MAKITA CE001G - Triturador

CE001G - Triturador MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CE001G MAKITA em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA CE001G - page 103
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : CE001G

Categoria : Triturador

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CE001G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CE001G da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR CE001G MAKITA

Tensão nominal C.C. 72 V - 80 V máx. Volume de ar recomendado do aspirador Igual ou superior a 1,8 m

  • Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera- ção sem aviso prévio.
  • Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
  • Opesopoderádiferiremfunçãodoacessório(s),incluindoabateria.Acombinaçãomaisleveemaispesada, deacordocomoProcedimentoEPTA01/2014,éapresentadanatabela. Bateria e carregador aplicável Bateria BL4040 / BL4050F* / BL4080F* *: Bateria recomendada Carregador DC40RA/DC40RB/DC40RC
  • Algumasdasbateriasecarregadoreslistadosacimapoderãonãoestardisponíveis,dependendodasua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.Autilizaçãodequaisqueroutrasbate- rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio. Símbolos Aseguirsãoapresentadosossímbolosquepodemser utilizadosparaoequipamento.Certique-sedeque compreendeoseusignicadoantesdautilização. Leiaomanualdeinstruções. Use óculos de segurança. Nãoutilizeumdiscodecorteabrasivo. É apenas aplicável um disco diamantado. Não corte metal. Não alimente água. Ni-MH Li-ion ApenasparapaísesdaUE Devido à presença de componentes perigososnoequipamento,osresíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladoresebateriaspodemterum impactonegativonomeioambienteena saúdehumana. Não elimine aparelhos elétricos e eletróni- cosoubateriasjuntamentecomresíduos domésticos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aosresíduosdeequipamentoselétricose eletrónicos,acumuladoresebaterias,bem como a respetiva adaptação à legislação nacional,osresíduosdeequipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e bateriasdevemserarmazenadossepara- damente e entregues num ponto de reco- lhaseparadopararesíduosmunicipais, que opere de acordo com os regulamentos deproteçãoambiental. Taléindicadopelosímbolodecontentor delixocomrodasbarradocomumacruz colocado no equipamento. Utilização a que se destina Aferramentaserveparacortarmateriaisdealvenaria com um disco diamantado.104 PORTUGUÊS Ruído AcaracterísticadonívelderuídoAdeterminadodeacordocomaEN60745-2-22: Níveldepressãoacústica(L

):106dB(A) Níveldepotênciaacústica(L

):117dB(A) Variabilidade(K):3dB(A) NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindicado(s)foimedidodeacordocomummétododetestepadrãoe pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindicado(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãopreliminarda exposição. AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de tra- balho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração Mododetrabalho:cortedebetão Mão esquerda Mão direita Padrão aplicável

2,5 1,5 2,5 1,5 EN60745-2-22 NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s)foimedidodeacordocomummétododetestepadrãoe pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindicado(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãopreliminarda exposição. AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declarações de conformidade Apenas para os países europeus AsDeclaraçõesdeconformidadeestãoincluídasno AnexoAdestemanualdeinstruções.

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança, ins- truções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todasasinstruçõesabaixoenumeradaspoderesultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàs ferramentaselétricasligadasàcorrenteelétrica(com cabo)ouàsferramentaselétricasoperadaspormeio debateria(semcabo). Avisos de segurança da cortadora a bateria Avisos de segurança para a máquina de corte

1. A proteção fornecida com a ferramenta deve

ser colocada rmemente na ferramenta elé- trica e posicionada para segurança máxima, para que o mínimo de disco que exposto em direção ao operador. Posicione-se a si e às pessoas presentes longe do plano do disco rotativo. Aproteçãoajudaaprotegerooperador de fragmentos de disco partido e do contacto acidental com o disco.105 PORTUGUÊS

2. Utilize somente discos de corte diamantados

para a sua ferramenta elétrica. O facto de um acessório poder ser instalado na sua ferramenta elétrica não garante um funcionamento com segurança.

3. A velocidade nominal do acessório deve ser,

pelo menos, igual à velocidade máxima mar- cada na ferramenta elétrica. Os acessórios que funcionam mais rápido do que a velocidade nomi- nal podem partir-se e ser arremessados.

4. Os discos devem ser utilizados apenas para as

aplicações recomendadas. Por exemplo: não esmerilar com a lateral do disco de corte. Os discosdecorteforamconcebidosparaaesme- rilagemperiférica;asforçaslateraisaplicadasa estes discos podem fazer com que estilhacem.

5. Utilize sempre anges de disco não danica-

das de diâmetro correto para o disco selecio- nado. Asangesapropriadasapoiamodisco, reduzindoapossibilidadedequebradomesmo.

6. O diâmetro externo e a espessura do aces-

sório devem estar dentro da classicação da capacidade da ferramenta elétrica. Não é possívelprotegeroucontrolaradequadamente acessórios de tamanho incorreto.

7. O tamanho do orifício de encaixe dos discos

e anges deve ser adequado ao veio da ferra- menta elétrica.Osdiscoseangescomorifícios de encaixe que não correspondem ao hardware demontagemdaferramentaelétricacamdese- quilibrados,vibramexcessivamenteepodem causar a perda de controlo.

8. Não utilize discos danicados. Antes de cada

utilização, examine os discos a m de vericar se há ssuras e rachaduras. Se a ferramenta elétrica ou o disco cair, verique se o disco está danicado ou instale um disco novo. Depois de inspecionar e instalar o disco, cer- tique-se de que os espetadores, bem como você mesmo, cam afastados da área do disco rotativo e faça funcionar a ferramenta elétrica em vazio, à velocidade máxima, durante um minuto.Normalmente,osdiscosdanicados partem-se durante este teste.

9. Utilize equipamento de proteção pessoal.

Utilize um protetor facial, óculos de segurança ou protetores oculares, conforme a aplicação. Conforme adequado, utilize uma máscara con- tra o pó, protetores auriculares, luvas e aven- tal capazes de resguardar contra partículas abrasivas ou estilhaços da peça de trabalho. O protetor ocular deve ter capacidade para res- guardar contra detritos arremessados produzidos duranteasváriasoperações.Amáscaracontra o pó ou de respiração deve ter capacidade para ltraraspartículasgeradasduranteaoperação.A exposiçãoprolongadaaruídosdealtaintensidade pode causar a perda de audição.

10. Mantenha os espetadores afastados da área

de trabalho, a uma distância segura. Todas as pessoas que entram na área de trabalho devem utilizar equipamentos de proteção pes- soal.Osfragmentosdapeçadetrabalhooude um disco partido podem ser atirados para além da área imediata da operação e causar ferimentos.

11. Agarre na ferramenta elétrica somente pelas

superfícies das pegas isoladoras quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com os ocul- tos.Ocontactodoacessóriodecortecomumo com corrente pode carregar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica e causar um choque elétrico no operador.

12. Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de o

acessório parar completamente. O disco em rotaçãopodeprendernasuperfícieepuxarafer- ramenta elétrica, causando a perda de controlo.

13. Não faça a ferramenta elétrica funcionar

enquanto a carrega ao seu lado. O contacto acidental com o acessório em rotação pode pren- der a sua roupa e puxar o acessório na direção do seu corpo.

14. Limpe regularmente os orifícios de ventilação

da ferramenta elétrica.Aventoinhadomotor atrai o pó para dentro da caixa e a acumulação excessiva de metal pulverizado pode causar choque elétrico.

15. Não utilize a ferramenta elétrica perto de mate-

riais inamáveis.Asfaíscaspodemincendiar esses materiais.

16. Não utilize acessórios que requerem refrige-

rantes líquidos.Autilizaçãodeáguaououtros refrigeranteslíquidospoderesultaremchoqueou eletrocussão. Avisos sobre recuos e outros avisos relacionados O recuo é uma reação repentina a um disco rotativo quecabloqueadoouencravado.Obloqueioouencra- vamento causa a paragem imediata do disco rotativo que, por sua vez, faz com que a ferramenta elétrica fora decontrolosejaforçadanadireçãoopostaàdarotação dodisco,nomomentoquecapreso. Porexemplo,seumdiscocarpresoouapertadona peçadetrabalho,abordadodiscoqueestáaentrar no ponto de aperto pode entrar ainda mais fundo na superfíciedomaterialfazendocomqueodiscosalteou provoque um recuo. O disco pode saltar na direção do operador ou na direção oposta, dependendo do sentido do movimento do disco no ponto de aperto. Os discos tambémpodempartirnestascondições. O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferra- mentaelétricae/oudeprocedimentosoucondiçõesde funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando- se as medidas de precaução adequadas, como indi- cadoabaixo.

1. Segure a ferramenta elétrica com rmeza e

posicione-se de tal forma que o seu corpo e braço lhe permitam resistir à força do recuo. Utilize sempre a pega auxiliar, se fornecida, para um controlo máximo do recuo ou da rea- ção do binário durante o arranque. O operador podecontrolarasreaçõesdobinárioouasforças dorecuosetomarasprecauçõesnecessárias.

2. Nunca coloque a sua mão próxima do acessó-

rio rotativo.Oacessóriopoderecuarsobreasua mão.

3. Não posicione o seu corpo alinhado com o

disco rotativo. O recuo impulsionará a ferra- menta na direção oposta à do movimento do disco nopontoondecapreso.106 PORTUGUÊS

4. Tenha todo o cuidado quando trabalhar

cantos, extremidades aguçadas, etc. Evite balouçar e bater no acessório. Os cantos, as extremidades aguçadas ou os ressaltos tendem a prender o acessório rotativo e causar perda de controlo ou recuo.

5. Não coloque uma corrente de serra, uma

lâmina para esculpir madeira, um disco dia- mantado segmentado com um intervalo peri- férico superior a 10 mm (3/8") ou uma lâmina de serra dentada. Essas lâminas criam recuos frequentes e perda de controlo.

6. Não bloqueie o disco nem exerça pressão

excessiva. Não tente efetuar um corte muito profundo.Sujeitarodiscoaesforçoexcessivo aumentaacargaeasuscetibilidadedetorçãoou encravamentododisconocorteeapossibilidade derecuoouquebradodisco.

7. Se o disco car preso ou se interromper o

corte por qualquer motivo, desligue a ferra- menta elétrica e segure-a imóvel até o disco parar completamente. Nunca tente retirar o disco do corte enquanto ainda estiver em rota- ção, caso contrário poderá ocorrer um recuo. Veriqueetomeasmedidascorretivasparaelimi- nar a causa do encravamento do disco.

8. Não reinicie a operação de corte na peça de

trabalho. Aguarde até que o disco atinja a velo- cidade máxima e coloque-o cuidadosamente no corte. O disco pode encravar, saltar ou recuar se ligar a ferramenta elétrica quando ela estiver emcontactocomapeçadetrabalho.

9. Apoie painéis ou peças de trabalho muito

grandes para minimizar o risco do disco pren- der e causar um recuo.Aspeçasdetrabalho grandestendemacedersoboseuprópriopeso. Osapoiosdevemsercolocadosdebaixodapeça detrabalho,pertodalinhadecorteedabordada peçadetrabalho,nosdoisladosdodisco.

10. Tenha cuidado especialmente ao fazer um

“corte penetrante” em paredes ou outras áreas desconhecidas. O disco exposto pode cortar canosdegásoudeágua,cablagenselétricasou outrosobjetosquepodemcausarrecuo. Avisos de segurança adicionais:

1. Não utilize um disco de corte abrasivo. Caso

contrário, um incêndio e/ou o aquecimento exces- sivo podem provocar ferimentos por queimadura.

2. Não corte objetos metálicos. Caso contrário, um

incêndio e/ou o aquecimento excessivo podem provocar ferimentos por queimadura.

3. Antes de utilizar um disco diamantado seg-

mentado, certique-se de que o disco diaman- tado tem um intervalo periférico entre segmen- tos de 10 mm (3/8") ou menos, apenas com um ângulo de corte negativo.

4. Nunca tente cortar com a ferramenta virada

ao contrário num torno. Isso pode provocar acidentes graves, porque é extremamente perigoso.

5. Algum material contém químicos que podem

ser tóxicos. Tenha cuidado para evitar a ina- lação de pó e o contacto com a pele. Siga a cha de dados de segurança do fornecedor do material.

6. Armazene os discos de acordo com as reco-

mendações do fabricante. Um armazenamento inadequado pode danicar os discos.

7. Utilize sempre o disco adequado para o seu

trabalho e para o material a cortar.

8. Examine o material a cortar antes de efetuar o

corte.Seomaterialcontiversubstânciasexplosi- vasouinamáveis,podecausarumaexplosãoou um incêndio.

9. Não ligue a ferramenta se um objeto estranho

suportar a peça de trabalho sempre que possível.

11. Utilize sempre proteção auditiva durante a

12. Não corte materiais de madeira com esta

13. O diâmetro externo e a espessura do disco

devem estar dentro da classicação da capa- cidade da ferramenta elétrica.Nãoépossível proteger ou controlar adequadamente discos de tamanho incorreto.

14. Quando utilizar a ferramenta elétrica, segure

rmemente a ferramenta elétrica com as duas mãos e posicione o seu corpo e braço de tal forma que lhe permitam resistir às forças de recuo.

15. Mantenha as mãos ou o rosto afastados do

16. Ajuste a tampa do disco para uma posição

adequada para o seu trabalho.

17. Não molhe a ferramenta com água, chuva,

18. Não deixe a ferramenta sem supervisão no

direta e a chuva e guarde-a num local onde não que quente ou húmido.

20. Limpe o ltro do aspirador regularmente.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves.107 PORTUGUÊS Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte ou manipule a bateria.Pode

resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Paraotransportecomercial,porexemplo,por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observadososrequisitosreferentesàembalagem e etiquetagem. Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,é necessário consultar um perito em materiais perigosos.Tenhaaindaemcontaapossibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos eembaleabateriadetalformaquenãopossa mover-sedentrodaembalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita.Instalarasbaterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

14. Durante e após a utilização, a bateria pode

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta ime-

diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.

16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-

dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria.Poderáfazercomqueaferra- mentaouabateriaaqueça,incendeie,rebentee avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.

17. A menos que a ferramenta suporte a utilização

perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão.Poderesultarnomaufuncionamentoou naavariadaferramentaoubateria.

18. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode resultarnorebentamentodabateriaprovocando incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da

ferramenta ou do carregador.

5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

longo período de tempo (mais de seis meses). Instruções de segurança importantes para a unidade sem os

1. Não desmonte ou manipule a unidade sem

2. Mantenha a unidade sem os afastada das

crianças. Se ocorrer a ingestão acidental, procure imediatamente cuidados médicos.

3. Utilize a unidade sem os apenas com ferra-

4. Não exponha a unidade sem os à chuva ou a

condições húmidas.108 PORTUGUÊS

5. Não utilize a unidade sem os em locais onde

a temperatura excede 50 °C.

6. Não utilize a unidade sem os em locais pró-

ximos de instrumentos médicos, tais como estimuladores cardíacos.

7. Não utilize a unidade sem os em locais

próximos de dispositivos automatizados. Se utilizada, os dispositivos automatizados podem desenvolver anomalias ou erros.

8. Não utilize a unidade sem os em locais sob

temperaturas altas ou locais nos quais possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.

9. A unidade sem os pode produzir campos

eletromagnéticos (CEM) mas estes não são nocivos para o utilizador.

10. A unidade sem os é um instrumento preciso.

Tenha cuidado para não deixar cair a unidade sem os nem bater nesta.

11. Evite tocar no terminal da unidade sem os

com as mãos desprotegidas ou com materiais metálicos.

12. Retire sempre a bateria do produto quando

no qual a poeira e a água podem entrar para a ranhura. Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.

14. Insira sempre a unidade sem os na direção

15. Não pressione o botão de ativação sem os na

unidade sem os com demasiada força e/ou pressione o botão com um objeto com aresta aada.

17. Não remova a unidade sem os da ranhura

enquanto estiver a ser fornecida alimentação elétrica à ferramenta. Fazê-lo pode causar a anomaliadaunidadesemos.

18. Não remova o adesivo da unidade sem os.

19. Não coloque qualquer adesivo na unidade sem

20. Não deixe a unidade sem os num local em

que possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.

21. Não deixe a unidade sem os num local sujeito

a calor intenso, tal como um veículo exposto ao sol.

22. Não deixe a unidade sem os num local

poeirento ou pulverulento ou num local onde possa ser gerado gás corrosivo.

23. A mudança súbita da temperatura pode molhar

a unidade sem os com condensação. Não utilize a unidade sem os até que a condensa- ção esteja completamente seca.

24. Quando limpar a unidade sem os, limpe-a

suavemente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubricante condutora ou similar.

25. Quando armazenar a unidade sem os, guar-

de-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.

26. Não insira quaisquer dispositivos diferentes

da unidade sem os Makita na ranhura na ferramenta.

27. Não utilize a ferramenta com a tampa da

ranhura danicada.Aentradadeágua,poeira esujidadenaranhurapodecausaromau funcionamento.

28. Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura além

do necessário. Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta.

►Fig.1 1 Disco diamantado 2 Tampa do disco 3 Punhodatampado disco 4 Bocal de poeira 5 Punhodianteiro 6 Lâmpada 7 Bateria 8 Botãodedesbloqueio 9 Lâmpada de ativação semos 10 Botão de ativação sem

11 Resguardo inferior 12 Rodízio 13 Botãodebloqueiodo eixo 14 Tampa(dacorreia trapezoidal) 15 Suportedabraçadeira 16 Pega 17 Gatilho do interruptor 18 Botão da lâmpada 19 Indicadordesobrecarga 20 BraçadeiraA 21 Braçadeira B 22 Chave de caixa - - - -109 PORTUGUÊS

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se nãosegurarrmementeaferramentaeabateriapode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danosnaferramentaenabateriaeferimentospessoais. Parainstalarabateria,alinhealinguetanabateriacoma ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a porcompletoatébloquearnaposiçãocorretacomumpequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apre- sentadonagura,nãoestácompletamentebloqueada. Pararemoverasbaterias,eleveabateriaenquanto pressionaobotãonapartefrontaldabateria. ►Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso con- trário,abateriapoderácairdaferramentaacidentalmentee provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi colocada corretamente. NOTA: Aferramentanãofuncionaapenascomumabateria. Indicação da capacidade restante da bateria Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras acendem durante alguns segundos. ►Fig.3: 1. Luzes indicadoras 2.Botãodevericação Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Carregar a bateria. Abateria pode estar avariada. NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda temperaturaambiente,aindicaçãopodeserligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA:Aprimeiraluzindicadora(extremoesquerdo) piscaquandoosistemadeproteçãodabateria funciona. Sistema de proteção da ferramenta/bateria Aferramentaestáequipadacomumsistemadeprote- çãodaferramenta/bateria.Estesistemacortaautoma- ticamenteacorrenteaomotorparaprolongaravidaútil daferramentaedabateria.Aferramentaparaautomati- camente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateriaseencontraremnumadasseguintescondições. Nalgumascondições,aluzindicadoraacende. Proteção contra sobrecarga Quandoaferramenta/bateriaéutilizadadeformaacausar aabsorçãoanormalmenteelevadadecorrente,aferra- menta para automaticamente. Nesta situação, desligue a ferramentaepareaaplicaçãoquecausouasobrecargada ferramenta. Em seguida, ligue a ferramenta para reiniciar. Proteção contra sobreaquecimento Quandoaferramenta/bateriaestiversobreaquecida,a ferramenta para automaticamente e a lâmpada pisca. Nesta situação, deixe a ferramenta arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta. Proteção contra descarga excessiva Quandoacapacidadedabateriacarfraca,aferra- menta para automaticamente e a lâmpada indicadora dabateriapisca.Seaferramentanãooperarmesmo quando os interruptores forem acionados, retire as bateriasdaferramentaecarregue-as. Proteções contra outras causas Osistemadeproteçãofoitambémconcebidoparaoutras causasquepossamdanicaraferramentaepermiteàferra- menta parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.

1. Desligue a ferramenta e, em seguida, volte a

ligá-la para reiniciar.

3. Deixeamáquinaea(s)bateria(s)arrefecerem.

Senãoforpossívelconstatarqualquermelhoriaatravés do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local. OBSERVAÇÃO: Se a ferramenta parar devido a uma causa não descrita acima, consulte a secção de resolução de problemas. Alerta de sobrecarga Se a ferramenta for operada com carga excessiva, oindicadordesobrecargapiscaavermelho.Nesta situação, reduza a carga na ferramenta. Em seguida, o indicador deixa de piscar. ►Fig.4: 1.Indicadordesobrecarga110 PORTUGUÊS Ação do interruptor AVISO: Antes de colocar a bateria na ferra- menta, verique sempre se o gatilho do interrup- tor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. AVISO: NUNCA anule a função do botão de desbloqueio dando-lhe uma pancada ou por qual- quer outro meio.Umgatilhocomumbotãodedes- bloqueioafuncionarinadequadamentepoderesultar em funcionamento não intencional e em ferimentos pessoais graves. AVISO: NUNCA utilize a ferramenta se ela fun- cionar quando puxa simplesmente o gatilho sem ter de premir o botão de desbloqueio. Um inter- ruptor que necessita de reparação pode resultar em funcionamento acidental e em ferimentos pessoais graves. Entregue a ferramenta num centro de assis- tênciaMakitaparareceberasreparaçõesadequadas ANTESdevoltarautilizá-la. Paraevitarqueogatilhosejapuxadoacidentalmente, aferramentaestáequipadacomumbotãodedes- bloqueio.Paraefetuaroarranquedaferramenta, pressioneobotãodedesbloqueioepuxeogatilhodo interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar. ►Fig.5: 1. Gatilho do interruptor 2. Botão de desbloqueio OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho com força sem premir o botão de desbloqueio. Isto pode provocaraquebradogatilho. Acender a lâmpada PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente. Paraligaralâmpada,pressioneobotãodalâmpada. Paradesligar,pressionenovamenteobotãoda lâmpada. ►Fig.6: 1. Botão da lâmpada 2. Lâmpada NOTA:Alâmpadadesligaautomaticamentesenão for efetuada qualquer operação com a ferramenta durante um minuto. Ajustar a tampa do disco Segureopunhodatampadodiscoeajusteaposição datampadodiscoadequadaparaoseutrabalho. ►Fig.7: 1.Punhodatampadodisco Tecnologia de deteção de retorno ativa Aferramentadetetaeletronicamenteassituaçõesem queodiscopossaestaremriscodedobrar.Quando está nessa situação, a ferramenta desliga-se automa- ticamenteparaimpedirqueoeixogiremais(talnão impedeoressalto). Parareiniciaraferramenta,primeirodesligue-a,remova acausadaquedabruscanavelocidadederotaçãoe volte a ligar a ferramenta. Travão elétrico O travão elétrico é ativado depois de a ferramenta ser desligada. O travão não funciona se a fonte de alimentação estiver desligada,porexemplo,seabateriaforremovidaaci- dentalmente, com o interruptor ainda ligado. MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Instalar ou remover o disco diamantado PRECAUÇÃO: Utilize apenas a chave Makita para instalar ou remover o disco. PRECAUÇÃO: Quando instalar o disco, certi- que-se de que aperta o perno rmemente. PRECAUÇÃO: Não pressione o botão de bloqueio do eixo quando o disco estiver a rodar. Pararemoverodisco,pressioneobotãodebloqueio do eixo e rode o disco até este não conseguir rodar. Enquantoobloqueiodoeixoestivertotalmenteblo- queado, rode o perno hexagonal para a esquerda com a chave de caixa. Em seguida, remova o perno hexago- nal,aange,odisco,oaneleaangeporestaordem. ►Fig.8: 1.Botãodebloqueiodoeixo2. Chave de caixa 3.Apertar4. Soltar ►Fig.9: 1.Pernohexagonal2. Flange 3.Anel

4. Disco diamantado 5.Seta(sentidode

rotaçãododisco) Parainstalarodisco,sigaoprocedimentoderemoção pela ordem inversa. CERTIFIQUE-SEDEQUEAPERTAFIRMEMENTEO PERNOHEXAGONAL. PRECAUÇÃO: Instale sempre o disco de forma que a seta no mesmo que a apontar na mesma direção que a seta na tampa do disco. Caso contrário, o disco gira no sentido inverso e pode provocar ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Utilize apenas o disco mar- cado com uma velocidade igual ou superior à velocidade marcada na ferramenta. NOTA:Quandoinstalarodisco,certique-sede queprendeasangesdemodoqueoladoplanoda angequevoltadoparaodiscoeprendaoanelque corresponde ao diâmetro interno do disco. ►Fig.10: 1.Pernohexagonal2. Flange 3.Anel

4. Disco diamantado111 PORTUGUÊS

Ligar um aspirador OBSERVAÇÃO: Feche sempre a tampa quando não estiver a ligar um aspirador. Quando pretender efetuar uma operação de corte limpa, ligue um aspirador da Makita à sua ferramenta. Abraatampaeligueumamangueiradoaspirador. ►Fig.11: 1. Tampa 2. Bocal de poeira 3. Mangueira 4.Aspirador Podealteraroângulodobocaldepoeiraconforme apresentadonagura. ►Fig.12 Braçadeira OBSERVAÇÃO: Remova sempre a braçadeira da ferramenta quando não estiver em utilização. OBSERVAÇÃO: Não abra nem feche excessi- vamente a braçadeira.Casocontrário,abraçadeira pode partir-se. Paraomanuseamentofácildamangueiradoaspirador, épossívelprenderabraçadeira.

2. Insiraospinosdabraçadeiranosorifíciosdo

suportedabraçadeira. Certique-sedequeosdoispinosestãoencaixados nosorifícios. ►Fig.14: 1.Pino2.Orifício3.Suportedabraçadeira

3. Pararemoverabraçadeira,sigaoprocedimento

de instalação pela ordem inversa. Armazenamento da chave de caixa Quando não estiver em utilização, guarde a chave de caixaconformeilustradonaguraparaevitarperdê-la. ►Fig.15: 1. Chave de caixa OPERAÇÃO Vericar o funcionamento do resguardo inferior Removaabateria. Retraia por completo o resguardo inferior manualmente e solte-o. O resguardo inferior está a funcionar adequa- damente se: — estiverretraídasemqualquerobstáculoe; — retornar automaticamente à posição original. ►Fig.16: 1. Resguardo inferior Se o resguardo inferior não estiver a funcionar devidamente, veriqueseestápoeiraacumuladadentrodatampadodisco. Épossívelremoveralgumapoeiraretraindoeretor- nando várias vezes o resguardo inferior. Se o resguardo inferior não estiver a funcionar correta- mente mesmo após a remoção da poeira, solicite a repa- ração da máquina num centro de assistência da Makita. Noticação sobre o ruído anormal OBSERVAÇÃO: Não utilize um disco diaman- tado deformado ou antigo. Caso contrário, pode ocorrerumaavaria,umruídoanormalouuma quebra. Mesmo se o disco diamantado for novo e não tiver qualquer deformação,odiscodiamantadopodefazerumruídoanormal tal como a fricção de metal quando a ferramenta está a funcio- narabaixavelocidade.Talnãoéumaavariadaferramenta. Algunstiposdediscodiamantadopodemfazerumruído anormalquandoaferramentaestáafuncionarabaixa velocidade. Tal deve-se ao facto de o disco diamantado e a tampa do disco estarem muito proximamente posi- cionadosparaumarecolhadepoeiraeciente. Opere a ferramenta à velocidade máxima e execute um corte adequado.Oruídoanormaléaliviado. Operação de corte PRECAUÇÃO: Certique-se de que segura rmemente a peça de trabalho sobre uma ban- cada ou mesa estável durante a operação. PRECAUÇÃO: Não gire nem force a ferra- menta dentro do corte, caso contrário, o motor pode car sobrecarregado ou a peça de trabalho pode partir-se. PRECAUÇÃO: Durante a operação, não colo- que a ferramenta a uma altura superior à altura do ombro. ►Fig.17

Segurermementeaferramenta.Segureapegacom a mão direita e o punho dianteiro com a mão esquerda. Paraevitarumchoqueelétricoprovocadopelocorteaci- dentaldeumcaboelétrico,seguresempreopunhodian- teiropelapartedesignadaconformeapresentadonagura. ►Fig.18: 1.Parteasegurar

2. Ligue a ferramenta sem que o disco diamantado

faça qualquer contacto e espere até que o disco dia- mantadoatinjaavelocidademáxima.112 PORTUGUÊS

3. Insira cuidadosamente o disco diamantado a

direitonapeçadetrabalhoedeslizeaferramentapara trássuavementeatéocorteestarconcluído.

  • Mantenha a linha de corte em linha reta e a veloci- dade de deslizamento uniforme.

Deslize a ferramenta na direção da seta no resguardo inferior. Semoveraferramentaparaafrente(sedeslizara ferramentanadireçãoopostadaseta),aeciênciada recolhadepoeirairádiminuirdeformasignicativa. ►Fig.19: 1. Seta

  • Continue a aplicar o resguardo inferior na peça de trabalho.Seexistirumafolgadeespaçoentreores- guardoinferioreapeçadetrabalho,iráescaparpoeira eaeciênciadarecolhadepoeirairádiminuir. ►Fig.20: 1. Resguardo inferior NOTA:Quandoatemperaturadabateriaestábaixa, a ferramenta pode não funcionar com a sua capaci- dade total. Nesta altura, por exemplo, utilize a ferra- menta para cortes leves durante algum tempo, até a bateriaaqueceratéatingiratemperaturaambiente. Depois disso, a ferramenta pode funcionar com a sua capacidade total. NOTA: Se a ação de corte do disco diamantado começaradiminuir,aeaextremidadedecortedo discocomumdiscodeamolardebancadadeareia grosseiroeusadooucomumblocodebetão.Ae pressionando ligeiramente a extremidade exterior do disco diamantado.

SEM FIOS Acessório opcional OBSERVAÇÃO: Instale a tampa contra poeira opcional e os acessórios antes de utilizar esta função. O que pode fazer com a função de ativação sem os Afunçãodeativaçãosemospossibilitaumfunciona- mentolimpoeconfortável.Aoligarumaspiradorsupor- tado à ferramenta, pode utilizar o aspirador automatica- mentejuntamentecomofuncionamentoporinterruptor da ferramenta. ►Fig.21 Parautilizarafunçãodeativaçãosemos,prepareos seguintes itens:

  • Umaunidadesemos(acessórioopcional)
  • Um aspirador que suporta a função de ativação semos Avistageraldadeniçãodafunçãodeativaçãosem oséaseguinte.Consultecadasecçãoparaobteros procedimentos detalhados.

3. Iniciarafunçãodeativaçãosemos

Instalar a unidade sem os Acessório opcional PRECAUÇÃO: Coloque a ferramenta num superfície plana e estável quando instalar a uni- dade sem os. OBSERVAÇÃO: Limpe a poeira e a sujidade da ferramenta antes de instalar a unidade sem os.A poeiraouasujidadepodemcausaromaufunciona- mentocasoentremnaranhuradaunidadesemos. OBSERVAÇÃO: Para evitar o mau funciona- mento causado pela estática, toque num material de descarga estática, tal como uma peça metálica da ferramenta, antes de pegar na unidade sem os. OBSERVAÇÃO: Quando instalar a unidade sem os, certique-se sempre de que a unidade sem os é inserida na direção correta e que a tampa está completamente fechada.

tampa, em seguida. Quandoinseriraunidadesemos,alinheasprojeções com as partes encaixadas na ranhura. ►Fig.23: 1.Unidadesemos2.Projeção3. Tampa 4.Parteencaixada Quandoremoveraunidadesemos,abraatampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevamaunidadesemosàmedidaquepuxaatampa para cima. ►Fig.24: 1.Unidadesemos2. Gancho 3. Tampa Apósremoveraunidadesemos,guarde-anacaixa fornecida ou num recipiente anti-estática. OBSERVAÇÃO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover a unidade sem os. Se os ganchos não agarrarem a unidadesemos,fecheatampacompletamentee volteaabri-lalentamente. Registo da ferramenta para o aspirador NOTA: O aspirador Makita que suporta a função deativaçãosemosénecessárioparaoregistoda ferramenta. NOTA:Concluaainstalaçãodaunidadesemosna ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta. NOTA: Durante o registo da ferramenta, não puxe o gatilho do interruptor ou ligue o interruptor de alimen- tação do aspirador. NOTA:Consultetambémomanualdeinstruçõesdo aspirador.113 PORTUGUÊS Sepretenderativaroaspiradorjuntamentecomo funcionamento por interruptor da ferramenta, conclua primeiramente o registo da ferramenta.

3. Pressioneobotãodeativaçãosemosdoaspira-

dor durante 3 segundos até a lâmpada de ativação sem ospiscaraverde.Emseguida,pressioneobotãode ativaçãosemosdaferramentadamesmaforma. ►Fig.26: 1.Botãodeativaçãosemos2. Lâmpada deativaçãosemos Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com sucesso,aslâmpadasdeativaçãosemosacendem a verde durante 2 segundos e começam a piscar a azul. NOTA:Aslâmpadasdeativaçãosemosacabam de piscar a verde após decorridos 20 segundos. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaenquantoalâmpadadeativaçãosemosdo aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação semosnãopiscaraverde,pressioneobotãode ativaçãosemosporbrevesinstantesemantenha-o pressionado novamente. NOTA: Quando realizar dois ou mais registos da ferramenta para um aspirador, conclua o registo da ferramenta um por um. Iniciar a função de ativação sem os NOTA: Conclua o registo da ferramenta para o aspi- radorantesderealizaraativaçãosemos. NOTA:Consultetambémomanualdeinstruçõesdo aspirador. Apósregistarumaferramentaparaoaspirador,oaspi- rador funciona automaticamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.

4. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra-

mentaporbrevesinstantes.Alâmpadadeativaçãosem ospiscaaazul. ►Fig.29: 1.Botãodeativaçãosemos2. Lâmpada deativaçãosemos

5. Ligueaferramenta.Veriqueseoaspiradorfun-

ciona enquanto a ferramenta está a funcionar. Parapararaativaçãosemosdoaspirador,pressione obotãodeativaçãosemosdaferramenta. NOTA:Alâmpadadeativaçãosemosdaferra- menta para de piscar a azul quando não ocorre qual- quer utilização durante 2 horas. Neste caso, regule o interruptor do modo de espera do aspirador para “AUTO”epressionenovamenteobotãodeativação semosdaferramenta. NOTA: O aspirador inicia/para com um atraso. Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funcionamento por interruptor da ferramenta. NOTA:Adistânciadetransmissãodaunidadesem ospoderávariaremfunçãodolocaledascircuns- tâncias envolventes. NOTA: Quando duas ou mais ferramentas forem registadas para um aspirador, o aspirador poderá iniciar o seu funcionamento mesmo que não ligue a ferramenta devido ao facto de outro utilizador estar a utilizarafunçãodeativaçãosemos.114 PORTUGUÊS Descrição do estado da lâmpada de ativação sem os ►Fig.30: 1.Lâmpadadeativaçãosemos Alâmpadadeativaçãosemosexibeoestadodafunçãodeativaçãosemos.Consulteatabelaseguintepara obterosignicadodoestadodalâmpada. Estado Lâmpada de ativação sem os Descrição Cor Ligada A piscar Duração Modo de espera Azul 2 horas Aativaçãosemosdoaspiradorestádisponível.Alâmpada desliga automaticamente quando o aspirador não é utilizado durante 2 horas. Quando a ferramenta estiver a funcionar. Aativaçãosemosdoaspiradorestádisponíveleaferramenta está a funcionar. Registo da ferramenta Verde

segundos Oregistodaferramentafoiconcluído.Alâmpadadeativaçãosem oscomeçaapiscaraazul. Cancelar o registo da ferramenta Vermelho

segundos Ocancelamentodoregistodaferramentafoiconcluído.Alâm- padadeativaçãosemoscomeçaapiscaraazul. Outros Vermelho

segundos Aalimentaçãoelétricaéfornecidaàunidadesemoseafunção deativaçãosemoséiniciada. Desligada - - Aativaçãosemosdoaspiradoréinterrompida. Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador Realize o procedimento seguinte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador.

3. Pressioneobotãodeativaçãosemosdoaspi-

radordurante6segundos.Alâmpadadeativação semospiscaaverdeecavermelha,emseguida. Seguidamente,pressioneobotãodeativaçãosemos da ferramenta da mesma forma. ►Fig.32: 1.Botãodeativaçãosemos2. Lâmpada deativaçãosemos Se o cancelamento for realizado com sucesso, as lâmpadasdeativaçãosemosacendemavermelho durante 2 segundos e começam a piscar a azul. NOTA:Aslâmpadasdeativaçãosemosacabam de piscar a vermelho após decorridos 20 segundos. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaenquantoalâmpadadeativaçãosemosdo aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação semosnãopiscaravermelho,pressioneobotãode ativaçãosemosporbrevesinstantesemantenha-o pressionado novamente.115 PORTUGUÊS Resolução de problemas para a função de ativação sem os Antesdepedirumareparação,realizeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoesteja explicadonomanual,nãotentedesmontaraferramenta.Emvezdisso,peçaasreparaçõesnoscentrosdeassis- tênciatécnicaautorizadosdaMakita,usandosemprepeçasdesubstituiçãodaMakita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção Alâmpadadeativaçãosemosnão acende/pisca. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. Obotãodeativaçãosemosdaferra- menta não foi pressionado. Pressioneobotãodeativaçãosemosdaferra- mentaporbrevesinstantes. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dorpara“AUTO”. Sem fornecimento de alimentação elétrica Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. Nãofoipossívelconcluiroregisto da ferramenta / o cancelamento do registo da ferramenta com sucesso. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dorpara“AUTO”. Sem fornecimento de alimentação elétrica Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. Funcionamento incorreto Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. Aferramentaeoaspiradorestão afastadosumdooutro(foradoalcance datransmissão). Aproximeaferramentadoaspirador.Adistância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Antesdeterminaroregisto/cancela- mentodaferramenta; -ointerruptordaferramentaéativado;

-obotãodealimentaçãonoaspirador é ativado. Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. Os procedimentos de registo da ferra- menta para a ferramenta ou aspirador nãoforamconcluídos. Realize os procedimentos de registo da ferramenta para a ferramenta e para o aspirador ao mesmo tempo. Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas.116 PORTUGUÊS Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção Oaspiradornãofuncionajuntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta. Aunidadesemosnãoestáinstalada na ferramenta. Aunidadesemosestáinstalada incorretamente na ferramenta. Instaleaunidadesemoscorretamente. Oterminaldaunidadesemose/oua ranhuraestãosujos. Limpedelicadamenteapoeiraeasujidadedo terminaldaunidadesemoselimpearanhura. Obotãodeativaçãosemosdaferra- menta não foi pressionado. Pressioneobotãodeativaçãosemosporbreves instantesecertique-sedequealâmpadade ativaçãosemosestáapiscaraazul. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dorpara“AUTO”. Estão registadas mais de 10 ferramen- tas para o aspirador. Realize o registo da ferramenta novamente. Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada mais cedo será cancelada automaticamente. O aspirador apagou todos os registos da ferramenta. Realize o registo da ferramenta novamente. Sem fornecimento de alimentação elétrica Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. Aferramentaeoaspiradorestão afastadosumdooutro(foradoalcance datransmissão). Aproximeaferramentadoaspirador.Adistância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. O aspirador funciona enquanto a ferramenta não está a funcionar. Outros utilizadores estão a utilizar a ativaçãosemosdoaspiradorcomas respetivas ferramentas. Desligueobotãodeativaçãosemosdasoutras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdoproduto, asreparaçõesequalqueroutramanutençãoouajuste devemserlevadosacabopeloscentrosdeassistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica,utilizandosemprepeçasdesubstituiçãoMakita. Limpar a ferramenta OBSERVAÇÃO: Não lave a ferramenta com água. Apóscadautilização,removaasbateriaseodiscoe, emseguida,limpeapoeiraouasujidadeacumuladano interior da tampa do disco. Limpe o corpo da ferramenta, limpandoapoeiraeasujidadecomumpanosecoouum panoembebidoemáguacomsabãoetorcido.Utilizeum panosecoparalimparasujidadedalentedalâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada ou a iluminaçãopodecarenfraquecida. ►Fig.33: 1. Tampa do disco 2. Lente da lâmpada Limpar o orifício de ventilação Limperegularmenteosorifíciosdeventilaçãodaferramenta ousemprequeosorifícioscomecemacarobstruídos. ►Fig.34: 1.Orifíciodeventilação Substituir a correia de sincronização

3. Pressioneobotãodebloqueiodoeixoemante-

nha-opressionadoparabloquearapoliagrandee,em seguida, rode a porca para a esquerda com a extremi- dadenadachavedecaixa. ►Fig.36: 1.Poliagrande2.Botãodebloqueiodoeixo

Pressioneobotãodebloqueiodoeixoemantenha-o pressionadoparabloquearapoliagrandee,emseguida,rode o disco pequeno para a esquerda com a extremidade grossa da chave de caixa para soltar a correia de sincronização. ►Fig.37: 1.Botãodebloqueiodoeixo2.Polia grande 3. Disco pequeno

5. Remova a correia.

6. Com as ranhuras na correia voltadas para o

interior, prenda uma extremidade da correia na polia pequena e, em seguida, prenda a outra extremidade da correia na polia grande. ►Fig.38: 1. Correia 2.Poliagrande3.Poliapequena117 PORTUGUÊS

7. Pressioneobotãodebloqueiodoeixoemante-

nha-opressionadoparabloquearapoliagrandee,em seguida, rode o disco pequeno para a direita com a extremidade grossa da chave de caixa para apertar a correia. ►Fig.39: 1.Botãodebloqueiodoeixo2.Polia grande NOTA:Certique-sedequeodiscopequenoestána posiçãoapresentadanagura. ►Fig.40: 1. Disco pequeno

8. Pressioneobotãodebloqueiodoeixoemante-

nha-opressionadoparabloquearapoliagrandee,em seguida, rode a porca para a direita com a extremidade nadachavedecaixa. ►Fig.41: 1.Botãodebloqueiodoeixo NOTA: Quando apertar a porca, aplique 19 - 21 N•m comobináriodeaperto.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antesdepedirumareparação,realizeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoesteja explicadonomanual,nãotentedesmontaraferramenta.Emvezdisso,peçaasreparaçõesnoscentrosdeassis- tênciatécnicaautorizadosdaMakita,usandosemprepeçasdesubstituiçãodaMakita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção O motor não funciona. Asbateriasnãoestãoinstaladas. Instaleduasbaterias.Estaferramentanãofunciona comumabateria. Problemacomabateria(baixatensão) Recarregueabateria.Serecarregarabaterianão solucionaroproblema,substituaabateria. O sistema de acionamento não fun- ciona corretamente. Peçaareparaçãonocentrodeassistênciaautori- zado local. O motor para de funcionar após pouco uso. Oníveldecargadabateriaestábaixo. Recarregueabateria.Serecarregarabaterianão solucionaroproblema,substituaabateria. Sobreaquecimento. Pareautilizaçãodaferramentaparaqueelapossa arrefecer. Arotaçãododisconãoacelera corretamente mesmo após operar a ferramenta sem carga durante 20 segundos. Abateriaestámalinstalada. Instaleasbateriasconformedescritonopresente manual. Apotênciadabateriaestáabaixar. Recarregueasbaterias.Seorecarregamentonão forecaz,substituaabateria. Acorreiadesincronizaçãoestáa deslizar. Substituaacorreiadesincronizaçãoporumanova. O sistema de acionamento não fun- ciona corretamente. Peçaareparaçãonocentrodeassistênciaautori- zado local. O disco não roda: Pareamáquinaimediatamente! Acorreiadesincronizaçãoestáa deslizar. Substituaacorreiadesincronizaçãoporumanova. Umobjetoestranhoestáencravado entre a tampa do disco e o disco. Desinstaleasbateriase,emseguida,removao objetoestranho. O sistema de acionamento não fun- ciona corretamente. Peçaareparaçãonocentrodeassistênciaautori- zado local. Vibraçãoanormal: Pareamáquinaimediatamente! Fixação inadequada do disco. Instale o disco conforme indicado neste manual. Aperteopernoparaxarodiscormemente. O sistema de acionamento não fun- ciona corretamente. Peçaareparaçãonocentrodeassistênciaautori- zado local. Aferramentadecorteeomotornão param: Remova imediatamente a bateria! Falha de funcionamento elétrica ou eletrónica. Removaasbateriasesoliciteareparaçãoaocentro de assistência autorizado local. Mau desempenho de corte Estánaalturadesubstituirodisco. Substituaodiscoporumnovo. Potênciadesucçãofracado aspirador. Oltrodoaspiradorestáobstruído. Limpeoltro. Sealimpezadoltronãoresolveroproblema, substituaoltro. O resguardo inferior não está a funcionar adequadamente. Está acumulada poeira dentro da tampa do disco. Retraia e retorne várias vezes o resguardo inferior.118 PORTUGUÊS ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual.Autiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças paraosnsindicados. Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.

  • Correia de sincronização