OREGON SCIENTIFIC PROJI - Radio reloj

PROJI - Radio reloj OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PROJI OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.

📄 121 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OREGON SCIENTIFIC PROJI - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio-reloj con proyector
Marca Oregon Scientific
Modelo PROJI (RM338PX / RM338PAX / RM338PUX)
Dimensiones (L x A x Al) 108 x 26 x 77 mm
Peso (sin pilas) 112 g
Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V
Rango de temperatura interior -5 °C a 50 °C
Precisión de la temperatura ±1 °C (±2 °F) de 0 °C a 40 °C; ±2 °C (±4 °F) fuera de este rango
Resolución de la temperatura 0,1 °C (0,2 °F)
Funciones principales Reloj autosincronizado (RCC), proyección de la hora en el techo, dos alarmas con repetición, seguimiento de la temperatura interior, retroiluminación, visualización del calendario y los días de la semana
Recepción de reloj radio-controlado DCF (UE) o MSF (RU) según el modelo
Ajustes Manual de hora, alarma, formato 12/24 h, unidad de temperatura, idioma (ENG/SPA/ITA/FRE/GER)
Proyección Continua o temporal (5 segundos o 5 minutos), rotación de 90° de la imagen proyectada
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No sumergir, no usar productos abrasivos o corrosivos.
Seguridad No abrir el aparato, no exponer a la humedad, impactos o fuerza excesiva. Usar solo pilas nuevas, no mezclar pilas nuevas y usadas. Reciclar según la directiva RAEE.
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar al servicio de atención al cliente de Oregon Scientific para cualquier pieza o reparación.
Información general Conforme a las directivas europeas (2014/53/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE). Países compatibles: UE, Suiza, Noruega.

Preguntas frecuentes - PROJI OREGON SCIENTIFIC

¿Cómo ajustar la hora manualmente?
Mantenga presionado el botón MODE hasta que la pantalla parpadee. Presione + o - para ajustar la diferencia horaria, el formato 12/24h, la hora, los minutos, el año, el formato de fecha, el mes, el día, la unidad de temperatura y el idioma. Presione MODE para confirmar cada ajuste, luego mantenga MODE para salir.
¿Cómo activar la proyección de la hora?
Presione brevemente SNOOZE | LIGHT para activar la retroiluminación y la proyección durante 5 segundos. Para una proyección de 5 minutos, mantenga presionado este botón hasta escuchar un pitido. Para la proyección continua, mantenga presionado el botón PROJECTION en la parte trasera hasta que aparezca el icono.
¿Cómo ajustar la alarma?
Mantenga presionado el botón ALARM. Use + o - para ajustar la hora y los minutos, luego presione ALARM para confirmar. Luego, ajuste la activación para los días de la semana (ON/OFF) con + o - y confirme. Repita para la segunda alarma.
¿Cómo sincronizar el reloj con la señal de radio?
Presione el botón RCC en la parte trasera para iniciar la búsqueda de señal. El icono parpadea durante la búsqueda. Si se recibe la señal, el icono se vuelve fijo. La sincronización puede tardar de 2 a 10 minutos, incluso hasta 24 horas si la señal es débil.
¿Qué hacer si la pantalla está débil o muestra el icono de pilas bajas?
Reemplace las dos pilas AAA por pilas nuevas. Abra el compartimento de pilas en la parte trasera, inserte las pilas respetando la polaridad, luego cierre.
¿Cómo invertir la imagen proyectada?
Presione brevemente el botón PROJECTION en la parte trasera. La imagen girará 90 grados con cada pulsación.
¿Cómo detener el sonido de la alarma?
Presione ALARM para detener la alarma definitivamente hasta el día siguiente. Presione SNOOZE | LIGHT para activar la repetición (8 minutos de silencio antes de que suene de nuevo).
¿Puedo usar el dispositivo sin pilas?
No, el dispositivo funciona solo con 2 pilas AAA. El adaptador de corriente no se proporciona ni es compatible.
¿Cómo cambiar de la visualización de la hora a la fecha o la alarma?
Presione brevemente MODE para desplazarse por las pantallas: hora, calendario, alarma 1 y alarma 2. Cada visualización dura 5 segundos.
¿Qué hacer si la proyección no funciona?
Verifique que las pilas estén suficientemente cargadas. Asegúrese de que la proyección continua esté activada (mantenga PROJECTION para activar/desactivar). La proyección continua no está disponible si el dispositivo no está enchufado a la corriente (pero el dispositivo no tiene enchufe de corriente, por lo que funciona solo con pilas). Intente reemplazar las pilas.

Preguntas de los usuarios sobre PROJI OREGON SCIENTIFIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROJI - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROJI de la marca OREGON SCIENTIFIC.

MANUAL DE USUARIO PROJI OREGON SCIENTIFIC

Gracias por adquirir el PROJI Proyector con Alarma de Oregon Scientific™ (modelo: RM338PX/RM338PAX/RM338PUX). Esta unidad proporciona una hora precisa junto con las funciones de alarma y monitoreo de la temperatura para que pueda utilizarla de manera conveniente desde cualquier lugar de su casa. Tenga este manual a mano al utilizar su nuevo producto, ya que contiene instrucciones prácticas paso a paso, así como datos técnicos y advertencias que es preciso conocer.

CONTENIDO

OREGON SCIENTIFIC PROJI - CONTENIDO - 1

text_image Green + - Unidad principal Pilas AAA (x 2) para la unidad principal

DESCRIPCIÓN GENERAL

VISTA SUPERIOR

OREGON SCIENTIFIC PROJI - VISTA SUPERIOR - 1

text_image 1 2 3 4 5 6
      • En el modo de ajuste, pulse este botón para incrementar los valores de los parámetros, o manténgalo pulsado para incrementarlos con más rapidez.
  1. SNOOZE | LIGHT - Pulse este botón para activar la función de repetición de alarma o la retroiluminación y la proyección. Mantenga el botón pulsado hasta escuchar un pitido para activar la proyección durante 5 minutos.
    • Pulse este botón para mostrar la hora, la fecha o la alarma 1/ alarma 2 durante 5 segundos. Mantenga el botón pulsado para acceder al modo de ajuste.
  2. -- Pulse este botón para reducir los valores de los parámetros, o manténgalo pulsado para reducirlos con más rapidez.
  3. Lente de proyección
  4. ☐ - Pulse este botón para activar o desactivar las alarmas, o manténgalo pulsado para acceder al modo de ajuste de la alarma.

OREGON SCIENTIFIC PROJI - VISTA SUPERIOR - 2

text_image 1 2 3 45
  1. Compartimento de las pilas
  2. RESET - Pulse este botón para resetear la unidad a los valores por defecto.
  3. / PROJECTION - Pulse este botón para invertir la imagen proyectada 90°. Mantenga el botón pulsado para activar o desactivar la proyección continua.
  4. RCC – Pulse este botón para activar y buscar la señal RCC. Manténgalo pulsado para desactivarla.
  5. Tapa del compartimento de las pilas

PANTALLA LCD

OREGON SCIENTIFIC PROJI - PANTALLA LCD - 1

  1. Pantalla de la hora
  2. Día de la semana
  3. Temperatura interior
Símbolo Descripción
Alarma 1 está activada.
Alarma 2 está activada.
Señal RCC recibida.
Pilas de la unidad principal bajas

GUÍA DE INICIO

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

  1. Empuje con cuidado la tapa del compartimento de las pilas hacia abajo para retirarla de la unidad principal.
  2. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-).

NOTA Cambie las pilas cuando la pantalla muestre o se atenúe.

RELOJ

RECEPCIÓN DE LA HORA

Este reloj se sincroniza automáticamente con la señal horaria. Pulse RCC para activar esta función y buscar la señal horaria.

La unidad principal podrá recibir los datos horarios RF de las diferentes señales RCC:

Número de modelo Región Señal
RM338PX EU DCF
RM338PUX UK MSF

Indicador de recepción de la señal horaria:

Iconos Descripción
J→ J→ J→ JLa unidad principal está detectando la intensidad de la señal horaria
J (parpadeando)La unidad principal está buscando una señal horaria
JNo se ha encontrado una señal horaria
OSeñal RCC fuerte recibida
OSeñal RCC débil recibida

NOTA

  • La recepción de la señal puede tardar de 2 a 10 minutos en establecerse. Si la señal es débil, puede tardar hasta 24 horas en recibir una señal válida.
  • No aplicable en Asia u otras áreas no designadas.

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

  1. Mantenga pulsado el botón Le pantalla mostrará ZONE y los dígitos parpadearán.
  2. Pulse reiteradamente, o mantenga pulsados, los botones +/- para ajustar los dígitos del reloj. Para EU/UK, la compensación del huso horario permite ajustar la señal horaria en un intervalo comprendido entre +/- 23 horas.
  3. Pulse para confirmar.
  4. Pulse reiteradamente, o mantenga pulsado, +/- para ajustar los valores del formato de 12/24 horas, las horas, los minutos, el año, el formato de fecha (mes-día/día-mes), el mes, el día del mes, la unidad de temperatura (°C/°F) y el idioma.
  5. Pulse para confirmar cada parámetro.

NOTA

  • Los idiomas disponibles son inglés (ENG), español (SPA), italiano (ITA), francés (FRE) y alemán (GER).
  • La recepción de la señal RCC se activará cada vez que resetee la unidad o cambie las pilas.
  • En el modo de ajuste, pulse y mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir del modo de ajuste.

ALARMA

S

AJUSTE/ACTIVACIÓN DE LA ALARMA

  1. Mantenga pulsado el botón .
  2. Pulse una vez, o mantenga pulsado, los botones +/- para ajustar las horas y los minutos, y pulse para confirmar.
  3. Pulse +/- para activar o desactivar la alarma de los días entre semana, y pulse 🔒 para confirmar.
  4. Cuando está activada, la alarma solo suena los días entre semana.
  5. Repita los pasos del 2 al 4 para establecer la alarma 2.

ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS ALARMAS

Pulse para activar o desactivar la alarma siguiendo esta secuencia:

Alarma 1 ▶ Alarma 2 >Ambas activadas >Ambas desactivadas.

MODO DE EMPLEO

La retroiluminación parpadeará cuando suene la alarma. Puede hacer lo siguiente:

  • Pulse para detenerla. La alarma volverá a sonar al día siguiente.
  • Pulse SNOOZE | LIGHT para activar la función de repetición de alarma. La alarma sonará de nuevo después de 8 minutos.

PROYECCIÓN

OREGON SCIENTIFIC PROJI - PROYECCIÓN - 1

text_image 12:58 12:58 00:00 26.0 Green

La unidad proyecta la hora en la pared para poder verla con facilidad en una habitación a oscuras. Para conseguir una buena proyección, coloque la unidad entre 1,5 y 2 m (de 5 a 6.5 pies) del techo o la pared.

  • Pulse SNOOZE | LIGHT para activar la retroiluminación y la proyección durante 5 segundos.
  • Mantenga pulsado SNOOZE | LIGHT hasta que escuche un pitido para activar la proyección durante 5 minutos.
  • Pulse PROJECTION para invertir la proyección 90°.
  • Mantenga pulsado PROJECTION para activar o desactivar la proyección continua.

NOTA La función de proyección continua permanece desactivada cuando la unidad principal no está conectada al adaptador principal.

PRECAUCIÓN

  • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
  • No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.
  • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
  • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
  • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.
  • Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
  • Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí.
  • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
  • La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.
  • Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
  • No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlas separadamente para poder tratarlas.
  • Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso.

NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información. Por favor, visite

http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php para descargar una versión electrónica del manual de usuario.

ESPECIFICACIONES

UNIDAD PRINCIPAL

La. x An. x Al. 108 x 26 x 77 mm (4,25 x 1,02 x 3,03 pulgadas)
Peso 112 g (3,95 onzas) sin pilas
Intervalo de temperatura De -5°C a 50°C (de 23°F a 122°F)
Precisión 0°C a 40°C: ±1°C (±2.0°F) < 0°C y >40°C: ±2°C (±4.0°F)
Resolución 0.1°C (0.2°F)
Alimentación 2 pilas UM-4 (AAA) 1.5 V

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific.

Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en info@oregonscientific.com.

Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.

UE – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente el fabricante, Oregon Scientific Global Distribution Limited, declara que el tipo de radio equipo PROJI Proyector con Alarma de Oregon Scientific™ (modelo : RM338PX/RM338PAX/RM338PUX) está en el cumplimiento de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php

OREGON SCIENTIFIC PROJI - UE – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

PAÍSES CON HOMOLOGACIÓN RED

Todos los países de la UE, Suiza CH

y Noruega N.

INFORMACIÓN DE USUARIOS

OREGON SCIENTIFIC PROJI - INFORMACIÓN DE USUARIOS - 1

Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos.

El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro.

La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.

El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.

POR

INTRODUÇÃO

POR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modelo : PROJI

Categoría : Radio reloj