Kärcher WPC 100 RO - Purificador de água

WPC 100 RO - Purificador de água Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WPC 100 RO Kärcher em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher WPC 100 RO - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Osmoseador de água
Marca Kärcher
Modelo WPC 100 RO
Tensão de serviço 110…240 V, 1~50-60 Hz
Potência de conexão 80 W
Proteção mínima por fusível 6 A
Pressão de entrada de água 0,1…0,3 MPa (1…3 bars)
Temperatura da água de entrada 5…45 °C
Potência do filtro (máx) 100 L/h
Dimensões (L × P × A) 372 × 240 × 530 mm
Peso (vazio) 13,45 kg
Peso em operação 17,86 kg
Nível de pressão sonora < 60 dB(A)
Número de etapas de filtração 5 (pré-filtro não tecido, carvão ativado granulado, carvão ativado bloco, membrana osmose reversa, carvão ativado superior)
Tipos de poluição retidos Bactérias, cloro, sais, metais pesados, nitratos, herbicidas, resíduos de medicamentos, hormônios, coloração
Grau de retenção de bactérias Até 99,99%
Grau de retenção de cloro Até 100%
Intervalo de substituição de pré-filtros 3-6 meses
Intervalo de substituição de filtros de carvão ativado 6-12 meses
Intervalo de substituição de membranas 18-24 meses
Montagem possível Sobre a mesa, embaixo da mesa, na parede (fixação não fornecida)
Conexões Água bruta (tubo branco ∅9,5 mm), água limpa (tubo azul ∅6,35 mm), drenagem de concentrado (tubo vermelho ∅6,35 mm)
Garantia De acordo com as condições vigentes no país
Peças de reposição Use exclusivamente peças originais Kärcher

Perguntas frequentes - WPC 100 RO Kärcher

Como instalar o osmoseador Kärcher WPC 100 RO?
Escolha um local protegido da geada, em uma superfície plana. Conecte o tubo branco à entrada de água bruta através do conector em T fornecido, o tubo vermelho ao dreno de águas residuais (faça um furo de 6 mm no tubo de drenagem) e o tubo azul à torneira de água limpa. Use os conectores rápidos: empurre o tubo até o fundo para fixá-lo, pressione o anel para soltá-lo. Respeite as instruções de segurança e realize um teste de estanqueidade.
Quais filtros são usados e quais são seus intervalos de substituição?
O aparelho possui 5 filtros: pré-filtro não tecido (3-6 meses), filtro de carvão ativado granulado (6-12 meses), filtro de carvão ativado em bloco (6-12 meses), duas membranas de osmose reversa (18-24 meses) e um filtro de carvão ativado superior (6-12 meses). Os intervalos dependem do uso. Substitua sempre os filtros nos prazos para garantir a qualidade da água.
Como realizar a primeira colocação em serviço?
Desembale os filtros, remova os filmes de proteção e enxágue os pré-filtros por 5 minutos com a torneira de água limpa aberta. Em seguida, remova as mangueiras de entrada das membranas e enxágue-as separadamente por 5 minutos. Reconecte tudo e abra a válvula de derivação por 5 minutos, depois feche-a e enxágue por mais 5 minutos. O aparelho está então pronto. Use luvas descartáveis para evitar contaminação.
O que fazer se a água tiver um gosto pronunciado?
Um gosto anormal geralmente indica que o filtro de carvão ativado superior está usado. Substitua-o de acordo com os intervalos de manutenção (6-12 meses). Verifique também se todos os filtros estão corretamente instalados e se a lavagem inicial foi realizada. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço pós-venda.
Como substituir os cartuchos de filtração?
Corte o abastecimento de água, abra a torneira para despressurizar, desconecte o plugue. Para os pré-filtros, desparafuse os copos usando a chave preta, substitua o cartucho e aperte firmemente. Para as membranas, remova o filtro de carvão superior, desparafuse a tampa com a chave branca, substitua o cartucho de membrana. Cuide da limpeza e use luvas. Use apenas peças originais Kärcher.
Posso usar o aparelho com um dispensador de água Kärcher WPD?
Sim, o WPC 100 RO pode ser montado na fábrica ou como pré-filtro em um Kärcher WPD (exceto WPD100 com função CO2). A montagem e a colocação em serviço devem ser realizadas pelo serviço pós-venda Kärcher. Para a substituição dos filtros, desmonte a unidade de filtração da base do WPD após cortar a água e despressurizar o aparelho. Siga o manual do WPD para a coleta de água.
Quais são as instruções importantes de segurança?
PERIGO: Risco de choque elétrico – desconecte o plugue antes de qualquer intervenção. AVISO: Riscos para a saúde – não use mangueiras antigas, use luvas estéreis ao manusear os filtros, não troque os filtros. Não limpe o aparelho com jato de água. Use exclusivamente água potável ou pouco poluída. Instale o aparelho protegido da geada e fora do alcance de crianças.
Como fazer a manutenção do aparelho?
Um contrato de manutenção é recomendado para um funcionamento confiável. Antes de qualquer manutenção, corte o abastecimento de água, abra a torneira de água limpa para despressurizar e desconecte o plugue. Substitua os filtros nos intervalos indicados. Limpe as superfícies de plástico com o limpador CA 30 R, sem álcool agressivo. Verifique regularmente a ausência de vazamentos e o estado dos vedantes.
Que tipos de poluição o osmoseador elimina?
O aparelho retém bactérias (até 99,99%), cloro (100%), sais (até 90%), alumínio (98%), arsênio (88%), metais pesados como chumbo (99%), nitratos (50%), herbicidas como glifosato (60%), resíduos de medicamentos (99,9%) e hormônios (99,95%), além da coloração (100%). Os desempenhos dependem da qualidade da água bruta.
O aparelho é adequado para água do mar?
Não, o osmoseador WPC 100 RO não foi projetado para dessalinização da água do mar. Ele é destinado à preparação de água potável a partir de água bruta doce (água da torneira ou água pouco carregada). Para água do mar, um sistema específico seria necessário.

Perguntas dos utilizadores sobre WPC 100 RO Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Purificador de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WPC 100 RO - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WPC 100 RO da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR WPC 100 RO Kärcher

Níveis de perigo ..... PT 1

Avisos de segurança ..... PT 1

Instruções gerais PT 1

Proteção do meio-ambiente PT 1

Garantia PT 1

Peças sobressalentes PT 1

Utilização conforme o fim a que se desti-

na a máquina PT 2

Tipos de sujidade ..... PT 2

Funcionamento PT 2

Conectar o aparelho PT 2

Seleção do local de montagem PT 2

Ligação de água....PT 2

Conector - princípios....PT 2

Conectar o aparelho ..... PT 2

Ligação à tubagem de água básica PT 2

Ligação à tubagem de efluentes PT 2

Montar a torneira de água potável PT 3

Colocação em funcionamento PT 3

Primeira colocação em funciona-

mento PT 3

Preparar o filtro para arranque . PT 3

Lavar os três filtros inferiores (pré-fil-

tro) PT 3

Lavagem do filtro de membrana (os-

Desactivação da máquina PT 3

Colocação em funcionamento após de-

sactivação da máquina PT 3

Utilização de um WPD Kärcher PT 3

Montagem de um aparelho WPD

Kärcher....PT 3

Primeiro arranque de um aparelho

WPD Kärcher....PT 3

Desmontagem do WPC 100 RO de

um aparelho WPD Kärcher....PT 3

Escoamento de água de um apare-

Iho WPD Kärcher ..... PT 4

Conservação e manutenção PT 4

Indicações de manutenção.... PT 4

Contrato de manutenção ..... PT 4

Substituir os elementos filtrantes PT 4

Substituir os elementos filtrantes do

grupo do pré-filtro.... PT 4

Substituir os elementos filtrantes do

filtro de membrana (osmose inversa)PT 4

Substituir o filtro de carvão activo PT 4

Declaração UE de conformidade PT 4

Material de consumo PT 5

Intervalos de substituição do filtro PT 5

Ajuda em caso de avarias PT 5

Dados técnicos PT 6

Grau de retenção PT 6

Segurança

Níveis de perigo

⚠PERIGO

Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

ATENÇÃO

Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

△CUIDADO

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.

ADVERTÊNCIA

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.

Avisos de segurança

⚠PERIGO

→ Antes de proceder a quaisquer trabalhos no aparelho, desligar sempre a ficha de rede.

→ Se o cabo de rede ou a ficha de rede estiverem danificados, devem ser substituídos por pessoal técnico qualificado.

ATENÇÃO

Perigos para a saúde devido a um aparelho mal reparado.

→ O aparelho só pode ser reparado por técnicos devidamente instruídos e qualificados.

ATENÇÃO

Perigo para a saúde devido à presença de germes.

→ Caso não esteja disponível outra, utilizar a tubagem flexível antiga.

Utilizar as novas tubagens flexíveis enviadas com o aparelho.

→ Ter especial atenção à higiene e limpeza durante a substituição dos cartuchos filtrantes.

→ Durante a substituição do filtro, utilizar luvas descartáveis esterilizadas.

ATENÇÃO

Aquando da substituição de fil- tro, não baralhar os filtros.

→ Colocar os filtros sempre na posição correcta.

Instruções gerais

- De modo a garantir a qualidade da água que sai, só deve utilizar-se água ligeiramente suja ou água potável de fonte desconhecida ou incerta. O aparelho também pode ser ligado à rede de água potável do distribuidor de água potável, para assegurar a qualidade da água até à terroiro.

Se, para a instalação do aparelho, for necessário manipular a rede de água potável, os técnicos especializados devem possuir uma autorização, de acordo com as prescrições e leis locais em vigor. Em caso de necessidade, estes trabalhos devem ser requeridos pelo cliente.

De modo a evitar danos de água provocados por uma mangueira ou tubo de água arrebentado, recomendamos a montagem de um dispositivo de retenção da água e de um "Aquastop" (opcionalmente disponível) na linha adutora da água.

- Não limpar o aparelho com um jacto de água.

As superfícies em plástico não podem entrar em contacto com detergentes com teor de álcool, agressivos ou corrosivos. Recomendamos o detergente para superfícies CA 30 R (6.295-686.0).

■ Após a primeira colocação em funcionamento, substituição do filtro ou tempos de paragem prolongados, pode acontecer que durante o escoamento de água esta tenha um aspecto leitoso. Isto deve-se a pequenas bolhas de ar e não tem qualquer influência sobre a qualidade da água.

Proteção do meio-ambiente

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:

Os materiais da embalagem são recicláveis. Eliminar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente.

Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electrónicos contém componentes que, em caso de manuseamento incorrecto ou recolha errada, podem representar um perigo para a saúde e para o ambiente. Contudo, estes componentes são necessários para a operação adequada do aparelho. Os aparelhos assinalados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo doméstico.

Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pilhas e baterias recarregáveis contêm materiais que não devem entrar em contacto com o meio ambiente. Eliminar os aparelhos velhos, assim como as pilhas ou baterias recarregáveis, de acordo com as normas de preservação do meio ambiente.

Garantia

Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.

Peças sobressalentes

Só podem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pela KÄRCHER. Acessórios e Peças de Reposição Originais - fornecem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas.

Para mais informações sobre peças sobressalentes, consulte na página www.kaercher.com o ponto dos serviços.

Utilização conforme o fim a que se destina a máquina

O aparelho é adequado para tratamento de água básica (água suja) tornando-a água potável.

Tipos de sujidade

A água básica deve ser carregada por meio de:

- B a c t é r i a s

- Cloro

- Sais (por exemplo: sódio, potássio, cálcio)

- A l u m i n i o

- A r s é n i c o

- Metais pesados (por exemplo: chumbo)

- Nitrato

- Herbicidas (glifosato)

- Resíduos de medicamentos

A qualidade da água potável produzida depende do grau de sujidade da água básica.

A qualidade suficiente da água básica deve ser garantida.

Água potável perfeita só é possível graças a uma manutenção regular de todos os filtros pertencentes ao aparelho.

■ Anles do primeiro arranque recomendamos a realização de uma análise da água básica conforme UE 98/83 instalação 3, parâmetro indicador.

A análise da água básica não é estritamente necessária para a operação do aparelho.

A qualidade da água potável só é garantida caso seja efectuada uma manutenção regular do aparelho.

■ O aparelho foi concebido para a conexão à tubagem de água.

■ Devem ser observadas as disposições nacionais em vigor da água potável.

■ O aparelho não foi concebido como estações de tratamento de águas efluentes.

■ O aparelho não é indicado para a dessalinização de água do mar.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimentos, excepto se estas forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou receberem as necessárias instruções sobre como utilizar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho.

- Não instalar e operar o aparelho em cozinhas industriais.

■ O aparelho tem que ser colocado num espaço livre e protegido de geada.

- Não utilizar ou instalar o aparelho no exterior.

■ Adicionalmente, o aparelho pode ser utilizado como pré-filtro num dispensador de água WDP da Kärcher.

A água obtida deste aparelho pode ser classificada como água potável caso sejam respeitadas as regras de utilização.

Funcionamento

A água proveniente do ponto de alimentação flui pelo

- Filtro de carvão activo (assegura um gosto neutro)

O sistema filtrante deve ser completamente substituído em intervalos regulares.

Conectar o aparelho

Durante a primeira instalação e em caso de eventuais reparações que exijam a substituição de acessórios, deve ser assegurado que apenas as peças incluídas sejam montadas. Estes componentes são peças cuja montagem foi autorizada pela KÄRCHER. Quaisquer outros componentes não podem ser montados.

A ligação da corrente e a pressão de entrada da água têm que estar em conformidade com os valores nos dados técnicos.

■ Consoante as prescrições locais em vigor pode ser necessária a instalação de um bloqueio de refluxo homologado.

Para a instalação do aparelho tem que ser disponibilizada uma superfície de instalação plana.

■ O aparelho é indicado para a montagem na parede.

Para a montagem na parede, utilizar as aberturas na estrutura.

→ O material de fixação para a montagem na parede não está incluído no volume do fornecimento e

deve ser proporcionado no local, conforme as condições.

→ Em caso de montagem na parede, verificar a capacidade de carga da mesma.

A ficha e tomada têm que ser de livre acesso, mesmo após a instalação.

Seleção do local de montagem

Kärcher WPC 100 RO - Seleção do local de montagem - 1

text_image 1 2 3

1 Montagem por baixo da mesa

2 Montagem em cima da mesa

3 Montagem na parede

Aviso

Ao seleccionar um local de montagem, assegurar-se de que o acesso às ligações e válvulas de corte permanece fácil

Organizar espaço suficiente para uma substituição de filtro.

A tubagem flexível (mangueira) deve ser colocada sem dobras.

Ligação de água

Durante a ligação à rede da água potável observar as prescrições locais sobre a separação de redes.

Conector - princípios

Kärcher WPC 100 RO - Conector - princípios - 1

text_image A B

A Fixar a mangueira

B Soltar a mangueira

→ Antes de colocar, cortar a mangueira em comprimento.

Aviso

Cortar a mangueira a direito. Mangueiras cortadas obliquamente provocam fugas.

Conectar o aparelho

Aviso

Antes da ligação, determinar o local de montagem e cortar as tubagens flexíveis (mangueiras) em comprimento correspondente. Assegurar-se de que as mangueiras têm comprimento suficiente caso o aparelho lenha de ser movimentado (por exemplo para substituição do filtro).

As tubagens flexíveis (mangueiras) são coloridas e possuem diferentes diâmetros por forma a facilitar a distinção.

Azul Saída de água potável do aparelho ∅ 6,35 mm
BrancoAdmissão de rede ∅ 9,5 mm
VermelhoTubagem de efluentes (concentrado) ∅ 6,35 mm

Kärcher WPC 100 RO - Aviso - 1

1 Peça em T da tubagem de água básica

2 Tubagem de efluentes (concentrado)

3 Saída de água potável (água filtrada)

4 Torneira de água limpa

Ligação à tubagem de água básica

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos provocados por água. Em todos os trabalhos de instalação assegurar-se de que as ligações são seguras e efectuar ensaio de fugas. Em caso de dúvida chamar um técnico.

Kärcher WPC 100 RO - ADVERTÊNCIA - 1

3 Ligação da válvula de fecho

4 Ligação da tubagem de água básica

Aviso

Rosca de entrada e rosca de saída: 1/2"
→ Aparafusar a válvula de fecho no ligador, utilizar fita vedante.
→ Montar a peça em T na tubagem de água básica.
→ Utilizar O-ring na saída, cinta vedante de entrada.
→ Colocar e apertar a mangueira (branco) na peça T.
→ Colocar e apertar a mangueira (branco) na entrada de água básica do aparelho.

Ligação à tubagem de efluentes

Kärcher WPC 100 RO - Ligação à tubagem de efluentes - 1

1 União roscada da tubagem de efluentes (concentrado)
2 Braçadeira do tubo da saída de efluentes (parte dianteira)
3 Peça de juntas (autocolante)
4 Orifício(∅ 6 mm)
5 Tubagem de efluentes para a canalização
6 Braçadeira do tubo da saída de efluentes (parte traseira)
→ Assinalar o orifício e furar (∅ 6 mm).

Aviso

Fazer orifício apenas de um lado. Não furar completamente através do tubo. A braçadeira do tubo pode ser utilizada como esquema de furação.

→ Colar peça de junta na braçadeira.
→ Encaixar a mangueira (vermelha) na união roscada.
→ Fixar a braçadeira do tubo na tubagem de efluentes conforme indicado em cima.
→ Aparafusar a mangueira (vermelha) com a braçadeira do tubo.

→ Colocar e apertar a mangueira (vermelha) na saída de efluentes do aparelho.

Aviso

O orifício tem um diâmetro mais pequeno do que a mangueira (vermelha). Assim, esta embate na parede do tubo. A mangueira não deve sobressair do tubo de descarga. O efeito de vedação é assegurado pela peça de junta autocolante.

Montar a torneira de água potável
Kärcher WPC 100 RO - Aviso - 1

A torneira de água potável deve ser montada por cima de um reservatório com ligação ao canal de efluentes.

→ Montar a torneira de água potável conforme indicado.
→ Diâmetro do orifício: 12 mm
→ Durante a montagem, prestar atenção à disposição das peças individuais.
→ Conectar a tubagem flexível (mangueira) à salda de água potável do aparelho.
→ Conectar a tubagem flexível (mangueira) à toneira de água potável.

Alternativamente, a torneira de água potável pode ser directamente fixada na parede com o suporte de montagem fornecido.

Colocação em funcionamento

Primeira colocação em funcionamento

Antes do primeiro escoamento de água para consumo, o sistema tem de ser enchido e lavado.

ATENÇÃO

Perigo para a saúde devido à presença de germes. Ter especial atenção à higiene e limpeza durante a montagem e desmontagem dos carluchos filtrantes. Não tocar nas conexões dos suportes e dos filtros. Durante a montagem, utilizar luvas descartáveis. Durante a montagem e desmontagem não danificar as juntas.

O aparelho é composto por três grupos de filtros:
Kärcher WPC 100 RO - ATENÇÃO - 1

Preparar o filtro para arranque

→ Soltar as três taças do filtro do grupo de filtros inferior com a chave (preta) fornecida.
→ Desaparafusar as taças do filtro.
→ Retirar os elementos filtrantes das taças do filtro e remover a película de protecção.
→ Aparafusar a taça do filtro com o elemento filtrante e apertar manualmente.

Kärcher WPC 100 RO - Preparar o filtro para arranque - 1

→ Remover as mangueiras de admissão nos filtros de membrana e colocar ao lado do aparelho num recipiente apropriado.

Kärcher WPC 100 RO - Preparar o filtro para arranque - 2

→ Remover o filtro de carvão activo superior.
→ Retirar as caixas do filtro de membrana uma após a outra para fora do suporte.
→ Soltar e desaparafusar a tampa de fecho com a chave fornecida (branca).
→ Retirar os elementos filtrantes (filtro de membrana) da embalagem e remover a película de protecção.
→ Empurrar os elementos filtrantes para as caixas do filtro e pressionar até ao batente.
→ Aparafusar a tampa de fecho e apertar manualmente.
→ Colocar a caixa do filtro nos suportes.
→ Ainda não voltar a ligar as mangueiras de admis-são.
→ Voltar a colocar o filtro de carvão activo superior.
→ Ligar as mangueiras (azul e vermelha) para água filtrada e concentrado de efluente nas saldas do aparelho.

Lavar os três filtros inferiores (pré-filtro)

→ Ligar o aparelho à rede de abastecimento de água.
→ Certificar-se de que ambas as mangueiras de admissão do filtro de membrana desembocam num recipiente adequado (pelo menos 10 litros).
→ Abrir a torneira de água potável.

O sistema enche-se com água.

→ Ligar a ficha de rede.
→ Lavar o sistema durante, pelo menos 5 minutos, por forma a remover o ar e resíduos de produção dos pré-filtros.
→ Desligue a ficha da tomada.
→ Fechar a torneira de água potável.
→ Eliminar a água de lavagem do recipiente.

Lavagem do filtro de membrana (osmose inversa)

→ Remover as mangueiras de admissão do recipiente e voltar a conectar ao filtro de membrana.

Kärcher WPC 100 RO - O sistema enche-se com água. - 1

→ Abrir a válvula de bypass.
→ Ligar as mangueiras (azul e vermelha).
→ Abrir a torneira de água potável.
→ Ligar a ficha de rede.

O sistema enche-se com água.

Em seguida a água sai principalmente pela mangueira vermelha para concentrado de efluente. Isto é normal.

→ Lavar o sistema durante, pelo menos 5 minutos, por forma a remover o ar e resíduos de produção dos filtros de membrana.
→ Fechar a válvula de bypass.

Agora sal água por ambas as mangueiras (vermelha e azul).

→ Lavar o sistema durante mais 5 minutos.

→ Fechar a torneira de água potável.

→ Desligue a ficha da tomada

O aparelho está agora preparado para entrar em funcionamento.

Manuseamento

Para escoamento de água potável, abrir a torneira de água potável.

Desactivação da máquina

Se não utilizar o aparelho durante mais de 4 dias:

→ Fechar a alimentação de água.

→ Desligue a ficha da tomada.

Colocação em funcionamento após desactivação da máquina

ATENÇÃO

Perigo para a saúde devido à elevada concentração de germes na água.

→ Substituir todos os cartuchos filtrantes

→ Lavar o aparelho.

Utilização de um WPD Kärcher

Montagem de um aparelho WPD Kärcher.

Nos aparelhos WPD Kärcher está montado o WPC 100 RO de fábrica.

O aparelho não pode ser utilizado com um WPD100 com função CO2.

A ligação e o arranque são realizados pelo serviço de assistência técnica Kärcher.

Aviso

Se para a instalação e colocação em funcionamento for necessário abrir as peças laterais do aparelho, isso apenas pode ser efectuado por um técnico electricista.

Primeiro arranque de um aparelho WPD Kärcher

O arranque é feito através do aparelho WPD.

Antes do arranque no aparelho WPD, o WPC 100 deve ser lavado e preparado conforme o capítulo "Primeiro arranque".

O primeiro arranque do dispensador de água potável WPD está descrito no manual de instruções do aparelho.

Desmontagem do WPC 100 RO de um aparelho WPD Kärcher

Aviso

Um WPC 100 RO montado de fábrica deve ser des- montado do pé de apoio do WPD antes da substituição do filtro.

→ Fechar a alimentação de água.

→ Despressurizar o aparelho: Premir brevemente todas as teclas para os diferentes tipos de bebidas umas a seguir às outras até a pressão ter sido eliminada. Evitar o funcionamento a seco do aparelho.

→ Desligar o aparelho com o interruptor Ligar/Desligar

→ Puar a ficha de rede (WPD e WPC).

Kärcher WPC 100 RO - Aviso - 1

→ Abrir as tiras de velcro.

Kärcher WPC 100 RO - Aviso - 2

→ Remover a unidade filtrante e colocá-la em frente ao aparelho.
Para a substituição de filtro, consultar o capítulo "Conservação e manutenção/substituir os elementos filtrantes"
→ Após a substituição de filtro, voltar a montar o aparelho pela ordem inversa.

Escoamento de água de um aparelho WPD Kärcher

A primeira operação do dispensador de água potável WPD está descrita no manual de instruções do aparelho.

Conservação e manutenção

Indicações de manutenção

ATENÇÃO

Perigos de saúde devido a um aparelho mal reparado. O aparelho só pode ser reparado por técnicos devidamente instruídos e qualificados.
Utilize unicamente peças originais do produtor ou peças recomendadas pelo mesmo, como
- Peças de reposição e de desgaste,
- Acessórios,
- Produtos de consumo,
- Detergentes
Antes de quaisquer trabalhos no aparelho:
→ Fechar a alimentação de água
→ Abrir a torneira de água potável para despressurizar o aparelho.
→ Desligue a ficha da tomada

Contrato de manutenção

De modo a assegurar um bom funcionamento do aparelho, recomenda-se que seja celebrado um contrato de manutenção. Por favor, dirija-se ao seu serviço de assistência KÄRCHER responsável.

Substituir os elementos filtrantes

Os filtros montados no aparelho devem ser substituídos regularmente. O intervalo depende da utilização. No final destas instruções está disponível um resumo geral relativo à duração de serviço do filtro recomendada (intervalos de substituição).

ATENÇÃO

Perigo para a saúde devido à presença de germes. Ter especial atenção à higiene e limpeza durante a substituição dos cartuchos filtrantes. Não tocar nas conexões dos suportes e dos filtros. Durante a substituição do filtro, utilizar luvas descartáveis.

Durante a montagem e desmontagem não danificar as juntas.

Aviso

Os filtros usados podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.

Kärcher WPC 100 RO - Aviso - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

1 Filtro fino
2 Filtro de carvão activo (granulados)
3 Filtro de carvão activo (bloco)
4 Filtro de membrana 1 (osmose inversa)
5 Filtro de membrana 2 (osmose inversa)
6 Filtro de carvão activo

Substituir os elementos filtrantes do grupo do pré-filtro

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos provocados por água. As taças do filtro está cheios de água. Colocar por baixo um recipiente adequado ou um prato de recolha antes da desmontagem.

Kärcher WPC 100 RO - ADVERTÊNCIA - 1

→ Desaparafusar as taças do filtro com a chave preta fornecida.
→ Substituir o filtro.

Aviso

Os filtros devem ser montados na mesma posição e não podem ser substituídos entre si! Observar a figura! Durante a montagem, ter em atenção o assento correcto das juntas.

Apertar apenas manualmente as taças do filtro, servindo-se da chave preta fornecida.

Substituir os elementos filtrantes do filtro de membrana (osmose inversa)

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos provocados por água. As caixas do filtro de membrana estão cheias de água. Colocar por baixo um recipiente adequado ou um prato de recolha antes da desmontagem.

→ Soltar a união da mangueira e retirar as mangueiras.

Kärcher WPC 100 RO - ADVERTÊNCIA - 1

→ Soltar cuidadosamente o elemento de membrana fixo com uma ferramenta.
→ Retirar o elemento de membrana cuidadosamente com a mão para fora da carcaça.
→ Inserir um novo elemento e membrana.
→ Aparafusar a capa de fecho.
→ Encaixar o filtro de membrana no suporte.
→ Restaurar as uniões de mangueira.

Substituir o filtro de carvão activo

Aviso

O filtro de carvão activo superior no final da cadeia de filtros não tem elemento filtrante e só pode ser substituído completo.

→ Soltar o adaptador da mangueira e retirar as mangueiras.
→ Remover o filtro de carvão activo superior.
→ Colocar um novo filtro de de carvão activo.
→ Restaurar as uniões de mangueira.

Declaração UE de conformidade

Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.

Produto: Estação de tratamento para a desin- fecção de água

Tipo: 1.024-xxx

Respectivas Directrizes da UE

2014/35/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
Normas harmonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581
Disposições aplicadas

Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.

Responsável pela documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212

Material de consumo

Denominação Descrição N.° de encomenda
Filtro finoPrimeiro grau de filtragem para detenção de grandes partículas de sujidade6.640-765.0
Filtro de carvão activo (granulados)Segundo grau de filtragem para separação prévia de substâncias nocivas6.640-766.0
Filtro de carvão activo (bloco)Terceiro grau de filtragem para separação fina de substâncias nocivas6.640-767.0
Filtro de membrana (osmose inversa)Quarto nível de filtragem para dessalinização 6.640-783.0
Filtro de carvão activo superiorQuinto grau de filtragem para assegurar um gosto neutro após a osmose inversa6.640-769.0

Intervalos de substituição do filtro

Filtro fino 3 - 6Mensal ou se necessário (ver capítulo: "Ajuda em caso de avarias"
Filtro de carvão activo (granulados) 6 - 12
Filtro de carvão activo (bloco) 6 - 12
Filtro de membrana (osmose inversa)18 - 24
Filtro de carvão activo6 - 12

Ajuda em caso de avarias

AvariaSem saída de águaPossível causaConector não está ligado à tomada.Eliminação da avariaLigar a ficha de rede.
Sem alimentação de águaAssegurar alimentação de água
Pressóstato no aparelho com defeitoContactar o serviço de assistência.
Válvula magnética com defeitoContactar o serviço de assistência.
Saída de água pequenaBomba não funcionaControlar a bomba.
Válvula de bypass abertaFechar a válvula de bypass.
Filtro fino obstruído.Substituir o filtro fino.
Filtro de membrana entupido (osmose inversa). Substituir o filtro de membrana (osmose inversa).
A bomba não páraPressóstato na saída do aparelho com defeito.Contactar o serviço de assistência.
A bomba não arranca.Pressóstato na saída do aparelho com defeito.Contactar o serviço de assistência.
Filtro fino obstruído.Substituir o filtro fino.
Interruptor de pressão da entrada com defeito.Contactar o serviço de assistência.
Sem alimentação de águaVerificar a alimentação de água.
Conector não está ligado à tomada.Ligar a ficha de rede.
Bomba com defeito.Contactar o serviço de assistência.
Saída de água da caixa do filtroCaixa de filtro não accionada.Apertar bem a caixa do filtro.
Anel de vedação da caixa do filtro deslocado ou defeituosoVerificar o anel de vedação, colocar correctamente e, caso esteja danificado, substituir.
A água só sai da tubagem de efluentesVálvula de bypass aberta.Fechar a válvula de bypass.
Filtro de membrana entupido (osmose inversa). Substituir o filtro de membrana (osmose inversa).
Bomba com defeito.
Gosto notório da água potávelFiltro de carvão activo superior usado.Substituir o filtro de carvão activo superior.
A bomba pára e volta a funcionar após breves instantes.Fuga/perda de água/perda de pressão no aparelho ou no seguinte sistema de linhas.Apertar bem a caixa do filtro.
Fechar completamente a torneira de água.
Procurar e eliminar a causa da fuga.
Válvula de retenção no aparelho com defeito.Contactar o serviço de assistência.

Dados técnicos

WPC 100 RO
Tensão de serviço V~/Hz 110...240/1/50-60
Potência da ligação W80
Protecção fusível de rede mínima A6
Pressão adutora da água MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3)
Temperatura da água de alimentação °C 5...45
Potência do filtro l/h 70
Capacidade de filtração (máx.) l/h 100
Temperatura ambiente °C 5...45
Largura mm 372
Profundidademm240
Alturamm530
Peso (vazio)kg13,45
Peso, operacional (cheio de água e acessórios)kg17,86
Nível de pressão acústica durante o funcionamento normaldB(A)<60
Materiais / homologaçõesTodos os componentes condutores de água potável são adequados para a utilização em contacto directo com água potável, de acordo com as reconhecidas regras gerais da técnica.

Grau de retenção

O grau de retenção de poluentes químicos, substâncias biológicas nocivas para a saúde e sujidades pode ser determinado com base na seguinte tabela (valores aproxima-dos).

A capacidade de retenção efectiva depende do grau de sujidade.

BactériasGrau de retenção até99,99%
CloroGrau de retenção até100%
Sais (sódio, potássio, cálcio...)Grau de retenção até90%
AlumínioGrau de retenção até98%
ArsénicoGrau de retenção até88%
Metais pesados (por exemplo: chumbo)Grau de retenção até99%
NitratoGrau de retenção até50%
Herbicidas (glifosato)Grau de retenção até60%
Resíduos de medicamentosGrau de retenção até99,9%
Resíduos de hormonasGrau de retenção até99,95%
ColoraçãoGrau de retenção até100%

Indholdsfortegnelse

- Resturi de medicamente

- Resturi de hormoni

- Colorant

Calitatea apei potabile produse depinde de gradul de murdârire a apei brute.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : WPC 100 RO

Categoria : Purificador de água