WMR86A - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMR86A OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type de produit | Station météo |
| Marque | Oregon Scientific |
| Modèle | WMR86A |
| Dimensions station de base | 94 x 51 x 182,5 mm (L x l x H) |
| Poids station de base | 241 g (sans piles) |
| Alimentation station de base | 3 piles AA 1,5 V |
| Dimensions anémomètre/girouette | 178 x 76 x 214 mm |
| Poids anémomètre/girouette | 100 g |
| Alimentation anémomètre/girouette | 2 piles AA 1,5 V |
| Dimensions sonde température/humidité extérieure | 92 x 60 x 20 mm |
| Poids sonde température/humidité extérieure | 62 g |
| Alimentation sonde température/humidité extérieure | 2 piles AAA 1,5 V |
| Dimensions pluviomètre | 114 x 114 x 145 mm |
| Poids pluviomètre | 241 g |
| Alimentation pluviomètre | 2 piles AA 1,5 V |
| Portée sans fil | 100 m (328 pieds) sans obstruction |
| Fréquence de transmission | 433 MHz |
| Fonctions principales | Horloge radio-pilotée, prévisions météo, température/humidité intérieure/extérieure, point de rosée, vent (direction, vitesse, refroidissement éolien), indice UV, baromètre, précipitations, cycle lunaire, rétro-éclairage, auto-balayage |
| Plage de température intérieure | -50 °C à 70 °C (-58 °F à 158 °F) |
| Plage de température extérieure | -30 °C à 60 °C (-22 °F à 140 °F) |
| Plage d'humidité | 2 % à 98 % (intérieur), 5 % à 95 % (extérieur) |
| Plage barométrique | 700 – 1050 mb/hPa |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, ne pas ouvrir le boîtier, utiliser uniquement des piles neuves de même type |
| Compatibilité capteurs additionnels | Capteurs THGR810, UVN800, THWR800, panneau solaire STC800 (vendus séparément) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WMR86A OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur WMR86A OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMR86A - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMR86A de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI WMR86A OREGON SCIENTIFIC
(L x B x H) (4,5 x 4,5 x 5,7 in)
3 batterie AA UM-3 da 1,5 V
Anemometro

2 batterie AAA UM-4 da 1,5V
Pluviometro

2 batterie UM-3 / AA
6 ranelle
TABLE Des matieres
Introduction....1
Contenu de l'emballage....1
Anémomètre/ girouette....1
Sonde de température & d'humidité.....2
Pluviomètre....2
Accessoires - Capteurs......2
Vue d'ensemble 2
Face avant....2
Face arrière....2
Affichage LCD....3
Anémomètre-girouette....4
Pluviomètre....4
Sonde de température & d'humidité extérieure.....4
Démarrage....4
Installation de l'anémomètre....4
Installation du thermo hygromètre....4
Réglage du pluviomètre....4
Installation de la station de base....5
Vérification de la connexion....5
Anémomètre-girouette....5
Sonde de température & d'humidité extérieure.....5
Pluviomètre....6
Montage / Positionnement des sondes....6
Anémomètre-girouette....6
Sonde de température & d'humidité extérieure.....6
Pluviomètre....6
Réception de l'horloge....7
Horloge / calendrier....7
Cycle lunaire....7
Fonction auto balayage....7
Prévisions météorologiques....8
Température et humidité....8
Variation d'humidité et changement de température....8
Direction / Vitesse et refroidissement eolien......8
Précipitation / Baromètre / Indice UV 9
Indice UV 9
Baromètre....10
Précipitations....10
Rétro - éclairage....10
Réinitialisation....10
Spécifications....10
Précautions....11
Europe - Déclaration de conformité.....11
Nous vous remercions d'avoir choisi cette Station Météorologique (WMR86 / WMR86A) de Oregon Scientific™.
Cette station est compatible avec d'autres capteurs. Si vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, veuillez contacter votre revendeur local.

Les capteurs avec ce logo 3.0 sont compatibles avec cet appareil.
REMARQUE Garder ce mode d'emploi à proximité lors de l'utilisation de ce nouvel appareil. Il contient des instructions pratiques complètes ainsi que des détails techniques et des avertissement à connaître.
Station de BASE

1 station de base
3 piles AA UM-3, 1,5 V
Anemometre/ girouette

1 Capteur de vent (1 girouette au dessus et 1 anémomètre en dessous)
1 connecteur de capteur
2 piles AA UM-3 1.5V
4 vis (Type A)
1 Ferrure en U
SONDE De température & d'humidité

1 sonde de température / humidité

1 x installation sur pied
2 piles UM-4 AAA 1,5V
Pluviomètre

1 collecteur de pluie
4 vis (Type B)
2 piles UM-3 / AA
6 rondelles
Accessoires - capteurs
Cet appareil peut fonctionner avec jusqu'à 3 capteurs à tout moment pour détecter la température extérieure, l'humidité relative ou les rayons UV en divers lieux.
Des capteurs à distance sans fil comme ceux-ci-dessous peuvent être achetés séparément. Pour plus d'information, contacter le détaillant le plus proche.*
- Panneau solaire STC800 connectable à l'anémomètre et au thermo hygromètre • Thermo-hygro THGR810 (10-Canaux)
- Sonde UV UVN800
- Sonde de piscine THWR800
*Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays.
FACE Avant

- MODE: permet d'alterner entre les différents modes d'affichages / réglages; de régler l'horloge, l'altitude et d'activer l'auto balayage
- MAX/MIN: affiche les relevés de mémoire maxi et mini / efface les relevés
- SELECT: permet de sélectionner entre les différentes zones
- LIGHT: permet d'activer le rétro-éclairage
- ▲ / √augmente / diminue les valeurs du réglage sélectionné; permet d'alterner entre les canaux intérieurs et extérieurs
FACE Arrière

- RESET: réinitialise l'appareil aux réglages par défaut
- UNIT: permet de sélectionner l'unité de mesure
- SEARCH: initie une recherche des capteurs ou du signal radio piloté
- EU / UK: sélectionne le signal radio le plus proche (modèle WMR86 uniquement)
- Compartiment des piles
AFFICHAGE LCD
- Les piles de l'apareil principal sont faibles
- Prévision météorologique
A. Zone température B. Zone humidité / point de rosée C. Zone vitesse du vent / direction du vent / sensation de froid dûe au vent (windchill) (refroidissement éolien) D. Zone indice UV / baromètre / precipitation E. Zone horloge / calendrier / cycle lunaire
A Zone température
- La température et l'humidité des canaux intérieurs / extérieurs sont affichées
- La pile de la sonde extérieure est faible
- Icône de zone sélectionnée
- Indique que les températures MAX / MIN sont affichées
- Changement de température
- Relevés de la température (°C / °F)
B Zone humidité / point de rosée
- Niveau de point de rosée – Température affiché
- Niveau d'humidité / du point de rosée MAX / MIN affichés
- Variation d'humidité
- Relevés d'humidité
C Zone vitesse du vent / direction du vent / sensation de froid dûe au vent (windchill)
- Icône de zone sélectionnée
- Indicateur du niveau de la vitesse du vent
- Description du niveau de la vitesse du vent
- Relevés de vitesse du vent (m/s, Km/h, Miles/h, ou noeuds)
- Affichage de la direction du vent
- Indique que le refroidissement éolien minimum est affiché
D Zone indice UV / baromètre / précipitation
- Indique que les relevés de l'indice UV / du baromètre/des précipitations sont affichés
- La pile de la sonde extérieure de précipitation / UV est faible
- Affichage des précipitations des dernières 24 heures
- Indicateur du niveau de l'indice UV
- Relevés des indices UV / pression barométrique (mm/Hg, in/Hg ou mb) / précipitations (en pouces ou mm) pour l'heure actuelle
- Indique que l'indice UV maximum est affiché
- Affichage du diagramme historique de l'indice UV / des pressions barométriques / des précipitations
E Zone horloge / calendrier / cycle lunaire
- Indicateur de réception du signal de l'horloge
- Affichage de l'heure d'un relevé
- Fuseau horaire
- Cycle lunaire
- Heure / date / calendrier
Anémomètre-girouette

- Direction du vent
- Boîtier de la girouette
- Anémomètre
- Prise de connexion au panneau solaire
Pluviomètre
Base et entonnoir:
- Pluviomètre
- Compartiment à piles
- Bouton RESET

- Entonnoir
- Indicateur
SONDE De température & d'humidité extérieure

- Indicateur LED
- Fente RESET (Réinitialiser)
- C° / °F: Permet de sélectionner l'unité de mesure de la température
- Bouton CHANNEL
- Compartiment des piles
Démarrage
REMARQUE Installez les piles dans les sondes à distance avant d'installer celles de la station de base, veillez à respecter les polarités (+/-).
REMARQUE Utiliser des piles alcalines pour une plus grande longévité et des piles au lithium en vente aux particuliers pour des températures en dessous de 0 c.
Installation de l'anémomètre
Le capteur de vent fait des lectures de la vitesse et la direction du vent.
Le capteur est alimenté par des piles. Il transmet des données à la station de base à une distance de 100 mètres (328 pieds).
Installation des piles :
- Dévisser l'anémomètre du capteur de vent soigneusement.
- Installer les piles en veillant à la polarité correcte (+/-) et replacer l'anémomètre. Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.
La sonde sans fi l est à même de collecter les données sur 3 canaux.
Installation de la sonde sans fi I:
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
- Positionnez l'interrupteur de canal pour sélectionner un canal (1, 2, 3). Assurez-vous d'utiliser un canal différent pour chaque sonde.
- Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-).
- Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.
- Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Réglage du pluviomètre
La pluviomètre collecte les précipitations et indique les relevés. Le capteur transmet les données à la station de base.
Installation du pluviomètre :

- Enlever les vis et faire glisser le couvercle vers le haut.
- Installer les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant correspondre les polarités (+ / -). Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.

- Enlever le ruban en fi bre.
Installation de la station de BASE
REMARQUE Installez les piles dans le capteur avant d'installer celles de la station de base, veillez à respecter les polarités (+ / -).
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.

- Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-).
- Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de piles.
- Fermez le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUE Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance.
REMARQUE N'exposez pas les piles à une chaleur excessive comme les rayons du soleil et le feu.
L'icône des piles apparaîtra dans les zones suivantes:
| ZONE SIGNIFICATION | |
| Zone de Prévision Météorologique | Les piles situées dans la station de base sont faibles. |
| Zone de Température ou Humidité | Le canal affi ché indique le capteur extérieur dans lequel les piles sont faibles. |
| Zone Vitesse du vent / direction du vent / refroidissement éolien | Les piles situées dans l'anémomètre sont faibles. |
| Zone Indice UV / Baromètre / Précipitation | Les piles situées dans le capteur de précipitations / UV sont faibles. |
Vérification de la connexion
Avant d'installer les sondes à l'extérieur, veuillez vérifi er la communication avec la station de base.
Anémomètre-girouette

Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que l'icône de la zone sélectionnée ▶ soit au milieu de l'écran.
• Vitesse du vent : Faites tourner délicatement la girouette et confirmez les relevés numériques apparaissant sur la station de base, par exemple 1789. - Indicateur de direction du vent. Changez la direction de la girouette et vérifi ez que l'icône se déplace dans la même direction ⏻.
SONDE De température & d'humidité extérieure

- Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que l'icône de la zone sélectionnée ▶ soit dans la zone supérieure de l'écran.
- Appuyez sur ▲/ pour sélectionner le canal 1 et vérifi ez les relevés numériques.

Pluviomètre

- Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que l'icône de la zone sélectionnée ▶ soit dans la zone inférieure de l'écran.
- Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'icône s'affiche.
- Inclinez l'entonnoir du pluviomètre à plusieurs reprises et vérifiez l'affichage d'un relevé numérique sur la station de base.
ASTUCE Si aucun relevé ne s'affiche sur une sonde, appuyez sur le bouton SEARCH de la station de base pour rechercher une sonde sans fil.
Anémomètre-girouette
REMARQUE Le capteur doit être placé dans une zone ouverte loin des arbres ou autre obstacle.

Sécurisez le connecteur de la sonde à l'emplacement désiré
a. Alignez l'arrière du connecteur de sonde à une perche existante. Maintenez l'appareil en place en insérant les extrémités de l'arceau dans les trous du connecteur de la sonde et en le sécurisant à l'aide des rondelles et des boulons. OU b. Insérez 4 vis de type A dans les trous du connecteur de la sonde. Serrez fermement sur l'emplacement, par exemple sur une clôture ou une barrière.
Insérez la girouette dans la plus petite extrémité du connecteur de la sonde.

IMPORTANT S'assurer que le capteur pointe vers le nord pour lui permettre d'enregistrer des données précises.
SONDE De température & d'humidité extérieure

CONSEIL Les emplacements idéaux pour le capteur sont dans tout endroit extérieur à l'habitat, à une hauteur ne dépassant pas les 1.5m (5 pieds) et permettant de le protéger contre la lumière directe du soleil ou des conditions humides, afin d'obtenir une lecture précise.
Sécurisez le capteur à l'emplacement choisi, en utilisant la fixation murale ou le support de table.
Pluviomètre
La station de base et le pluviomètre doivent se situer à une distance de : environ 100 mètres (328 pieds) en plein air.
Le pluviomètre doit être monté horizontalement à environ 1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone découverte loin d'arbres ou autres obstacles pour permettre à la pluie de tomber naturellement et obtenir des données précises.
Pour s'assurer d'un niveau horizontal :
Mettre quelques gouttes d'eau sur la croix à la base de l'entonnoir pour vérifier le niveau horizontal.

L'eau va se concentrer au centre de la croix quand le pluviomètre est à niveau.
Si de l'eau reste sur 1-4, le pluviomètre n'est pas horizontal.
Si nécessaire, ajuster le niveau avec la vis.

REMARQUE Pour de meilleurs résultats, s'assurer que la base est horizontale pour permettre l'écoulement maximum de toute pluie reçue.
CONSEIL Appuyez sur le bouton RESET de la station de base pour effacer toutes les données de test.
Réception de l'horloge
Ce produit est conçu de manière à synchroniser automatiquement l'horloge une fois placée dans le champ d'un signal radio.
WMR86:
- UE: signal DCF-77: dans un rayon de 1500km (932 miles) de Francfort, Allemagne.
- RU: signal MSF-60: dans un rayon de 1500km (932 miles) d'Anthorn, Angleterre.
WMR86A:
- Signal WWVB-60: dans un rayon de 3200km (2000 miles) de Fort Collins Colorado.
Modèle WMR86 uniquement – placez le bouton EU / UK selon votre zone géographique. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) dès lors que vous changez le réglage sélectionné.
L'icône de réception clignotera quand il recherchera un signal. Si le signal radio est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide.

indique l'état du signal de réception de l'horloge.
| ICONE SIGNIFICATION | |
| L'heure est synchroniséeLe signal de réception est fort | |
| L'heure n'est pas synchroniséeLe signal de réception est faible | |
Initier (et forcer une recherche de signal) / désactiver la réception radio de l'horloge (synchronisation de l'horloge):
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la Zone Horloge / Calendrier / Cycle lunaire. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche SEARCH (RECHERCHE).

s'affiche une fois activé.
REMARQUE Pour obtenir une meilleure réception, placez la station de base sur une surface plane et non métallique à proximité d'une fenêtre à l'étage de votre habitation. Eloignez l'antenne des appareils électriques et ne la déplacez pas lors de la recherche d'un signal.
Pour régler manuellement l'horloge:
(Vous ne devez régler l'horloge et le calendrier que si vous avez désactivé la réception radio de l'horloge).
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Horloge. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour modifier les réglages de l'horloge. Le réglage clignotera.
- Appuyez sur ▲ / pour augmenter / diminuer les valeurs d'un réglage.
- Appuyez sur MODE pour confirmer.
- Répétez les étapes 3 à 4 pour régler le fuseau horaire (+/- 23 heures), le format 12 / 24 h, l'heure, les minutes, l'année, la format date / mois, le mois, la date et l'année et la langues d'affichage des jours de la semaine.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus une heure.
Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle WMR86 uniquement) réglez l'horloge sur :
0 pour l'heure Pacifique +1 pour l'heure des Montagnes
+2 pour l'heure Centrale +3 pour l'heure de l'Est
REMARQUE Les jours de la semaine sont disponibles en anglais (E), allemande (D), français (F), espagnol (e) ou russe (R).
Modification de l'affichage de l'horloge:
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Horloge. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez sur MODE pour alterner entre:
• L'horloge avec les secondes • L'horloge avec les jours de la semaine • Le calendrier
CYCLE Lunaire
Réglez le calendrier si vous désirez que cette fonction soit correctement activée. (Voir section Horloge / Calendrier).
![]() |
Fonction AUTO balayage
Activer la fonction auto balayage de l'humidité et de la température extérieure.
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Température ou Humidité. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour activer l'auto balayage. L'écran relatif à la température et à l'humidité défilera de l'intérieur vers le canal 1 et le canal 3.
- Appuyez sur n'importe quelle touche pour le désactiver.
REMARQUE Le canal 1 est utilisé pour la sonde de la température et humidité extérieure. Les sondes de température et d'humidité supplémentaires peuvent utiliser les autres canaux.
Prévisions météorologiques
L'affichage météorologique situé dans la partie supérieure de l'écran vous indique le temps actuel et les prévisions météo pour les 12-24 h à venir dans un périmètre de 30 à 50 Km (19 -21 miles).
Zone de Prévisions Météorologiques
| ICONE DESCRIPTION | |
![]() | Ensoleillé |
![]() | Partiellement nuageux |
![]() | Nuageux |
![]() | Pluvieux |
![]() | Neigeux |
Température et humidité
La station météo affiche les relevés intérieurs et extérieurs de :
- Température / humidité relative (actuelle / maximum / minimum)
- Indication de tendance
- Refroidissement éolien (actuel / minimum) et niveau du point de rosée (actuel / maximum / minimum)
La station météo peut se connecter à 3 capteurs à distance maximum.
REMARQUE Le canal 1 est destiné à la température et à l'humidité extérieure.
vous indique quelles données de capteur à distance vous visualisez.
apparaît lors de l'affichage des données intérieures.
Le point temps enregistre la date et l'heure lors de l'enregistrement des relevés de température et d'humidité.
Sélectionner l'unité de mesure de la température:
Appuyez sur UNIT pour sélectionner °C / °F.
REMARQUE Les unités de tous les écrans relatifs à la température s'afficheront simultanément.
Visualiser les relevés de la température (actuelle/Mini/Maxi) :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Température. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez sur ▲ / pour sélectionner le canal.
- Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les relevés actuels / MAX / MIN.
Visualiser les relevés de l'humidité (Humidité, point de rosée) :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Humidité. ▶ s'affichera à proximité de la zone.
- Appuyez sur ▲ / pour sélectionner le canal.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour alterner entre les différents affichages de l'humidité / point de rosée.
- Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les relevés actuels / MAX / MIN.
L'horodatage s'affiche dans la Zone Horloge.
Effacer les mémoires et l'horodatage afférents aux relevés de température, humidité et point de rosée.
Pour effacer les relevés, dans la Zone Température ou Humidité, appuyez et maintenez la touche MAX / MIN.
REMARQUE Le point de rosée vous indique à quelle température se formera la condensation.
Variation d'humidité et changement de température
Les lignes de variation apparaissent à proximité des relevés de température et d'humidité. La variation est indiquée comme suit:
| AUGMENTATION STABLE DIMINUTION | ||
Direction / vitesse et refroidissement EOLIEN
La station de base vous fournit les informations relatives à la direction et à la vitesse du vent.
Pour lire la direction du vent, localisez la direction du ↗ du point de compas.

Le point temps relève la date et l'heure lors de l'enregistrement des lectures de la vitesse du vent.
Sélection de l'unité de vitesse du vent:
Appuyez sur UNIT pour alterner entre:
- Les mètres par seconde (m / s)
- Les kilomètres par heure (Km/h)
• Les Miles par heure (Miles/h)
• Les noeuds (noeuds)
m/s kph mph knots
Le niveau de vent est indiqué par une série d'icônes:
| ICONE NIVEAU DESCRIPTION | ||
| Indisponible | <4km/h (<2 miles/h) | |
| Léger 3~13 km/h (2-8 miles/h) | ||
| Modéré ~14-41 km/h (9-25 miles/h) | ||
| Fort ~42-87 km/h (26-54 miles/h) | ||
| Tempête >88 km/h (>55 miles/h) | ||
Visualiser la vitesse maximum du vent et les relevés minimum du refroidissement éolien :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Vitesse et Direction du Vent / Refroidissement éolien. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre la vitesse du vent actuelle / MAXI et le refroidissement éolien actuel / MINI.
L'horodatage s'affiche dans la Zone Horloge.
Effacer les relevés minimum du refroidissement éolien / maximum de vitesse du vent :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Vitesse et Direction du Vent / Refroidissement éolien. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MAX / MIN jusqu'à ce que les relevés minimum du refroidissement éolien ou maximum de la vitesse du vent s'affichent.
- Appuyez et maintenez MAX / MIN pour effacer les relevés.
REMARQUE Le facteur de refroidissement éolien est basé sur les effets combinés de la température et de la vitesse du vent.
Le refroidissement éolien affiché est calculé à partir des sondes du canal 1.
Précipitation / barométre / INDICE UV
La station météo fonctionne avec un capteur d' UV et un pluviomètre. La station peut enregistrer et afficher l'historique des 10 dernières heures d'indice UV et les dernières 24 heures de précipitations et de pression barométrique.
INDICE UV BAROMÉTRE PRÉCIPITATIONS
Le diagramme ci-dessus vous indique les données actuelles et l'historique de l'indice UV, des pressions barométriques et des précipitations.
REMARQUE Le chiffre indiqué dans l'axe horizontal (Hr) vous indique le temps écoulé depuis la dernière mesure (par exemple, il y a 3 heures, il y a 6 heures, etc....) La barre représente le relevé mesuré pour cette période d'une heure. Par exemple, s'il est 22 h 30, la barre au niveau -1 indique les relevés enregistrés de 21 h à 22 h et celle au niveau -6, les relevés enregistrés plus tôt dans la soirée entre 16 h et 17 h.
Visualisation des relevés d'uv / baromètre / précipitations:
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Baromètre / Précipitations. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez sur MODE pour alterner entre les relevés d'Indice UV / Baromètre et Précipitations. L'icône correspondant apparaîtra :
| INDICE UV | BAROMÉTRE | PRÉCIPITATIONS |
![]() | ![]() | ![]() |
Sélectionner l'unité de mesure afférente aux relevés du baromètre ou de précipitations:
Dans la zone UV / Baromètre / Précipitations, appuyez sur UNIT pour alterner entre:
- Le baromètre: Les millimètres de mercure (mm/Hg), les pouces de mercure (in/Hg) ou les millibars par hectopascal (mb). - Les précipitations: Les millimètres (mm), les pouces (in) enregistrés pour cette heure en particulier.
REMARQUE Le graphique n'ayant pour objectif que de vous fournir une comparaison rapide entre les relevés des dernières 24 heures, l'axe vertical ne peut convertir les pouces en millimètres. Modifier l'unité de mesure n'aura donc aucun effet sur l'affichage du graphique.
INDICE UV
Les niveaux d'indice UV sont les suivants:
| INDICE UV | NIVEAU DE DANGER | ICONE |
| 0-2 | Faible | LOW |
| 3-5 | Modéré | MED |
| 6-7 | Elevé | HI |
| 8-10 | Très élevé | V.HI |
| 11 et plus Extrêmement élevé | EX.HI | |
Visualiser les relevés maximum de l'indice UV :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'affichage de l'indice UV
- Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les relevés de l'indice UV actuels / MAX.
L'horodatage s'affiche dans la Zone Horloge.
Effacer les relevés de l'indice UV maximum :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'affichage de l'indice UV
- Appuyez et maintenez MAX / MIN pour effacer les relevés.
Régler la compensation du niveau d'altitude pour les relevés barométriques :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'affichage barométrique.
- Appuyez et maintenez la touche MODE pour entrer dans les réglages de l'altitude.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour augmenter / diminuer les valeurs d'un réglage.
- Appuyez sur MODE pour confirmer le réglage.
Visualisation de l'historique des précipitations de l'heure actuelle ou des dernières 24 heures :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. ▶ s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'affichage des précipitations.
- Appuyez plusieurs fois sur MAX / MIN pour alterner entre les précipitations des 24 dernières heures ou les précipitations actuelles.
Rétro - éclairage
Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.
Réinitialisation
Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux réglages par défaut.
Station de BASE
Dimensions
94 x 51 x 182.5 mm
(L × I × H)
(3,7 × 2,0 × 7,2 pouces)
Poids 241 g (8,5 onces) sans piles
Piles 3 x UM-3 (AA) 1.5V
Baromètre intérieur
Baromètre mb, inHg and mmHg
Plage de mesure 700 – 1050mb/hPa
Précision +/- 10 mb/hPa
Réglage d'altitude Niveau de la mer
L'utilisateur règle la compensation
Affichage météo Ensoleillé, Couvert, Nuageux, Pluvieux et Neigeux
Mémoire Données historiques et graphique bâtonnets pour les dernières 24hrs
Température intérieure
Unité Temp. °C / °F
Plage affichée -50°C à 70°C (-58°F à 158°F)
Plage opérationnelle 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Précision 0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2.0°F)
40^-50^:+/-2^(+/-4.0^)
Mémoire Temp. Actuelle, Min et Max
Point de Rosée avec Min et Max
Humidité relative intérieure
Plage affichée 2% à 98%
Plage 25% à 90%
opérationnelle
Précision 25% - 40%: +/- 7%
40% - 80%: +/- 5%
80% - 90%: +/- 7%
Mémoire Actuelle, Min et Max
Horloge RADIO pilotee
Synchronisation Auto ou désactivée
Affichage horaire HH: MM: SS
Format horaire 12hr AM/PM ou 24hr
Calendrier Jours JJ/MM or MM/JJ
de la semaine en
5 langues (E, D, F, I, S, R)
Unité de capteur de VENT
Dimensions 178 x 76 x 214 mm
(L x l x H) (7 x 3 x 8,4 pouces)
Poids 100 g (0,22 lbs) sans piles
Unités vitesse du vent m/s, kph, mph, noeuds
Précision de 2 m/s \~ 10 m/s (+/- 3 m/s)
vitesse 10 m/s \~ 56 m/s (+/- 10%)
Précision de 16 positions
direction
Transmission du Environ toutes les 56 secondes
signal vitesse du vent
Mémoire Vitesse du vent maxi
Piles 2 x UM-3 (AA) 1.5V
APPAREIL EXTÉRIEUR DE TEMPÉRATURE & D'HUMIDITÉ
| Dimensions | 92 x 60 x 20 mm |
| (L X I x H) | (3,6 x 2,4 x 0,79 pouces) |
| Poids 62 g (2,22 onces) sans piles | |
| Gamme de l'humidité | 5 % à 95 % |
| Précision de l'humidité | 25% - 40%: +/- 7%40% - 80%: +/- 5%80% - 90%: +/- 7% |
| Unité de température | °C / °F |
| Gamme de la température extérieure | -30°C à 60°C (-22°F à 140°F) |
| Précision de température | -20°C à 0°C:+/- 2.0°C (+/- 4.0°F)0°C à 40°C:+/- 1.0°C (+/- 2.0°F)40°C à 50°C:+/- 2.0°C (+/- 4.0°F)50°C à 60°C:+/- 3.0°C (+/- 6.0°F) |
Fréquence 433MHz
Portée 100 mètres maximum
(328 pieds) sans obstructions
Transmission Toutes les 102 secondes approx
Nombre de 3
canaux
Piles 2 x UM-4 (AAA) 1,5V
PLUVIOMÈTRE A DISTANCE
| Dimensions | 114 x 114 x 145 mm |
| (L x I x H) | (4,5 x 4,5 x 5,7 pouces) |
Poids 241 g (0,54 livres) sans piles
Unité précipitation Mm et in
Plage de mesure 0 mm – 9999 mm
Précision < 15 mm: +/- 1 mm
15 mm à 9999 mm: +/- 7%
Mémoire Dernières 24 heures, toutes
les heures, depuis la dernière réinitialisation.
Piles 2 x UM-3 (AA) 1.5V
Précautions
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité.
- Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux
corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
- N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
- Les images de ce manuel peuvent dif férer de l'aspect réel du produit.
- Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
- Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
- Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
- Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
- Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d'information, contacter le détaillant le plus proche.
À PROPOS d'oregon scientific
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site:
www. oregonscientific. fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site:
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: http://us. oregonscientific. com/about/international. asp
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil Station météo Professionnelle (Modèles: WMR86 / WMR86A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.





PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH








