGIO E CALENDARIO
Per impostare l'orologio manualmente:
(È necessario impostare l'orologio e il calendario solo se è stata disattivata la ricezione radio dell'ora)
- Premere SELECT per passare all'Area orologio. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Tenere premuto MODE per modificare le impostazioni dell'orologio. Il valore da impostare lampeggerà.
- Premere ▲ / ▼ per aumentare / diminuire il valore dell'impostazione.
- Premere MODE per confermare.
- Ripetere le fasi da 3 a 4 per impostare differenza di fuso orario (+ / -23 ore), formato dell'ora 12 / 24 ore, ora, minuto, anno, formato data / mese, mese, data e lingua del giorno della settimana.
NOTA Se si immette il valore +1 nell'impostazione del fuso orario, verrà visualizzata la propria ora locale più un'ora.
Se ci si trova negli Stati Uniti (solo per il modello WMR86A) impostare l'orologio come segue:
0 per la zona del Pacifico +1 per la zona delle montagne +2 per la zona Centrale +3 per la zona Orientale
NOTA Il giorno della settimana è disponibile in inglese (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I), spagnolo (S) e russo (R).
Per modificare la visualizzazione dell'orologio:
- Premere SELECT per passare all'Area orologio. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Premere MODE per scorrere tra le opzioni:
- Orologio con secondi
- Orologio con giorno della settimana
- Calendario
FASI LUNARI
Perché questa funzione sia attiva, deve essere impostato il calendario (v. il paragrafo Orologio e calendario).
| Luna nuova Luna piena | |||
![]() | Falce di luna crescente | Luna calante | |
![]() | Primo quarto | Ultimo quarto | |
![]() | Luna crescente | Falce di luna calante |
FUNZIONE DI ALTERNANZA AUTOMATICA DELLE INFORMAZIONI VISUALIZZATE
Per attivare la funzione di alternanza automatica delle informazioni visualizzate relative a temperatura e umidità esterna:
- Premere SELECT per passare all'Area Temperatura e umidità. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Tenere premuto MODE per attivare la funzione automatica. I dati interni ed esterni si alterneranno automaticamente sul display.
- Premere un tasto qualsiasi per interrompere la ricerca automatica.
NOTA Il canale 1 viene usato per il sensore di temperatura e umidità esterne. I sensori aggiuntivi di temperatura e umidità possono utilizzare altri canali.
PREVISIONI METEOROLOGICHE
La visualizzazione delle previsioni del tempo sulla parte superiore del display si riferisce alle successive 12-24 ore, entro un raggio di 30-50 km (19-31 miglia).
Area previsioni meteorologiche
| ICONA DESCRIZIONE | |
![]() | Sereno |
![]() | Parzialmente nuvoloso |
![]() | Nuvoloso |
![]() | Pioggia |
![]() | Neve |
TEMPERATURA E UMIDITÀ
La stazione meteorologica indica le rilevazioni interne ed esterne di:
- Temperatura / umidità relativa (corrente / massima / minima)
- Linea della tendenza
- Indice di raffreddamento (corrente / minimo) e livello del punto di rugiada (corrente / massimo / minimo)
La stazione può collegarsi ad un numero massimo di 3 sensori remoti.
NOTA Il canale 1 è dedicato alla temperatura e all'umidità esterna.

indica a quale sensore remoto appartengono i dati malizzati.
L'icona 1 appare quando vengono visualizzati i dati interni.
La memoria temporale registra data e ora al momento dell'archiviazione in memoria delle rilevazioni di temperatura e umidità.
Per selezionare l'unità di misura della temperatura:
Premere UNIT per selezionare °C / °F.
NOTA L'unità di tutte le visualizzazioni della temperatura verrà modificata simultaneamente.
Visualizzazione delle rilevazioni della temperatura (temperatura corrente / minima / massima)
- Premere SELECT per passare all'Area temperatura. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Premere ▲ / ▼ per selezionare il canale.
- Premere MAX / MIN per alternare le visualizzazioni corrente / MAX / MIN.
Visualizzazione delle rilevazioni dell'umidità (umidità, punto di rugiada):
- Premere SELECT per passare all'Area umidità. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Premere ▲ / ▼ per selezionare il canale.
- Premere ripetutamente MODE per alternare le visualizzazioni di umidità e punto di rugiada.
- Premere MAX / MIN per alternare le visualizzazioni corrente / MAX / MIN.
Il riferimento temporale viene visualizzato conformemente nell'Area orologio.
Per cancellare i dati memorizzati e il riferimento temporale di temperatura, umidità e punto di rugiada:
Nell'Area temperatura o umidità, tenere premuto MAX / MIN per cancellare le rilevazioni.
NOTA Il punto di rugiada indica a che temperatura si forma la condensa.
TENDENZA DI TEMPERATURA E UMIDITÀ
Le linee di tendenza vengono visualizzate accanto alle rilevazioni di temperatura e umidità. La tendenza viene indicata come segue:
IN AUMENTO STABILE IN DIMINUZIONE
INDICE DI RAFFREDDAMENTO / DIREZIONE / VELOCITÀ DEL VENTO
L'unità principale fornisce informazioni sulla velocità e sulla direzione del vento. Per leggere la direzione del vento, trovare il punto della bussola indicato da

La memoria temporale registra la data e l'ora al momento dell'archiviazione in memoria delle rilevazioni relative alla velocità del vento.
Per selezionare l'unità di misura della velocità del vento:
Premere UNIT per alternare:
- Metri al secondo (m / s)
- Kilometri orari (kph)
- Miglia orarie (mph)
- Nodi (knots)

L'intensità del vento viene visualizzata mediante una serie di icone:
| ICONA | INTENSITÀ | DESCRIZIONE |
| N/A <2 mph (<4km/h) | ||
| Leggera 2-8 mph (3~13 km/h) | ||
| Moderata 9-25 mph (~14-41 km/h) | ||
| Forte 26-54 mph (~42-87 km/h) | ||
| Empesta >55 mph (>88 km/h) | ||
Visualizzazione della velocità massima del vento e dell'indice di raffreddamento minimo:
-
Premere SELECT per passare all'Area velocità del vento / direzione del vento e indice di raffreddamento. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
-
Premere MAX / MIN per alternare le visualizzazioni di velocità del vento corrente / MAX e di indice di raffreddamento corrente / MIN.
Il riferimento temporale viene visualizzato conformemente nell'Area orologio.
Cancellazione delle rilevazioni dell'indice di raffreddamento minimo e della velocità massima del vento:
- Premere SELECT per passare all'Area velocità del vento / direzione del vento e indice di raffreddamento. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Premere ripetutamente MAX / MIN finché non viene visualizzato l'indice di raffreddamento minimo o la velocità del vento massima.
- Tenere premuto MAX / MIN per cancellare le rilevazioni.
NOTA L'indice di raffreddamento è basato sulla combinazione degli effetti di temperatura e velocità del vento. L'indice di raffreddamento visualizzato è calcolato unicamente in base ai sensori del Canale 1.
INDICE UV / BAROMETRO / PRECIPITAZIONI
La stazione meteorologica funziona con un sensore di raggi UV (opzionale) e con un pluviometro. La stazione è in grado di memorizzare e visualizzare i dati storici delle ultime 10 ore relativamente all'indice UV, e delle ultime 24 ore relativamente alle rilevazioni delle precipitazioni e della pressione barometrica.

bar
UVI BAROMETRO PRECIPITAZIONI | Time | UVI\Hr | Precipitation | |---|---|---| | 0 | 10 | 2 | | 1 | 8 | 3 | | 2 | 6 | 4 | | 3 | 4 | 5 | | 4 | 2 | 6 | | 5 | 0 | 7 | | 6 | -2 | 8 | | 7 | -4 | 9 | | 8 | -6 | 10 | | 9 | -8 | 11 | | 10 | +2 | 12 | | 11 | +4 | 13 | | 12 | +6 | 14 | | 13 | +8 | 15 | | 14 | >14 | 16 | | 15 | >16 | 17 | | 16 | >18 | 18 | | 17 | >20 | 19 | | 18 | >22 | 20 | | 19 | >24 | 21 | | 20 | >26 | 22 | | 21 | >28 | 23 | | 22 | >30 | 24 | | 23 | >32 | 25 | | 24 | >34 | 26 | | 25 | >36 | 27 | | 26 | >38 | 28 | | 27 | >40 | 29 | | 28 | >42 | 30 | | 29 | >44 | 31 | | 30 | >46 | 32 | | 31 | >48 | 33 | | 32 | >50 | 34 | | 33 | >52 | 35 | | 34 | >54 | 36 | | 35 | >56 | 37 | | 36 | >58 | 38 | | 37 | >60 | 39 | | 38 | >62 | 40 | | 39 | >64 | 41 | | 40 | >66 | 42 | | 41 | >68 | 43 | | 42 | >70 | 44 | | 43 | >72 | 45 | | 44 | >74 | 46 | | 45 | >76 | 47 | | 46 | >78 | 48 | | 47 | >80 | 49 | | 48 | >82 | 50 | | 49 | >84 | 51 | | 50 | >86 | 52 | | 51 | >88 | 53 | | 52 | >90 | 54 | | 53 | >92 | 55 | | 54 | >94 | 56 | | 55 | >96 | 57 | | 56 | >98 | 58 | | 57 | >100 | 59 | | 58 | >102 | 60 | | 59 | >104 | 61 | | 60 | >106 | 62 | | 61 | >108 | 63 | | 62 | >110 | 64 | | 63 | >112 | 65 | | 64 | >114 | 66 | | 65 | >116 | 67 | | 66 | >118 | 68 | | 67 | >120 | 69 | | 68 | >122 | 70 | | 69 | >124 | 71 | | 70 | >126 | 72 | | 71 | >128 | 73 | | 72 | >130 | 74 | | 73 | >132 | 75 | | 74 | >134 | 76 | | 75 | >136 | 77 | | 76 | >138 | 78 | | 77 | >140 | 79 | | 78 | >142 | 80 | | 79 | >144 | 81 | | 80+ (in mm) (uvi barometro precipitation) vs. the average precipitation (uvi barometro precipitation). The chart displays a bar chart with two sets: one for the average precipitation and one for the precipitation amount. The bars are grouped by time period (e.g., '0', '1', '2', etc.), with each bar labeled by its specific value. The y-axis is labeled as 'UVI/Hr'. The x-axis is labeled as 'Time Period' (in hours).Il grafico a barre indica i dati attuali e storici delle rilevazioni relative a indice UV, pressione barometrica e precipitazioni.
NOTA Il numero indicato sull'asse orizzontale (Hr) indica quanto tempo prima è stata effettuata ciascuna misurazione (es. 3 ore fa, 6 ore fa, etc.). La barra rappresenta la misurazione rilevata in quello specifico lasso di tempo di 1 ora. Ad es., se ora sono le 22:30, la barra che compare direttamente sopra -1 indica la rilevazione registrata dalle 21 alle 22 e -6 indica la rilevazione registrata prima, tra le 16 e le 17.
Per visualizzare le rilevazioni UV / barometro / precipitazioni:
- Premere SELECT per passare all'Area UV / barometro / precipitazioni. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Premere MODE per alternare le rilevazioni dell'indice UV, del barometro e delle precipitazioni. Apparirà l'icona corrispondente:
| UVI BAROMETRO PRECIPITAZIONI | ||
![]() | ![]() | ![]() |
Per selezionare l'unità di misura per le rilevazioni del barometro e delle precipitazioni:
Nell'Area UV / barometro / precipitazioni, premere UNIT per alternare:
- per il barometro: millimetri di mercurio (mmHg), pollici di mercurio (inHg), millibar per ettopascal (mb).
• per le precipitazioni: millimetri (mm), pollici (in) registrati in quell'ora.
NOTA Lo scopo del grafico a barre è unicamente quello di fornire un rapido confronto tra le rilevazioni delle precedenti 24 ore; l'asse verticale non può passare da pollici a mm. Pertanto, la modifica dell'unità di misura non avrà alcun effetto sulla visualizzazione del grafico a barre.
INDICE UV
I livelli dell'indice UV sono i seguenti:
| INDICE UV | LIVELLO DI RISCHIO | ICONA |
| 0-2 | Basso | LOW |
| 3-5 | Moderato | MED |
| 6-7 | Alto | HI |
| 8-10 | Molto alto | V.HI |
| 11 e oltre | Estremamente alto | EX.HI |
Visualizzazione della rilevazione UV massima:
- Premere SELECT per passare all'Area UV / barometro / precipitazioni. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Premere ripetutamente MODE per selezionare la visualizzazione UV.
- Premere MAX / MIN per alternare le visualizzazioni indice UV corrente / MAX.
La marca temporale viene visualizzata conformemente nell'Area orologio.
Cancellazione della rilevazione massima UV:
- Premere SELECT per passare all'Area UV / barometro / precipitazioni. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Premere ripetutamente MODE per selezionare la visualizzazione UV.
- Tenere premuto MAX / MIN per cancellare le rilevazioni.
BAROMETRO
Per impostare la compensazione del livello di altitudine per le rilevazioni barometriche:
- Premere SELECT per passare all'Area UV / barometro / precipitazioni. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Premere ripetutamente MODE per selezionare la visualizzazione della pressione.
- Tenere premuto MODE per entrare nelle impostazioni dell'altitudine.
- Premere ▲ / ▼ per aumentare / diminuire il valore dell'impostazione.
- Premere MODE per confermare l'impostazione.
PRECIPITAZIONI
Visualizzazione delle rilevazioni registrate delle precipitazioni correnti o delle ultime 24 ore:
- Premere SELECT per passare all'Area UV / barometro / precipitazioni. L'icona ▶ lampeggerà accanto all'area.
- Premere ripetutamente MODE per selezionare la visualizzazione delle precipitazioni.
- Premere ripetutamente MAX / MIN per alternare tra le precipitazioni correnti o delle ultime 24 ore.
RETROILLUMINAZIONE
Premere LIGHT per attivare la retroilluminazione per 5 secondi.
FUNZIONE RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell'unità.
SPECIFICHE TECNICHE
UNITÀ PRINCIPALE
Dimensioni 94 x 51 x 182.5 mm (L x P x H)
Peso 241g senza batteria
Alimentazione 3 batterie UM-3 (AA) da 1,5V
BAROMETRO
Unità barometrica mb, inHg e mmHg
Campo di 700 – 1050mb/hPa misurazione
Precisione +/- 10 mb/hPa
Impostazione altitudine Livello del mare Impostazione dell'utente per compensazione
Visualizzazione informazioni meteorologiche Sereno, parzialmente nuvoloso, nuvoloso, piovosa e neve
Memoria Dati storici e grafico a barre delle ultime 24 ore
TEMPERATURA INTERNA
Unità di misura ^ C / ^ F
temperatura
Campo visualizzato -50°C a 70°C
Campo di 0°C a 50°C
misurazione
Precisione da 0°C a 40°C: +/- 1°C
da 40°C a 50°C: +/- 2°C
Memoria Temperatura attuale, minima e massima
Punto di rugiada con min e max
UMIDITÀ RELATIVA INTERNA
Campo visualizzato da 2% a 98%
Campo di operatività da 25% a 90%
Precisione 25% - 40%: +/- 7%
40% - 80%: +/- 5%
80% - 90%: +/- 7%
Memoria Attuale, min. e max.
OROLOGIO RADIOCONTROLLATO
Sincronizzazione Automatica o disattivata
Visualizzazione ora HH:MM:SS
Formato ora 12h AM/PM oppure 24h
Calendario GG/MM o MM/GG
Giorno della settimana in 6 lingue (E, D, F, I, S, R)
ANEMOMETRO
| Dimensioni(L x P x H) | 178 x 76 x 214 mm |
| Peso 100 g senza batteria | |
| Unità di misura della velocità del vento | m/s, kph, mph, knots (nodi) |
| Precisione della velocità | 2 m/s ~ 10 m/s (+/- 3 m/s)10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%) |
| Indicazione della direzione | 16 posizioni |
| Trasmissione del segnale di velocità del vento | Ogni 56 secondi circa |
| Memoria Velocità max del vento | |
| Alimentazione 2 batterie UM-3 (AA) da 1,5V | |
SENSORE TERMOIGROMETRO
| Dimensioni | 92 x 60 x 20 mm |
| (L x P x H) | (3.6 x 2.4 x 0.79") |
| Peso 62 g senza batteria | |
| Campo di misurazione dell'umidità | Da 5% a 95% |
| Precisione dell' umidità | 25% - 40%: +/- 7%40% - 80%: +/- 5%80% - 90%: +/- 7% |
| Unità di misura temperatura | °C / °F |
| Campo di misurazione temp. esterna | da -30°C a 60°C |
| Precisione della temperatura | da -20°C a 0°C: +/- 2.0°Cda 0°C a 40°C: +/- 1.0°Cda 40°C a 50°C: +/- 2.0°Cda 50°C a 60°C: +/- 3.0°C |
Frequenza RF 433MHz
Campo di trasmissione Fino a 100 metri in campo aperto
Trasmissione Ogni 102 secondi circa
Num. canali 3
Batterie 2 di tipo UM-4 (AAA) da 1,5V
PLUVIOMETRO REMOTO
Dimensioni 114 x 114 x 145 mm (L x P x H)
Peso 241 g senza batteria
Unità di misura delle mm e in precipitazioni
Campo di trasmissione da 0 mm a 9999 mm
Precisione < 15 mm: +/- 1 mm da 15 mm a 9999 mm: +/- 7%
Memoria Ultime 24 ore ogni ora dall'ultimo azzeramento della memoria
Alimentazione 2 batterie UM-3 (AA) da 1,5V
PRECAUZIONI
- Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.
- Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc.
- Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio.
- Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.
- Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia.
- Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie.
- Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
- Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta differenziata.
- Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.
- Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l'autorizzazione del fabbricante.
- Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non differenziato. È necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante raccolta differenziata per essere trattato in modo particolare.
- Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l'utente sono soggette a modifiche senza preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www.oregonscientificstore.it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito http://us.oregonscientific.com/about/international.asp
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (WMR86 / WMR86A) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi UE, Svizzera CH
e Norvegia N










