B 90 R Classic Bp Pack - Lavadora automática Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho B 90 R Classic Bp Pack Kärcher em formato PDF.
| Tipo de produto | Autolavadora |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | B 90 R Classic Bp Pack |
| Tensão nominal | 24 V |
| Capacidade da bateria | 180 Ah (opção 240 Ah) |
| Potência média absorvida | 2200 W |
| Potência do motor da escova | 2 x 600 W |
| Potência do motor de aspiração | 750 W |
| Largura de trabalho | 550 mm |
| Diâmetro da escova | 105 mm |
| Velocidade das escovas | 1200 rpm |
| Dimensões (C x L x A) | 1450 x 720 x 1180 mm |
| Peso (com bateria 180 Ah) | 309 kg |
| Peso total admissível | 460 kg |
| Volume do reservatório de água limpa | 90 L |
| Volume do reservatório de água suja | 90 L |
| Volume do cesto de lixo | 5 L |
| Velocidade máxima de deslocamento | 6 km/h |
| Declividade máxima | 10 % |
| Superfície teórica limpa | 3300 m²/h |
| Nível de pressão acústica | 69 dB(A) |
| Valor total de vibrações | < 2,5 m/s² |
| Tipo de acionamento | Bateria |
| Dispositivos de segurança | Botão de parada de emergência, disjuntor, freio de estacionamento |
| Utilização | Profissional e industrial |
Perguntas frequentes - B 90 R Classic Bp Pack Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre B 90 R Classic Bp Pack Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora automática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B 90 R Classic Bp Pack - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B 90 R Classic Bp Pack da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR B 90 R Classic Bp Pack Kärcher
Uso previsto....ES 1
Elementos de mando.....ES 1
Datos técnicos.....ES 8
Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
Índice
Avisos de segurança ..... PT 1
Funcionamento....PT 1
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina ..... PT 1
Proteção do meio-ambiente .. PT 1
Elementos de manuseamento. PT 1
Antes de colocar em funcionamento.... PT 2
Funcionamento....PT 3
Transporte PT 5
Armazenamento ..... PT 5
Conservação e manutenção .. PT 5
Ajuda em caso de avarias .... PT 7
Dados técnicos ..... PT 9
Acessórios e peças sobressa- lentes.... PT 9
Garantia....PT 9
Declaração UE de conformidade.... PT 9
Avisos de segurança
Antes da primeira utilização, leia estas Instruções de Serviço e a brochura anexa "Avisos de segurança para aparelhos de limpeza com escovas", no 5.956-251.0. O aparelho está homologado para funcionar em superfícies com uma inclinação de até 10%.
Equipamento de segurança
Os dispositivos de segurança destinam-se a proteger o utilizador e não devem, por isso, ser anulados ou evitado o seu funcionamento.
Botão de paragem de emergência
Para parar imediatamente todas as funções: Premir o botão de paragem de emergência.
- Ao premir o botão de parada de emergência o aparelho trava bruscamente.
- O botão de parada de emergência pára imediatamente todas as funções do aparelho.
- O display continua a funcionar.
Interruptor de segurança
Desliga o motor de accionamento, após um curto atraso, se o operador abandonar o assento durante uma fase de trabalho ou durante a marcha.
Níveis do aparelho
⚠PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
△CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Funcionamento
A máquina de esfrega e aspiração é utilizada para a limpeza húmida ou para o polimento de pavimentos planos.
Através da regulação da quantidade de água, da pressão de encosto das escovas, assim como da quantidade de produto de limpeza e da velocidade de marcha, é possível adaptar facilmente o aparelho à respectiva função de limpeza.
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Este aparelho destina-se ao uso industrial e comercial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à exploração
Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço.
- O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis à humidade e ao polimento.
- Este aparelho foi concebido para espaços interiores:
- O aparelho deve ser utilizado com temperaturas entre +5°C e +40°C.
- O aparelho não é apropriado para a limpeza de solos congelados (p. ex. em armazéns frigoríficos).
- O aparelho é adequado para uma altura máxima da água de 1 cm. Não avançar para áreas onde existe o perigo de a altura máxima da água ser excedida.
- O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes originais.
- O aparelho não está preparado para a limpeza de vias de comunicação públicas.
- O aparelho não pode ser aplicado em solos sensíveis ao vapor. Ter em atenção a carga de superfície permitida para o solo. A carga que o aparelho incide sobre a superfície é indicada nos dados técnicos.
- O aparelho não é indicado para a utilização em locais com perigo de explosões.
- Com o aparelho não podem ser recolhidos gases inflamáveis, ácidos não diluídos ou solventes.
Desses produtos fazem parte gasolina, diluente de cores ou óleo de aquecimento, que podem gerar misturas explosivas quando misturados com o ar aspirado. Não utilizar acetona, ácidos e dissolventes não diluídos, visto que podem atacar os materiais utilizados no aparelho.
Proteção do meio-ambiente

Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, mas sim para uma unidade de reciclagem.

Os aparelhos usados contêm materiais preciosos recicláveis que devem ser entregues numa unidade de reciclagem. Baterias, óleo e produtos semelhantes não devem ser eliminados directamente no meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos usados através de sistemas de recolha adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Elementos de manuseamento
Figura 1, ver lado desdobrável
1 Lábio de recolha *
2 Cabeça de limpeza *
3 Garrafa do detergente de limpeza (apenas variante Dose)
4 Tubo de aspiração do detergente de limpeza (apenas variante Dose)
5 Alavanca para levantar/baixar a barra de aspiração
6 Botão de regulação da quantidade de água
7 Painel de comando
8 depósito de água suja
9 Tampa do depósito de água suja
10 Barra de aspiração.*
11 Porcas de orelhas para inclinar a barra de aspiração
12 Porcas de orelhas para fixar a barra de aspiração
13 Tubo flexível de aspiração
14 Flutuador
15 Cabo de rede do carregador (apenas a variante Pack)
16 Apoio de segurança
17 Ficha da bateria (apenas na variante Pack)
18 Bateria
19 Assento (com interruptor de segurança)
20 Volante
21 Tampa do depósito de água limpa
22 Alavanca da pressão de encosto das escovas (apenas na versão Adv)
23 Filtro de água limpa
24 Pedal para levantar/baixar a cabeça de limpeza
25 Filtro de pregas
26 Contentor para lixo grosso (apenas na cabeça de limpeza R) *
27 Dispositivo doseador para água suja
28 Mangueira de escoamento de água suja
29 Luz de advertência durante marcha-atrás *
30 Sistema de enchimento *
31 Placa de apoio dos pés, direita
32 Pedal do acelerador
33 Roda de ajuste do lábio de recolha *
34 Pedal da troca das escovas (apenas na cabeça de limpeza D) *
* não faz parte do equipamento original
Identificação da cor
- Os elementos de comando para o processo de limpeza são amarelos.
- Os elementos de comando para a manutenção e o serviço são cinza claros.
Painel de comando
Figura 2, ver lado desdobrável
1 Comutador de direcção
2 Comutador de programas
3 B u z i n a
4 Interruptor de chave
5 Botão de paragem de emergência
6 Interruptor da unidade de dosagem do detergente de limpeza (apenas na versão Dose)
7 Interruptor da luz de advertência durante marcha-atrás *
8 Botão de informação (somente variante Adv)
9 Display
10 Lâmpada de controlo "Assistência"
11 Lâmpada de controlo "travão automático de imobilização activado"
12 Lâmpada de controlo "Controlo da bateria"
13 Lâmpada de controlo "Avaria"
14 Lâmpada de controlo "Depósito de água suja cheio"
15 Lâmpada de controlo "Sobrecarga da escova"
Antes de colocar em funcionamento
Baterias
| Observar os avisos na bateria, no manual de instruções e nas instruções de funcionamento do veículo | |
| Usar óculos de protecção | |
| Manter o ácido e das baterias fora do alcance das crianças | |
| Perigo de explosão | |
| É proibido fogo, faiscas, luz aberta e fumar | |
| Perigo de corrosão da pele | |
| Primeiro socorro | |
| Nota de alerta | |
| Eliminação dos resíduos | |
| Não eliminar a bateria no lixo doméstico |
△PERIGO
Perigo de explosão!
Não colocar ferramentas ou similares sobre a bateria. Curto-circuito e perigo de explosão.
Perigo de lesão. Em caso de ferimentos, evitar o contacto com chumbo. Depois de executar trabalhos na bateria, lavar sempre as mãos.
Na variante "Pack" as baterias já estão montadas
→ Bascular para frente o assento.
Figura 3, ver lado desdobrável
→ Posicionar as baterias.
Aviso:
Os dois tipos de bateria recomendados são colocados em disposições diferentes no aparelho.
| Disposição A (Figura 3A) | 180 Ah |
| Disposição B (Figura 3B) | 240 Ah |
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Observe a polaridade correcta.
→ Aplicar massa de pólos, nos pólos da bateria.
→ Ligar os pólos com o cabo de ligação incluído no volume de fornecimento.
→ Conectar o cabo de ligação fornecido junto aos pólos da bateria ainda livres (+) e (−).
→ Encaixar a ficha da bateria.
→ Levantar o apoio de segurança e virar banco para baixo.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos devido a descarregamento profundo. Antes da colocação em funcionamento do aparelho, carregar as baterias.
O aparelho dispõe de uma protecção de excesso de descarga. Quando for atingido um valor mínimo admissível da capacidade, só o deslocamento e a iluminação (se houver no seu modelo) do aparelho funcionarão. No painel de comando ilumina o indicador do estado de carga da bateria, neste caso vermelho.
→ Conduzir o aparelho directamente à estação de carga e evitar passar por subidas.
Aviso:
Utilizando outras baterias, (p. ex. de outros fabricantes) a protecção de excesso de descarga deverá ser adaptada pela Assistência Técnica da Kärcher.
⚠PERIGO
Perigo devido a choque eléctrico. Observar a rede de alimentação de corrente e os fusíveis – ver "Carregador".
Utilizar o carregador apenas em locais secos com ventilação suficiente!
Aviso:
O tempo de carga é normalmente de aprox. 10 a 12 horas.
Os carregadores recomendados (adaptados à respectiva bateria utilizada) estão regulados electronicamente e terminam automaticamente a operação de carga.
PERIGO
Perigo de explosão Só é permitido carregar baterias húmidas com o assento basculado para cima.
Variante "Pack"
→ Virar o assento para cima.
→ Retirar o cabo de rede do suporte e inserir na tomada.
No display é indicado o estado de carga da bateria.
Aviso:
Todas as funções de limpeza e de condução estão bloqueadas durante o carregamento. As funções encontram-se bloqueadas até esgotar um tempo de carga mínimo de 90 minutos e a ficha de rede ter sido desligada novamente.
→ Retirar a ficha de rede após o processo de carga e posicionar no suporte.
Variante sem carregador montado
→ Virar o assento para cima.
→ Retirar a ficha da bateria e ligá-la ao cabo de carga.
→ Ligar o carregador à rede eléctrica e conectá-lo.
→ Após o processo de carregamento desligar o aparelho de carregamento e desligar da rede elétrica.
→ Desligar o cabo da bateria do cabo de carga e ligá-lo ao aparelho.
Baterias de baixa manutenção (baterias húmidas)
→ Uma hora antes de terminar o carregamento, adicionar água destilada e observar o nível de ácido correcto. A bateria está devidamente assinalada. No final da operação de carga todas as células têm que libertar gases.
ATENÇÃO
Perigo de queimaduras!
- Ao adicionar água em baterias descarregadas, o ácido poderá derramar.
- Ao manusear ácido de bateria, utilize óculos de protecção e respeite as normas em vigor, para evitar lesões e danos na roupa.
- Se ocorrer um contacto de borrifos de ácido com a pele ou roupa, lavar imediatamente com bastante água.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos!
- Adicionar somente água destilada ou dessalinizada (EN 50272-T3) nas baterias.
- Não utilize aditivos desconhecidos (os chamados elementos de melhoramento) pois, isso obrigaria à perda de todos os direitos à garantia.
Baterias e carregadores recomendados
| No de encomenda | |
| Conjunto de baterias 180 Ah, isento de manutenção (4 baterias) | 6.654-124.0 |
| Conjunto de baterias 240 Ah, isento de manutenção (4 baterias) | 6.654-119.0 |
| Carregador para baterias livres de manutenção | 6.654-125.0 |
Dimensões máximas da bateria
| Disposição A | B | |
| Comprimento | 244 mm 312 mm | |
| Largura 190 mm | 182 mm | |
| Altura 275 mm | 365mm |
→ Girar o interruptor de chave a "0" e retirar a chave.
→ Bascular para frente o assento.
→ Retirar a ficha da bateria.
→ Desligue o cabo do pólo negativo da bateria.
→ Desconectar os restantes cabos das baterias.
→ Retirar as baterias.
→ Eliminar as baterias gastos de acordo com a legislação em vigor.
Descarregar
Aviso:
Para uma paragem imediata de todas as funções, premir o botão de corte de emergência e rodar o interruptor de chave para a posição "0".
→ Quatro tábuas da palette estão fixas com parafusos. Desaparafusar estas tábuas:
Figura 4, ver lado desdobrável
→ Colocar as tábuas no canto da palete. Ajustar as tábuas de forma que estas fi-quem posicionadas em frente às rodas do aparelho. Fixar as tábuas com os parafusos.
→ Apoiar a rampa, colocando por debaixo as vigas contidas na embalagem.
→ Retirar as ripas de madeira frente às rodas.
Figura 5, ver lado desdobrável
→ Puxar a alavanca do travão e descer o aparelho da rampa com a alavanca pu-xada.
ou
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Colocar o interruptor de chave em "1".
→ Accionar o interruptor de sentido de circulação e descer lentamente o aparelho da rampa.
→ Colocar o interruptor de chave novamente em posição "0".
Montar a cabeça de limpeza
A montagem da cabeça de limpeza é descrita no capítulo "Trabalhos de manutenção".
Aviso:
Em alguns modelos a cabeça de limpeza já está montada.
Montar as escovas
A montagem da cabeça de limpeza é descrita no capítulo "Trabalhos de manutenção".
Montar a barra de aspiração
Figura 6, ver lado desdobrável
→ Aplicar as barras de aspiração na suspensão de forma que a chapa perfilada se localize por cima da suspensão.
→ Apertar as porcas de orelhas.
→ Encaixar a mangueira de aspiração.
Funcionamento
△PERIGO
Perigo de lesões. Não utilizar o aparelho sem tecto de protecção contra queda de objectos em zonas onde o operador possa ser atingido pela queda de objectos.
Aviso:
Premir o botão de parada de emergência para desligar imediatamente todas as funções.
Verificar o travão de imobilização
△PERIGO
Perigo de acidente. Antes de utilizar o aparelho, deve testar-se o travão de imobilização numa superfície plana.
→ Sente-se no assento.
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Colocar o interruptor de chave em "1".
→ Seleccionar o sentido de condução.
→ Exercer uma leve pressão no pedal de marcha.
Os travões devem destravar audivelmente (a lâmpada de controlo "travão de imobilização" no painel de controlo apaga). O aparelho deverá começar a rolar devagar em superfícies planas. Ao soltar-se o pedal, o travão actua de forma audível. Se isto acontecer, o aparelho deverá ser colocado fora de serviço e mandar verificar pela Assistência Técnica.
Condução
△PERIGO
Perigo de acidente. Se o aparelho já não apresentar eficácia de travagem, proceder do seguinte modo:
Se o aparelho não ficar parado ao sol- tar o pedal de marcha numa rampa com inclinação superior a 2%, por razões de segurança, o botão de paragem de emergência só pode ser premido, se antes de cada colocação em funcionamento, o aparelho tiver sido verificado relativamente ao bom funcionamento mecânico do travão de imobilização.
→ Após ter parado completamente (numa superfície plana), desligue o aparelho e chame a Assistência Técnica!
→ Adicionalmente, observe as notas de manutenção para os travões.
△PERIGO
Perigo de capotamento em subidas fortes.
→ No sentido de marcha, não conduzir em subidas superiores a 10%.
Perigo de capotamento devido a velocidade demasiado rápida nas curvas.
Perigo de patinagem em solos molhados.
→ Conduzir devagar nas curvas.
Perigo de capotamento em caso de piso instável.
→ Conduzir o aparelho apenas sobre piso firme.
Perigo de capotamento em caso de inclinação lateral demasiado forte.
→ Em posição perpendicular em relação ao sentido de marcha, não conduzir em subidas superiores a 10%.
Condução
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Sentar no assento e colocar o interruptor de chave na posição "1".
→ Regular o sentido de marcha com o comutador de marcha no painel de comando.
→ Determinar a velocidade de marcha através do accionamento do acelerador.
→ Parar o aparelho: Soltar pedal de marcha.
Aviso:
O sentido de marcha também pode ser alterado durante a marcha. Assim é possível polir também superfícies muito obtusas, deslocando o aparelho várias vezes para a frente e para trás.
Display
Durante a activação do aparelho aparecem no display, sequencialmente, as seguintes mensagens:
- "AUTODIAGNOSTICO": o comando efectua um autodiagnóstico.
- "Agua E----F" (Variante Adv): nível da água no depósito de água limpa (durante 6 segundos). „H:xxxxhxxm+“ (Variante Classic): Horas de operação (durante 6 segundos)
- "Bateria: E----F": estado de carregamento da bateria.
Sobrecarga
Em caso de sobrecarga, o motor de accionamento é desligado após um determinado período. No display aparece uma mensagem de erro. Em caso de sobreaquecimento do comando é desligada a unidade afectada.
→ Deixar arrefecer o aparelho durante aprox. 15 minutos.
Rodar o interruptor de chave para a posição "0", esperar brevemente e voltar a colocá-lo na posição "1".
Encher produtos de consumo
Detergente
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Utilizar somente os detergentes recomendados. Se o operador utilizar outros detergentes, corre maiores riscos relativamente à segurança no funcionamento e ao perigo de acidentes.
Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes.
Aviso:
Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma.
| Aplicação Detergente | |
| Limpeza de conservação de solos resistentes à água | RM 746RM 780 |
| Limpeza de conservação de superfícies brilhantes (p.ex. granito) | RM 755 es |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de pavimentos industriais | RM 69 ASF |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de ladrilhos de alta precisão | RM 753 |
| Limpeza de conservação de ladrilhos em zonas sanitárias | RM 751 |
| Limpeza e desinfecção em zonas sanitárias | RM 732 |
| Eliminação de camadas agarradas a todos os pavimentos resistentes aos álcalis (p.ex. PVC) | RM 752 |
| Eliminação de camadas agarradas aos tapetes de linóleo. | RM 754 |
Água limpa
→ Abrir a tampa do depósito de água limpa.
→ Encher água limpa (temperatura máxima de 60 °C) até 15 mm por baixo do canto superior do depósito.
→ Adicionar detergente.
Aviso:
Se inserir primeiro o detergente de limpeza no depósito do detergente de limpeza e, de seguida, a água, este procedimento pode resultar numa basta formação de espuma.
→ Fechar a tampa do depósito de água limpa.
Aviso:
Antes da primeira colocação em funcionamento, encher completamente o depósito de água limpa, para purgar o ar da tubagem da água.
Sistema de enchimento (opção)
→ Ligar a mangueira de água no bocal de ligação do sistema de enchimento.
→ Abrir a admissão de água.
Assim que atingir o nível máximo de enchimento, o flutuador incorporado pára a admissão de água.
→ Fechar a alimentação de água.
→ Remover mangueira de água.
Dispositivo de dosagem (apenas variante Dose)
É adicionado à água limpa, antes de chegar à cabeça de limpeza, um produto detergente por meio de um dispositivo de dosagem.
→ Posicionar a garrafa com detergente de limpeza no aparelho.
→ Desenroscar a tampa do recipiente.
→ Introduzir a mangueira de aspiração do dispositivo de dosagem no recipiente.
Aviso:
O dispositivo de dosagem permite adicionar uma quantidade máxima de detergente de 3%. Em caso de maior dosagem, o detergente deve ser introduzido no depósito de água limpa.
ADVERTÊNCIA
Perigo de entupimento devido a detergente de limpeza seco, em caso de adição do detergente de limpeza no depósito de água limpa da variante Dose. O medidor do fluxo do dispositivo de dosagem pode colar devido a detergente que seque e influenciar negativamente o funcionamento do dispositivo de dosagem. Lavar de seguida o depósito de água limpa e o aparelho com água limpa. Ajustar para a lavagem o programa de limpeza com aplicação de água no selector dos programas. Ajustar o volume de água no valor máximo e ajustar a dosagem do detergente em 0%
Aviso:
O aparelho dispõe de um indicador do nível de água limpa no display. Se o depósito de água limpa estiver vazio, a dosagem adicional de detergente é desligada. A cabeça de limpeza continua a trabalhar sem alimentação com água limpa.
Figura 7, ver lado desdobrável
1 Condução
Condução até ao local de utilização.
2 Aspiração por esfrega
Limpar o chão com água e aspirar a água suja.
3 Esfrega húmida
Limpar o chão com água e deixar actuar o detergente.
4 A sp ir a r
Aspirar água suja.
5 Polir
Polir o chão sem aplicação de líquidos.
6 Aspiração por esfrega sem aplicação de água (aspiração de polimento)
Polir o chão sem aplicação de líquido e aspirar o pó de polimento.
Aviso:
Para executar o programa seleccionado, devem ser baixados adicionalmente, consoante o programa, a barra de aspiração e a cabeça de limpeza com os elementos de comando respectivos.
Botão de informação (variante Adv)
O botão Info serve para seleccionar pontos do menu e para efectuar ajustes.
- Para avançar / voltar nos menus, rodar a direita / a esquerda.
- Premir para confirmar um ajuste a ser seleccionado.
Ajustes (variante Adv)
No menu do utilizador são ajustados os distintos programas de limpeza. Conforme o programa de limpeza, devem ser ajustados vários parâmetros. Os ajustes são efectuados por meio do botão Info.
Menu do utilizador
→ Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
→ Sentar no assento e colocar o interruptor de chave na posição "1".
O display visualiza o estado da bateria e da água limpa.
→ Seleccionar o programa de limpeza.
→ Entrar no menu do utilizador rodando o botão Info.
→ Rodar o botão Info para seleccionar o parâmetro desejado.
→ Premir o botão Info – o valor ajustado pisca.
→ Reajustar os parâmetros através de revoluções no botão de informação.
→ Confirmar o novo ajuste, premindo o botão Info, ou esperar até o valor ajustado ser automaticamente aceite.
Aviso:
Se o parâmetro seleccionado não for alterado durante 10 segundos, o display volta a indicar o estado da bateria e da água limpa.
Os parâmetros de limpeza idênticos podem ser ajustados individualmente em cada programa de limpeza.
Todos os ajustes ficam guardados mesmo com o aparelho desligado da corrente.
Parâmetros ajustáveis
| Parâmetros ajus-táveis | mín:pa-so:máx | Observações |
| Cleanspeed (velo-cidade máxima de limpeza) | 1:1:6 1=1km/h,6=6km/h | |
| FACT (Velocidade da escova) | - | P o Whisper Fine |
| Vaccuum (potência de aspiração) | - | Low High |
| Apenas na variante Dose | ||
| Química/Agente (dosagem do deter-gente de limpeza) | 0,5%:0,5%:3% | - |
Menu Info
→ Rodar o botão de informação até ser indicado no display "Menu informacao".
→ Chamar o menu de informação premin-do o botão de informação.
Ao rodar o botão de informação podem ser visualizadas as seguintes informações:
| Indicações no display | Significado |
| H:xxxxxhxxm+ Contador das horas de serviçoCom o contador em funcionamento é indicado "+" | |
| Agua E----F Nível de água no depósito de água limpa "C" pisca, se a bomba de dosagem estiver em funcionamento (apenas versão Dose) | |
| Veloc.: xkm/h Velocidade momentânea | |
| Alfred/Kärcher Fabricante | |
| B90R Dxx Designação do aparelho | |
| Prog.Vers. x.x Versão do software | |
| Sair da inform. O menu de informação pode ser abandonado premindo o botão de informação. |
Regular a quantidade de água
→ No botão de regulação, regular o caudal da água, de acordo com a sujidade e o tipo de pavimento.
Baixar/levantar a cabeça de limpeza
Baixar
→ Pressionar a superfície traseira do pedal (para levantar/baixar a cabeça de limpeza) para baixo, desengatar e permitir a subida do pedal. O accionamento das escovas entra em funcionamento assim que a cabeça de limpeza for baixada.
Levantar
→ Pressionar a superfície dianteira do pedal (para levantar/baixar a cabeça de limpeza) para baixo e encravar.
Baixar/levantar a barra de aspiração
Baixar
→ Puxar a alavanca de subida/descida da barra de aspiração para cima, pressionar para fora e permitir a sua descida. A aspiração entra em funcionamento com a alavanca em baixo.
Levantar
→ Puxar a alavanca (para a subida/descida da barra de aspiração) para cima e encravar.
Ajustar a barra de aspiração
Posição oblíqua
Para melhorar o resultado da aspiração em pavimentos ladrilhados, a barra de aspiração pode ser torcida até 5º.
Figura 8, ver lado desdobrável
→ Desapertar as porcas de orelhas.
→ Virar a barra de aspiração.
→ Apertar as porcas de orelhas.
Inclinação
Se o resultado de aspiração for insuficiente, a inclinação da barra de aspiração pode ser alterada.
Figura 8, ver lado desdobrável
→ Desapertar as porcas de orelhas.
→ Inclinar a barra de aspiração.
→ Apertar as porcas de orelhas.
Ajustar a pressão de encosto das escovas (apenas na versão Adv)
Figura 10, ver lado desdobrável
→ Desengatar a alavanca da pressão de encosto das escovas para a esquerda, desajustar e voltar a encravar do lado direito.
- Alavanca para baixo: Reduzir a pressão de encosto.
- Alavanca para cima: aumentar a pressão de encosto.
Ajustar os lábios de recolha (apenas na versão Adv)
→ Ajustar os lábios de recolha através de revoluções na roda de ajuste de forma que o lábio de recolha toque no chão.
→ Rodar a roda de ajuste adicionalmente uma revolução para baixo.
Esvaziar o depósito de água suja
Aviso:
Vertedouro do depósito de água suja. Com o depósito de água suja cheio, a turbina de aspiração desliga e a lâmpada de controlo "Depósito de água suja cheio" emite uma luz intermitente. Todos os programas de funcionamento com aspiração ficam bloqueados durante um minuto. Esvaziar o depósito de água suja.
△CUIDADO
Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos.
→ Retirar a mangueira de descarga da água suja do suporte e baixá-la por cima dum dispositivo colector adequado.
Figura 11, ver lado desdobrável
→ Despejar a água suja, abrindo o dispositivo de dosagem na mangueira de descarga.
→ Depois, lavar o reservatório da água suja com água limpa.
Esvaziar o depósito de água limpa
→ Desaparafusar a taça de filtro do filtro de água limpa e esvaziar o depósito da água limpa.
→ Voltar a montar a taça de filtro.
Esvaziar o contentor para lixo grosso (apenas na cabeça de limpeza R)
→ Verificar o contentor do lixo grosso. Retirar e esvaziar o contentor para lixo grosso consoante necessário ou após os trabalhos.
Colocar fora de serviço
→ Girar o interruptor de chave a "0" e retirar a chave.
→ Imobilizar o aparelho com os calços.
Transporte
△PERIGO
Perigo de lesões! O aparelho só pode ser manejado para a carga e descarga sobre inclinações de até 10%. Marchar lentamente.
△CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte.
→ Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.
Com a cabeça de limpeza D montada
→ Retirar as escovas de disco da cabeça de escovas.
Armazenamento
△CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento.
→ Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos.
→ Seleccionar o local de armazenamento do aparelho, tendo em consideração o peso máximo admissível do aparelho, de modo a não influenciar negativa-mente a segurança de estabilidade.
Conservação e manutenção
⚠️Perigo
Perigo de lesão. Antes de qualquer intervenção no aparelho, colocar o interruptor de chave na posição "0" e retirar a chave. Premir o botão de corte de emergência. Posicionar o aparelho sobre uma superfície plana e estável e desligar o conector da bateria.
ATENÇÃO
A turbina de aspiração opera por inércia após a desactivação. Efectuar os trabalhos de manutenção apenas após a imobilização da turbina de aspiração.
→ Evvaziar e reciclar a água suja e eventuais restos de água limpa.
Plano de manutenção
Após o trabalho
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo.
→ Esvaziar a água suja.
→ Verificar o filtro de pregas e, em caso de necessidade, limpá-lo.
→ Apenas cabeça de limpeza R: Retirar o contentor para lixo grosso e esvaziá-lo.
→ Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela.
→ Limpar os lábios de aspiração e os lábios de recolha, verificar o seu nível de desgaste e, em caso de necessidade, substituí-los.
→ Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário.
→ Carregar a bateria: Se o estado de carga for inferior a 50%, carregar completamente a bateria ininterruptamente. Se o estado de carga for superior a 50%, recarregar a bateria apenas quando, na próxima utilização, for necessário o tempo de funcionamento completo.
Semanalmente
→ No caso de utilização regular, carregar completamente a bateria ininterruptamente, pelo menos, uma vez por semana.
Mensalmente
→ Controlar a oxidação dos pólos da bateria e, se necessário, escová-los e lubrificá-los com massa própria. Controlar o assento correcto do cabo de ligação.
→ Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las.
→ No caso de baterias não isentas de manutenção, controlar a densidade do ácido das células.
→ Limpar o túnel das escovas (apenas cabeça de limpeza R)
Figura 12, ver lado desdobrável
→ Retirar a barra de distribuição da água na cabeça de limpeza e limpar o canal de água (apenas cabeça de limpeza R).
→ No caso de tempos de paragem mais longos, desligar o aparelho apenas com a bateria completamente carregada. Voltar a carregar completamente a bateria, pelo menos, uma vez por mês.
Anualmente
→ Substituir a mangueira da bomba e a bomba de dosagem (apenas variante Dose).
→ Solicite aos Serviços Técnicos para procederem à inspecção recomenda-
da.
Trabalhos de manutenção
Contrato de manutenção
Para um serviço seguro do aparelho podem ser concluídos contratos de manutenção com o consultor de venda/serviço responsável.
Trocar os lábios de aspiração
→ Desmontar a barra de aspiração.
→ Desaparafusar os punhos estrelados.
Figura 13, ver lado desdobrável
→ Afastar as peças em plástico.
→ Tirar os lábios de aspiração.
→ Montar novos lábios de aspiração.
→ Montar as peças de plástico.
→ Aparafusar e apertar bem os punhos em cruz.
Montar a cabeça de limpeza D
→ Pressionar o pedal (para levantar/bai-xar a cabeça de limpeza) para baixo.
→ Posicionar a cabeça de limpeza por baixo do aparelho, de forma a que a mangueira aponte para trás.
Posicionar apenas metade da cabeça de limpeza por baixo do aparelho.
Figura 14, ver lado desdobrável
→ Retirar a tampa na cabeça de limpeza.
Figura 15, ver lado desdobrável
→ Ligar o cabo de alimentação eléctrica da cabeça de limpeza ao aparelho (as mesmas cores devem ficar alinhadas).
→ Colocar e fixar a tampa.
→ Posicionar a cabeça de limpeza centralmente por baixo do aparelho.
Figura 16, ver lado desdobrável
→ Ligar o acoplamento da mangueira, na cabeça de limpeza, com a mangueira no aparelho.
Figura 17, ver lado desdobrável
→ Inserir a tala no centro da cabeça de limpeza, entre a forquilha, na alavanca.
→ Alinhar a alavanca no pedal (para levantar/baixar), de forma que os furos na alavanca e na cabeça de limpeza fiquem alinhados.
→ Inserir o pino de retenção no furo e girar a chapa de segurança para baixo.
Figura 18, ver lado desdobrável
→ Inserir o pino cilíndrico no furo da barra de tracção.
→ Inserir a barra de tracção com o pino na pista de guia, na cabeça de limpeza, totalmente para baixo e encravar.
→ Repetir o processo com a barra de tracção do lado oposto.
Montar a cabeça de limpeza R
→ Pressionar o pedal (para levantar/bai-xar a cabeça de limpeza) para baixo.
→ Posicionar a cabeça de limpeza por baixo do aparelho, de forma a que a mangueira aponte para trás.
Posicionar apenas metade da cabeça de limpeza por baixo do aparelho.
Figura 19, ver lado desdobrável
→ Retirar a tampa.
Figura 20, ver lado desdobrável
→ Ligar o cabo de alimentação eléctrica da cabeça de limpeza ao aparelho (as mesmas cores devem ficar alinhadas).
→ Inserir a tampa.
→ Posicionar a cabeça de limpeza centralmente por baixo do aparelho.
Figura 16, ver lado desdobrável
→ Ligar o acoplamento da mangueira, na cabeça de limpeza, com a mangueira no aparelho.
Figura 21, ver lado desdobrável
→ Inserir a tala no centro da cabeça de limpeza, entre a forquilha, na alavanca.
→ Alinhar a alavanca no pedal (para levantar/baixar), de forma que os furos na alavanca e na cabeça de limpeza fiquem alinhados.
→ Inserir o pino de retenção no furo e girar a chapa de segurança para baixo.
Figura 22, ver lado desdobrável
→ Inserir o pino cilíndrico no furo da barra de tracção.
→ Inserir a barra de tracção na roda, na cabeça de limpeza, totalmente para baixo.
→ Inserir a chapa de segurança na pista de guia e encravar.
→ Repetir o processo com a barra de tracção do lado oposto.
Desmontar a cabeça de limpeza D
Figura 23, ver lado desdobrável
→ Pressionar a chapa de segurança para dentro e girar a barra de tracção para cima.
Os restantes trabalhos são efectuados em ordem inversa à montagem.
Desmontar a cabeça de limpeza R
Os restantes trabalhos de desmontagem são efectuados em ordem inversa à montagem.
Substituir as escovas rotativas
Figura 24, ver lado desdobrável
→ Levantar a cabeça de limpeza.
→ Soltar o travamento do lábio de recolha.
→ Girar o lábio de recolha para o lado.
Figura 25, ver lado desdobrável
→ Soltar o travamento da tampa dos rola-mentos.
→ Pressionar a tampa dos rolamentos para baixo e retirar.
→ Retirar a escova rotativa.
→ Inserir nova escova rotativa.
→ Voltar a fixar a tampa dos rolamentos e o lábio de recolha em ordem inversa.
→ Repetir a operação no lado oposto.
Substituir as escovas de disco
→ Levantar a cabeça de limpeza.
→ Premir o pedal para a substituição da escova para baixo (contra a resistência).
→ Retirar a escova rotativa lateralmente, por baixo da cabeça de limpeza.
→ Segurar a nova escova rotativa por baixo da cabeça de limpeza, pressionar para cima e encravar.
Substituir a mangueira da bomba (apenas versão Dose)
→ Desaparafusar a placa de apoio dos pés direita e desmontar juntamente com o pedal de marcha.
Figura 26, ver lado desdobrável
1 Tampa da carcaça
2 Cobertura
3 Suporte para mangueiras
4 Tubo flexível da bomba
5 R o t o r
→ Remover a cobertura da carcaça.
→ Retirar a cobertura.
→ Remover o suporte de mangueiras (tubos flexíveis) com o tubo flexível da bomba (rodar manualmente o rotor para facilitar a remoção).
→ Substituir o tubo flexível da bomba.
→ Colocar a bomba de dosagem e o aparelho novamente operacional em ordem inversa.
Protecção contra o congelamento
→ Evvaziar os depósitos de água limpa e suja.
Guardar o aparelho num local protegido contra geadas.
Ajuda em caso de avarias
⚠️Perigo
Perigo de lesão. Antes de qualquer intervenção no aparelho, colocar o interruptor de chave na posição "0" e retirar a chave. Premir o botão de corte de emergência. Posicionar o aparelho sobre uma superfície plana e estável e desligar o conector da bateria.
→ Evvaziar e reciclar a água suja e eventuais restos de água limpa.
Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, deverá recorrer à Assistência Técnica.
Substituir fusíveis
Aviso:
Os fusíveis de pólo defeituosos só devem ser substituídos pela Assistência Técnica. Se estes fusíveis estiverem danificados, a Assistência Técnica deverá verificar as condições de utilização e o comando completo.
Indicação de avarias
Proceder do seguinte modo se forem indicados erros no display:
→ Colocar o interruptor de chave na posição "0" (desligar o aparelho).
→ Esperar até o texto desaparecer do display.
→ Voltar a colocar o interruptor de chave na posição "1" (ligar o aparelho). Se voltar a surgir a avaria, efectuar as medidas para a eliminação correspondentes na sequência descrita. O interruptor de chave deverá estar na posição "0" e o botão de parada de emergência deverá estar premido.
→ Se não for possível resolver a avaria, contactar o serviço de assistência indicando a mensagem de erro.
Aviso:
As mensagens de avaria que não estejam listadas na seguinte tabela são avarias que não podem ser resolvidas pelo operador.
Neste caso deve-se contactar a assistência técnica.
Avarias indicadas no display
| Indicações no display | Causa Eliminação da avaria | |
| E: Bot. Des.Emerg-premido !?! | Botão de Desactivação de Emer-gência premido. | Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o. Rodar o interruptor de chave para a posição "0". Esperar que a indicação do display desaparece. Rodar o interruptor de chave para a posição "1". |
| E: Pow.mod.quente Deixar arref.! | Sobreaquecimento do comando | Rodar o interruptor de chave para a posição "0". Aguardar pelo menos 5 minutos para o comando arrefecer. Colocar o aparelho novamente em funcionamento. |
| E: Sobrec. ESCO-VA/CILIN. | Sobrecarga do motor da escova | Rodar o interruptor de chave para a posição "0". Aguardar 3 segundos. Colo-car o aparelho novamente em funcionamento. Reduzir a pressão de encosto das escovas. |
| E: Erro hardware no carr.Onboard | Avaria no carregador integrado (apenas variante Pack) | Desencaixar a ficha de rede do carregador. Aguardar 10 segundos. Ligar novamente a ficha à tomada de corrente. Se a avaria persistir: Chamar a Assistência Técnica. |
| E: Erro carreg. Bateria | Bateria avariada Verifique a bateria. | |
| E: sobrec. MOTOR MARCHA | Sobreaquecimento do motor de tracção em consequência de subi-da ou porque o travão está bloque-ado. | Deixar arrefecer o aparelho durante, pelo menos, 15 minutos. Rodar o inter-ruptor de chave para a posição "0". Aguardar 3 segundos. Colocar o aparelho novamente em funcionamento. Evitar frequentes percursos em superfícies com grandes inclinações. |
| Interr. assento! P.f. sentar | O interruptor de contacto do assen-to não está activado. | Aliviar a pressão do pedal de marcha. Sentar-se no assento. |
| Soltar gas! Ao ligar o | interruptor de chave, o acelerador está premido. | Libertar o pedal e voltar a premi-lo logo de seguida. |
| Des. aspir. inercia ja | O interruptor de chave foi ajustado em "0" com a turbina de aspiração em funcionamento. | A turbina de aspiração tem um funcionamento de inércia de 10 segundos. Aguardar até o aparelho desligar automaticamente passados 10 segundos. |
| Dep. sujidade Limp. para | O depósito de água suja está cheio. | Esvaziar o depósito de água suja. |
| Trav. Emerg.! Marcha plana | Travão de imobilização com defei-to. | Perigo! Não circular em locais com inclinações.Estacionar o aparelho em terreno plano.Proteger o aparelho com um calço contra um deslocamento involuntário.Contactar o serviço de assistência técnica. |
Avarias sem indicações no display
| Avaria Eliminação da avaria | |
| O aparelho não entra em funcionamento | Encaixar a ficha da bateria. |
| Colocar o interruptor de chave em "1". | |
| Interruptor de segurança não accionado, sentar-se no assento.O aparelho só funciona quando o operador se encontra sentado no assento. | |
| Desbloquear o botão de Desactivação de Emergência. | |
| Rodar o interruptor de chave para a posição "0". Esperar cerca de 10 segundos antes de rodar o interruptor de chave novamente para a posição "1" Sempre que possível, evitar subidas. Caso necessário, verificar o travão de estacionamento e o travão de serviço. | |
| Antes de ligar o interruptor de chave, retirar o pé do acelerador. Se a avaria persistir, pedir a intervenção da Assistência Técnica. | |
| Controlar a bateria e, se necessário, carregá-la | |
| Quantidade de água insuficiente | Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito |
| Controlar as mangueiras quanto a entupimento e limpá-las sempre que necessário. | |
| Cabeça de limpeza R: Retirar e limpar a barra distribuidora da água. | |
| Limpar o filtro de água limpa. | |
| Potência de aspiração insuficiente | Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las. |
| Limpar o filtro de dobras planas e o reservatório (depósito) da água suja. | |
| Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los ou virá-los. | |
| Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo sempre que necessário. | |
| Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir. | |
| Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja está fechada | |
| Controlar a afinação da barra de aspiração. | |
| Fixar peso adicional (acessório) na barra de aspiração. | |
| Resultados de limpeza insuficientes | Ajustar a pressão de encosto (não na versão Eco) |
| Ajustar os lábios de recolha (não na versão Eco) | |
| Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. | |
| As escovas não rodam Reduzir | a pressão de encosto (não na versão Eco) |
| Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas. Remover os corpos estranhos, se for necessário. | |
| Sobrecarga do motor, deixar arrefecer o motor. Rodar o interruptor de chave para a posição "0". Esperar cerca de 10 segundos antes de rodar o interruptor de chave novamente para a posição "1" | |
| Mangueira de escoamento de água suja entupida | Abrir dispositivo de dosagem na mangueira de escoamento. Remover a mangueira de aspiração da barra de aspiração e fechar com a mão. Colocar o interruptor selector de programas em Aspirar. O en-tupimento é aspirado a partir da mangueira de aspiração para o reservatório de água suja. |
| Dosagem do detergente de limpeza (apenas versão Dose) não funciona | Contactar o serviço de assistência técnica. |
Dados técnicos
| B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose | R 55 | D 55 | R 65 | D 65 | R 75 | D 75 | |
| Potência | |||||||
| Tensão nominal V 24 | |||||||
| Capacidade da bateria Ah (5h) 180 (240 opção) | |||||||
| Consumo de potência médio W 2200 | |||||||
| Potência do motor de accionamento (potência nominal) | W 600 | ||||||
| Potência do motor de aspiração W 750 550 750 | 550 750 | 550 | |||||
| Potência do motor das escovas | W | 2 x 600 | |||||
| Aspirar | |||||||
| Potência de aspiração, quantidade de ar | l/s | 20,5 | |||||
| Potência de aspiração, depressão | kPa | 120 | |||||
| Escovas de limpeza | |||||||
| Largura de trabalho | mm | 550 | 650 | 750 | |||
| Diâmetro da escova | mm | 105 315 | 105 365 105 | 410 | |||
| Velocidade da escova | 1/min | 1200 | 140 | 1200 | 140 | 1200 | 140 |
| Medidas e pesos | |||||||
| Velocidade de marcha (máx.) | km/h | 6 | |||||
| Inclinação (máx.) | % | 10 | |||||
| Desempenho teórico por superfície | m2/h | 3300 | 3900 | 4500 | |||
| Volume do depósito de água limpa/água suja I | 90 | ||||||
| Volume recipiente de material varrido | I | 5 | - | 6 | - | 7 | - |
| Comprimento | mm | 1450 | |||||
| Largura (sem barra de aspiração) | mm | 720 | 770 | 810 | |||
| Altura | mm | 1180 | |||||
| Peso total admissível | kg | 460 | |||||
| Peso de transporte | kg | 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, opção) | |||||
| Carga de superfície (com condutor e depósito de água limpa) | |||||||
| Roda dianteira | N/cm2 | 64 | |||||
| Roda traseira | N/cm2 | 52 | |||||
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-72 | |||||||
| Valor total de vibração | m/s2 | <2,5 | |||||
| Insegurança K | m/s2 | 0,2 | |||||
| Nível de pressão acústica LpA | dB(A) | 69 | |||||
| Insegurança KpA | dB(A) | 3 | |||||
| Nível de potência acústica LWA + Insegurança KWA | dB(A) | 87 | |||||
Acessórios e peças sobressalentes
- Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposição Originais - fornecem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas.
- No final das instruções de Serviço encontra uma lista das peças de substituição mais necessárias.
- Para mais informações sobre peças sobressalentes, consulte na página www.kaercher.com o ponto dos serviços.
Garantia
Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Declaração UE de conformidade
Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produto: detergente para o solo carro Tipo: 1.161-xxx
Respectivas Directrizes da UE 2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração.
Responsável pela documentação: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG