MAKITA DGA519 - Trituratore da giardino

DGA519 - Trituratore da giardino MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGA519 MAKITA in formato PDF.

📄 184 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DGA519 - page 60

Domande degli utenti su DGA519 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGA519 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGA519 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DGA519 MAKITA

Smerigliatrice angolare a batteria

Lunghezza totale 382 mm Tensione nominale 18 V CC Peso netto 2,2 - 2,9 kg Freno elettrico Funzione di attivazione della comunicazione senza li - Modello: DGA467 DGA468 Diametro disco 115 mm (4-1/2″) Spessore massimo disco 7,2 mm Filettatura mandrino M14 o 5/8″ (a seconda della nazione) Velocità nominale (n) 8.500 min

Lunghezza totale 382 mm Tensione nominale 18 V CC Peso netto 2,4 - 3,1 kg Freno elettrico Funzione di attivazione della comunicazione senza li - Modello: DGA517 DGA518 Diametro disco 125 mm (5″) Spessore massimo disco 7,2 mm Filettatura mandrino M14 o 5/8″ (a seconda della nazione) Velocità nominale (n) 8.500 min

Lunghezza totale 382 mm Tensione nominale 18 V CC Peso netto 2,4 - 3,1 kg Freno elettrico Funzione di attivazione della comunicazione senza li -

  • A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modiche senza preavviso.
  • I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
  • Il peso può variare a seconda dell’accessorio o degli accessori, inclusa la cartuccia della batteria. La combina- zione più leggera e quella più pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella. Cartuccia della batteria applicabile BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
  • Alcune cartucce delle batterie elencate sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geograca di residenza. AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie elencate sopra. L’utilizzo di altre cartucce delle batterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.61 ITALIANO Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la smerigliatura, la carteggiatura e il taglio di materiali metallici e in pietra, senza l’utilizzo di acqua. Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745: Modello Livello di pressione sonora (L

): (dB (A)) Livello di potenza sonora (L

): (dB (A)) Incertezza (K): (dB (A)) DGA417 80 - 3 DGA418 80 - 3 DGA467 80 - 3 DGA468 80 - 3 DGA517 79 - 3 DGA518 79 - 3 Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può superare gli 80 dB (A). AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie. Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN60745: Modalità di lavoro: smerigliatura di supercie con impugnatura laterale normale Modello Emissione di vibrazioni (a

Incertezza (K): (m/s

DGA417 4,5 1,5 DGA418 4,5 1,5 DGA467 5,5 1,5 DGA468 5,5 1,5 DGA517 6,0 1,5 DGA518 6,0 1,5 Modalità di lavoro: smerigliatura di supercie con impugnatura laterale antivibrazioni Modello Emissione di vibrazioni (a

Incertezza (K): (m/s

DGA417 4,5 1,5 DGA418 4,5 1,5 DGA467 5,0 1,5 DGA468 5,0 1,5 DGA517 5,5 1,5 DGA518 5,5 1,5 Modalità di lavoro: carteggiatura con disco con impugnatura laterale normale Modello Emissione di vibrazioni (a h, DS

Incertezza (K): (m/s

o inferiore 1,562 ITALIANO Modalità di lavoro: carteggiatura con disco con impugnatura laterale antivibrazioni ModelloEmissione di vibrazioni (ah, DS

Incertezza (K): (m/s

DGA417 2,5 m/s o inferiore 1,5DGA418 2,5 m/s o inferiore 1,5DGA467 2,5 m/s o inferiore 1,5DGA468 2,5 m/s o inferiore 1,5DGA517 2,5 m/s o inferiore 1,5DGA518 2,5 m/s o inferiore 1,5 NOTA: Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità al metodo standard di veri- ca, e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. NOTA: Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: L’emissione delle vibrazioni durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore di emissione dichiarato, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identicare le misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio le volte in cui l’utensile viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di attivazione). AVVERTIMENTO: Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato viene utilizzato per le applicazioni prin- cipali dell’utensile elettrico. Tuttavia, qualora l’utensile elettrico venga utilizzato per altre applicazioni, il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso. Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell’Alle- gato A al presente manuale di istruzioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell’utensile elettrico AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro. Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria. Avvertenze di sicurezza per la smerigliatrice a batteria Avvertenze di sicurezza comuni relative alle opera- zioni di smerigliatura, carteggiatura, spazzolatura metallica o taglio abrasivo:

1. Questo utensile elettrico è progettato per la

smerigliatura, la carteggiatura, la spazzolatura metallica o il taglio. Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con questo utensile elet- trico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

2. L’esecuzione di operazioni quali la lucidatura

con questo utensile elettrico non è consigliata. Le operazioni per le quali questo utensile elettrico non è stato progettato potrebbero costituire un pericolo e causare lesioni personali.

3. Non utilizzare accessori che non siano stati

designati e consigliati appositamente dal pro- duttore dell’utensile. La semplice possibilità di montare un accessorio sull’utensile elettrico utiliz- zato non ne garantisce un funzionamento sicuro.

4. La velocità nominale dell’accessorio deve

essere almeno pari alla velocità massima indicata sull’utensile elettrico. Gli accessori che girano più velocemente della loro velocità nomi- nale possono spaccarsi, e i frammenti possono venire scagliati via.

5. Il diametro esterno e lo spessore dell’acces-

sorio utilizzato devono rientrare nella capacità nominale dell’utensile elettrico utilizzato. Non è possibile proteggere o controllare in modo appropriato accessori di dimensioni errate.63 ITALIANO

6. L’attacco lettato degli accessori deve coinci-

dere con la lettatura del mandrino della sme- rigliatrice. Per gli accessori montati mediante ange, il foro per l’albero dell’accessorio deve essere adatto al diametro di posizionamento della angia. Gli accessori che non coincidano con le misure degli attacchi di montaggio dell’u- tensile elettrico funzionano in modo sbilanciato, vibrano eccessivamente e potrebbero causare la perdita di controllo.

Non utilizzare accessori danneggiati. Prima di ciascun utilizzo, ispezionare l’accessorio e vericare l’eventuale presenza di: scheggiature o spaccature sulle mole abrasive; spaccature, lacerazioni o usura eccessiva sui platorelli di sostegno; li metallici allentati o spaccati sulle spazzole metalliche. Qualora l’utensile elettrico o l’accessorio vengano fatti cadere, vericare l’eventuale presenza di danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispe- zionato e installato un accessorio, posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano di rotazione dell’accessorio, quindi far funzionare l’utensile elettrico alla massima velocità a vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati in genere si rompono, durante questo periodo di prova.

8. Indossare un’attrezzatura di protezione per-

sonale. A seconda dell’applicazione, utilizzare una visiera, occhialoni oppure occhiali di sicurezza. A seconda delle esigenze, indossare una mascherina antipolvere, protezioni per l’u- dito, guanti e un grembiule da ofcina in grado di arrestare piccoli frammenti abrasivi o dei pezzi in lavorazione. La protezione per gli occhi deve essere in grado di arrestare detriti volanti generati da svariate operazioni. La mascherina antipolvere o il respiratore devono essere in grado di ltrare le particelle generate dall’operazione in corso. L’esposizione prolungata al rumore ad alta intensità potrebbe causare la perdita dell’udito.

9. Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall’a-

rea di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro deve indossare l’attrezzatura di protezione personale. I frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero venire scagliati via e causare lesioni personali a una distanza superiore alle immediate vicinanze dell’opera- zione in corso.

10. Mantenere l’utensile elettrico solo per le

superci di impugnatura isolate quando si ese- gue un’operazione in cui l’utensile per tagliare potrebbe entrare in contatto con li elettrici nascosti. Il contatto con un lo elettrico sotto tensione mette sotto tensione anche le parti metal- liche esposte dell’utensile elettrico, e potrebbe causare una scossa elettrica all’operatore.

11. Non appoggiare mai l’utensile elettrico

no all’arresto completo dell’accessorio. L’accessorio in rotazione potrebbe far presa sulla supercie di appoggio e tirare l’utensile elettrico facendone perdere il controllo all’operatore.

12. Non far funzionare l’utensile elettrico mentre

lo si trasporta sul proprio anco. Un contatto accidentale con l’accessorio in rotazione potrebbe fare impigliare gli indumenti, attirando l’accessorio contro il corpo dell’operatore.

13. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione

dell’utensile elettrico. La ventola del motore attira le polveri all’interno dell’alloggiamento, e l’accumulazione eccessiva di polvere metallica potrebbe causare pericoli di natura elettrica.

14. Non far funzionare l’utensile elettrico in pros-

simità di materiali inammabili. Le scintille potrebbero dare fuoco a tali materiali.

15. Non utilizzare accessori che richiedano refri-

geranti liquidi. L’impiego di acqua o di altri refri- geranti liquidi potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche. Contraccolpo e relative avvertenze Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione, un platorello di sostegno, una spazzola o qualsiasi altro accessorio che resti incastrato o impi- gliato. Un accessorio in rotazione che resti incastrato o impigliato subisce un rapido stallo che, che a sua volta, spinge l’utensile elettrico fuori controllo nella direzione opposta alla rotazione dell’accessorio nel punto di inceppamento. Ad esempio, qualora una mola abrasiva resti incastrata o impigliata nel pezzo in lavorazione, il lo del disco che entra nel punto di inceppamento potrebbe scavare nella supercie del materiale, causando la fuoriuscita o il contraccolpo del disco verso l’esterno. Il disco potrebbe saltare verso l’operatore o lontano da quest’ultimo, a seconda della direzione del movimento del disco nel punto in cui si è incastrato. In queste condizioni, le mole abrasive potrebbero anche rompersi. Il contraccolpo è il risultato dell’uso improprio dell’u- tensile elettrico e/o di procedure o condizioni operative errate, e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito.

1. Mantenere una salda presa sull’utensile elet-

trico e posizionare il corpo e il braccio in modo da poter resistere alle forze dei contraccolpi. Per il massimo controllo dei contraccolpi o di reazioni di coppia durante l’avvio, utilizzare sempre il manico ausiliario, se in dotazione. L’operatore può controllare le reazioni di coppia o le forze dei contraccolpi, se adotta le precauzioni appropriate.

2. Non posizionare mai le mani in prossimità

dell’accessorio in rotazione. L’accessorio potrebbe saltare all’indietro sulla mano per un contraccolpo.

3. Non posizionare il corpo nell’area in cui l’uten-

sile elettrico si sposterebbe qualora si veri- casse un contraccolpo. Il contraccolpo lancia l’utensile nella direzione opposta al movimento del disco sul punto in cui si è impigliato.

4. Fare particolarmente attenzione quando si

intende lavorare su angoli, bordi acuti, e così via. Evitare che l’accessorio rimbalzi o resti impigliato. Gli angoli, i bordi acuti o i rimbalzi tendono a far impigliare l’accessorio in rotazione e a causare la perdita di controllo o il contraccolpo.

5. Non montare catene per seghe, lame da inta-

glio per legno o lame dentate. Queste lame cau- sano frequenti contraccolpi e perdite di controllo.64 ITALIANO Non montare catene per seghe, lame da intaglio per legno o lame dentate.

1. Utilizzare solo i tipi di dischi consigliati per

l’utensile elettrico utilizzato e la protezione specica progettata per il disco selezionato. I dischi che non siano stati progettati per questo utensile elettrico non possono essere adeguata- mente protetti e non sono sicuri.

2. La supercie di smerigliatura dei dischi a

centro depresso deve essere montata sotto il piano del lembo della protezione. Un disco montato in modo errato che sporga oltre il piano del lembo della protezione non può essere pro- tetto adeguatamente.

3. La protezione deve essere montata salda-

mente sull’utensile elettrico e posizionata per la massima sicurezza, in modo che una parte minima del disco sia esposta verso l’opera- tore. La protezione aiuta a proteggere l’operatore da frammenti di dischi rotti, dal contatto acciden- tale con il disco e dalle scintille che potrebbero incendiare gli indumenti.

4. I dischi devono essere utilizzati esclusiva-

mente per le applicazioni consigliate. Ad esempio: non smerigliare con il lato della mola troncatrice. Le mole troncatrici abrasive sono progettate per la smerigliatura periferica, e le forze laterali applicate a queste mole potrebbero cau- sarne la frantumazione.

5. Utilizzare sempre ange dei dischi non dan-

neggiate, di dimensione e forma corrette per il disco selezionato. Flange dei dischi corrette sup- portano i dischi, riducendo pertanto la possibilità di rottura dei dischi. Le ange per mole troncatrici potrebbero essere diverse dalle ange per mole abrasive.

6. Non utilizzare dischi usurati provenienti da

utensili elettrici più grandi. I dischi progettati per gli utensili elettrici più grandi non sono adatti alla velocità più elevata di un utensile più piccolo, e potrebbero scoppiare. Avvertenze di sicurezza supplementari speciche per le operazioni di taglio abrasivo:

1. Non spingere forzatamente la mola troncatrice

né applicare una pressione eccessiva. Non tentare di realizzare tagli eccessivamente profondi. La sollecitazione eccessiva del disco incrementa il carico e la suscettibilità alla torsione o all’inceppamento del disco nel taglio, nonché la possibilità di contraccolpi o di rottura del disco.

2. Non posizionare il corpo in linea e dietro il

disco in rotazione. Quando il disco, sul punto di lavorazione, si allontana dal corpo dell’operatore, un possibile contraccolpo potrebbe scagliare il disco in rotazione e l’utensile elettrico diretta- mente verso l’operatore.

3. Quando il disco si sta inceppando o quando si

intende interrompere il taglio per un qualsiasi motivo, spegnere l’utensile elettrico e mante- nerlo immobile no all’arresto completo del disco. Non tentare mai di rimuovere la mola troncatrice mentre è in movimento; in caso contrario, si potrebbe vericare un contrac- colpo. Investigare e adottare misure correttive per eliminare la causa dell’inceppamento del disco.

4. Non riavviare l’operazione di taglio all’interno

del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità e rientrare con attenzione nel taglio. Qualora si riavvii l’utensile elettrico all’interno del pezzo in lavorazione, il disco potrebbe incepparsi, rialzarsi o dare un contraccolpo.

5. Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in

lavorazione di grandi dimensioni, per ridurre al minimo il rischio che il disco resti incastrato o causi contraccolpi. I pezzi in lavorazione di grandi dimensioni tendono a curvarsi sotto il pro- prio peso. I supporti devono essere piazzati sotto il pezzo in lavorazione, vicini alla linea di taglio e in prossimità del bordo del pezzo in lavorazione, da entrambi i lati del disco.

6. Fare particolarmente attenzione quando si

intende eseguire un “taglio di cavità” su pareti esistenti o altre aree cieche. Il disco che sporge potrebbe tagliare tubi del gas o dell’acqua, cavi elettrici oppure oggetti che potrebbero causare contraccolpi. Avvertenze di sicurezza speciche per le operazioni di carteggiatura:

1. Non utilizzare dischi di carta abrasiva di

dimensioni superiori a quelle normali. Seguire i consigli dei produttori nella scelta della carta abrasiva. La carta abrasiva di dimensioni mag- giori che si estende oltre il platorello di carteggia- tura presenta un rischio di lacerazione, e potrebbe far impigliare o strappare il disco o causare contraccolpi. Avvertenze di sicurezza speciche per le operazioni di spazzolatura metallica:

1. Tenere presente che le setole in lo metallico

vengono scagliate via dalla spazzola anche durante il normale funzionamento. Non solleci- tare eccessivamente le setole in lo metallico esercitando un carico eccessivo sulla spaz- zola. Le setole in lo metallico possono penetrare facilmente gli abiti leggeri e/o la pelle.

2. Qualora sia consigliato l’uso di una protezione

per la spazzolatura metallica, evitare qualsiasi interferenza della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica con la protezione. Il diametro della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica potrebbe espandersi a causa del carico di lavoro e delle forze centrifughe. Avvertenze addizionali per la sicurezza:

1. Quando si intende utilizzare mole a centro

depresso, scegliere esclusivamente mole rinforzate in bra di vetro.

2. NON UTILIZZARE MAI mole a tazza in pietra

con questa smerigliatrice. Questa smerigliatrice non è progettata per questi tipi di mole, e l’utilizzo di tali prodotti potrebbe risultare in gravi lesioni personali.

3. Fare attenzione a non danneggiare il man-

drino, la angia (soprattutto la supercie di installazione) o il controdado. Il danneggia- mento di queste parti potrebbe risultare nella rottura del disco.65 ITALIANO

4. Accertarsi che il disco non sia in contatto con

il pezzo in lavorazione prima dell’attivazione dell’interruttore.

5. Prima di utilizzare l’utensile sul pezzo in

lavorazione effettivo, lasciarlo girare per qual- che momento. Osservare se siano presenti vibrazioni od ondeggiamenti, che potrebbero denotare un’installazione errata del disco o un disco bilanciato male.

6. Utilizzare la supercie specicata del disco per

eseguire la molatura.

7. Non lasciare l’utensile in funzione. Far funzio-

nare l’utensile solo mentre lo si impugna.

8. Non toccare il pezzo in lavorazione subito

dopo averlo lavorato con l’utensile; la tem- peratura del pezzo potrebbe essere estrema- mente elevata e causare ustioni.

9. Osservare le istruzioni del produttore per

il corretto montaggio e utilizzo dei dischi. Maneggiare e conservare i dischi con cura.

10. Non utilizzare boccole di riduzione o adattatori

separati per adattare mole abrasive con foro largo.

11. Utilizzare esclusivamente le ange specicate

per questo utensile.

12. Per gli utensili su cui vanno montati dischi con

foro lettato, accertarsi che la lettatura del disco sia sufcientemente lunga da accettare la lunghezza del mandrino.

13. Accertarsi che il pezzo in lavorazione sia sup-

portato correttamente.

14. Tenere presente che il disco continua a girare

dopo lo spegnimento dell’utensile.

15. Qualora l’ambiente di lavoro sia estremamente

caldo o umido, oppure notevolmente conta- minato da polvere conduttiva, utilizzare un salvavita (da 30 mA) per garantire la sicurezza dell’operatore.

16. Non utilizzare l’utensile su materiali contenenti

17. Quando si utilizzano una mola troncatrice,

lavorare sempre con la protezione disco per la raccolta delle polveri richiesta dalle normative locali.

18. I dischi da taglio non devono essere soggetti

ad alcuna pressione laterale.

19. Non utilizzare guanti da lavoro in tessuto

durante l’uso dell’utensile. Le bre provenienti da guanti in tessuto potrebbero penetrare nell’u- tensile, causandone la rottura.

CONSERVARE LE PRESENTI

ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che como- dità o la familiarità d’utilizzo con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il pro- dotto in questione. L’USO IMPROPRIO o la man- cata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali. Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,

leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.

2. Non smontare la cartuccia della batteria.

3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-

sivamente, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un’esplosione.

4. Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli

occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie- dere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.

5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun mate- riale conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via. (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande usso di corrente, un surriscalda- mento, possibili ustioni e persino un guasto.

6. Non conservare l’utensile e la cartuccia della

batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.

7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche

qualora sia gravemente danneggiata o com- pletamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.

8. Fare attenzione a non far cadere e a non col-

9. Non utilizzare una batteria danneggiata.

10. Le batterie a ioni di litio contenute sono

soggette ai requisiti del regolamento sul tra- sporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull’imballaggio e sull’etichetta. Per la preparazione dell’articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio- nali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all’interno dell’imballaggio.

11. Attenersi alle normative locali relative allo

smaltimento della batteria.

12. Utilizzare le batterie esclusivamente con i

prodotti specicati da Makita. L’installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.

CONSERVARE LE PRESENTI

ISTRUZIONI.66 ITALIANO ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie origi- nali Makita. L’utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul- tare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali- dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- rie Makita. Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si

scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell’u- tensile è diminuita.

2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria

completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.

3. Caricare la cartuccia della batteria a una tem-

peratura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.

4. Caricare la cartuccia della batteria se non la si

è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi). Istruzioni importanti per la sicurezza dell’unità senza li

1. Non smontare né manomettere l’unità senza

2. Tenere l’unità senza li lontana dai bambini

piccoli. Qualora venga inghiottita accidental- mente, richiedere immediatamente assistenza medica.

3. Utilizzare l’unità senza li esclusivamente con

4. Non esporre l’unità senza li alla pioggia o a

condizioni di bagnato.

5. Non utilizzare l’unità senza li in luoghi in cui

la temperatura superi i 50°C.

6. Non utilizzare l’unità senza li in luoghi in cui

siano presenti strumenti medici, ad esempio pacemaker, nelle vicinanze.

7. Non utilizzare l’unità senza li in luoghi in cui

siano presenti dispositivi automatizzati nelle vicinanze. In caso contrario, i dispositivi automa- tizzati potrebbero sviluppare un malfunzionamento o un errore.

8. L’unità senza li può produrre campi elettro-

magnetici (EMF) ma questi ultimi non sono dannosi per l’utente.

9. L’unità senza li è uno strumento preciso. Fare

attenzione a non far cadere e a non colpire l’unità senza li.

10. Evitare di toccare il terminale dell’unità senza

li a mani nude o con materiali metallici.

11. Rimuovere sempre la batteria sull’utensile

quando si intende installare l’unità senza li.

12. Quando si intende aprire il coperchio dell’al-

loggiamento, evitare ubicazioni in cui polvere e acqua potrebbero penetrare nell’alloggia- mento. Mantenere sempre l’apertura di entrata dell’alloggiamento pulita.

13. Inserire sempre l’unità senza li nella direzione

14. Non premere con forza eccessiva il pulsante

di attivazione della comunicazione senza li sull’unità senza li, né premere il pulsante con un oggetto dal bordo aflato.

15. Chiudere sempre il coperchio dell’alloggia-

mento durante il funzionamento.

16. Non rimuovere l’unità senza li dall’alloggia-

mento mentre viene fornita l’alimentazione all’utensile. In caso contrario, si potrebbe cau- sare un malfunzionamento dell’unità senza li.

17. Non rimuovere l’adesivo sull’unità senza li.

18. Non applicare alcun adesivo sull’unità senza

19. Non lasciare l’unità senza li in un’ubicazione

in cui potrebbero venire generati elettricità statica o disturbi elettrici.

20. Non lasciare l’unità senza li in ubicazioni sog-

gette a calore elevato, ad esempio in un’auto parcheggiata al sole.

21. Non lasciare l’unità senza li in ubicazioni pol-

verose o in ubicazioni in cui potrebbero venire generati gas corrosivi.

22. Una variazione improvvisa di temperatura

potrebbe far bagnare di condensa l’unità senza li. Non utilizzare l’unità senza li no alla completa asciugatura della condensa.

23. Quando si intende pulire l’unità senza li, pas-

sarvi sopra delicatamente un panno morbido asciutto. Non utilizzare benzina per pulizia, diluenti, grasso conduttivo o simili.

24. Quando si intende riporre l’unità senza li,

conservarla nella custodia in dotazione o in un contenitore antistatico.

25. Non inserire alcun dispositivo diverso dall’u-

nità senza li Makita nell’alloggiamento pre- sente sull’utensile.

26. Non utilizzare l’utensile con il coperchio

dell’alloggiamento danneggiato. Qualora nell’al- loggiamento penetrino acqua, polvere e sporco, potrebbero causare un malfunzionamento.

27. Non tirare né attorcigliare il coperchio dell’al-

loggiamento oltre il necessario. Qualora il coperchio si stacchi dall’utensile, riapplicarlo.

28. Qualora il coperchio dell’alloggiamento vada

perso o venga danneggiato, sostituirlo.

CONSERVARE LE PRESENTI

ISTRUZIONI.67 ITALIANO DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell’utensile. Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE: Spegnere sempre l’utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria. ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo stru- mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc- cia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneg- giamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale. ► Fig.1: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall’utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia. Per installare la cartuccia della batteria, allineare l’ap- pendice della batteria con la scanalatura nell’alloggia- mento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente no al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possibile vedere l’indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, la batteria non è bloccata completamente. ATTENZIONE: Installare sempre no in fondo la cartuccia della batteria, no a quando l’indica- tore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall’uten- sile, causando lesioni personali all’operatore o a chi gli è vicino. ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente. Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore ► Fig.2: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi. Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75% al 100% Dal 50% al 75% Dal 25% al 50% Dallo 0% al 25% Caricare la batteria. La batteria potrebbe essersi guastata. NOTA: A seconda delle condizioni d’uso e della temperatura ambiente, l’indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva. Indicazione della carica residua della batteria Specica in base alla nazione Quando si accende l’utensile, l’indicatore della batteria mostra la carica residua della batteria. ► Fig.3: 1. Indicatore della batteria La carica residua della batteria viene indicata come mostrato nella tabella seguente. Stato dell’indicatore della batteria Carica residua della batteria Acceso Spento Lampeggiante Dal 50% al 100% Dal 20% al 50% Dallo 0% al 20% Caricare la batteria Sistema di protezione strumento/ batteria L’utensile è dotato di un sistema di protezione dell’u- tensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l’alimentazione al motore per prolun- gare la vita utile dell’utensile e della batteria. L’utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l’utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:68 ITALIANO Protezione dal sovraccarico Quando l’utensile viene utilizzato in un modo che causa un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, lo strumento si arresta automaticamente senza alcuna indicazione. In questa situazione, spegnere l’utensile e interrompere l’applicazione che ne ha causato il sovrac- carico. Quindi, accendere l’utensile per ricominciare. Protezione dal surriscaldamento Quando l’utensile è surriscaldato si arresta automa- ticamente, e l’indicatore della batteria mostra lo stato seguente. In tal caso, lasciar raffreddare l’utensile prima di riaccenderlo. Acceso Lampeggiante Qualora l’utensile non si avvii, la batteria potrebbe essere surriscaldata. In tal caso, lasciar raffreddare la batteria prima di riavviare l’utensile. Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è sufciente, l’uten- sile si arresta automaticamente. In tal caso, rimuovere la batteria dall’utensile e caricarla. Annullamento del blocco di protezione Quando il sistema di protezione si attiva ripetutamente l’utensile viene bloccato, e l’indicatore della batteria mostra lo stato seguente. In questa situazione, l’utensile non si avvia anche se lo si spegne e lo si riaccende. Per annullare il blocco di protezione, rimuovere la batteria, inserirla nel caricabat- terie e attendere che la carica sia terminata. Acceso Spento Lampeggiante Blocco albero Premere il blocco albero per impedire la rotazione del mandrino quando si intende installare o rimuovere gli accessori. ► Fig.4: 1. Blocco albero AVVISO: Non utilizzare mai il blocco albero men- tre il mandrino è in movimento. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l’utensile. Utilizzo dell’interruttore ATTENZIONE: Prima di installare la cartuccia della batteria nell’utensile, vericare sempre che l’interruttore a leva funzioni correttamente e torni sulla posizione “OFF” quando lo si rilascia. ATTENZIONE: Non premere con forza l’in- terruttore a leva senza tirare la leva di sblocco. In caso contrario, si potrebbe causare la rottura dell’interruttore. ATTENZIONE: Per la sicurezza dell’utiliz- zatore, questo utensile è dotato di una leva di sblocco che evita l’avvio accidentale dell’uten- sile. Non utilizzare MAI l’utensile qualora si avvii semplicemente premendo l’interruttore a grilletto senza premere la leva di sblocco. Portare l’uten- sile a un nostro centro di assistenza autorizzato per le riparazioni del caso PRIMA di un ulteriore utilizzo. ATTENZIONE: Non bloccare MAI con del nastro adesivo né rendere inefcace lo scopo e il funzionamento della leva di sblocco. L’utensile è dotato di una leva di sblocco, per evitare di premere accidentalmente l’interruttore a leva. Per avviare l’utensile, tirare la leva di sblocco verso l’operatore, quindi premere l’interruttore a leva. Per arrestare l’utensile, rilasciare l’interruttore a leva. ► Fig.5: 1. Leva di sblocco 2. Interruttore a leva Selettore di regolazione della velocità È possibile modicare la velocità di rotazione dell’uten- sile ruotando il selettore di regolazione della velocità. La tabella seguente mostra il numero sul selettore e la velocità di rotazione corrispondente. ► Fig.6: 1. Selettore di regolazione della velocità Numero Velocità 1 3.000 min

AVVISO: Qualora l’utensile venga fatto funzio- nare continuativamente a bassa velocità per un periodo di tempo prolungato, il motore viene sovraccaricato, causando il malfunzionamento dell’utensile. AVVISO: Quando si intende spostare il selettore della velocità da “5” a “1”, ruotare il selettore in senso antiorario. Non ruotare forzatamente il selettore in senso orario.69 ITALIANO Funzione di variazione automatica della velocità ► Fig.7: 1. Indicatore di modalità Stato dell’indicatore di modalità Modalità di funzionamento Modalità ad alta velocità Modalità a coppia elevata Questo utensile dispone di una “modalità ad alta velo- cità” e di una “modalità a coppia elevata”. L’utensile cambia automaticamente la modalità di funzionamento a seconda del carico di lavoro. Quando l’indicatore di modalità si illumina durante il funzionamento, l’utensile è in modalità a coppia elevata. Funzione di prevenzione del riavvio accidentale Anche se si installa la cartuccia della batteria mentre si preme l’interruttore a leva, l’utensile non si avvia. Per avviare l’utensile, rilasciare innanzitutto l’interrut- tore a leva. Quindi tirare la leva di sblocco e premere l’interruttore a leva. Funzione di controllo elettronico della coppia L’utensile rileva elettronicamente situazioni in cui la mola o l’accessorio potrebbero correre il rischio di incepparsi. In tale situazione, l’utensile viene spento automaticamente per evitare un’ulteriore rotazione del mandrino (non previene eventuali contraccolpi). Per riavviare l’utensile, innanzitutto spegnerlo, rimuo- vere la causa della riduzione improvvisa della velocità di rotazione, quindi riaccendere l’utensile. Funzione di avvio morbido La funzione di avvio morbido riduce la reazione di avvio. Freno elettrico Il freno elettrico viene attivato dopo lo spegnimento dell’utensile. Il freno non funziona quando l’alimentazione è disat- tivata, ad esempio qualora la batteria venga rimossa accidentalmente con l’interruttore ancora attivato. MONTAGGIO ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell’utensile. Installazione dell’impugnatura laterale (manico) ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’impu- gnatura laterale sia installata saldamente prima dell’uso. Avvitare saldamente l’impugnatura laterale sulla posi- zione dell’utensile mostrata nella gura. ► Fig.8 Installazione o rimozione della protezione disco (per dischi a centro depresso, dischi lamellari, dischi essibili, spazzole metalliche a disco / mole troncatrici abrasive, dischi diamantati) AVVERTIMENTO: Quando si utilizza un disco a centro depresso, un disco lamellare, un disco essibile o una spazzola metallica a disco, è necessario montare la protezione disco sull’utensile, in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l’operatore. AVVERTIMENTO: Quando si intende utilizzare una mola troncatrice o un disco disco diamantato, accer- tarsi di utilizzare esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l’impiego con le mole troncatrici. (in alcune nazioni europee è possibile utilizzare la pro- tezione ordinaria quando si utilizza un disco diaman- tato. Attenersi alle normative della propria nazione). Per utensili dotati di protezione disco del tipo con vite di ssaggio Montare la protezione disco con le sporgenze sulla fascia della protezione disco allineate alle tacche dell’alloggia- mento del cuscinetto. Quindi, ruotare la protezione disco a un’angolazione tale da poter proteggere l’operatore a seconda del lavoro. Accertarsi di serrare saldamente la vite. Per rimuovere la protezione disco, seguire la procedura di installazione al contrario. ► Fig.9: 1. Protezione disco 2. Alloggiamento del cuscinetto 3. Vite Per utensili dotati di protezione disco del tipo con leva a morsetto Allentare la vite, quindi tirare la leva nella direzione della freccia. Montare la protezione disco con le spor- genze sulla fascia della protezione disco allineate alle tacche dell’alloggiamento del cuscinetto. Quindi, ruo- tare la protezione disco a un’angolazione tale da poter proteggere l’operatore a seconda del lavoro. ► Fig.10: 1. Protezione disco 2. Alloggiamento del cuscinetto 3. Vite 4. Leva Tirare la leva nella direzione della freccia. Quindi, ser- rare la protezione disco serrando la vite. Accertarsi di serrare saldamente la vite. È possibile regolare l’angolo di installazione della protezione disco con la leva. ► Fig.11: 1. Vite 2. Leva Per rimuovere la protezione disco, seguire la procedura di installazione al contrario.70 ITALIANO Installazione o rimozione di un disco a centro depresso o di un disco lamellare Accessorio opzionale AVVERTIMENTO: Quando si intende utiliz- zare un disco a centro depresso o un disco lamel- lare, la protezione disco deve essere montata sull’utensile in modo che il lato chiuso della pro- tezione sia sempre rivolto verso l’operatore. ATTENZIONE: Accertarsi che la parte di mon- taggio della angia interna entri perfettamente nel diametro interno del disco a centro depresso o del disco lamellare. Il montaggio della angia interna sul lato errato potrebbe risultare in vibrazioni pericolose. Montare la angia interna sul mandrino. Accertarsi di inserire la parte dentellata della angia interna sulla parte diritta sul fondo del mandrino. Installare il disco a centro depresso o il disco lamellare sulla angia interna e avvitare il controdado sul mandrino. ► Fig.12: 1. Controdado 2. Disco a centro depresso

3. Flangia interna 4. Parte di montaggio

Per serrare il controdado, premere con decisione il blocco albero in modo che il mandrino non possa girare, quindi utilizzare la chiave per controdadi e serrare il controdado saldamente in senso orario. ► Fig.13: 1. Chiave per controdadi 2. Blocco albero Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installa- zione al contrario. Installazione o rimozione del disco essibile Accessorio opzionale AVVERTIMENTO: Utilizzare sempre la pro- tezione in dotazione quando il disco essibile è montato sull’utensile. Il disco potrebbe frantumarsi durante l’uso, e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali. ► Fig.14: 1. Controdado 2. Disco essibile

3. Platorello di sostegno 4. Flangia interna

Seguire le istruzioni per il disco a centro depresso, ma usare anche il platorello di sostegno sopra il disco. Vedere l’ordine di montaggio nella pagina degli acces- sori del presente manuale. Installazione o rimozione del disco abrasivo Accessorio opzionale NOTA: Utilizzare gli accessori di carteggiatura spe- cicati nel presente manuale. Questi ultimi devono essere acquistati separatamente. Per il modello da 100 mm ► Fig.15: 1. Controdado di carteggiatura 2. Disco abrasivo 3. Platorello di gomma 4. Flangia interna

1. Montare la angia interna sul mandrino.

2. Montare il platorello di gomma sul mandrino.

3. Montare il disco sul platorello di gomma, quindi

avvitare il controdado di carteggiatura sul mandrino.

4. Tenere fermo il mandrino con il blocco albero,

quindi serrare saldamente il controdado di carteggiatura in senso orario con la chiave per controdadi. Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installa- zione al contrario. Per il modello da 115 mm / 125 mm ► Fig.16: 1. Controdado di carteggiatura 2. Disco abrasivo 3. Platorello di gomma

1. Montare il platorello di gomma sul mandrino.

2. Montare il disco sul platorello di gomma, quindi

avvitare il controdado di carteggiatura sul mandrino.

3. Tenere fermo il mandrino con il blocco albero,

quindi serrare saldamente il controdado di carteggiatura in senso orario con la chiave per controdadi. Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installa- zione al contrario. Collegamento di un aspiratore Accessorio opzionale AVVERTIMENTO: Non aspirare mai particelle metalliche create da operazioni di smerigliatura/taglio/ carteggiatura. Le particelle metalliche create da tali operazioni hanno una temperatura talmente elevata da incendiare la polvere e il ltro all’interno dell’aspirapolvere. Per evitare un ambiente polveroso causato dal taglio di muratura, utilizzare una protezione disco per raccolta polveri e un aspirapolvere. Fare riferimento al manuale d’uso allegato alla protezione disco per raccolta polveri per il suo montaggio e il suo utilizzo. ► Fig.17: 1. Protezione disco per raccolta polveri

2. Tubo essibile dell’aspirapolvere

FUNZIONAMENTO AVVERTIMENTO: Non deve essere mai necessario forzare l’utensile. Il peso dell’utensile esercita una pressione adeguata. Qualora si forzi l’utensile e si eserciti una pressione eccessiva, si potrebbe causare una pericolosa rottura del disco. AVVERTIMENTO: Sostituire SEMPRE il disco se l’utensile è caduto durante la molatura. AVVERTIMENTO: Non sbattere MAI il disco o la mola contro il materiale che si lavora né fargli subire colpi. AVVERTIMENTO: Evitare che il disco rim- balzi o resti impigliato, specialmente quando si lavorano angoli, bordi acuti, e così via. Questo potrebbe causare la perdita di controllo e contraccolpi. AVVERTIMENTO: Non utilizzare MAI l’utensile con lame per il taglio del legno e altre lame. Tali lame, se utilizzate su una smerigliatrice, causano spesso contrac- colpi e perdite di controllo, che portano a lesioni personali.71 ITALIANO ATTENZIONE: Non accendere mai l’utensile mentre è in contatto con il pezzo in lavorazione, poiché potrebbe causare una lesione personale all’operatore. ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di sicurezza o una visiera durante il lavoro. ATTENZIONE: Dopo l’uso, spegnere sempre l’utensile e attendere l’arresto completo del disco prima di appoggiare l’utensile. ATTENZIONE: Tenere SEMPRE saldamente l’utensile con una mano sull’alloggiamento e l’altra sull’impugnatura laterale (manico). Operazione di smerigliatura e di carteggiatura ► Fig.18 Accendere l’utensile e applicare la mola o il disco sul pezzo in lavorazione. In generale, mantenere il bordo della mola o del disco a un angolo di circa 15° rispetto alla supercie del pezzo in lavorazione. Durante il periodo di rodaggio con una nuova mola, non far funzionare la smerigliatrice nella direzione in avanti; in caso contrario, potrebbe tagliare il pezzo in lavorazione. Dopo che il bordo della mola si è arrotondato con l’uso, può essere utilizzata in entrambe le direzioni in avanti e all’indietro. Funzionamento con mola troncatrice abrasiva / disco diamantato Accessorio opzionale AVVERTIMENTO: Quando si intende utilizzare una mola troncatrice o un disco disco diamantato, accer- tarsi di utilizzare esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l’impiego con le mole troncatrici. (in alcune nazioni europee è possibile utilizzare la pro- tezione ordinaria quando si utilizza un disco diaman- tato. Attenersi alle normative della propria nazione). AVVERTIMENTO: Non utilizzare MAI una mola troncatrice per la molatura laterale. AVVERTIMENTO: Non spingere forzatamente il disco né applicare una pressione eccessiva. Non tentare di realizzare tagli eccessivamente profondi. La sollecitazione eccessiva del disco aumenta il carico e la sua suscettibilità alla torsione o all’inceppamento nel taglio, nonché la possibilità di con- traccolpi, rottura del disco stesso e surriscaldamento del motore. AVVERTIMENTO: Non iniziare l’operazione di taglio all’interno del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità ed entrare con cura nel taglio spostando l’utensile in avanti sulla supercie del pezzo in lavorazione. Il disco potrebbe incepparsi, rialzarsi o causare un contraccolpo, se l’utensile elettrico viene avviato all’interno del pezzo. AVVERTIMENTO: Durante le operazioni di taglio, non cambiare mai l’angolazione del disco. L’applicazione di una pressione laterale su una mola troncatrice (come per la molatura), causa la spaccatura e la rottura della mola, causando gravi lesioni personali. AVVERTIMENTO: Un disco diamantato va uti- lizzato perpendicolarmente al materiale da tagliare. ► Fig.19: 1. Controdado 2. Mola troncatrice abra- siva / disco diamantato 3. Flangia interna

4. Protezione per mola troncatrice abrasiva

/ disco diamantato Come per l’installazione, attenersi alle istruzioni per il disco a centro depresso. La direzione di montaggio del controdado e della angia interna varia a seconda del tipo e dello spes- sore del disco. Fare riferimento alle gure seguenti. Per il modello da 100 mm Quando si intende installare una mola troncatrice abrasiva: ► Fig.20: 1. Controdado 2. Mola troncatrice abrasiva (più sottile di 4 mm) 3. Mola troncatrice abrasiva (di spessore pari o superiore a 4 mm) 4. Flangia interna Quando si intende installare un disco diamantato: ► Fig.21: 1. Controdado 2. Disco diamantato (più sot- tile di 4 mm) 3. Disco diamantato (di spes- sore pari o superiore a 4 mm) 4. Flangia interna Per il modello da 115 mm / 125 mm Quando si intende installare una mola troncatrice abrasiva: ► Fig.22: 1. Controdado 2. Mola troncatrice abrasiva (più sottile di 4 mm) 3. Mola troncatrice abrasiva (di spessore pari o superiore a 4 mm) 4. Flangia interna Quando si intende installare un disco diamantato: ► Fig.23: 1. Controdado 2. Disco diamantato (più sot- tile di 4 mm) 3. Disco diamantato (di spes- sore pari o superiore a 4 mm) 4. Flangia interna Utilizzo con spazzola metallica a tazza Accessorio opzionale ATTENZIONE: Controllare il funzionamento della spazzola facendo girare l’utensile a vuoto, accertandosi che non sia presente alcuna per- sona davanti o in linea con la spazzola. ATTENZIONE: Non utilizzare una spazzola danneggiata o sbilanciata. L’uso di una spazzola danneggiata potrebbe aumentare il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i li metal- lici rotti della spazzola. ► Fig.24: 1. Spazzola metallica a tazza Rimuovere la cartuccia della batteria dall’utensile e posizionarlo capovolto in modo da consentire un facile accesso al mandrino. Rimuovere eventuali accessori dal mandrino. Avvitare la spazzola metallica a tazza sul mandrino e serrarla con la chiave in dotazione.72 ITALIANO AVVISO: Evitare di applicare una pressione eccessiva che faccia piegare troppo i li metallici quando si utilizza la spazzola. Questo potrebbe portare a una rottura prematura della spazzola. Utilizzo con una spazzola metallica a disco Accessorio opzionale ATTENZIONE: Controllare il funzionamento della spazzola metallica a disco facendo girare l’utensile a vuoto, accertandosi che non sia pre- sente alcuna persona davanti o in linea con la spazzola metallica a disco. ATTENZIONE: Non utilizzare una spazzola metallica a disco danneggiata o sbilanciata. Qualora si utilizzi una spazzola metallica a disco danneggiata, si aumenta il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i li metallici rotti della spazzola. ATTENZIONE: Utilizzare SEMPRE la prote- zione con le spazzole metalliche a disco, accer- tandosi che il diametro del disco entri nella prote- zione. Il disco potrebbe frantumarsi durante l’uso, e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali. ► Fig.25: 1. Spazzola metallica a disco Rimuovere la cartuccia della batteria dall’utensile e posizionarlo capovolto in modo da consentire un facile accesso al mandrino. Rimuovere eventuali accessori dal mandrino. Avvitare la spazzola metallica a disco sul mandrino e serrarla con le chiavi. AVVISO: Evitare di applicare una pressione eccessiva che faccia piegare troppo i li metallici quando si utilizza la spazzola metallica a disco. Questo potrebbe portare a una rottura prematura della spazzola. FUNZIONE DI ATTIVAZIONE DELLA COMUNICAZIONE SENZA FILI Solo per il modello DGA418/DGA468/DGA518 Cosa si può fare con la funzione di attivazione della comunicazione senza li La funzione di attivazione della comunicazione senza li consente un funzionamento pulito e comodo. Collegando un aspirapolvere supportato all’utensile, è possibile far funzionare automaticamente l’aspirapol- vere insieme all’attivazione dell’interruttore dell’utensile. ► Fig.26 Per utilizzare la funzione di attivazione della comunica- zione senza li, preparare gli elementi seguenti:

  • Un aspirapolvere che supporti la funzione di atti- vazione della comunicazione senza li L’impostazione della funzione di attivazione della comu- nicazione senza li è riepilogata di seguito. Per le pro- cedure dettagliate, consultare ciascuna sezione.

1. Installazione dell’unità senza li

2. Registrazione dell’utensile per l’aspirapolvere

3. Avvio della funzione di attivazione della comunica-

zione senza li Installazione dell’unità senza li ATTENZIONE: Posizionare l’utensile su una supercie piana e stabile, quando si intende installare l’unità senza li. AVVISO: Pulire la polvere e lo sporco sull’uten- sile prima di installare l’unità senza li. La polvere o lo sporco potrebbero causare un malfunziona- mento, qualora penetrino nell’alloggiamento dell’unità senza li. AVVISO: Per evitare il malfunzionamento cau- sato dall’elettricità statica, toccare un materiale per scaricarla, ad esempio una parte metallica dell’utensile, prima di prendere in mano l’unità senza li. AVVISO: Quando si installa l’unità senza li, accertarsi sempre che quest’ultima sia inserita nella direzione corretta e che il coperchio sia completamente chiuso.

1. Aprire il coperchio sull’utensile come indicato nella

gura. ► Fig.27: 1. Coperchio

2. Inserire l’unità senza li nell’alloggiamento, quindi

chiudere il coperchio. Quando si inserisce l’unità senza li, allineare le spor- genze con le rientranze presenti nell’alloggiamento. ► Fig.28: 1. Unità senza li 2. Sporgenza

3. Coperchio 4. Rientranza

Quando si intende rimuovere l’unità senza li, aprire lentamente il coperchio. I ganci sul retro del coperchio sollevano l’unità senza li mentre si tira su il coperchio. ► Fig.29: 1. Unità senza li 2. Gancio 3. Coperchio Dopo aver rimosso l’unità senza li, conservarla nella custodia in dotazione o in un contenitore antistatico. AVVISO: Utilizzare sempre i ganci sul retro del coperchio quando si intende rimuovere l’unità senza li. Qualora i ganci non si inseriscano nell’u- nità senza li, chiudere completamente il coperchio e riaprirlo lentamente.73 ITALIANO Registrazione dell’utensile per l’aspirapolvere NOTA: È richiesto un aspirapolvere Makita che sup- porti la funzione di attivazione della comunicazione senza li per la registrazione dell’utensile. NOTA: Completare l’installazione dell’unità senza li nello strumento prima di avviare la registrazione dell’utensile. NOTA: Durante la registrazione dell’utensile, non pre- mere l’interruttore a grilletto né attivare l’interruttore di accensione sull’aspirapolvere. NOTA: Fare riferimento anche al manuale d’uso dell’aspirapolvere. Se si desidera attivare l’aspirapolvere insieme all’attiva- zione dell’interruttore dell’utensile, completare anticipa- tamente la registrazione dell’utensile.

2. Impostare il commutatore di standby sull’aspira-

polvere su “AUTO”. ► Fig.30: 1. Commutatore di standby

3. Premere il pulsante di attivazione della comu-

nicazione senza li sull’aspirapolvere per 3 secondi, no a quando l’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li lampeggia in verde. Quindi, premere il pulsante di attivazione della comunicazione senza li sull’utensile in modo analogo. ► Fig.31: 1. Pulsante di attivazione della comunica- zione senza li 2. Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li Se l’aspirapolvere e l’utensile sono collegati con esito positivo, gli indicatori luminosi di attivazione della comu- nicazione senza li si illuminano in verde per 2 secondi, quindi iniziano a lampeggiare in blu. NOTA: Gli indicatori luminosi di attivazione della comunicazione senza li smettono di lampeggiare in verde dopo 20 secondi. Premere il pulsante di attivazione della comunicazione senza li sull’uten- sile mentre l’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li sull’aspiratore sta lampeg- giando. Qualora l’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li non lampeggi in verde, premere brevemente e tenere premuto di nuovo il pul- sante di attivazione della comunicazione senza li. NOTA: Quando si intende effettuare due o più regi- strazioni di utensili per un unico aspirapolvere, com- pletare la registrazione degli utensili uno alla volta. Avvio della funzione di attivazione della comunicazione senza li NOTA: Completare la registrazione dell’utensile per l’aspirapolvere prima dell’attivazione della comunica- zione senza li. NOTA: Fare riferimento anche al manuale d’uso dell’aspirapolvere. Dopo aver registrato un utensile sull’aspirapolvere, quest’ultimo entra in funzione automaticamente insieme all’attivazione dell’interruttore dell’utensile.

1. Installare l’unità senza li sull’utensile.

3. Impostare il commutatore di standby sull’aspira-

polvere su “AUTO”. ► Fig.33: 1. Commutatore di standby

4. Premere brevemente il pulsante di attivazione

della comunicazione senza li sull’utensile. L’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li lampeggia in blu. ► Fig.34: 1. Pulsante di attivazione della comunica- zione senza li 2. Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li

5. Premere l’interruttore a grilletto dell’utensile.

Controllare se l’aspirapolvere entri in funzione mentre si preme l’interruttore a grilletto. Per interrompere l’attivazione della comunicazione senza li dell’aspirapolvere, premere il pulsante di atti- vazione della comunicazione senza li sull’utensile. NOTA: L’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li sull’utensile smette di lam- peggiare in blu quando non viene effettuata alcuna operazione per 2 ore. In questo caso, impostare il commutatore di standby sull’aspirapolvere su “AUTO” e premere di nuovo il pulsante di attivazione della comunicazione senza li sull’utensile. NOTA: L’aspirapolvere si avvia o si arresta con un ritardo. Si verica un ritardo temporale quando l’aspirapolvere rileva un’attivazione dell’interruttore sull’utensile. NOTA: La distanza di trasmissione dell’unità senza li può variare a seconda dell’ubicazione e della situa- zione circostante. NOTA: Quando due o più utensili sono registrati su un unico aspirapolvere, quest’ultimo potrebbe iniziare a funzionare anche se non si preme l’interruttore a grilletto, a causa di un altro utente che sta utilizzando la funzione di attivazione della comunicazione senza li.74 ITALIANO Descrizione dello stato dell’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li ► Fig.35: 1. Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li L’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li mostra lo stato della funzione di attivazione della comunicazione senza li. Per informazioni sul signicato dello stato dell’indicatore luminoso, fare riferimento alla tabella seguente. Stato Indicatore luminoso di attivazione della comuni- cazione senza li Descrizione Colore Acceso Lampeg- giante Durata Standby Blu 2 ore È disponibile l’attivazione della funzione di comunicazione senza li dell’aspirapolvere. L’indicatore luminoso si spegne automatica- mente quando non viene eseguita alcuna operazione per 2 ore. Quando l’uten- sile è in funzione. È disponibile l’attivazione della funzione di comunicazione senza li dell’aspirapolvere e l’utensile è in funzione. Registrazione dell’utensile Verde 20 secondi Pronto alla registrazione dell’utensile. In attesa della registrazione da parte dell’aspirapolvere. 2 secondi La registrazione dell’utensile è stata completata. L’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li inizia a lampeggiare in blu. Annullamento della registrazione dell’utensile Rosso 20 secondi Pronto alla cancellazione della registrazione dell’utensile. In attesa della cancellazione da parte dell’aspirapolvere. 2 secondi La cancellazione della registrazione dell’utensile è stata com- pletata. L’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li inizia a lampeggiare in blu. Altro Rosso 3 secondi L’alimentazione è fornita all’unità senza li e la funzione di attiva- zione della comunicazione senza li si sta avviando. Spento - - L’attivazione della funzione di comunicazione senza li dell’aspi- rapolvere è stata arrestata. Annullamento della registrazione dell’utensile per l’aspirapolvere Quando si intende annullare la registrazione dell’u- tensile per l’aspirapolvere, attenersi alla procedura seguente.

2. Impostare il commutatore di standby sull’aspira-

polvere su “AUTO”. ► Fig.36: 1. Commutatore di standby

3. Premere il pulsante di attivazione della comu-

nicazione senza li sull’aspirapolvere per 6 secondi. L’indicatore luminoso di attivazione della comunica- zione senza li lampeggia in verde, quindi diventa rosso. Dopodiché, premere il pulsante di attivazione della comunicazione senza li sull’utensile in modo analogo. ► Fig.37: 1. Pulsante di attivazione della comunica- zione senza li 2. Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li Se l’annullamento è stato eseguito con esito positivo, gli indicatori luminosi di attivazione della comunicazione senza li si illuminano in rosso per 2 secondi, quindi iniziano a lampeggiare in blu. NOTA: Gli indicatori luminosi di attivazione della comunicazione senza li smettono di lampeggiare in rosso dopo 20 secondi. Premere il pulsante di attivazione della comunicazione senza li sull’uten- sile mentre l’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li sull’aspiratore sta lampeg- giando. Qualora l’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li non lampeggi in rosso, premere brevemente e tenere premuto di nuovo il pul- sante di attivazione della comunicazione senza li.75 ITALIANO Risoluzione dei problemi per la funzione di attivazione della comunicazione senza li Prima di richiedere riparazioni, eseguire un’ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illustrato nel manuale, non tentare di smontare l’utensile. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni. Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva L’indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza li non si illumina o non lampeggia. L’unità senza li non è installata nell’u- tensile. L’unità senza li è installata in modo errato nell’utensile. Installare l’unità senza li correttamente. Il terminale dell’unità senza li e/o l’alloggiamento sono sporchi. Asportare delicatamente polvere e sporco pre- senti sul terminale dell’unità senza li e pulire l’alloggiamento. Il pulsante di attivazione della comu- nicazione senza li sull’utensile non è stato premuto. Premere brevemente il pulsante di attivazione della comunicazione senza li sull’utensile. Il commutatore di standby sull’aspira- polvere non è impostato su “AUTO”. Impostare il commutatore di standby sull’aspirapol- vere su “AUTO”. Alimentazione assente Fornire l’alimentazione all’utensile e all’aspirapolvere. Impossibile completare con esito positivo la registrazione dell’utensile o l’annullamento della registrazione dell’utensile. L’unità senza li non è installata nell’u- tensile. L’unità senza li è installata in modo errato nell’utensile. Installare l’unità senza li correttamente. Il terminale dell’unità senza li e/o l’alloggiamento sono sporchi. Asportare delicatamente polvere e sporco pre- senti sul terminale dell’unità senza li e pulire l’alloggiamento. Il commutatore di standby sull’aspira- polvere non è impostato su “AUTO”. Impostare il commutatore di standby sull’aspirapol- vere su “AUTO”. Alimentazione assente Fornire l’alimentazione all’utensile e all’aspirapolvere. Funzionamento errato Premere brevemente il pulsante di attivazione della comunicazione senza li ed eseguire di nuovo la procedura di registrazione o di annullamento dell’utensile. L’utensile e l’aspirapolvere sono lontani l’uno dall’altro (fuori dalla portata di trasmissione). Avvicinare l’utensile e l’aspirapolvere tra di loro. La distanza massima di trasmissione è di circa 10 m, ma può variare in base alle circostanze. Prima di completare la registrazione o l’annullamento dell’utensile: - l’interruttore a grilletto sull’utensile è premuto, oppure; - il pulsante di accensione sull’aspira- polvere è attivato. Premere brevemente il pulsante di attivazione della comunicazione senza li ed eseguire di nuovo la procedura di registrazione o di annullamento dell’utensile. Le procedure di registrazione per l’utensile o per l’aspirapolvere non sono state completate. Eseguire le procedure di registrazione dell’utensile sia per l’utensile che per l’aspirapolvere allo stesso tempo. Sono presenti disturbi radio dovuti ad altri apparecchi che generano onde radio ad alta intensità. Tenere l’utensile e l’aspirapolvere lontani da appa- recchi quali dispositivi Wi-Fi e forni a microonde.76 ITALIANO Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva L’aspirapolvere non entra in funzione insieme all’attivazione dell’interrut- tore dell’utensile. L’unità senza li non è installata nell’u- tensile. L’unità senza li è installata in modo errato nell’utensile. Installare l’unità senza li correttamente. Il terminale dell’unità senza li e/o l’alloggiamento sono sporchi. Asportare delicatamente polvere e sporco pre- senti sul terminale dell’unità senza li e pulire l’alloggiamento. Il pulsante di attivazione della comu- nicazione senza li sull’utensile non è stato premuto. Premere brevemente il pulsante di attivazione della comunicazione senza li e accertarsi che l’indica- tore luminoso di attivazione della comunicazione senza li stia lampeggiando in blu. Il commutatore di standby sull’aspira- polvere non è impostato su “AUTO”. Impostare il commutatore di standby sull’aspirapol- vere su “AUTO”. Sull’aspirapolvere sono registrati più di 10 utensili. Effettuare di nuovo la registrazione dell’utensile. Qualora sull’aspirapolvere siano registrati più di 10 utensili, l’utensile registrato per primo viene annul- lato automaticamente. L’aspirapolvere ha cancellato tutte le registrazioni degli utensili. Effettuare di nuovo la registrazione dell’utensile. Alimentazione assente Fornire l’alimentazione all’utensile e all’aspirapolvere. L’utensile e l’aspirapolvere sono lontani l’uno dall’altro (fuori dalla portata di trasmissione). Avvicinare l’utensile e l’aspirapolvere tra di loro. La distanza massima di trasmissione è di circa 10 m, ma può variare in base alle circostanze. Sono presenti disturbi radio dovuti ad altri apparecchi che generano onde radio ad alta intensità. Tenere l’utensile e l’aspirapolvere lontani da appa- recchi quali dispositivi Wi-Fi e forni a microonde. L’aspirapolvere entra in funzione mentre l’interruttore a grilletto dell’u- tensile non è premuto. Altri utenti stanno utilizzando l’attiva- zione della comunicazione senza li dell’aspirapolvere con i loro utensili. Disattivare il pulsante di attivazione della comunica- zione senza li degli altri utensili oppure annullare la registrazione degli altri utensili. MANUTENZIONE ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione. AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. Pulizia delle aperture di ventilazione L’utensile e le sue aperture di ventilazione devono essere mantenuti puliti. Pulire le aperture di ventilazione dell’utensile a intervalli regolari, oppure ogni volta che iniziano a ostruirsi. ► Fig.38: 1. Apertura di scarico 2. Apertura di aspirazione Rimuovere la protezione antipolvere dalla presa di aspi- razione e pulirla per consentire la circolazione dell’aria senza ostacoli. ► Fig.39: 1. Protezione antipolvere AVVISO: Pulire la protezione antipolvere quando è ostruita da polveri o sostanze estranee. Il funzio- namento continuativo con una protezione antipolvere ostruita potrebbe danneggiare l’utensile.77 ITALIANO ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’utensile Makita specicato nel presente manuale. L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo pressato. Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Batteria e caricabatterie originali Makita
  • Unità senza li (per i modelli dotati di funzione di attivazione della comunicazione senza li) ► Fig.40 - Modello da 100 mm Modello da 115 mm Modello da 125 mm 1 Impugnatura 36 2 Protezione disco (per la mola) 3 Flangia interna 4 Disco a centro depresso / disco lamellare 5 Controdado 6 Platorello di sostegno 7 Disco essibile 8 Flangia interna e platorello di gomma 76 Platorello di gomma 100 Platorello di gomma 115 9 Disco abrasivo 10 Controdado di carteggiatura 11 Spazzola metallica a disco 12 Spazzola metallica a tazza 13 Protezione disco (per mola troncatrice abrasiva) *1 14 Mola troncatrice abrasiva / disco diamantato 15 Protezione disco per raccolta polveri - Chiave per controdadi NOTA: *1 In alcune nazioni europee, quando si utilizza un disco diamantato è possibile utilizzare la protezione ordinaria al posto della protezione speciale che copre entrambi i lati del disco. Attenersi alle normative della propria nazione. NOTA: Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.78 NEDERLANDS NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: DGA417 DGA418 Schijfdiameter 100 mm (4″) Max. schijfdikte 6,4 mm Asschroefdraad M10 Nominaal toerental (n) 8.500 min
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DGA519

Categoria : Trituratore da giardino