MAKITA CE001G - Zerkleinerer

CE001G - Zerkleinerer MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CE001G MAKITA als PDF.

📄 164 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAKITA CE001G - page 39
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : CE001G

Kategorie : Zerkleinerer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CE001G - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CE001G von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG CE001G MAKITA

Akku-Trennschleifer BETRIEBSANLEITUNG 39

Nennspannung 72 V - 80 V Gleichstrom Empfohlenes Luftvolumen des Sauggerätes Gleich oder mehr als 1,8 m

/min Gesamtlänge 825 mm Nettogewicht 13,1 - 15,1 kg

  • Wirbehaltenunsvor,ÄnderungendertechnischenDatenimZugederEntwicklungunddestechnischen FortschrittsohnevorherigeAnkündigungvorzunehmen.
  • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • DasGewichtkannabhängigvondemAufsatz(denAufsätzen),einschließlichdesAkkus,unterschiedlich sein.DieleichtesteunddieschwersteKombination,gemäßdemEPTA-Verfahren01/2014,sindinderTabelle angegeben. Zutre󰀨ende Akkus und Ladegeräte Akku BL4040 / BL4050F* / BL4080F* *:EmpfohlenerAkku Ladegerät DC40RA/DC40RB/DC40RC
  • EinigederobenaufgelistetenAkkusundLadegerätesindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcherandererAkkusundLadegerätebestehtVerletzungs-und/oderBrandgefahr. Symbole NachfolgendwerdenSymbolebeschrieben,diefür das Gerät verwendet werden können. Machen Sie sichunbedingtvorderBenutzungmitihrerBedeutung vertraut. Betriebsanleitunglesen. Schutzbrilletragen. BenutzenSiekeineTrennschleifscheiben. NurDiamantscheibensindgeeignet. Schneiden Sie kein Metall. FührenSiekeinWasserzu. Ni-MH Li-ion NurfürEU-Länder AufgrunddesVorhandenseinsgefähr- licherKomponenteninderAusrüstung könnenElektro-undElektronik-Altgeräte, AkkumulatorenundBatteriensichnega- tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit demHausmüll! InÜbereinstimmungmitderEuropäischen RichtlinieüberElektro-undElektronik- Altgeräte,AkkumulatorenundBatterien, verbrauchteAkkumulatorenund BatteriensowieihrerAnpassungannati- onalesRechtsolltenElektro-Altgeräte, BatterienundAkkumulatorengemäß denUmweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten SammelstellefürSiedlungsabfällegeliefert werden. DieswirddurchdasamGerätangebrachte SymbolderdurchgestrichenenAbfalltonne auf Rädern angezeigt. Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist zum Schneiden von Mauerwerk mit einerDiamantscheibevorgesehen.40 DEUTSCH Geräusch TypischerA-bewerteterGeräuschpegelermitteltgemäßEN60745-2-22: Schalldruckpegel(L

):106dB(A) Schallleistungspegel(L

):117dB(A) Messunsicherheit(K):3dB(A) HINWEIS:Der(Die)angegebene(n)Schallemissionswert(e)wurde(n)imEinklangmitderStandardprüfmethode gemessenundkann(können)fürdenVergleichzwischenWerkzeugenherangezogenwerden. HINWEIS:Der(Die)angegebene(n)Schallemissionswert(e)kann(können)auchfüreineVorbewertungdes Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Schwingungen Arbeitsmodus:Betonschneiden Linksdrehung Rechtsdrehung Zutre󰀨ender Standard

2,5 1,5 2,5 1,5 EN60745-2-22 HINWEIS:Der(Die)angegebene(n)Vibrationsgesamtwert(e)wurde(n)imEinklangmitderStandardprüfmethode gemessenundkann(können)fürdenVergleichzwischenWerkzeugenherangezogenwerden. HINWEIS:Der(Die)angegebene(n)Vibrationsgesamtwert(e)kann(können)auchfüreineVorbewertungdes Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Konformitätserklärungen Nur für europäische Länder DieKonformitätserklärungensindinAnhangAdieser Betriebsanleitungenthalten. SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine MissachtungderuntenaufgeführtenAnweisungenkann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe- renVerletzungenführen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. DerAusdruck„Elektrowerkzeug“indenWarnhinweisen beziehtsichaufIhrmitNetzstrom(mitKabel)oderAkku (ohneKabel)betriebenesElektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku-Trennschleifer Sicherheitswarnungen für Trennschleifmaschine

Die mit dem Werkzeug gelieferte Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug befestigt und für maximale Sicherheit positioniert werden, um das Gefahrenpotenzial der Trennscheibe für die Bedienungsperson minimal zu halten. Achten Sie darauf, dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Ebene der rotierenden Trennscheibe stehen. DieSchutzhaubeschütztdenBedienervor Trennscheiben-Bruchstückenundversehentlichem KontaktmitderTrennscheibe.41 DEUTSCH

2. Verwenden Sie nur Diamant-Trennscheiben für

Ihr Elektrowerkzeug.DiebloßeTatsache,dass einZubehörteilanIhremElektrowerkzeugange- brachtwerdenkann,gewährleistetnochkeinen sicherenBetrieb.

3. Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss min-

destens der am Elektrowerkzeug angegebenen Maximaldrehzahl entsprechen. Zubehörteile,die schneller als ihre Nenndrehzahl rotieren, können berstenundauseinanderiegen.

4. Trennscheiben dürfen nur für empfoh-

lene Anwendungen eingesetzt werden. Zum Beispiel: Nicht mit der Seite einer Trennscheibe schleifen.Trennscheibensindfür Peripherieschleifenvorgesehen.Fallsseitliche KräfteaufdieseScheibeneinwirken,könnensie zerbrechen.

5. Verwenden Sie stets unbeschädigte

Scheibenansche des korrekten Durchmessers für die ausgewählte Trennscheibe. KorrekteScheibenanschestüt- zendieTrennscheibeundreduzierensomitdie MöglichkeiteinesScheibenbruchs.

Außendurchmesser und Dicke des Zubehörteils müssen innerhalb der Kapazitätsgrenzen Ihres Elektrowerkzeugs liegen.Zubehörteilederfal- schenGrößekönnennichtangemessengeschützt oder kontrolliert werden.

7. Die Spindelbohrung von Trennscheiben

und Flanschen muss genau der Spindel des Elektrowerkzeugs angepasst sein. TrennscheibenundFlansche,deren Spindelbohrungnichtgenauaufden MontageanschdesElektrowerkzeugspasst, laufenunrund,vibrierenübermäßigundkönnen einenVerlustderKontrolleverursachen.

8. Verwenden Sie keine beschädigten

Trennscheiben. Überprüfen Sie die Trennscheiben vor jeder Benutzung auf Absplitterungen und Risse. Falls das Elektrowerkzeug oder die Trennscheibe herunterfällt, überprüfen Sie das Teil auf Beschädigung, oder montieren Sie eine unbe- schädigte Trennscheibe. Achten Sie nach der Überprüfung und Installation der Trennscheibe darauf, dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Rotationsebene der Trennscheibe ste- hen, und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit maximaler Leerlaufdrehzahl laufen.BeschädigteTrennscheibenbrechen normalerweisewährenddiesesProbelaufs auseinander.

9. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.

Benutzen Sie je nach der Arbeit einen Gesichtsschutz bzw. eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Tragen Sie bei Bedarf eine Staubmaske, Ohrenschützer, Handschuhe und eine Arbeitsschürze, die in der Lage ist, kleine Schleifpartikel oder Werkstücksplitter abzuwehren. DerAugenschutzmussinderLage sein,denbeiverschiedenenArbeitenanfallen- denFlugstaubabzuwehren.DieStaubmaske oderAtemschutzmaskemussinderLagesein, durchdieArbeiterzeugtePartikelherauszul- tern.LanganhaltendeLärmbelastungkannzu Gehörschädenführen.

10. Halten Sie Umstehende in sicherem

Abstand vom Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönli- che Schutzausrüstung tragen.Bruchstücke desWerkstücksodereinerbeschädigten Trennscheibekönnenweggeschleudertwer- denundVerletzungenüberdenunmittelbaren Arbeitsbereichhinausverursachen.

11. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den

isolierten Gri󰀨ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Gefahr besteht, dass das Schneidzubehör verborgene Kabel kontaktiert.BeiKontaktmiteinemStromführen- denKabelkönnendiefreiliegendenMetallteile desElektrowerkzeugsebenfallsStromführend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.

12. Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab,

nachdem das Zubehörteil zum vollständigen Stillstand gekommen ist. Anderenfallskanndie rotierendeTrennscheibedieOberächeerfas- sen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen.

13. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen,

während Sie es an Ihrer Seite tragen. Das rotierendeZubehörteilkönntesonstbeiversehent- lichemKontaktIhreKleidungerfassenundauf IhrenKörperzugezogenwerden.

14. Reinigen Sie die Ventilationsö󰀨nungen des

Elektrowerkzeugs regelmäßig.DerLüfterdes MotorssaugtStaubindasGehäusean,und starkeAblagerungenvonMetallstaubkönnen elektrische Gefahren verursachen.

15. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in

der Nähe von brennbaren Materialien. Funken könntendieseMaterialienentzünden.

16. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die

Kühlüssigkeiten erfordern. Die Verwendung vonWasseroderanderenKühlüssigkeitenkann zu Elektroschock oder Tod durch Stromschlag führen. Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen- hängenden Gefahren RückschlagisteineplötzlicheReaktionaufeineein- geklemmteoderstockendeTrennscheibe.Klemmen oderHängenbleibenverursachtsofortigesStockender rotierendenTrennscheibe,waswiederumdazuführt, dassdasaußerKontrollegerateneElektrowerkzeugam Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung der Trennscheibegeschleudertwird. WennbeispielsweiseeineTrennscheibevom Werkstückerfasstodereingeklemmtwird,kannsichdie indenKlemmpunkteindringendeTrennscheibenkante indieMaterialoberächebohren,sodasssieheraus- springtoderzurückschlägt.JenachderDrehrichtung derTrennscheibeamKlemmpunktkanndie TrennscheibeaufdieBedienungspersonzuodervon ihrwegspringen.Trennscheibenkönnenuntersolchen Bedingungenauchbrechen. RückschlagistdasResultatfalscherHandhabungdes Elektrowerkzeugsund/oderfalscherArbeitsverfahren oder-bedingungenundkanndurchAnwendungder nachstehendenVorsichtsmaßnahmenvermieden werden.42 DEUTSCH

1. Halten Sie das Elektrowerkzeug mit festem

Gri󰀨, und positionieren Sie Ihren Körper und Arm so, dass Sie die Rückschlagkräfte au󰀨angen können. Benutzen Sie stets den Zusatzgri󰀨, wenn vorhanden, um maxi- male Kontrolle über Rückschlag oder Drehbewegungen während des Anlaufs zu haben.DrehbewegungenoderRückschlagkräfte können kontrolliert werden, wenn entsprechende Vorkehrungengetro󰀨enwerden.

2. Legen Sie Ihre Hand niemals in die Nähe des

rotierenden Zubehörteils.BeieinemRückschlag könntedasZubehörteilIhreHandverletzen.

3. Stellen Sie sich nicht so, dass sich Ihr Körper

in einer Linie mit der rotierenden Trennscheibe bendet.DerRückschlagschleudertdas Werkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte DrehrichtungderTrennscheibe.

4. Lassen Sie beim Bearbeiten von Ecken und

scharfen Kanten usw. besondere Vorsicht walten. Vermeiden Sie Anstoßen und Verhaken des Zubehörteils.Ecken,scharfeKantenoder AnstoßenführenleichtzuHängenbleibendes rotierendenZubehörteilsundverursachenVerlust derKontrolleoderRückschlag.

5. Bringen Sie keine Sägeketten, Holzfräsen,

Segment-Diamantscheiben mit einem Randspalt von mehr als 10 mm (3/8") oder gezahnte Sägeblätter an.SolcheZubehörteile verursachenhäugeRückschlägeundVerlustder Kontrolle.

6. Vermeiden Sie „Verkanten“ der Trennscheibe

oder die Ausübung übermäßigen Drucks. Versuchen Sie nicht, übermäßig tiefe Schnitte zu machen.Überbeanspruchungder TrennscheibeerhöhtdieBelastungunddie EmpfänglichkeitfürVerdrehenoderKlemmender TrennscheibeimSchnittsowiedieMöglichkeitvon RückschlagoderScheibenbruch.

7. Falls die Trennscheibe klemmt oder der Schnitt

aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es bewegungslos im Werkstück, bis die Trennscheibe zum völligen Stillstand kommt. Versuchen Sie auf keinen Fall, die rotierende Trennscheibe aus dem Schnitt zu entfernen, weil sonst ein Rückschlag auftreten kann.NehmenSieeineÜberprüfungvor,und tre󰀨enSieAbhilfemaßnahmen,umdieUrsache vonTrennscheiben-Klemmenzubeseitigen.

8. Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im

Werkstück fort. Führen Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt ein, nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat. Wird dasElektrowerkzeugmitimWerkstücksit- zenderTrennscheibeeingeschaltet,kanndie Trennscheibeklemmen,hochsteigenoder zurückschlagen.

9. Stützen Sie Platten oder andere übergroße

Werkstücke ab, um die Gefahr von Klemmen oder Rückschlag der Trennscheibe zu mini- mieren.GroßeWerkstückeneigendazu,unter ihremEigengewichtdurchzuhängen.DieStützen müssenbeidseitigderTrennscheibenaheder SchnittlinieundinderNähederWerkstückkante unterdasWerkstückplatziertwerden.

10. Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn

Sie einen „Taschenschnitt“ in bestehende Wände oder andere Blindächen durchführen. DievorstehendeTrennscheibekannGas-oder Wasserleitungen,StromkabeloderObjektedurch- schneiden,dieRückschlagverursachenkönnen. Zusätzliche Sicherheitswarnungen:

1. Benutzen Sie keine Trennschleifscheiben.

AnderenfallskönnenFeuerund/oderübermäßige ErwärmungVerbrennungenverursachen.

2. Schneiden Sie keine Metallobjekte.Anderenfalls

könnenFeuerund/oderübermäßigeErwärmung Verbrennungenverursachen.

3. Bevor Sie eine segmentierte Diamantscheibe

verwenden, vergewissern Sie sich, dass die Diamantscheibe einen Randspalt zwischen den Segmenten von maximal 10 mm (3/8") hat, und nur einen negativen Spanwinkel aufweist.

4. Versuchen Sie niemals, das Werkzeug

zum Schneiden verkehrt herum in einen Schraubstock einzuspannen. Dies ist sehr gefährlich und kann zu schweren Unfällen führen.

5. Manche Materialien können giftige

Chemikalien enthalten. Tre󰀨en Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü- ten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers.

6. Lagern Sie Trennscheiben gemäß

Herstellerempfehlung. Falsche Lagerung kann die Trennscheiben beschädigen.

7. Verwenden Sie stets eine für Ihre Arbeit

und das zu schneidende Material geeignete Trennscheibe.

8. Untersuchen Sie das zu schneidende Material

vor dem Schneiden. Falls das Material explosive oderbrennbareSubstanzenenthält,kanneseine Explosion oder einen Brand verursachen.

9. Schalten Sie das Werkzeug nicht ein, falls

ein Fremdkörper zwischen Schutzhaube und Trennscheibe eingeklemmt ist. Nehmen Sie in diesemFalldenAkkuheraus,undentfernenSie den Fremdkörper.

10. Stützen Sie das Werkstück nach Möglichkeit

immer mit Klemmen oder ähnlichen Mitteln ab.

11. Tragen Sie während der Arbeit stets einen

12. Schneiden Sie kein Holzmaterial mit diesem

13. Außendurchmesser und Dicke der

Trennscheibe müssen innerhalb der Kapazitätsgrenzen Ihres Elektrowerkzeugs liegen.TrennscheibenderfalschenGrößekön- nennichtangemessengeschütztoderkontrolliert werden.

14. Halten Sie das Elektrowerkzeug während des

Betriebs mit beiden Händen fest, und positio- nieren Sie Ihren Körper und Arm so, dass Sie die Rückschlagkräfte au󰀨angen können.

15. Halten Sie Ihre Hände oder Ihr Gesicht von der

rotierenden Trennscheibe fern.

16. Stellen Sie die Schutzhaube auf eine für Ihre

Arbeit geeignete Position ein.43 DEUTSCH

17. Benetzen Sie das Werkzeug nicht mit Wasser,

Regen, Schlamm oder Pfützen.

18. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich-

tigt im Freien liegen.

19. Lagern Sie das Werkzeug nicht an einem Ort,

der direktem Sonnenlicht und Regen ausge- setzt ist, sondern an einem Ort, an dem es nicht heiß oder feucht wird.

20. Reinigen Sie den Filter des Sauggerätes

ANLEITUNG AUF. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle

Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.

2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren

des Akkus.EskannsonstzueinemBrand,über- mäßigerHitzeentwicklungodereinerExplosion kommen.

3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer

geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.

4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen

Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.

7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-

nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.

8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,

Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einemBrand,übermäßigerHitzeentwicklungoder einerExplosionführen.

9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-

liegen den Anforderungen der Gefahrengut- Gesetzgebung. FürkommerzielleTransporte,z.B.durch DritteoderSpediteure,müssenbesondere AnforderungenzuVerpackungundEtikettierung beachtetwerden. ZurVorbereitungdeszutransportierenden ArtikelsisteineBeratungdurcheinenExpertenfür Gefahrenguterforderlich.BittebeachtenSiemög- licherweiseausführlicherenationaleVorschriften. ÜberklebenoderverdeckenSieo󰀨eneKontakte, undverpackenSiedenAkkuso,dassersichin derVerpackungnichtumherbewegenkann.

11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom

Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.

12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von

Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen derAkkusinnichtkonformeProduktekannzu einemBrand,übermäßigerHitzebildung,einer ExplosionoderAuslaufenvonElektrolytführen.

13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt

werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.

14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku

heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.

15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt

des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.

16. Achten Sie darauf, dass sich keine

Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen desWerkzeugsoderdesAkkuskommen,waszu VerbrennungenoderPersonenschädenführen kann.

17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe

einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder BetriebsstörungdesWerkzeugsoderdesAkkus führen.

18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.44 DEUTSCH VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-AkkusodervonAkkus,dieabgeändert wordensind,kannzumBerstendesAkkusund darausresultierendenBränden,Personenschäden undBeschädigungführen.Außerdemwirddadurch dieMakita-GarantiefürdasMakita-Werkzeugund -Ladegerätungültig. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen

erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.

2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll

aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.

3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur

zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen

Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.

5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange

Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Funk-Adapter

1. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren

2. Halten Sie den Funk-Adapter von kleinen

Kindern fern. Suchen Sie bei versehentlichem Verschlucken sofort ärztliche Behandlung auf.

3. Benutzen Sie den Funk-Adapter nur mit

4. Setzen Sie den Funk-Adapter keinem Regen

5. Benutzen Sie den Funk-Adapter nicht an

Orten, wo die Temperatur 50 °C überschreitet.

6. Betreiben Sie den Funk-Adapter nicht an

Orten, in deren Nähe sich medizinische Geräte, wie z. B. Herzschrittmacher, benden.

7. Betreiben Sie den Funk-Adapter nicht an

Orten, in deren Nähe sich automatisierte Geräte benden.BeiBetriebkannindenauto- matisierten Geräten eine Funktionsstörung oder ein Fehler entstehen.

8. Betreiben Sie den Funk-Adapter nicht an Orten

unter hohen Temperaturen oder an Orten, wo statische Elektrizität oder elektrisches Rauschen erzeugt werden könnte.

9. Der Funk-Adapter kann elektromagnetische

Felder (EMF) erzeugen, die aber für den Benutzer nicht gesundheitsschädlich sind.

10. Der Funk-Adapter ist ein Präzisionsinstrument.

Achten Sie darauf, dass der Funk-Adapter nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.

11. Vermeiden Sie Berühren der Kontakte des

Funk-Adapters mit bloßen Händen oder Metallgegenständen.

12. Entfernen Sie stets den Akku vom Produkt,

bevor Sie den Funk-Adapter installieren.

13. Ö󰀨nen Sie den Deckel des Steckplatzes

nicht an Orten, wo Staub und Wasser in den Steckplatz eindringen können. Halten Sie den Einlass des Steckplatzes stets sauber.

14. Führen Sie den Funk-Adapter stets in der

korrekten Richtung ein.

15. Drücken Sie nicht zu fest und/oder mit einem

scharfkantigen Gegenstand auf die Funk- Aktivierungstaste des Funk-Adapters.

16. Halten Sie den Deckel des Steckplatzes beim

Betrieb immer geschlossen.

17. Entfernen Sie den Funk-Adapter nicht aus

dem Steckplatz, während das Werkzeug mit Strom versorgt wird.Anderenfallskanneine FunktionsstörungdesFunk-Adaptersverursacht werden.

18. Entfernen Sie nicht den Aufkleber vom

19. Kleben Sie keinen anderen Aufkleber auf den

20. Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem

Ort liegen, wo statische Elektrizität oder elekt- risches Rauschen erzeugt werden könnte.

21. Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem

Ort liegen, der starker Hitze ausgesetzt ist, wie z. B. in einem in praller Sonne geparkten Auto.

22. Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem

Ort liegen, der Staub oder Puder aufweist, oder an dem ein korrosives Gas erzeugt werden könnte.

23. Plötzliche Temperaturschwankungen können

den Funk-Adapter betauen. Benutzen Sie den Funk-Adapter nicht eher, bis der Tau vollstän- dig getrocknet ist.

24. Wischen Sie den Funk-Adapter zum Reinigen

sachte mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie kein Waschbenzin, kein leitfähi- ges Fett, keinen Verdünner oder dergleichen.

25. Bewahren Sie den Funk-Adapter zur Lagerung

in der mitgelieferten Schachtel oder einem statikfreien Behälter auf.

26. Führen Sie keine anderen Geräte außer dem

Makita-Funk-Adapter in den Steckplatz des Werkzeugs ein.

27. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn

der Deckel des Steckplatzes beschädigt ist. Wasser,StaubundSchmutz,dieindenSteckplatz eindringen, können eine Funktionsstörung verursachen.

28. Ziehen und/oder verdrehen Sie den Deckel des

Steckplatzes nicht mehr als nötig. Bringen Sie den Deckel wieder an, falls er sich vom Werkzeug löst.

29. Ersetzen Sie den Deckel des Steckplatzes, falls

er verloren geht oder beschädigt wird.

ANLEITUNG AUF.45 DEUTSCH

BEZEICHNUNG DER TEILE

►Abb.1 1 Diamantscheibe 2 Schutzhaube 3 Schutzhaubengri󰀨 4 Absaugstutzen 5 VordererHandgri󰀨 6 Lampe 7 Akku 8 Einschaltsperrknopf 9 Funk-Aktivierungslampe 10 Funk-Aktivierungstaste 11 UntereSchutzhaube 12 Laufrolle 13 Spindelarretierknopf 14 Abdeckung(für Treibriemen) 15 Klemmenhalter 16 Handgri󰀨 17 Auslöseschalter 18 Lampentaste 19 Überlastanzeige 20 SchlauchklemmeA 21 Schlauchklemme B 22 Steckschlüssel - - - - FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug unddenAkkunichtsicherfesthalten,können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer BeschädigungdesWerkzeugsunddesAkkusundzu Körperverletzungenführenkann. RichtenSiezumAnbringendesAkkusdessen FührungsfederaufdieNutimGehäuseaus,undschie- benSiedenAkkuhinein.SchiebenSieihnvollständig ein,bisermiteinemleisenKlickeneinrastet.WennSie dieroteAnzeigesehenkönnen,wieinderAbbildung gezeigt,istderAkkunichtvollständigverriegelt. UmdieAkkusabzunehmen,hebenSiedenjeweiligen Akkuan,währendSiedenKnopfanderVorderseite desAkkusdrücken. ►Abb.2: 1.RoteAnzeige2.Knopf3.Akku VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist.AnderenfallskannerausdemWerkzeug herausfallenundSieoderumstehendePersonen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. FallsderAkkunichtreibungsloshineingleitet,ister nicht richtig ausgerichtet. HINWEIS: Das Werkzeug funktioniert nicht mit nur einemAkku. Anzeigen der Akku-Restkapazität DrückenSiediePrüftasteamAkku,umdieAkku- Restkapazitätanzuzeigen.DieAnzeigelampenleuchten wenige Sekunden lang auf. ►Abb.3: 1.Anzeigelampen2.Prüftaste Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75%bis 100% 50%bis75% 25%bis50% 0%bis25% DenAkku auaden. Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung imAkkuvor. HINWEIS:Abhängigvonden Benutzungsbedingungenundder UmgebungstemperaturkanndieAnzeigegeringfügig vondertatsächlichenKapazitätabweichen. HINWEIS:Dieerste(äußerstelinke)Anzeigelampe blinkt,wenndasAkku-Schutzsystemaktivist. Werkzeug/Akku-Schutzsystem DasWerkzeugistmiteinemWerkzeug/Akku- Schutzsystemausgestattet.DiesesSystemschaltetdie StromversorgungdesMotorsautomatischab,umdie LebensdauervonWerkzeugundAkkuzuverlängern. DasWerkzeugbleibtwährenddesBetriebsautoma- tischstehen,wenndasWerkzeugoderderAkkueiner der folgenden Bedingungen unterliegt. Bei manchen BedingungenleuchtendieAnzeigenauf.46 DEUTSCH Überlastschutz WirddasWerkzeug/derAkkuaufeineWeisebenutzt, dieeineungewöhnlichhoheStromaufnahmebewirkt, bleibtdasWerkzeugautomatischstehen.SchaltenSie indieserSituationdasWerkzeugaus,undbrechenSie dieArbeitab,dieeineÜberlastungdesWerkzeugsver- ursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten. Überhitzungsschutz WenndasWerkzeug/derAkkuüberhitztwird,bleibtdas Werkzeugautomatischstehen,unddieLampeblinkt. LassenSiedasWerkzeugindieserSituationabkühlen, bevorSieeswiedereinschalten. Überentladungsschutz WenndieAkkukapazitätniedrigwird,bleibtdas Werkzeugautomatischstehen,unddieAnzeigelampe desAkkusblinkt.FallsdasWerkzeugtrotzBetätigung derSchalternichtfunktioniert,entfernenSiedieAkkus vom Werkzeug, und laden Sie sie auf. Schutz gegen andere Ursachen DasSchutzsystemistauchfürandereUrsachenausge- legt,dieeineBeschädigungdesWerkzeugsbewirken könnten,undermöglichtautomatischesAnhaltendes Werkzeugs.FührenSieallefolgendenSchritteaus,um dieUrsachenzubeseitigen,wenndasWerkzeugzu einemvorübergehendenStillstandoderBetriebsstopp gekommen ist.

1. Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder ein,

um es neu zu starten.

2. LadenSieden/dieAkku(s)auf,odertauschenSie

ihn/siegegeneinenaufgeladenenAkku/aufgela- deneAkkusaus.

3. LassenSiedieMaschineundden/dieAkku(s)

abkühlen. FallsdieWiederherstellungdesSchutzsystemskeine Besserungbringt,wendenSiesichanIhrlokales Makita-Service-Center. ANMERKUNG: Falls das Werkzeug wegen einer oben nicht beschriebenen Ursache stehen bleibt, nehmen Sie auf den Abschnitt zur Fehlersuche Bezug. Überlastwarnung WirddasWerkzeugmitübermäßigerLastbetrieben, blinktdieÜberlastanzeigeinRot.VerringernSiein dieser Situation die Belastung des Werkzeugs. Dann hörtdieAnzeigeaufzublinken. ►Abb.4: 1.Überlastanzeige Schalterfunktion WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. WARNUNG: Versuchen Sie NIEMALS, den Einschaltsperrknopf mit Klebeband oder anderen Mitteln unwirksam zu machen. Ein Schalter mit unwirksa- memEinschaltsperrknopfkannzuungewolltemBetriebund darausresultierendenschwerenPersonenschädenführen. WARNUNG: Betreiben Sie das Werkzeug NIEMALS, wenn es durch einfache Betätigung des Ein- Aus-Schalters eingeschaltet werden kann, ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken.Einreparaturbedürftiger SchalterkannzuungewolltemBetriebunddarausresul

tierendenschwerenPersonenschädenführen.LassenSie dasWerkzeugvoneinerMakita-Kundendienststelleord- nungsgemäßreparieren,BEVORSieesweiterbenutzen. UmversehentlicheBetätigungdesEin-Aus- Schalterszuverhüten,istdasWerkzeugmiteinem Einschaltsperrknopfausgestattet.ZumStartendes WerkzeugsdrückenSieerstdenEinschaltsperrknopf, undbetätigenSiedanndenAuslöseschalter.Zum StoppenlassenSiedenAuslöseschalterlos. ►Abb.5: 1.Auslöseschalter2. Einschaltsperrknopf ANMERKUNG: Betätigen Sie den Auslöseschalter nicht gewaltsam, ohne den Einschaltsperrknopf hineinzudrücken. Dies kann zuBeschädigungdesSchaltersführen. Einschalten der Lampe VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle. ZumEinschaltenderLampedrückenSiedieLampentaste.Zum AusschaltenderLampedrückenSiedieLampentasteerneut. ►Abb.6: 1. Lampentaste 2. Lampe HINWEIS: Die Lampe wird automatisch ausgeschal- tet, wenn eine Minute lang keine Betätigung des Werkzeugs erfolgt. Einstellen der Schutzhaube HaltenSiedenSchutzhaubengri󰀨fest,undstellenSiedie SchutzhaubeaufeinefürIhreArbeitgeeignetePositionein. ►Abb.7: 1.Schutzhaubengri󰀨 Aktive Rückkopplungs- Erkennungstechnologie Das Werkzeug erkennt durch eine Elektronik Situationen, in denendieGefahrbesteht,dassdieTrennscheibeklemmt. In einer solchen Situation wird das Werkzeug automatisch ausgeschaltet, um eine Weiterdrehung der Spindel zu verhindern(Rückschlagwirddadurchnichtverhütet). Um das Werkzeug wieder zu starten, schalten Sie es zuerstaus,beseitigenSiedieUrsachedesplötzlichen Drehzahlabfalls,undschaltenSiedanndasWerkzeug wieder ein.47 DEUTSCH Elektrische Bremse DieelektrischeBremsewirdnachdemAusschaltendes Werkzeugs aktiviert. Die Bremse funktioniert nicht, wenn die Stromversorgungabgeschaltetwird,z.B.durchverse- hentlichesAbnehmendesAkkus,währendderSchalter noch eingeschaltet ist. MONTAGE VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Anbringen oder Abnehmen einer Diamantscheibe VORSICHT: Verwenden Sie nur den Makita- Schraubenschlüssel zum Montieren und Demontieren von Trennscheiben. VORSICHT: Ziehen Sie die Schraube beim Montieren der Trennscheibe sicher fest. VORSICHT: Drücken Sie nicht den Spindelarretierknopf, während die Trennscheibe sich dreht. ZumDemontierenderTrennscheibedrückenSieden Spindelarretierknopf,unddrehenSiedieTrennscheibe, bissiesichnichtmehrdrehenkann.DrehenSiedie SechskantschraubebeivollständigverriegelterSpindel mitdemSteckschlüsselentgegendemUhrzeigersinn. EntfernenSiedannnacheinanderSechskantschraube, Flansch,Trennscheibe,RingundFlansch. ►Abb.8: 1. Spindelarretierknopf 2.Steckschlüssel 3.Anziehen4. Lösen ►Abb.9: 1.Innensechskantschraube2. Flansch

3. Ring 4.Diamantscheibe5.Pfeil

(DrehrichtungderTrennscheibe) ZumMontierenderTrennscheibewendenSiedas Demontageverfahren umgekehrt an. DIESECHSKANTSCHRAUBESICHERFESTZIEHEN. VORSICHT: Montieren Sie die Trennscheibe stets so, dass der Pfeil auf der Trennscheibe in die gleiche Richtung zeigt wie der Pfeil auf der Schutzhaube. AnderenfallsdrehtsichdieScheiberückwärts,wodurch Personenschädenverursachtwerdenkönnen. VORSICHT: Verwenden Sie nur Trennscheiben, die mit einer Drehzahl markiert sind, die der am Werkzeug angegebenen Drehzahl entspricht oder diese übertri󰀨t. HINWEIS:AchtenSiebeimInstallierender Trennscheibedarauf,dieFlanschesoanzubrin- gen,dassdieacheSeitedesFlanscheszur Trennscheibezeigt,undbefestigenSiedenRing,der demInnendurchmesserderTrennscheibeentspricht. ►Abb.10: 1.Sechskantschraube2. Flansch 3. Ring 4.Diamantscheibe Anschließen eines Sauggerätes ANMERKUNG: Schließen Sie stets die Kappe, wenn Sie kein Sauggerät anschließen. UmsaubereSchneidarbeitendurchzuführen,schließen Sie ein Makita-Sauggerät an Ihr Werkzeug an. Ö󰀨nenSiedieKappe,undschließenSieeinen Schlauch des Sauggerätes an. ►Abb.11: 1.Kappe2.Absaugstutzen3. Schlauch

SiekönnendenWinkeldesAbsaugstutzensändern, wieinderAbbildunggezeigt. ►Abb.12 Schlauchklemme ANMERKUNG: Entfernen Sie immer die Schlauchklemme vom Werkzeug, wenn es nicht benutzt wird. ANMERKUNG: Ö󰀨nen oder schließen Sie die Schlauchklemme nicht übermäßig.Anderenfalls kanndieSchlauchklemmebrechen. ZureinfachenHandhabungdesSchlauchsdes SauggeräteskanneineSchlauchklemmeangebracht werden.

1. BefestigenSiedieSchlauchklemmeAoder

Schlauchklemme B am Schlauch. Typ Geeigneter Außendurchmesserdes Schlauchs SchlauchklemmeA ø40mm-ø46mm (ø1-9/16“-ø1-13/16“) Schlauchklemme B ø 35 mm - ø 40 mm (ø1-3/8“-ø1-9/16“) ►Abb.13: 1.SchlauchklemmeA/SchlauchklemmeB

2. FührenSiedieStiftederSchlauchklemmeindie

LöcherdesKlemmenhaltersein. AchtenSiedarauf,dassdiebeidenStifteindieLöcher passen. ►Abb.14: 1. Stift 2. Loch 3.Klemmenhalter

3. Um die Schlauchklemme zu entfernen, wen-

den Sie das Installationsverfahren in umgekehrter Reihenfolge an. Aufbewahrung des Steckschlüssels BewahrenSiedenSteckschlüsselbeiNichtgebrauchan derinderAbbildunggezeigtenStelleauf,damiternicht verloren geht. ►Abb.15: 1.Steckschlüssel48 DEUTSCH BETRIEB Überprüfen der Funktion der unteren Schutzhaube NehmenSiedenAkkuab. ZiehenSiedieuntereSchutzhaubevonHandbis zumAnschlagein,undlassenSiesielos.Dieuntere Schutzhaubefunktioniertordnungsgemäß,wenn: — sieungehinderteingefahrenwird,und; — wennsieautomatischindieAusgangsposition zurückkehrt. ►Abb.16: 1.UntereSchutzhaube FallsdieuntereSchutzhaubenichtordnungsgemäß funktioniert,überprüfenSie,obsichimInnerender SchutzhaubeStaubangesammelthat. DurchmehrmaligesEin-undAusfahrenderunteren SchutzhaubekannetwasStaubentferntwerden. FallsdieuntereSchutzhaubeselbstnachdemEntfernenvon Sägemehlnichtordnungsgemäßfunktioniert,lassenSieIhre MaschinebeieinerMakita-Kundendienststellewarten. Hinweis auf anormale Geräusche ANMERKUNG: Benutzen Sie keine verbogene oder alte Diamantscheibe.Anderenfallskannes zuFehlfunktionen,abnormalenGeräuschenoder Brüchenkommen. SelbstwenndieDiamantscheibeneuistundkeine Verformungen aufweist, kann es zu ungewöhnlichen Geräuschenkommen,wiez.B.Metallreibung,wenn das Werkzeug mit niedriger Drehzahl läuft. Dies ist keine Fehlfunktion des Werkzeugs. EinigeArtenvonDiamantscheibenkönnenabnormale Geräusche verursachen, wenn das Werkzeug mit niedrigerDrehzahlläuft.DerGrunddafürist,dassdie DiamantscheibeunddieSchutzhaubefüreinee󰀩ziente Staubabscheidungsehrnahepositioniertsind. Lassen Sie das Werkzeug mit voller Drehzahl lau- fen, um ordnungsgemäß zu schneiden.Dasabnor- maleGeräuschwirdbeseitigt. Schneidbetrieb VORSICHT: Halten Sie das Werkstück wäh- rend der Arbeit unbedingt fest auf einer stabilen Werkbank oder einem Tisch nieder. VORSICHT: Unterlassen Sie Verdrehen oder Forcieren des Werkzeugs im Schnitt, weil sonst der Motor überlastet werden oder das Werkstück brechen kann. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug während des Betriebs nicht höher als Ihre Schulterhöhe. ►Abb.17

1. HaltenSiedasWerkzeugmitfestemGri󰀨.Greifen

SiedenHandgri󰀨mitIhrerrechtenHand,unddenvor- derenHandgri󰀨mitIhrerlinkenHand.Umeinenelek- trischen Schlag durch versehentliches Durchtrennen einesStromkabelszuverhindern,haltenSiedenvorde- renHandgri󰀨stetsandemgekennzeichnetenTeil,wie inderAbbildunggezeigt. ►Abb.18: 1.ZuhaltenderTeil

2. Schalten Sie das Werkzeug ein, ohne dass die

DiamantscheibeKontakthat,undwartenSie,bisdie DiamantscheibedievolleDrehzahlerreichthat.

3. FührenSiedieDiamantscheibevorsichtiggerade

indasWerkstückeinundschiebenSiedasWerkzeug gleichmäßignachhinten,bisderSchnittvollendetist.

  • Halten Sie die Schnittlinie gerade und die Schiebegeschwindigkeitgleichmäßig.
  • SchiebenSiedasWerkzeuginRichtungdes PfeilsaufderunterenSchutzhaube. WennSiedasWerkzeugvorwärtsbewegen(wennSiedas WerkzeugindieentgegengesetzteRichtungdesPfeilsschie- ben),verringertsichdieStaubabscheideleistungerheblich. ►Abb.19: 1.Pfeil

HaltenSiedieuntereSchutzhaubeständigandas Werkstückangelegt.FallseinSpaltzwischenderunte

renSchutzhaubeunddemWerkstückvorhandenist,tritt StaubausunddieStaubabscheideleistungnimmtab. ►Abb.20: 1.UntereSchutzhaube HINWEIS: BeikaltemAkkuentfaltetdasWerkzeugeventu- ellnichtseinevolleKapazität.BenutzenSiedasWerkzeug währenddieserPhaseeineZeitlangnurfürleichteSchnitte, bissichderAkkuaufRaumtemperaturerwärmthat.Dann kanndasWerkzeugseinevolleKapazitätentfalten. HINWEIS: WenndieSchneidleistungderDiamantscheibe nachzulassenbeginnt,verwendenSieeinealte,ausran- gierte,grobkörnigeSchleifscheibeodereinenBetonklotz,um dieSchneidkantederScheibeabzurichten.DrückenSiezum AbrichtenleichtaufdieAußenkantederDiamantscheibe. FUNK- AKTIVIERUNGSFUNKTION Sonderzubehör ANMERKUNG: Montieren Sie den optionalen Staubfänger und das Zubehör, bevor Sie diese Funktion benutzen. Mit der Funk-Aktivierungsfunktion verfügbare Möglichkeiten DieFunk-Aktivierungsfunktionermöglichtsauberenundkom- fortablenBetrieb.WennSieeinunterstütztesSauggerätan dasWerkzeuganschließen,könnenSiedasSauggerätauto- matischmitderSchalterbetätigungdesWerkzeugsbetreiben. ►Abb.21 UmdieFunk-Aktivierungsfunktionzubenutzen,benöti- gen Sie die folgenden Gegenstände:

  • EinenFunk-Adapter(Sonderzubehör)
  • EinSauggerät,dasdieFunk-Aktivierungsfunktion unterstützt DieÜbersichtüberdieEinstellungderFunk- Aktivierungsfunktionistwiefolgt.AusführlicheVerfahren entnehmenSiebittedemjeweiligenAbschnitt.

1. InstallierendesFunk-Adapters

2. WerkzeugregistrierungfürdasSauggerät

3. StartenderFunk-Aktivierungsfunktion49 DEUTSCH

Installieren des Funk-Adapters Sonderzubehör VORSICHT: Legen Sie das Werkzeug zum Installieren des Funk-Adapters auf eine ebene und stabile Oberäche. ANMERKUNG: Entfernen Sie Staub und Schmutz vom Werkzeug, bevor Sie den Funk- Adapter installieren.StauboderSchmutzkönnen eine Funktionsstörung verursachen, falls sie in den SteckplatzdesFunk-Adaptersgelangen. ANMERKUNG: Um eine durch statische Entladung verursachte Funktionsstörung zu ver- hindern, berühren Sie ein Statikentladungsmaterial, wie z. B. ein Metallteil des Werkzeugs, bevor Sie den Funk-Adapter anfassen. ANMERKUNG: Achten Sie beim Installieren des Funk-Adapters immer darauf, dass der Funk- Adapter in der korrekten Richtung eingeführt wird und der Deckel vollständig geschlossen ist.

1. Ö󰀨nenSiedenDeckelamWerkzeug,wieinder

Abbildunggezeigt. ►Abb.22: 1. Deckel

2. FührenSiedenFunk-AdapterindenSteckplatz

ein,undschließenSiedanndenDeckel. WennSiedenFunk-Adaptereinführen,richtenSiedie VorsprüngeaufdieVertiefungendesSteckplatzesaus. ►Abb.23: 1.Funk-Adapter2. Vorsprung 3. Deckel

ZumEntfernendesFunk-Adaptersö󰀨nenSieden Deckellangsam.DieHakenanderRückseitedes DeckelshebendenFunk-Adapteran,wennSieden Deckel hochziehen. ►Abb.24: 1.Funk-Adapter2. Haken 3. Deckel BewahrenSiedenFunk-AdapternachderEntnahme in der mitgelieferten Schachtel oder einem statikfreien Behälter auf. ANMERKUNG: Verwenden Sie immer die Haken an der Rückseite des Deckels zum Entfernen des Funk-Adapters.FallsdieHakendenFunk-Adapter nichtgreifen,schließenSiedenDeckelvollständig, undö󰀨nenSieihndannwiederlangsam. Werkzeugregistrierung für das Sauggerät HINWEIS: Ein Makita-Sauggerät, das die Funk- Aktivierungsfunktionunterstützt,istfürdie Werkzeugregistrierung erforderlich. HINWEIS:DieInstallationdesFunk-Adapters imWerkzeugmussvollendetsein,bevormitder Werkzeugregistrierungbegonnenwird. HINWEIS: Unterlassen Sie während der Werkzeugregistrierung die Betätigung des AuslöseschaltersoderdasEinschaltendesEin-Aus- Schalters am Sauggerät. HINWEIS: Nehmen Sie auch auf die BetriebsanleitungdesSauggerätesBezug. Wenn Sie das Sauggerät zusammen mit der SchalterbetätigungdesWerkzeugsaktivierenmöchten, müssenSiezuvordieWerkzeugregistrierungbeenden.

2. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am

Sauggerätauf„AUTO“. ►Abb.25: 1. Bereitschaftsschalter

3. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstaste

amSauggerätfür3Sekunden,bisdieFunk- AktivierungslampeinGrünblinkt.DrückenSiedanndie Funk-AktivierungstasteamWerkzeugindergleichen Weise. ►Abb.26: 1.Funk-Aktivierungstaste 2.Funk-Aktivierungslampe WennSauggerätundWerkzeugerfolgreichverbun- denwerden,leuchtendieFunk-Aktivierungslampen2 SekundenlanginGrünaufundbeginnendanninBlau zublinken. HINWEIS:NachAblaufvon20Sekundenhören dieFunk-Aktivierungslampenauf,inGrünzublin- ken.DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeug,währenddieFunk-Aktivierungslampeam Staubsaugerblinkt.FallsdieFunk-Aktivierungslampe nichtinGrünblinkt,drückenSiedieFunk- Aktivierungstastekurz,undhaltenSiesieerneut gedrückt. HINWEIS: Wenn Sie zwei oder mehr WerkzeugregistrierungenfüreinSauggerätdurch- führen,beendenSiedieWerkzeugregistrierungen nacheinander. Starten der Funk-Aktivierungsfunktion HINWEIS: Beenden Sie die Werkzeugregistrierung fürdasSauggerätvorderFunk-Aktivierung. HINWEIS: Nehmen Sie auch auf die BetriebsanleitungdesSauggerätesBezug. Nachdem Sie ein Werkzeug im Sauggerät regist- rierthaben,läuftdasSauggerätautomatischmitder SchalterbetätigungamWerkzeugan.

1. InstallierenSiedenFunk-AdapterimWerkzeug.

2. SchließenSiedenSchlauchdesSauggerätesam

Werkzeug an. ►Abb.27

3. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am

Sauggerätauf„AUTO“. ►Abb.28: 1. Bereitschaftsschalter

4. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam

Werkzeugkurz.DieFunk-Aktivierungslampeblinktin Blau. ►Abb.29: 1.Funk-Aktivierungstaste 2.Funk-Aktivierungslampe

5. SchaltenSiedasWerkzeugein.PrüfenSie,ob

dasSauggerätwährenddesBetriebsdesWerkzeugs läuft. UmdieFunk-AktivierungdesSauggeräteszustoppen, drückenSiedieFunk-AktivierungstasteamWerkzeug.50 DEUTSCH HINWEIS: DieFunk-AktivierungslampeamWerkzeug hörtauf,inBlauzublinken,wenn2Stundenlang keinBetrieberfolgt.StellenSieindiesemFallden BereitschaftsschalteramSauggerätauf„AUTO“,unddrü- ckenSiedieFunk-AktivierungstasteamWerkzeugerneut. HINWEIS: Das Sauggerät startet/stoppt mit einer Verzögerung.EstritteineZeitverzögerungauf,wenndas SauggeräteineSchalterbetätigungdesWerkzeugserkennt. HINWEIS:DieÜbertragungsreichweitedes Funk-AdapterskannabhängigvomOrtundden Umgebungsbedingungenschwanken. HINWEIS: Wenn zwei oder mehr Werkzeuge in einem Sauggerät registriert sind, kann das Sauggerät anlaufen,selbstwennSieIhrWerkzeugnicht einschalten, weil ein anderer Benutzer die Funk- Aktivierungsfunktionbenutzt. Beschreibung des Zustands der Funk-Aktivierungslampe ►Abb.30: 1.Funk-Aktivierungslampe DieFunk-AktivierungslampezeigtdenZustandderFunk-Aktivierungsfunktionan.DieBedeutungdes LampenzustandsistausdernachstehendenTabelleersichtlich. Zustand Funk-Aktivierungslampe Beschreibung Farbe Ein Blinkend Dauer Bereitschaft Blau 2 Stunden DieFunk-AktivierungdesSauggerätesistverfügbar.DieLampe erlischtautomatisch,wenn2StundenlangkeinBetrieberfolgt. Wenn das Werkzeug läuft. DieFunk-AktivierungdesSauggerätesistverfügbar,unddas Werkzeug läuft. Werkzeu- gregistrie- rung Grün

Sekunden BereitfürdieWerkzeugregistrierung.Wartenaufdie Registrierung durch das Sauggerät.

Sekunden DieWerkzeugregistrierungistbeendetworden.DieFunk- Aktivierungslampebeginnt,inBlauzublinken. Aufheben der Werk- zeugregist- rierung Rot

Sekunden BereitfürdieAufhebungderWerkzeugregistrierung.Wartenauf dieAufhebungdurchdasSauggerät.

Sekunden DieAufhebungderWerkzeugregistrierungistbeendetworden. DieFunk-Aktivierungslampebeginnt,inBlauzublinken. Sonstiges Rot

Sekunden DerFunk-AdapterwirdmitStromversorgt,unddieFunk- Aktivierungsfunktionwirdgestartet. Aus - - DieFunk-AktivierungdesSauggerätesistgestoppt. Aufheben der Werkzeugregistrierung für das Sauggerät FührenSiedasfolgendeVerfahrendurch,umdie WerkzeugregistrierungfürdasSauggerätaufzuheben.

2. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am

Sauggerätauf„AUTO“. ►Abb.31: 1. Bereitschaftsschalter

3. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam

Sauggerätfür6Sekunden.DieFunk-Aktivierungslampe blinktinGrünundwirddannrot.DrückenSiedanach dieFunk-AktivierungstasteamWerkzeuginderglei- chen Weise. ►Abb.32: 1.Funk-Aktivierungstaste 2.Funk-Aktivierungslampe WenndieAufhebungerfolgreichwar,leuchtendie Funk-Aktivierungslampen2SekundenlanginRotauf undbeginnendanninBlauzublinken. HINWEIS:NachAblaufvon20Sekundenhören dieFunk-Aktivierungslampenauf,inRotzublin- ken.DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeug,währenddieFunk-Aktivierungslampeam Staubsaugerblinkt.FallsdieFunk-Aktivierungslampe nichtinRotblinkt,drückenSiedieFunk- Aktivierungstastekurz,undhaltenSiesieerneut gedrückt.51 DEUTSCH Fehlersuche für Funk-Aktivierungsfunktion BevorSiedenReparaturdienstanrufen,führenSiezunächstIhreeigeneInspektiondurch.FallsSieeinProblem nden,dasnichtinderAnleitungerläutertwird,versuchenSienicht,dasWerkzeugzuzerlegen.WendenSiesich stattdessenanautorisierteMakita-Kundendienstzentren,undachtenSiedarauf,dassstetsMakita-Ersatzteilefür Reparaturen verwendet werden. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme DieFunk-Aktivierungslampeleuch- tet/blinktnicht. EsistkeinFunk-AdapterimWerkzeug installiert. DerFunk-Adapteristfalschim Werkzeug installiert. InstallierenSiedenFunk-Adapterkorrekt. DieKontaktedesFunk-Adapters und/oder des Steckplatzes sind verschmutzt. WischenSieStaubundSchmutzandenKontakten desFunk-Adapterssachteab,undreinigenSieden Steckplatz. DieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeugistnichtgedrücktworden. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeug kurz. Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät istnichtauf„AUTO“eingestellt. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf„AUTO“. KeineStromversorgung Versorgen Sie Werkzeug und Sauggerät mit Strom. Die Werkzeugregistrierung/ Aufhebungder Werkzeugregistrierung kann nicht erfolgreichbeendetwerden. EsistkeinFunk-AdapterimWerkzeug installiert. DerFunk-Adapteristfalschim Werkzeug installiert. InstallierenSiedenFunk-Adapterkorrekt. DieKontaktedesFunk-Adapters und/oder des Steckplatzes sind verschmutzt. WischenSieStaubundSchmutzandenKontakten desFunk-Adapterssachteab,undreinigenSieden Steckplatz. Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät istnichtauf„AUTO“eingestellt. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf„AUTO“. KeineStromversorgung Versorgen Sie Werkzeug und Sauggerät mit Strom. Falsche Bedienung DrückenSiedieFunk-Aktivierungstaste kurz,undführenSiedasVerfahrender Werkzeugregistrierung/Aufhebungder Werkzeugregistrierung erneut durch. DerAbstandzwischenWerkzeugund Sauggerätistzugroß(außerhalbder Übertragungsreichweite). VerkleinernSiedenAbstandzwischen Werkzeug und Sauggerät. Die maximale Übertragungsreichweitebeträgtungefähr10m,sie kannaberjenachdenUmständenschwanken. Bevor Sie die Werkzeugregistrierung/ AufhebungderWerkzeugregistrierung beenden; - der Schalter des Werkzeugs wird eingeschaltet,oder; -dieBetriebstasteamSauggerätwird eingeschaltet. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstaste kurz,undführenSiedasVerfahrender Werkzeugregistrierung/Aufhebungder Werkzeugregistrierung erneut durch. Die Verfahren der Werkzeugregistrierungfürdas Werkzeug oder das Sauggerät sind nichtbeendet. FührenSiedieVerfahrenderWerkzeugregistrierung sowohlfürdasWerkzeugalsauchdasSauggerät zumselbenZeitpunktdurch. Funkstörungen durch andere Geräte, die starke Funkwellen erzeugen. Halten Sie das Werkzeug und das Sauggerät vonsolchenGerätenwieWLAN-Gerätenund Mikrowellenöfen fern.52 DEUTSCH Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme DasSauggerätläuftbeider SchalterbetätigungdesWerkzeugs nicht an. EsistkeinFunk-AdapterimWerkzeug installiert. DerFunk-Adapteristfalschim Werkzeug installiert. InstallierenSiedenFunk-Adapterkorrekt. DieKontaktedesFunk-Adapters und/oder des Steckplatzes sind verschmutzt. WischenSieStaubundSchmutzandenKontakten desFunk-Adapterssachteab,undreinigenSieden Steckplatz. DieFunk-Aktivierungstasteam Werkzeugistnichtgedrücktworden. DrückenSiedieFunk-Aktivierungstastekurz, und vergewissern Sie sich, dass die Funk- AktivierungslampeinBlaublinkt. Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät istnichtauf„AUTO“eingestellt. Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf„AUTO“. Es sind mehr als 10 Werkzeuge im Sauggerät registriert. FührenSiedieWerkzeugregistrierungerneutdurch. Wenn mehr als 10 Werkzeuge im Sauggerät regis- triert werden, wird die Registrierung des ersten Werkzeugs automatisch gelöscht. Das Sauggerät hat alle Werkzeugregistrierungen gelöscht. FührenSiedieWerkzeugregistrierungerneutdurch. KeineStromversorgung Versorgen Sie Werkzeug und Sauggerät mit Strom. DerAbstandzwischenWerkzeugund Sauggerätistzugroß(außerhalbder Übertragungsreichweite). VerkleinernSiedenAbstandzwischen Werkzeug und Sauggerät. Die maximale Übertragungsreichweitebeträgtungefähr10m,sie kannaberjenachdenUmständenschwanken. Funkstörungen durch andere Geräte, die starke Funkwellen erzeugen. Halten Sie das Werkzeug und das Sauggerät vonsolchenGerätenwieWLAN-Gerätenund Mikrowellenöfen fern. Das Sauggerät läuft, während das WerkzeugaußerBetriebist. AndereBenutzernutzendieFunk- AktivierungdesSauggerätesmitihren Werkzeugen. SchaltenSiedieFunk-Aktivierungstasteder anderenWerkzeugeaus,oderhebenSiedie Werkzeugregistrierung der anderen Werkzeuge auf. WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Akku abgenommen ist. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. UmdieSICHERHEITundZUVERLÄSSIGKEITdieses Produktszugewährleisten,solltenReparaturenund andereWartungs-oderEinstellarbeitennurvonMakita- VertragswerkstättenoderMakita-Kundendienstzentren unterausschließlicherVerwendungvonMakita- Originalersatzteilenausgeführtwerden. Reinigen des Werkzeugs ANMERKUNG: Waschen Sie das Werkzeug nicht mit Wasser. NehmenSienachjederBenutzungdieAkkusunddie TrennscheibeherausundreinigenSieanschließenddie SchutzhaubevonStauboderSchmutz,dersichdarin angesammelt hat. Reinigen Sie das Werkzeuggehäuse, indem Sie es mit einem trockenen oder einem in Seifenwasser getauchten und ausgewrungenen Tuch abwischen.WischenSieSchmutzaufderLampenlinse miteinemtrockenenTuchab.AchtenSiesorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil sich sonst die Lichtstärke verringert. ►Abb.33: 1.Schutzhaube2. Lampenlinse Reinigen der Ventilationsö󰀨nungen ReinigenSiedieVentilationsö󰀨nungendesWerkzeugs regelmäßigoderimAnfangsstadiumeinerVerstopfung. ►Abb.34: 1.Entlüftungsö󰀨nung53 DEUTSCH Austauschen des Synchronriemens

1. EntfernenSiedieAkkusunddieTrennscheibe.

2. LösenSiedieInnensechskantschraubenmitder

SpitzedesSteckschlüssels,undnehmenSiedanndie Abdeckungab. ►Abb.35: 1.Steckschlüssel 2.Innensechskantschraube3.Abdeckung

3. DrückenSiedenSpindelarretierknopfhinein

undhaltenSieihn,umdiegroßeRiemenscheibezu verriegeln, und drehen Sie dann die Mutter mit Hilfe desdünnenEndesdesSteckschlüsselsgegenden Uhrzeigersinn. ►Abb.36: 1.GroßeRiemenscheibe

2. Spindelarretierknopf

4. DrückenSiedenSpindelarretierknopfhinein

undhaltenSieihn,umdiegroßeRiemenscheibezu verriegeln,unddrehenSiedanndiekleineScheibemit HilfedesdickenEndesdesSteckschlüsselsgegenden Uhrzeigersinn,umdenSynchronriemenzulockern. ►Abb.37: 1. Spindelarretierknopf 2.Große Riemenscheibe3.KleineScheibe

5. Entfernen Sie den Riemen.

6. Legen Sie ein Ende des Riemens mit den Rillen

aufderInnenseiteumdiekleineRiemenscheibeund danndasandereEndedesRiemensumdiegroße Riemenscheibe. ►Abb.38: 1. Riemen 2.GroßeRiemenscheibe 3.KleineRiemenscheibe

7. DrückenSiedenSpindelarretierknopfhinein

undhaltenSieihn,umdiegroßeRiemenscheibezu verriegeln,unddrehenSiedanndiekleineScheibe mitHilfedesdickenEndesdesSteckschlüsselsim Uhrzeigersinn,umdenRiemenzustra󰀨en. ►Abb.39: 1. Spindelarretierknopf 2.Große Riemenscheibe HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass sich die kleineScheibeinderinderAbbildunggezeigten Positionbendet. ►Abb.40: 1.KleineScheibe

8. DrückenSiedenSpindelarretierknopfhineinund

haltenSieihn,umdiegroßeRiemenscheibezuver- riegeln, und drehen Sie dann die Mutter mit Hilfe des dünnenEndesdesSteckschlüsselsimUhrzeigersinn. ►Abb.41: 1. Spindelarretierknopf HINWEIS:ZiehenSiedieMuttermiteinem Anzugsmomentvon19-21N•man.

9. BringenSiedieAbdeckungan,undziehenSie

danndieInnensechskantschraubenmitderSpitzedes Steckschlüsselsan. ►Abb.42: 1.Steckschlüssel 2.Innensechskantschraube3.Abdeckung54 DEUTSCH FEHLERSUCHE BevorSiedenReparaturdienstanrufen,führenSiezunächstIhreeigeneInspektiondurch.FallsSieeinProblem nden,dasnichtinderAnleitungerläutertwird,versuchenSienicht,dasWerkzeugzuzerlegen.WendenSiesich stattdessenanautorisierteMakita-Kundendienstzentren,undachtenSiedarauf,dassstetsMakita-Ersatzteilefür Reparaturen verwendet werden. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme Der Motor läuft nicht. EssindkeineAkkuseingesetzt. SetzenSiezweiAkkusein.DiesesWerkzeugfunkti- oniertnichtmitnureinemAkku. Akkustörung(Unterspannung) LadenSiedenAkkuauf.FallsLadenunwirksamist, tauschenSiedenAkkuaus. DasAntriebssystemfunktioniertnicht korrekt. WendenSiesichbezüglicheinerReparaturanIhr autorisiertesKundendienstzentrum. DerMotorbleibtnachkurzerZeit stehen. DerLadestanddesAkkusistniedrig. LadenSiedenAkkuauf.FallsLadenunwirksamist, tauschenSiedenAkkuaus. Überhitzung. BrechenSiedieBenutzungdesWerkzeugsab,um esabkühlenzulassen. DieTrennscheibendrehzahlnimmt nichtrichtigzu,selbstnachdemdas Werkzeug 20 Sekunden lang unter Nulllastbetriebenwordenist. DerAkkuistfalscheingesetzt. SetzenSiedieAkkusgemäßderBeschreibungin dieserAnleitungein. DieAkkuleistunglässtnach. LadenSiedieAkkusauf.FallsLadenunwirksamist, tauschenSiedenAkkuaus. DerSynchronriemenrutschtdurch. ErsetzenSiedenSynchronriemendurcheinenneuen. DasAntriebssystemfunktioniertnicht korrekt. WendenSiesichbezüglicheinerReparaturanIhr autorisiertesKundendienstzentrum. DieTrennscheibedrehtsichnicht: Stoppen Sie die Maschine unverzüglich! DerSynchronriemenrutschtdurch. ErsetzenSiedenSynchronriemendurcheinenneuen. EinFremdkörperistzwischenSchutzhaube undTrennscheibeeingeklemmt. EntnehmenSiedieAkkus,undentfernenSiedann den Fremdkörper. DasAntriebssystemfunktioniertnicht korrekt. WendenSiesichbezüglicheinerReparaturanIhr autorisiertesKundendienstzentrum. UngewöhnlicheVibration: Stoppen Sie die Maschine unverzüglich! FalscheMontagederTrennscheibe. MontierenSiedieTrennscheibegemäßden AnweisungenindieserAnleitung.ZiehenSiedie Schraubefest,umdieTrennscheibeeinwandfrei zu sichern. DasAntriebssystemfunktioniertnicht korrekt. WendenSiesichbezüglicheinerReparaturanIhr autorisiertesKundendienstzentrum. SchneidwerkzeugundMotorbleiben nicht stehen: EntnehmenSiedenAkku unverzüglich! Funktionsstörung der Elektrik oder Elektronik. EntnehmenSiedieAkkus,undwendenSiesich bezüglicheinerReparaturanIhrautorisiertes Service-Center. Schlechte Schneidleistung EsistanderZeit,dieTrennscheibe auszutauschen. ErsetzenSiedieTrennscheibedurcheineneue. Schwache Saugleistung des Sauggerätes. Der Filter des Sauggerätes ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. FallsdieReinigungdesFiltersdasProblemnicht behebt,tauschenSiedenFilteraus. DieuntereSchutzhaubefunktioniert nichtordnungsgemäß. StaubhatsichimInnerender Schutzhaubeangesammelt. FahrenSiedieuntereSchutzhaubemehrmalsein und aus. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen.DieVerwendungandererZubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen.VerwendenSieZubehörteileoder VorrichtungennurfürihrenvorgesehenenZweck. WennSieweitereEinzelheitenbezüglichdieser Zubehörteilebenötigen,wendenSiesichbitteanIhre Makita-Kundendienststelle.

  • Original-Makita-Akkuund-Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als StandardzubehörimWerkzeugsatzenthaltensein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.55 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: CE002G Diametro disco 350 - 355 mm Spessore max disco 4,0 mm Profonditàmassimaditaglio 127 mm Velocità nominale 4.200 min

“AUTO”. ►Fig.25: 1.Standby-kontakt