MAKITA DGA519 - Triturador de jardim

DGA519 - Triturador de jardim MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DGA519 MAKITA em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DGA519 - page 114
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Esmerilhadeira sem fio
Marca Makita
Modelo DGA519
Diâmetro do rebolo 125 mm
Espessura máxima do rebolo 7,2 mm
Rosca do eixo M14 ou 5/8" (dependendo do país)
Velocidade nominal (sem carga) 8.500 min⁻¹
Comprimento total 382 mm
Tensão nominal 18 V CC
Peso líquido (conforme bateria, EPTA 01/2014) 2,4 a 3,1 kg
Freio elétrico Sim
Função de ativação sem fio Sim (DGA518, DGA468, DGA418)
Baterias compatíveis (Li-ion) BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B
Nível de pressão sonora (LpA) 79 dB(A)
Nível de potência sonora (LWA) 90 dB(A)
Incerteza sonora (K) 3 dB(A)
Emissão de vibrações (esmerilhação, punho normal) 6,0 m/s² (K=1,5 m/s²)
Emissão de vibrações (lixamento) 2,5 m/s² ou menos (K=1,5 m/s²)
Velocidade variável Sim (5 velocidades: 3.000 a 8.500 min⁻¹)
Funções de segurança Freio elétrico, proteção contra reinicialização, controle eletrônico de torque, partida suave
Manutenção recomendada Limpeza regular dos orifícios de ventilação e do protetor contra poeira
Acessórios incluídos Punho lateral, chave de contraporca, carcaça de proteção (conforme versão)

Perguntas frequentes - DGA519 MAKITA

Quais baterias posso usar com a Makita DGA519?
A DGA519 é compatível com as baterias Makita 18 V Li-ion das séries BL18xxB: BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B e BL1860B. Use exclusivamente baterias Makita originais para garantir a segurança e o desempenho.
Como trocar o rebolo na DGA519?
Para trocar o rebolo, remova primeiro a bateria. Use o travamento do eixo para bloquear o eixo. Solte a contraporca com a chave fornecida (gire no sentido anti-horário). Substitua o rebolo e aperte novamente a contraporca firmemente no sentido horário. Certifique-se de que o rebolo esteja bem centralizado no flange interno.
Quais são as precauções de segurança essenciais para esta esmerilhadeira?
Use sempre óculos de segurança e protetores auriculares. Use o punho lateral para melhor controle. Nunca force a ferramenta – deixe o rebolo trabalhar em sua velocidade. Antes de cada uso, verifique se o rebolo não está danificado. Nunca use a ferramenta sem a carcaça de proteção adequada.
Como reduzir as vibrações durante o uso?
Use o punho lateral antivibração opcional. Mantenha uma pegada firme, mas relaxada. Evite pressionar excessivamente a ferramenta. Faça pausas regulares. Os valores de vibração declarados são de 6,0 m/s² em esmerilhação e ≤2,5 m/s² em lixamento.
O que fazer se a esmerilhadeira não ligar?
Verifique se a bateria está inserida corretamente e completamente. Certifique-se de que a proteção contra reinicialização não está ativada (solte o gatilho e pressione novamente). Se o indicador de bateria piscar, a bateria pode estar descarregada ou superaquecida – recarregue-a ou deixe-a esfriar.
Como funciona o freio elétrico?
O freio elétrico é ativado automaticamente quando você solta o gatilho, parando rapidamente o rebolo. Ele não funciona se a alimentação for cortada (remoção da bateria) enquanto o gatilho estiver pressionado. Isso melhora a segurança ao reduzir o tempo de parada.
Posso usar a DGA519 para cortar?
Sim, usando um rebolo de corte abrasivo ou um rebolo diamantado, com a carcaça de proteção especial para corte. Respeite a regulamentação local. Nunca use um rebolo de corte para esmerilhação lateral.
Como instalar o conector sem fio para ativação do aspirador?
Abra a tampa na ferramenta, insira o conector sem fio Makita (opcional) na ranhura alinhando as marcas, e feche a tampa. Em seguida, registre a ferramenta em um aspirador compatível seguindo o procedimento: coloque o aspirador no modo AUTO, pressione por 3 segundos o botão de ativação sem fio dele, e faça o mesmo na ferramenta. Os indicadores piscam em verde e depois azul para confirmar a ligação.
Qual é a velocidade máxima da DGA519?
A velocidade máxima sem carga é de 8.500 min⁻¹. A esmerilhadeira possui um seletor de velocidade com 5 posições: 3.000, 4.500, 6.000, 7.500 e 8.500 min⁻¹. Adapte a velocidade ao material e ao trabalho a ser realizado.
Como manter a esmerilhadeira para prolongar sua vida útil?
Limpe regularmente os orifícios de ventilação com um pano seco e remova o protetor contra poeira para limpá-lo. Não use solventes agressivos. Verifique o estado das escovas de carvão (se acessíveis) e leve a ferramenta a um centro autorizado para manutenção periódica. Guarde a ferramenta em local seco.

Perguntas dos utilizadores sobre DGA519 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador de jardim em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DGA519 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DGA519 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DGA519 MAKITA

▶ Fig.12: 1. Controdado 2. Disco a centro depresso

▶ Fig.7: 1. Indicador de modo

▶ Fig.15: 1. Contratuerca para lijar 2. Disco abrasivo 3. Plato de caucho 4. Brida interior

▶ Fig.16: 1. Contratuerca para lijar 2. Disco abrasivo 3. Plato de caucho

Modelo: DGA417 DGA418
Diâmetro da roda 100 mm (4")
Espessura máxima da roda 6,4 mm
Rosca do eixo M10
Velocidade nominal (n) 8.500 min-1
Comprimento total 382 mm
Tensão nominal CC 18 V
Peso líquido 2,2 - 2,9 kg
Travão elétrico
Função de ativação sem fios -
Modelo: DGA467 DGA468
Diâmetro da roda 115 mm (4-1/2")
Espessura máxima da roda 7,2 mm
Rosca do eixo M14 ou 5/8" (específico do país)
Velocidade nominal (n) 8.500 min-1
Comprimento total 382 mm
Tensão nominal CC 18 V
Peso líquido 2,4 - 3,1 kg
Travão elétrico
Função de ativação sem fios -
Modelo: DGA517 DGA518
Diâmetro da roda 125 mm (5")
Espessura máxima da roda 7,2 mm
Rosca do eixo M14 ou 5/8" (específico do país)
Velocidade nominal (n) 8.500 min-1
Comprimento total 382 mm
Tensão nominal CC 18 V
Peso líquido 2,4 - 3,1 kg
Travão elétrico
Função de ativação sem fios -

- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

• As especificações podem variar de país para país.

- O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.

Bateria aplicável

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

• Algumas das baterias listadas acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

MAKITA DGA519 - Bateria aplicável - 1

AVISO: Utilize apenas as baterias listadas acima. A utilização de quaisquer outras baterias pode causar mentos e/ou um incêndio.

Utilização a que se destina

A ferramenta serve para esmerilar, lixar e cortar materiais em metal e pedra sem utilizar água.

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745:

ModeloNível de pressão sonora ( L_PA ) : (dB (A))Nível de potência sonora ( L_WA ) : (dB (A))Incerteza (K): (dB (A))
DGA417 80 - 3
DGA418 80 - 3
DGA467 80 - 3
DGA468 80 - 3
DGA517 79 - 3
DGA518 79 - 3

O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB (A).

AVISO: Utilize protetores auriculares.

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN60745:

Modo de trabalho: esmerilagem de superfície com punho lateral normal

Modelo Emissão de vibração (a h, AG : (m/s^2) Incerteza (K): (m/s^2)
DGA417 4,5 1,5
DGA418 4,5 1,5
DGA467 5,5 1,5
DGA468 5,5 1,5
DGA517 6,0 1,5
DGA518 6,0 1,5

Modo de trabalho: esmerilagem de superfície com punho lateral anti-vibração

Modelo Emissão de vibração (a h_3 AG : (m/s^2) Incerteza (K): (m/s^2)
DGA417 4,5 1,5
DGA418 4,5 1,5
DGA467 5,0 1,5
DGA468 5,0 1,5
DGA517 5,5 1,5
DGA518 5,5 1,5

Modo de trabalho: lixagem de disco com punho lateral normal

Modelo Emissão de vibração (ah,DS) : (m/s2)Incerteza (K): (m/s2)
DGA417 2,5 m/s ^2 ou menos 1,5
DGA418 2,5 m/s ^2 ou menos 1,5
DGA467 2,5 m/s ^2 ou menos 1,5
DGA468 2,5 m/s ^2 ou menos 1,5
DGA517 2,5 m/s ^2 ou menos 1,5
DGA518 2,5 m/s ^2 ou menos 1,5

Modo de trabalho: lixagem de disco com punho lateral anti-vibração

Modelo Emissão de vibração (ah,DS) : (m/s2)Incerteza (K): (m/s2)
DGA417 2,5 m/s2ou menos 1,5
DGA418 2,5 m/s2ou menos 1,5
DGA467 2,5 m/s2ou menos 1,5
DGA468 2,5 m/s2ou menos 1,5
DGA517 2,5 m/s2ou menos 1,5
DGA518 2,5 m/s2ou menos 1,5

NOTA: O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é utilizada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
AVISO: O valor de emissão de vibração declarado é utilizado para aplicações principais da ferramenta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, o valor da emissão da vibração pode ser diferente.

Declaração de conformidade da CE

Apenas para os países europeus

A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de segurança da esmeriladora a bateria

Avisos de segurança comuns para operações de esmerilagem, lixagem, escovagem com escova de arame ou corte abrasivo:

  1. Esta ferramenta elétrica foi concebida para funcionar como ferramenta de esmerilar, lixar, escovar por meio de escova de arame ou corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta. O não seguimento de todas as instruções que se seguem pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
  2. Não é recomendável utilizar esta ferramenta elétrica para efetuar operações de polimento. As operações diferentes daquelas para as quais a ferramenta foi projetada podem criar situações perigosas e provocar ferimentos ao operador.
  3. Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente projetados e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de poder instalar o acessório na ferramenta elétrica não garante um funcionamento com segurança.
  4. A velocidade nominal do acessório deve ser pelo menos igual à velocidade máxima indicada na ferramenta elétrica. Os acessórios que funcionam em velocidade mais alta do que a velocidade nominal podem partir e estilhaçar.
  5. O diâmetro externo e a espessura do acessório devem estar dentro da capacidade nominal da ferramenta elétrica. Não é possível resguardar ou controlar adequadamente os acessórios de tamanho incorreto.
  6. A montagem roscada dos acessórios tem de corresponder à rosca do eixo da esmeriladora. Em relação aos acessórios montados por flanges, o orifício do veio do acessório deve encaixar no diâmetro guia da flange. Os acessórios que não correspondem ao hardware de instalação da ferramenta elétrica ficam desequilibrados, vibram excessivamente e podem provocar perda de controlo.

  7. Não utilize acessórios danificados. Antes de cada utilização, inspecione o acessório, tal como as rodas abrasivas, para ver se tem falhas ou rachas, a base protetora para ver se tem falhas, rasgões ou desgaste excessivo e a escova de arame para ver se tem arames soltos ou rachados. Se a ferramenta elétrica ou o acessório cair, verifique se há danos ou instale um acessório em boas condições. Após inspecionar e instalar um acessório, certifique-se de que os espetadores bem como você mesmo estão afastados do nível do acessório rotativo, e utilize a ferramenta elétrica à velocidade máxima em vazio durante um minuto. Geralmente, os acessórios danificados partem-se durante este ensaio.

  8. Utilize equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, utilize um protetor facial, óculos de segurança ou de proteção. Conforme adequado, utilize uma máscara contra o pó, protetores auriculares, luvas e avental capazes de resguardar contra pequenos estilhaços ou abrasivos da peça de trabalho. Os protetores oculares devem ter capacidade para resguardar contra fragmentos volantes gerados por diversas operações. A máscara contra o pó ou de respiração deve ter capacidade de filtrar partículas geradas pela operação. A exposição prolongada a ruídos de alta intensidade pode provocar perda de audição.
  9. Mantenha os espetadores a uma distância segura da área de trabalho. Todas as pessoas que entram na área de trabalho devem utilizar equipamento de proteção pessoal. Os estilhaços da peça de trabalho ou de um acessório partido podem ser arremessados e provocar ferimentos além da área imediata de operação.
  10. Agarre na ferramenta elétrica apenas pelas superfícies isoladas preparadas para esse fim quando executar uma operação em que a ferramenta de corte possa entrar em contacto com cablagem escondida. O contacto com um fio “sob tensão” também fará com que as partes de metal expostas da ferramenta elétrica fiquem “sob tensão”, provocando um choque elétrico ao operador.
  11. Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de o acessório parar completamente. O acessório rotativo pode enganchar na superfície e descontrolar a ferramenta.
  12. Não utilize a ferramenta elétrica enquanto a carrega ao seu lado. O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as suas roupas, puxando o acessório na direção do seu corpo.
  13. Limpe regularmente os orifícios de ventilação da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor aspira o pó para dentro da caixa e a acumulação excessiva de metal pulverizado pode provocar perigos elétricos.
  14. Não utilize a ferramenta elétrica próximo de materiais inflamáveis. As faíscas podem incendiar estes materiais.
  15. Não utilize acessórios que requerem refrigerantes líquidos. A utilização de água ou outros refrigerantes líquidos pode resultar em choque ou eletrocussão.

Avisos sobre recuos e outras relacionadas

O recuo é uma reação repentina a uma roda rotativa, uma base protetora, uma escova ou qualquer outro acessório preso ou emperrado. O bloqueio ou obstáculo provoca a paragem imediata do acessório rotativo que, por sua vez, faz com que a ferramenta elétrica descontrolada seja forçada a ir na direção oposta à da rotação do acessório, no ponto onde ficou presa.

Se a roda abrasiva ficar presa ou enroscada na peça de trabalho, por exemplo, a borda da roda que está a entrar no ponto onde prendeu, pode entrar ainda mais fundo na superfície do material fazendo com que a roda salte ou provoque um recuo. A roda pode saltar na direção do operador ou na direção oposta, dependendo do sentido do movimento da roda no ponto em que ficou presa. As rodas abrasivas também podem partir nessas condições. O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferramenta elétrica e/ou das condições ou procedimentos de funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando-se as medidas de precaução adequadas, como indicado abaixo.

  1. Segure firmemente a ferramenta elétrica e posicione o seu corpo e braço de tal forma que lhe permitam resistir às forças do recuo. Utilize sempre o punho auxiliar, se fornecido, para um controlo máximo do recuo ou da reação de binário durante o arranque. O operador poderá controlar as reações de binário ou as forças do recuo se tomar as precauções necessárias.
  2. Nunca coloque as mãos perto do acessório rotativo. O acessório pode recuar sobre a sua mão.
  3. Não posicione o seu corpo na área em que a ferramenta elétrica será lançada, caso ocorra um recuo. O recuo lança a ferramenta na direção oposta ao movimento da roda no ponto onde prende.
  4. Tenha cuidado quando trabalhar em cantos, arestas cortantes, etc. Evite balançar e prender o acessório. Os cantos, as arestas cortantes ou as batidas tendem a prender o acessório rotativo e causar perda de controlo ou recuo.
  5. Não instale uma corrente de serra, uma lâmina para esculpir madeira nem uma lâmina de serra dentada. Essas lâminas criam recuos frequentes e perda de controlo.

Avisos de segurança específicas para operações de esmerilar e corte abrasivo:

  1. Utilize apenas os tipos de rodas recomendadas para a sua ferramenta elétrica e o resguardo específico designado para a roda selecionada. As rodas incompatíveis com a ferramenta elétrica são impossíveis de resguardar adequadamente e não são seguras.
  2. A superfície de esmerilação das rodas com centro rebaixado deve estar montada abaixo do plano do bordo de resguardo. Uma roda montada incorretamente que sobressai através do plano do bordo de resguardo não pode ser devidamente protegida.
  3. O resguardo deve ser instalado firmemente na ferramenta elétrica e posicionado para máxima segurança, de forma que o mínimo da roda fique exposta na direção do operador. O res-guardo ajuda a proteger o operador contra fragmentos partidos da roda, contacto acidental com a roda e faíscas que podem incendiar as roupas.

  4. As rodas devem ser utilizadas apenas para as aplicações recomendadas. Por exemplo: não esmerilar com a lateral da roda de corte. Como as rodas de corte abrasivas foram concebidas para a esmerilação periférica, as forças laterais aplicadas a estas rodas pode fazer com que estilhacem.

  5. Utilize sempre flanges da roda em boas condições, e que sejam do tamanho e formato corretos para a roda selecionada. As flanges apropriadas suportam a roda reduzindo, assim, a possibilidade de quebra da roda. As flanges para as rodas de corte podem ser diferentes das flanges para as rodas de esmerilagem.
  6. Não utilize rodas desgastadas de ferramentas elétricas maiores. As rodas projetadas para ferramentas elétricas maiores não são apropriadas para a velocidade mais elevada de uma ferramenta menor e podem rebentar.

Avisos de segurança adicionais específicos para as operações de corte abrasivo:

  1. Não “encrave” a roda de corte nem aplique pressão excessiva. Não tente efetuar um corte demasiadamente profundo. Sujeitar a roda a esforço excessivo aumenta a carga e a suscetibilidade de torção ou emperramento a roda dentro do corte e a possibilidade de recuo ou quebra da roda.
  2. Não posicione o corpo em linha nem atrás da roda rotativa. Quando, durante a operação, a roda se move para longe de si, o possível recuo pode empurrar a roda em rotação e a ferramenta elétrica diretamente contra si.
  3. Se a roda ficar presa ou quando interromper o corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta elétrica e segure-a parada até que a roda pare completamente. Nunca tente retirar a roda de dentro do corte com a roda em movimento, caso contrário, pode ocorrer um recuo. Verifique e tome as medidas corretivas para eliminar a causa do emperramento da roda.
  4. Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho. Aguarde até que a roda atinja a velocidade máxima e volte a colocá-la novamente e cuidadosamente no corte. A roda pode emperrar, subir ou originar um recuo se ligar a ferramenta elétrica na peça de trabalho.
  5. Suporte os painéis ou as peças de trabalho muito grandes para minimizar o risco da roda prender e originar recuo. As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o próprio peso. Os suportes têm de ser colocados debaixo da peça de trabalho, perto da linha de corte e da borda da peça de trabalho, nos dois lados da roda.
  6. Tenha cuidado especialmente quando fizer um corte de perfuração em paredes existentes ou outras zonas invisíveis. A roda exposta pode cortar canos de gás ou de água, fios elétricos ou outros objetos que podem originar um recuo.

Avisos de segurança específicos para as operações de lixamento:

  1. Não utilize uma lixa de papel grande demais. Siga as recomendações do fabricante quando escolher a lixa de papel. As lixas de papel maiores, que se estendem além da base de lixamento, apresentam perigo de laceração e podem prender, rasgar o disco ou provocar recuo.

Avisos de segurança específicos para as operações com a escova de arame:

  1. Lembre-se que a escova lança filamentos de metal, mesmo durante uma operação normal. Não sujeite os filamentos de metal a esforço excessivo aplicando uma carga excessiva na escova. Os filamentos de metal podem penetrar facilmente nas roupas finas e/ou na pele.
  2. Se for recomendada a utilização de um res-guardo para operação com a escova de arame, não permita quaisquer interferências da roda ou da escova metálicas com o resguardo. A roda ou a escova metálicas podem expandir em diâmetro devido à carga de trabalho e às forças centrífugas.

Avisos de segurança adicionais:

  1. Quando utilizar rodas de esmerilar com centro rebaixado, utilize apenas rodas reforçadas com fibra de vidro.
  2. NUNCA UTILIZE rodas do tipo copo de pedra com esta esmeriladora. A esmeriladora não foi concebida para esses tipos de rodas e a utilização deste produto pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  3. Tenha cuidado para não danificar o eixo, a flange (especialmente a superfície de instalação) nem a porca de bloqueio. Os danos nestas peças pode resultar em quebra da roda.
  4. Antes de ligar o interruptor, certifique-se de que a roda não está em contacto com a peça de trabalho.
  5. Antes de utilizar a ferramenta numa peça de trabalho, deixe-a funcionar por alguns instantes. Verifique se há vibrações ou movimentos irregulares que possam indicar má instalação ou desequilíbrio da roda.
  6. Utilize a superfície específica da roda para esmerilar.
  7. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a ferramenta apenas quando estiver a segurá-la na mão.
  8. Não toque na peça de trabalho imediatamente após a operação. Pode estar extremamente quente e provocar queimaduras na sua pele.
  9. Tenha em conta as instruções do fabricante para a montagem e utilização corretas das rodas. Manuseie e armazene as rodas com cuidado.
  10. Não utilize buchas de redução ou adaptadores separados para adaptar rodas abrasivas de orifício grande.
  11. Utilize apenas as flanges especificadas para esta ferramenta.
  12. Para ferramentas destinadas a serem equipadas com rodas de orifício roscado, certifique-se de que a rosca na roda tem tamanho suficiente para aceitar o comprimento do eixo.
  13. Verifique se a peça de trabalho está corretamente suportada.
  14. Preste atenção, pois a roda continua a rodar depois de desligar a ferramenta.
  15. Se o local de trabalho for extremamente quente e húmido, ou muito poluído por pó condutor, utilize um disjuntor (30 mA) para assegurar a segurança do operador.

  16. Não utilize a ferramenta em nenhum material que contenha amianto.

  17. Quando utilizar a roda de corte, trabalhe sempre com o resguardo da roda para recolha do pó como exigido pelas regulações nacionais.
  18. Os discos de corte não podem ser sujeitos a pressão lateral.
  19. Não utilize luvas de trabalho de pano durante a operação. As fibras do tecido podem entrar na ferramenta e provocar a quebra da ferramenta.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves.

Instruções de segurança importantes para a bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
  2. Não abra a bateria.
  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C.

  2. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  3. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria.

  4. Não utilize uma bateria danificada.

  5. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados. Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.

  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

A PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

Instruções de segurança importantes para a unidade sem fios

  1. Não desmonte ou manipule a unidade sem fios.
  2. Mantenha a unidade sem fios afastada das crianças. Se ocorrer a ingestão acidental, procure imediatamente cuidados médicos.
  3. Utilize a unidade sem fios apenas com ferramentas Makita.
  4. Não exponha a unidade sem fios à chuva ou a condições húmidas.
  5. Não utilize a unidade sem fios em locais onde a temperatura excede 50°C.
  6. Não utilize a unidade sem fios em locais próximos de instrumentos médicos, tais como estimuladores cardíacos.
  7. Não utilize a unidade sem fios em locais próximos de dispositivos automatizados. Se utilizada, os dispositivos automatizados podem desenvolver anomalias ou erros.

  8. A unidade sem fios pode produzir campos eletromagnéticos (CEM) mas estes não são nocivos para o utilizador.

  9. A unidade sem fios é um instrumento preciso. Tenha cuidado para não deixar cair a unidade sem fios nem bater nesta.
  10. Evite tocar no terminal da unidade sem fios com as mãos desprotegidas ou com materiais metálicos.
  11. Retire sempre a bateria da ferramenta quando instalar a unidade sem fios.
  12. Quando abrir a tampa da ranhura, evite o local no qual a poeira e a água podem entrar para a ranhura. Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.
  13. Insira sempre a unidade sem fios na direção correta.
  14. Não pressione o botão de ativação sem fios na unidade sem fios com demasiada força e/ou pressione o botão com um objeto com aresta afiada.
  15. Feche sempre a tampa da ranhura quando utilizar a ferramenta.
  16. Não remova a unidade sem fios da ranhura enquanto estiver a ser fornecida alimentação elétrica à ferramenta. Fazê-lo pode causar a anomalia da unidade sem fios.
  17. Não remova o adesivo da unidade sem fios.
  18. Não coloque qualquer adesivo na unidade sem fios.
  19. Não deixe a unidade sem fios num local em que possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.
  20. Não deixe a unidade sem fios num local sujeito a calor intenso, tal como um veículo exposto ao sol.
  21. Não deixe a unidade sem fios num local poeirento ou pulverulento ou num local onde possa ser gerado gás corrosivo.
  22. A mudança súbita da temperatura pode molhar a unidade sem fios com condensação. Não utilize a unidade sem fios até que a condensação esteja completamente seca.
  23. Quando limpar a unidade sem fios, limpe-a suavemente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubrificante condutora ou similar.
  24. Quando armazenar a unidade sem fios, guar-de-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.
  25. Não insira quaisquer dispositivos diferentes da unidade sem fios Makita na ranhura na ferramenta.
  26. Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada. A entrada de água, poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funcionamento.
  27. Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura além do necessário. Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta.
  28. Substitua a tampa da ranhura se a perder ou danificar.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação ou remoção da bateria

PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.

▶ Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar. Empurre-a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão, significa que não está completamente bloqueada.

⚠️PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicador

▶ Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

Luzes indicadoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real.

Indicação da capacidade restante da bateria

Quando liga a ferramenta, o indicador da bateria mostra a capacidade restante da bateria.

▶ Fig.3: 1. Indicador da bateria

A capacidade restante da bateria é apresentada como indicado na tabela seguinte.

Estado dos indicadores da bateria Capacidade restante da bateria
AcesoApagadoA piscar
MAKITA DGA519 - Indicação da capacidade restante da bateria - 1
MAKITA DGA519 - Indicação da capacidade restante da bateria - 2
MAKITA DGA519 - Indicação da capacidade restante da bateria - 3
- MAKITA DGA519 - Indicação da capacidade restante da bateria - 4

Sistema de proteção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:

Proteção contra sobrecarga

Quando a ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente demasiado elevada, a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga da ferramenta. Depois, volte a ligar a ferramenta para voltar ao trabalho.

Proteção contra sobreaquecimento

Quando a ferramenta está sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente e o indicador da bateria apresenta o seguinte estado. Nesse caso, aguarde até a ferramenta arrefecer antes de a ligar outra vez.

AcesoA piscar
MAKITA DGA519 - Proteção contra sobreaquecimento - 1

Se a ferramenta não reiniciar, a bateria pode estar sobreaquecida. Nesse caso, aguarde até a bateria arrefecer antes de ligar a ferramenta outra vez.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacidade da bateria não é suficiente, a ferramenta para automaticamente. Neste caso, retire a bateria da ferramenta e carregue-a.

Soltar o bloqueio de proteção

Quando o sistema de proteção funciona repetidamente, a ferramenta é bloqueada e o indicador da bateria apresenta o seguinte estado.

Nesta situação, a ferramenta não começa a funcionar mesmo que desligue e ligue a ferramenta. Para soltar o bloqueio de proteção, retire a bateria, coloque-a no carregador da bateria e aguarde até o carregamento terminar.

Pressione o bloqueio do eixo para impedir a rotação do eixo quando instalar ou remover acessórios.

▶ Fig.4: 1. Bloqueio do eixo

OBSERVAÇÃO: Nunca acione o bloqueio do eixo quando o eixo estiver em movimento. A ferra- menta pode ficar danificada.

Ação do interruptor

PRECAUÇÃO: Antes de instalar a bateria na ferramenta, verifique sempre se a alavanca do interruptor está a funcionar corretamente e se volta à posição de desligado depois de a soltar.

⚠PRECAUÇÃO: Não puxe a alavanca do interruptor com força sem puxar a alavanca de desbloqueio. Pode partir o interruptor.

PRECAUÇÃO: Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com uma alavanca de desbloqueio que impede a ferramenta de efetuar o arranque acidental. NUNCA utilize a ferramenta a trabalhar quando simplesmente prime o gatilho do interruptor sem puxar a alavanca de desbloqueio. Devolva a ferramenta ao nosso centro de assistência autorizado para proceder a reparações adequadas ANTES de continuar a utilizá-la.

⚠ PRECAUÇÃO: NUNCA utilize fita-cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio.

Para evitar que a alavanca do interruptor seja acionada acidentalmente, existe uma alavanca de desbloqueio.

Para começar a utilizar a ferramenta, puxe a alavanca de desbloqueio em direção ao operador e carregue na alavanca do interruptor.

Para parar a ferramenta, solte a alavanca do interruptor.

▶ Fig.5: 1. Alavanca de desbloqueio 2. Alavanca do interruptor

Indicador de ajuste da velocidade

A velocidade de rotação da ferramenta pode ser alterada ao rodar o indicador de ajuste da velocidade. A tabela seguinte mostra o número no indicador e a velocidade de rotação correspondente.

▶ Fig.6: 1. Indicador de ajuste da velocidade

Número Velocidade
1 3.000 min-1
2 4.500 min-1
3 6.000 min-1
4 7.500 min-1
5 8.500 min-1

OBSERVAÇÃO: Se a ferramenta for operada continuamente a velocidade baixa durante um período prolongado, o motor fica sobrecarregado resultando na avaria da ferramenta.

OBSERVAÇÃO: Quando mudar o indicador de velocidade de "5" para "1", rode o indicador para a esquerda. Não rode o indicador à força para a direita.

Função de mudança de velocidade automática

▶ Fig.7: 1. Indicador de modo

Estado do indicador de modoModo de funcionamento
MAKITA DGA519 - Função de mudança de velocidade automática - 1Modo de alta velocidade
MAKITA DGA519 - Função de mudança de velocidade automática - 2Modo de binário elevado

Esta ferramenta tem um “modo de alta velocidade” e um “modo de binário elevado”. Muda automaticamente o modo de operação dependendo da carga de trabalho. Quando o indicador de modo acende durante a operação, a ferramenta está em modo de binário elevado.

Função de prevenção de reinício acidental

Mesmo que esteja a instalar a bateria e, ao mesmo tempo puxar a alavanca do interruptor, a ferramenta não começa a trabalhar.

Para começar a utilizar a ferramenta, primeiro solte a alavanca do interruptor. Depois, puxe a alavanca de desbloqueio e puxe a alavanca do interruptor.

Função de controlo do binário eletrónico

A ferramenta deteta eletronicamente as situações em que a roda ou acessório possam estar em risco de dobrar. Quando está nessa situação, a ferramenta desliga-se automaticamente para impedir que o eixo gire mais (não impede o ressalto). Para reiniciar a ferramenta, primeiro desligue-a, remova a causa da queda brusca na velocidade de rotação e volte a ligar a ferramenta.

Funcionalidade de arranque suave

A funcionalidade de arranque suave reduz a reação de arranque.

Travão elétrico

O travão elétrico é ativado depois de a ferramenta ser desligada.

O travão não funciona se a fonte de alimentação estiver desligada, por exemplo, se a bateria for removida acidentalmente, com o interruptor ainda ligado.

MONTAGEM

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação do punho lateral (pega)

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que o punho lateral está instalado em segurança antes da operação.

Aparafuse o punho lateral firmemente na posição da ferramenta indicada na figura.

▶ Fig.8

Instalar ou retirar o resguardo da roda (para a roda com centro rebaixado, disco de aba, roda flexível, escova de arame tipo roda / roda de corte abrasiva, roda diamantada)

AVISO: Quando utilizar uma roda com centro rebaixado, disco de aba, roda flexível ou escova de arame tipo roda, o resguardo da roda deve ser colocado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre em direção ao operador.

AVISO: Quando utilizar uma roda de corte abrasiva / roda diamantada, certifique-se que utiliza apenas o resguardo da roda especialmente projetada para utilização com as rodas de corte.

(Em alguns países europeus, pode-se utilizar um resguardo comum quando se utilizam rodas diamantadas. Siga os regulamentos do seu país).

Para ferramentas com resguardo da roda do tipo parafuso de bloqueio

Monte o resguardo da roda com as protuberâncias na banda do resguardo da roda alinhadas com os entalhes na caixa dos rolamentos. Depois, rode o resguardo da roda até um ângulo que possa proteger o operador de acordo com o trabalho. Certifique-se de que aperta o parafuso firmemente. Para retirar o resguardo da roda, siga inversamente o processo de instalação.

▶ Fig.9: 1. Resguardo da roda 2. Caixa de rolamentos 3. Parafuso

Para ferramentas com resguardo da roda do tipo alavanca de fixação

Solte o parafuso e, em seguida, puxe a alavanca na direção da seta. Monte o resguardo da roda com as protuberâncias na banda do resguardo da roda alinhasas com os entalhes na caixa dos rolamentos. Depois, rode o resguardo da roda até um ângulo que possa proteger o operador de acordo com o trabalho.

▶ Fig.10: 1. Resguardo da roda 2. Caixa de rolamentos 3. Parafuso 4. Alavanca

Puxe a alavanca na direção da seta. Em seguida, aperte o resguardo da roda rodando o parafuso. Certifique-se de que aperta o parafuso firmemente. O ângulo de regulação do resguardo da roda pode ser ajustado com a alavanca.

▶ Fig.11: 1. Parafuso 2. Alavanca

Para retirar o resguardo da roda, siga inversamente o processo de instalação.

Instalar ou remover a roda com centro rebaixado ou o disco de aba

Acessório opcional

AVISO: Quando utilizar uma roda com centro rebaixado ou um disco de aba, o resguardo da roda tem de estar instalado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre em direção ao operador.

⚠PRECAUÇÃO: Certifique-se de que a peça de montagem da flange interior encaixa perfeitamente dentro do diâmetro interno da roda com centro rebaixado / disco de aba. A montagem da flange interior no lado errado pode resultar em vibração perigosa.

Monte a flange interior no eixo.

Certifique-se de que instala a peça dentada da flange interior na peça reta no fundo do eixo.

Instale a roda com centro rebaixado / disco de aba na flange interior e aparafuse a porca de bloqueio no eixo.

▶ Fig.12: 1. Porca de bloqueio 2. Roda com centro rebaixado 3. Flange interior 4. Peça de montagem

Para apertar a porca de bloqueio, prima o bloqueio do eixo firmemente para que o eixo não possa girar, depois utilize a chave para porcas de bloqueio e aperte com segurança para a direita.

▶ Fig.13: 1. Chave para porcas de bloqueio 2. Bloqueio do eixo

Para retirar a roda, siga inversamente o processo de instalação.

Instalar ou retirar a roda flexível

Acessório opcional

AVISO: Utilize sempre o resguardo fornecido quando a roda flexível estiver na ferramenta. A roda pode partir-se durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os riscos de ferimentos pessoais.

▶ Fig.14: 1. Porca de bloqueio 2. Roda flexível 3. Almofada de apoio 4. Flange interior

Siga as instruções referentes à roda com centro rebaixado, mas utilize, igualmente, uma almofada de apoio sobre a roda. Veja a ordem de montagem na página dos acessórios neste manual.

Instalar ou retirar o disco abrasivo

Acessório opcional

NOTA: Utilize os acessórios de lixadora especificados neste manual. Estes devem ser adquiridos separadamente.

▶ Fig.15: 1. Porca de bloqueio de lixagem 2. Disco abrasivo 3. Almofada de borracha 4. Flange interior

  1. Monte a flange interior no eixo.
  2. Instale a almofada de borracha sobre o eixo.
  3. Instale o disco sobre a almofada de borracha e aperte a porca de bloqueio de lixagem no eixo.
  4. Mantenha o eixo firme com o bloqueio do eixo e aperte a porca de bloqueio de lixagem em segurança para a direita com a chave para porcas de bloqueio.
    Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação.

Para o modelo de 115 mm / 125 mm

▶ Fig.16: 1. Porca de bloqueio de lixagem 2. Disco abrasivo 3. Almofada de borracha

  1. Instale a almofada de borracha sobre o eixo.
  2. Instale o disco sobre a almofada de borracha e aperte a porca de bloqueio de lixagem no eixo.
  3. Mantenha o eixo firme com o bloqueio do eixo e aperte a porca de bloqueio de lixagem em segurança para a direita com a chave para porcas de bloqueio.

Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação.

Ligar um aspirador

Acessório opcional

AVISO: Nunca aspire partículas de metal geradas pela operação de esmerilagem/corte/lixagem. As partículas de metal geradas por essa operação são tão quentes que podem incendiar poeira e o filtro no interior do aspirador.

Para evitar um ambiente poeirento causado por corte de alvenaria, utilize um resguardo da roda de recolha de pó e um aspirador.

Consulte o manual de instruções anexado ao resguardo da roda de recolha de pó para montá-lo e utilizá-lo.

▶ Fig.17: 1. Resguardo da roda de recolha de pó 2. Mangueira do aspirador

OPERAÇÃO

AVISO: Nunca deve ser necessário forçar a ferramenta. O peso da ferramenta aplica a pressão adequada. Forçar e pressionar excessivamente pode provocar a quebra perigosa da roda.
AVISO: Substitua SEMPRE a roda se a ferramenta cair enquanto estiver a esmerilar.
AAVISO: NUNCA provoque golpes violentos nem bata com o disco de esmerilar ou com a roda no trabalho.
AVISO: Evite bater ou dar pancadas na roda, especialmente quando trabalhar nos cantos, extremidades afiadas, etc. Isto pode provocar perda de controlo e recuos.
AVISO: NUNCA utilize a ferramenta com lâminas para corte de madeira e outras lâminas da serra. Essas lâminas quando utilizadas numa esmeriladora ressaltam frequentemente e provocam perda de controlo originando ferimentos pessoais.
⚠PRECAUÇÃO: Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de trabalho, pois pode ferir o operador.
⚠PRECAUÇÃO: Use sempre óculos de segurança ou um protetor facial durante a operação.
⚠PRECAUÇÃO: Depois da operação, desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja completamente parado antes de pousar a ferramenta.
⚠PRECAUÇÃO: Agarre SEMPRE na ferra- menta firmemente com uma mão no corpo e a outra na punho lateral (pega).

Operação de esmerilagem e lixagem

▶ Fig.18

Ligue a ferramenta e, em seguida, aplique a roda ou o disco na peça de trabalho.

Em geral, mantenha a extremidade da roda ou disco num ângulo de cerca de 15° relativamente à superfície da peça de trabalho.

Durante o período de arranque com uma roda nova, não utilize a esmeriladora para a frente ou pode cortar a peça de trabalho. Depois de a extremidade da roda estar arredondada pelo uso, pode trabalhar com a roda para a frente ou para trás.

Operação com uma roda de corte abrasiva / roda diamantada

Acessório opcional

AVISO: Quando utilizar uma roda de corte abrasiva / roda diamantada, certifique-se que utiliza apenas o resguardo da roda especialmente projetada para utilização com as rodas de corte.
(Em alguns países europeus, pode-se utilizar um resguardo comum quando se utilizam rodas diamantadas. Siga os regulamentos do seu país).
AVISO: NUNCA utilize rodas de corte para a esmerilagem lateral.
AVISO: Não “encrave” a roda nem aplique pressão excessiva. Não tente efetuar um corte demasiadamente profundo. Sujeitar a roda a esforço excessivo aumenta a carga e a suscetibilidade de torção ou prisão da roda no corte e a possibilidade de ocorrência de recuo, rotura da roda e sobreaquecimento do motor.
AVISO: Não inicie a operação de corte na peça de trabalho. Aguarde até que a roda atinja a velocidade máxima e coloque-a no corte cuidadosamente, movendo a ferramenta para a frente sobre a superfície da peça de trabalho. A roda pode prender, saltar ou ressaltar se ligar a ferramenta elétrica na peça de trabalho.
AVISO: Nunca altere o ângulo da roda durante as operações de corte. Exercer pressão lateral na roda de corte (como na esmerilagem) pode provocar fissuras e rotura, provocando ferimentos graves.
AVISO: Uma roda diamantada deve ser utilizada perpendicularmente ao material a ser cortado.

▶ Fig.19: 1. Porca de bloqueio 2. Roda de corte abrasiva / roda diamantada 3. Flange interior

Quanto à instalação, siga as instruções para a roda com centro rebaixado.

A direção de montagem da porca de bloqueio e da flange interior varia de acordo com o tipo e a espessura da roda.

Consulte as figuras seguintes.

Quando instalar a roda de corte abrasiva:

▶ Fig.20: 1. Porca de bloqueio 2. Roda de corte abrasiva (espessura inferior a 4 mm) 3. Roda de corte abrasiva (espessura de 4 mm ou mais) 4. Flange interior

Quando instalar a roda diamantada:

▶ Fig.21: 1. Porca de bloqueio 2. Roda diamantada (espessura inferior a 4 mm) 3. Roda diamantada (espessura de 4 mm ou mais) 4. Flange interior

Para o modelo de 115 mm / 125 mm

Quando instalar a roda de corte abrasiva:

▶ Fig.22: 1. Porca de bloqueio 2. Roda de corte abrasiva (espessura inferior a 4 mm) 3. Roda de corte abrasiva (espessura de 4 mm ou mais) 4. Flange interior

Quando instalar a roda diamantada:

▶ Fig.23: 1. Porca de bloqueio 2. Roda diamantada (espessura inferior a 4 mm) 3. Roda diamantada (espessura de 4 mm ou mais) 4. Flange interior

Operação com escova de arame tipo copo

Acessório opcional

⚠PRECAUÇÃO: Verifique a operação da escova operando a ferramenta em vazio, certificando-se de que ninguém está à frente ou em linha com a escova.

APRECAUÇÃO: Não utilize uma escova danificada nem desequilibrada. A utilização de uma escova danificada pode aumentar o risco de ferimentos decorrentes do contacto com arames da escova partidos.

▶ Fig.24: 1. Escova de arame tipo copo

Retire a bateria da ferramenta e vire-a ao contrário para ter um acesso fácil ao eixo.

Retire quaisquer acessórios do eixo. Enrosque a escova de arame tipo copo no eixo e aperte com a chave fornecida.

OBSERVAÇÃO: Quando utilizar a escova evite aplicar uma pressão excessiva que pode provocar a dobragem excessiva dos arames. Pode dar origem a quebra prematura.

Operação com escova de arame tipo roda

Acessório opcional

APRECAUÇÃO: Verifique a operação da escova de arame tipo roda operando a ferramenta em vazio, certificando-se de que ninguém está à frente ou em linha com a escova de arame tipo roda.

APRECAUÇÃO: Não utilize uma escova de arame tipo roda danificada nem desequilibrada. A utilização de uma escova de arame tipo roda danificada pode aumentar o risco de ferimentos decorrentes do contacto com arames partidos.

APRECAUÇÃO: Utilize SEMPRE o resguardo com as escovas de arame tipo roda, garantindo que o diâmetro da roda encaixa dentro do res-guardo. A roda pode partir-se durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os riscos de ferimentos pessoais.

▶ Fig.25: 1. Escova de arame tipo roda

Retire a bateria da ferramenta e vire-a ao contrário para ter um acesso fácil ao eixo.

Retire quaisquer acessórios do eixo. Enrosque a escova de arame tipo roda no eixo e aperte com as chaves.

OBSERVAÇÃO: Quando utilizar a escova de arame tipo roda, evite aplicar uma pressão excessiva que pode provocar a dobragem excessiva dos arames. Pode dar origem a quebra prematura.

FUNÇÃO DE ATIVAÇÃO SEM FIOS

Apenas para DGA418/DGA468/DGA518

O que pode fazer com a função de ativação sem fios

A função de ativação sem fios possibilita um funcionamento limpo e confortável. Ao ligar um aspirador suportado à ferramenta, pode utilizar o aspirador automaticamente juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.

▶ Fig.26

Para utilizar a função de ativação sem fios, prepare os seguintes itens:

  • Uma unidade sem fios
  • Um aspirador que suporta a função de ativação sem fios

A vista geral da definição da função de ativação sem fios é a seguinte. Consulte cada secção para obter os procedimentos detalhados.

  1. Instalar a unidade sem fios
  2. Registo da ferramenta para o aspirador
  3. Iniciar a função de ativação sem fios

Instalar a unidade sem fios

▲PRECAUÇÃO: Coloque a ferramenta num superficie plana e estável quando instalar a unidade sem fios.

OBSERVAÇÃO: Limpe a poeira e a sujidade da ferramenta antes de instalar a unidade sem fios. A poeira ou a sujidade podem causar o mau funcionamento caso entrem na ranhura da unidade sem fios.

OBSERVAÇÃO: Para evitar o mau funcionamento causado pela estática, toque num material de descarga estática, tal como uma peça metálica da ferramenta, antes de pegar na unidade sem fios.

OBSERVAÇÃO: Quando instalar a unidade sem fios, certifique-se sempre de que a unidade sem fios é inserida na direção correta e que a tampa está completamente fechada.

  1. Abra a tampa da ferramenta conforme ilustrado na figura.

▶ Fig.27: 1. Tampa

  1. Insira a unidade sem fios na ranhura e feche a tampa, em seguida.

Quando inserir a unidade sem fios, alinhe as projeções com as partes encaixadas na ranhura.

▶ Fig.28: 1. Unidade sem fios 2. Projeção 3. Tampa 4. Parte encaixada

Quando remover a unidade sem fios, abra a tampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevam a unidade sem fios à medida que puxa a tampa para cima.

▶ Fig.29: 1. Unidade sem fios 2. Gancho 3. Tampa

Após remover a unidade sem fios, guarde-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.

OBSERVAÇÃO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover a unidade sem fios. Se os ganchos não agarrarem a unidade sem fios, feche a tampa completamente e volte a abri-la lentamente.

Registo da ferramenta para o aspirador

NOTA: O aspirador Makita que suporta a função de ativação sem fios é necessário para o registo da ferramenta.

NOTA: Conclua a instalação da unidade sem fios na ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta.

NOTA: Durante o registo da ferramenta, não puxe o gatilho do interruptor ou ligue o interruptor de alimentação do aspirador.

NOTA: Consulte também o manual de instruções do aspirador.

Se pretender ativar o aspirador juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta, conclua primeiramente o registo da ferramenta.

  1. Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.

  2. Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".

▶ Fig.30: 1. Interruptor do modo de espera

  1. Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 3 segundos até a lâmpada de ativação sem fios piscar a verde. Em seguida, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta da mesma forma.

▶ Fig.31: 1. Botão de ativação sem fios 2. Lâmpada de ativação sem fios

Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com sucesso, as lâmpadas de ativação sem fios acendem a verde durante 2 segundos e começam a piscar a azul.

NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a verde após decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferra- menta enquanto a lâmpada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a verde, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.

NOTA: Quando realizar dois ou mais registos da ferramenta para um aspirador, conclua o registo da ferramenta um por um.

Iniciar a função de ativação sem fios

NOTA: Conclua o registo da ferramenta para o aspirador antes de realizar a ativação sem fios.

NOTA: Consulte também o manual de instruções do aspirador.

Após registar uma ferramenta para o aspirador, o aspirador funciona automaticamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.

  1. Instale a unidade sem fios na ferramenta.

  2. Ligue a mangueira do aspirador à ferramenta.

▶ Fig.32

  1. Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".

▶ Fig.33: 1. Interruptor do modo de espera

  1. Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta por breves instantes. A lâmpada de ativação sem fios pisca a azul.

▶ Fig.34: 1. Botão de ativação sem fios 2. Lâmpada de ativação sem fios

  1. Puxe o gatilho do interruptor da ferramenta.

Verifique se o aspirador funciona enquanto o gatilho do interruptor estiver puxado.

Para parar a ativação sem fios do aspirador, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta.

NOTA: A lâmpada de ativação sem fios da ferramenta para de piscar a azul quando não ocorre qualquer utilização durante 2 horas. Neste caso, regule o interruptor do modo de espera do aspirador para "AUTO" e pressione novamente o botão de ativação sem fios da ferramenta.

NOTA: O aspirador inicia/para com um atraso. Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funcionamento por interruptor da ferramenta.

NOTA: A distância de transmissão da unidade sem fios poderá variar em função do local e das circunstâncias envolventes.

NOTA: Quando duas ou mais ferramentas forem registadas para um aspirador, o aspirador poderá iniciar o seu funcionamento mesmo que não puxe o gatilho do interruptor devido ao facto de outro utilizador estar a utilizar a função de ativação sem fios.

Descrição do estado da lâmpada de ativação sem fios

▶ Fig.35: 1. Lâmpada de ativação sem fios

A lâmpada de ativação sem fios exibe o estado da função de ativação sem fios. Consulte a tabela seguinte para obter o significado do estado da lâmpada.

Estado Lâmpada de ativação sem fios Descrição
Modo de esperaAzul2 horas Aativação sem fios do aspirador está disponível. A lâmpada desliga automaticamente quando o aspirador não é utilizado durante 2 horas.
Quando a ferramenta estiver a funcionar.A ativação sem fios do aspirador está disponível e a ferramenta está a funcionar.
Registo da ferramentaVerde20 segundosPreparado para o registo da ferramenta. A aguardar o registo pelo aspirador.
2 segundosO registo da ferramenta foi concluído. A lâmpada de ativação sem fios começa a piscar a azul.
Cancelar o registo da ferramentaVermelho20 segundosPreparado para o cancelamento do registo da ferramenta. A aguardar o cancelamento pelo aspirador.
2 segundosO cancelamento do registo da ferramenta foi concluído. A lâm-pada de ativação sem fios começa a piscar a azul.
Outros Vermelho3 segundosA alimentação elétrica é fornecida à unidade sem fios e a função de ativação sem fios é iniciada.
Desligada - - A ativação sem fios do aspirador é interrompida.

Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador

Realize o procedimento seguinte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador.

  1. Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
  2. Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".

▶ Fig.36: 1. Interruptor do modo de espera

  1. Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 6 segundos. A lâmpada de ativação sem fios pisca a verde e fica vermelha, em seguida. Seguidamente, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta da mesma forma.

▶ Fig.37: 1. Botão de ativação sem fios 2. Lâmpada de ativação sem fios

Se o cancelamento for realizado com sucesso, as lâmpadas de ativação sem fios acendem a vermelho durante 2 segundos e começam a piscar a azul.

NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a vermelho após decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferra- menta enquanto a lâmpada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a vermelho, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.

Resolução de problemas para a função de ativação sem fios

Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita.

Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção
A lâmpada de ativação sem fios não acende/pisca.A unidade sem fios não está instalada na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta.
O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura estão sujos.
O botão de ativação sem fios da ferra-menta não foi pressionado.
O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”.
Sem fornecimento de alimentação elétrica
Não foi possível concluir o registo da ferramenta / o cancelamento do registo da ferramenta com sucesso.A unidade sem fios não está instalada na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta.
O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura estão sujos.
O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”.
Sem fornecimento de alimentação elétrica
Funcionamento incorreto Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento.
A ferramenta e o aspirador estão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão).
Antes de concluir o registo da ferra-menta/cancelamento:- o gatilho do interruptor da ferramenta está puxado ou;- o botão de alimentação do aspirador está ligado.
Os procedimentos de registo da ferra-menta para a ferramenta ou aspirador não foram concluídos.
Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade.
Estado da anomalia Causa provável(avaria) Correção
O aspirador não funciona juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.A unidade sem fios não está instalada na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta.Instale a unidade sem fios corretamente.
O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura estão sujos.Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura.
O botão de ativação sem fios da ferramenta não foi pressionado.Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e certifique-se de que a lâmpada de ativação sem fios está a piscar a azul.
O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”.Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para “AUTO”.
Estão registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador.Realize o registo da ferramenta novamente.Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada mais cedo será cancelada automaticamente.
O aspirador apagou todos os registos da ferramenta.Realize o registo da ferramenta novamente.
Sem fornecimento de alimentação elétricaForneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador.
A ferramenta e o aspirador estão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão).Aproxime a ferramenta do aspirador. A distância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias.
Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade.Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas.
O aspirador funciona enquanto o gatilho do interruptor não for puxado.Outros utilizadores estão a utilizar a ativação sem fios do aspirador com as respetivas ferramentas.Desligue o botão de ativação sem fios das outras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas.

MANUTENÇÃO

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

A ferramenta e os respetivos ventiladores de ar têm de ser mantidos limpos. Limpe regularmente os ventiladores de ar da ferramenta ou sempre que os ventiladores começem a ficar obstruídos.

▶ Fig.38: 1. Ventilador de exaustão 2. Ventilador de inalação

Retire a cobertura contra a poeira do ventilador de respiração e limpe-a para que a circulação de ar seja mais fácil.

▶ Fig.39: 1. Cobertura contra a poeira

OBSERVAÇÃO: Limpe a cobertura contra a poeira quando estiver entupida com poeira ou outros materiais estranhos. Continuar a operação com uma cobertura contra a poeira entupida, pode danificar a ferramenta.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

APRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

  • Bateria e carregador genuínos da Makita
  • Unidade sem fios (para modelos com a função de ativação sem fios)

▶ Fig.40

- Modelo de 100mm Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm
1 Punho 36
2 Resguardo da roda (para roda de esmerilagem)
3 Flange interior
4 Roda com centro rebaixado / Disco de aba
5 Porca de bloqueio
6 Almofada de apoio
7 Roda flexível
8 Flange interior e almofada de borracha 76Almofada de borracha 100 Almofada de borracha 115
9Disco abrasivo
10Porca de bloqueio de lixagem
11Escova de arame tipo roda
12Escova de arame tipo copo
13Resguardo da roda (para roda de corte) *1
14Roda de corte abrasiva / roda diamantada
15Resguardo da roda de recolha de pó
-Chave para porcas de bloqueio

NOTA: *1 Em alguns países europeus, pode-se utilizar um resguardo comum em vez de um resguardo especial que cobre ambos os lados da roda quando utilizar rodas diamantada. Siga os regulamentos do seu país.
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

SPECIFICATIONER

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DGA519

Categoria : Triturador de jardim