B 90 R Classic Bp Pack - Szorowarka Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia B 90 R Classic Bp Pack Kärcher w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Szorowarka podłogowa |
| Marka | Kärcher |
| Model | B 90 R Classic Bp Pack |
| Napięcie znamionowe | 24 V |
| Pojemność baterii | 180 Ah (opcja 240 Ah) |
| Średni pobór mocy | 2200 W |
| Moc silnika szczotki | 2 x 600 W |
| Moc silnika ssącego | 750 W |
| Szerokość robocza | 550 mm |
| Średnica szczotki | 105 mm |
| Prędkość obrotowa szczotek | 1200 obr/min |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 1450 x 720 x 1180 mm |
| Waga (z baterią 180 Ah) | 309 kg |
| Masa całkowita dopuszczalna | 460 kg |
| Pojemność zbiornika wody czystej | 90 L |
| Pojemność zbiornika wody brudnej | 90 L |
| Pojemność pojemnika na odpady | 5 L |
| Prędkość jazdy maks. | 6 km/h |
| Maksymalne nachylenie | 10 % |
| Teoretyczna wydajność | 3300 m²/h |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 69 dB(A) |
| Całkowita wartość drgań | < 2,5 m/s² |
| Rodzaj napędu | Bateria |
| Urządzenia zabezpieczające | Przycisk zatrzymania awaryjnego, wyłącznik bezpieczeństwa, hamulec postojowy |
| Zastosowanie | Profesjonalne i przemysłowe |
Często zadawane pytania - B 90 R Classic Bp Pack Kärcher
Pytania użytkowników dotyczące B 90 R Classic Bp Pack Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szorowarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję B 90 R Classic Bp Pack - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. B 90 R Classic Bp Pack marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI B 90 R Classic Bp Pack Kärcher
– Displej indikuje i nadále.
Bezpečnostní spínač
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Spis treści
Wskazówki bezpieczeństwa .. PL 1
Funkcja PL 1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PL 1
Ochrona środowiska ..... PL 1
Elementy obsługi PL 1
Przed pierwszym uruchomie- niem. PL 2
Działanie PL 3
Transport PL 5
Przechowywanie ..... PL 5
Czyszczenie i konserwacja . . . PL 5
Usuwanie usterek PL 6
Dane techniczne PL 8
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne .... PL 8
Gwarancja PL 8
Deklaracja zgodności UE .... PL 8
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i załączoną broszurą pt. Zasady bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych urządzeń czyszczących 5.956-251.0.
Urządzenie dopuszczone jest do użytku na powierzchniach o nachyleniu do 10%.
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia chronią użytkownika i dla- tego nie wolno ich usuwać, wyłącać ani obchodzić ich działania.
Wyłącznik awaryjny
W celu natychmiastowego wyłączenia wszystkich funkcji: Nacisnąć wyłącznik awaryjny.
– Przy naciśnięciu wyłącznika awaryjnego, urządzenie hamuje w twardy sposób.
– Użycie wyłącznika awaryjnego odbija się natychmiast na wszystkich funkcjach urządzenia.
– Wyświetlacz nadal działa.
Wyłącznik bezpieczeństwa
Wyłącza silnik trakcyjny z krótkim opóźnie- niem, gdy użytkownik zsiądzie z fotela pod- czas używania urządzenia wzgl. w czasie jazdy.
Stopnie zagrożenia
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
⚠OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
⚠OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Funkcja
Maszyna ssąco-szorująca nadaje się do czyszczenia na mokro lub polerowania równych powierzchni.
Urządzenie można w łatwy sposób dostosować do danego zadania poprzez ustawienie ilości wody, siły docisku szczotek, ilości środków czyszczących oraz prędkości jazdy.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do zastosowania profesjonalnego i przemysłowego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i pomieszczeniach do wynajęcia.
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
– Urządzenie można stosować do czyszczenia gładkiego podłoża odpornego na wilgoć oraz polerowania.
– Urządzenie to jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach wewnętrznych.
– Zakres temperatur eksploatacji to +5°C i +40°C.
– Urządzenie nie nadaje się do czyszczenia zamarzniętego podłoża (np. w chłodniach).
– Urządzenie nadaje się do maks. wysokości wody wynoszącej 1 cm. Nie wjeźdzać do obszaru, w którym istnieje niebezpieczeństwo przekroczenia maksymalnej wysokości wody.
– Urządzenie można stosować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i części- mi zamiennymi.
– Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia dróg publicznych.
– Urządzenie nie może być stosowane na podłożu, które nie jest odporne na nacisk. Należy uwzględnić dopuszczalne obciążenie powierzchni podłoża. Obciążenie powierzchni przez urządzenie zostało podane w danych technicznych.
– Urządzenie nie nadaje się do użytku w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
– Za pomocą urządzenia nie wolno pobierać żadnych gazów zapalnych, nie rozcieńczonych kwasów lub rozpuszczalników.
Zaliczają się do nich benzyna, rozcieńczalniki do farb lub olej opałowy, które w wyniku zmieszania z zasysanym powietrzem mogą tworzyć mieszanki wybuchowe. Nie zasysać acetonu, nierozcieńczonych kwasów ani rozpuszczalników, ponieważ atakują one materiały zastosowane w urządzeniu.
Ochrona środowiska

Materiały opakowania nadają się do recyklingu. Opakowań nie należy wyrzucać razem z odpadam domowymi, tylko oddawać do utylizacji.

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które po- winny być oddawane do utyliza- cji. Baterie, oleje i podobne substancje nie mogą przedostać się do środowiska naturalnego. Z tego powodu należy usuwać (wy- rzucać) zużyte urządzenia za po- średnictwem odpowiednich systemów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
Rys. 1, patrz strona okładki
1 Listwa zgarniająca *
2 Głowica czyszcząca *
3 Kanister na środek czyszczący (tylko wariant Dose)
4 Wąż ssący środek czyszczący (tylko wariant Dose)
5 Pedat do podnoszenia/opuszczania belki ssącej
6 Przycisk regulujący ilość wody
7 Pole obsługi
8 Zbiornik brudnej wody
9 Pokrywa zbiornika brudnej wody
10 Belka ssąca *
11 Nakrętki motylkowe do pochylenia belki ssącej
12 Nakrętki motylkowe do zamocowania belki ssącej
13 Wąż ssący
14 Pływak
15 Kabel sieciowy ładowarki (tylko wariant Pack)
16 Podpórka zabezpieczająca
17 Wtyczka akumulatora (nie przy wariancie Pack)
18 Akumulator
19 Fotel (z wyłącznikiem bezpieczeństwa)
20 Kierownica
21 Pokrywa zbiornika czystej wody
22 Dźwignia docisku szczotek (tylko w wersji Adv)
23 Filtr czystej wody
24 Pedał do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej
25 Płaski filtr falisty
26 Pojemnik na duże śmieci (tylko przy głowicy czyszczącej R) *
27 Urządzenie dozujące do brudnej wody
28 Wąż spustowy do brudnej wody
29 Lampa ostrzegawcza tylko przy jeździe do tyłu *
30 System napełniania *
31 Prawa stopka pedalu
32 Pedal jazdy
33 Koło nastawcze listwy zgarniającej *
34 Pedał wymiany szczotek (tylko przy głowicy czyszczącej D) *
* Elementy nieobjęte zakresem dostawy
Kolor oznaczenia
– Elementy obsługi procesu czyszczenia sa żółte.
– Elementy obsługi konserwacji i serwisu są jasnoszare.
Pulpit sterowniczy
Rys. 2, patrz strona okładki
1 Przełącznik kierunku jazdy
2 Programator
3 K I a k s o n
4 Stacyjka
5 Wyłącznik awaryjny
6 Przełącznik urządzenia dozującego śro-
dek czyszczący (tylko w wersji Dose)
7 Przełącznik lampy ostrzegawczej tylko przy jeździe do tyłu *
8 Przycisk informacyjny (tylko wariant Adv)
9 Wyświetlacz
10 Kontrolka serwisowa
11 Kontrolka automatycznego hamulca postojowego aktywna
12 Kontrolka nadzoru akumulatora
13 Kontrolka zakłóceń
14 Kontrolka pełnego zbiornika brudnej wody
15 Kontrolka przeciążenia szczotki
Przed pierwszym uruchomieniem
Akumulatory

Przestrzegać wskazówek na akumulatorze, w instrukcji obsługi i w instrukcji eksploatacji pojazdu

Nosić okulary ochronne

Trzymać dzieci z dala od elektrolitu i akumulatorów

Niebezpieczeństwo wybuchu

Zakaz palenia oraz używania otwartego ognia i przedmiotów iskrzących

Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żracym

Pierwsza pomoc

Ostrzeżenie

Usuwanie odpadów

Nie wyrzucać akumulatorów do śmieci
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie kłaść żadnych narzędzi lub podobnych rzeczy na akumulatory. Niebezpieczeństwo powstawania zwarć i wybuchów.
Ryzyko obrażeń. Nie dopuścić do zetknięcia się ran z ołowiem. Po pracy z akumulatorami zawsze dokładnie czyścić ręce.
Włożyć akumulatory i podłączyć
W wariancie „Pack“ akumulatory są już włożone
→ Odchylić fotel do przodu.
Rys. 3, patrz strona okładki
→ Włożyć akumulatory.
Wskazówka:
Oba zalecane typy baterii są umieszczane w przyrządzie na różne sposoby w różnych rozmieszczeniach.
| Rozmieszczenie A (rys. 3A) | 180 Ah |
| Rozmieszczenie B (rys. 3B) | 240 Ah |
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Zważać na odpowiednie ustawienie biegunów.
→ Bieguny akumulatorów nasmarować smarem polaryzującym.
→ Połączyć bieguny dołączonym przewodem.
→ Zacisnąć dostarczony przewód na wolnych biegunach (+) i (-).
→ Włożyć wtyczkę akumulatora.
→ Podnieść podpórkę zabezpieczającą i odchylić fotel na dół.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia z powodu głębokiego rozładowania. Przed uruchomieniem urządzenia naładować akumulatory.
Ładowanie akumulatorów
Wskazówka:
Urządzenie posiada zabezpieczenie akumulatora przed nadmiernym wyładowaniem, tzn., gdy osiągnięty zostanie dopuszczalny minimalny poziom energii, można już jedynie jechać i ewentualnie włączyć dostępne oświetlenie. W tym wypadku na pulpicie sterowniczym świeci się na czerwono symbol nadzoru akumulatora.
→ Wjechać urządzeniem bezpośrednio na stanowisko załadowcze, omijając przy tym wzniesienia.
Wskazówka:
Przy użyciu innych akumulatorów (np. innych producentów), serwis firmy Kärcher musi na nowo ustawić zabezpieczenie przed nadmiernym wyładowaniem.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Zwrócić uwagę na sieć przewodów elektrycznych i bezpieczniki – patrz „Ładowarka”.
Używać ładowarkę tylko w suchych po- mieszczeniach z wystarczającą wentyla- cją!
Wskazówka:
Czas ładowania wynosi przeciętnie ok. 10-12 godzin.
Zalecane ładowarki (pasujące do zastosowanych akumulatorów) są regulowane elektronicznie i samoczynnie kończą ładowanie.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo wybuchu. Ładowanie akumulatorów niskoobsługowych jest dozwolone jedynie przy odchylonym fotelu ku górze.
Wariant „Pack“
→ Odchylić fotel ku górze.
→ Wyjąć kabel sieciowy z uchwytu i włożyć do gniazdka.
Na wyświetlaczu przedstawiany jest poziom naładowania akumulatora.
Wskazówka:
Podczas ładowania wszystkie funkcje czyszczenia i jazdy są zablokowane. Funkcje są zablokowane, aż upłynie minimalny czas ładowania 90 minut i wtyczka sieciowa zostanie wyciągnięta.
→ Po ładowaniu należy wyjąć wtyczkę sieciową i umieścić na uchwycie w urządzeniu.
Wariant bez wbudowanej ładowarki
→ Odchylić fotel ku górze.
→ Wyjąć wtyczkę akumulatora i połączyć z kablem do ładowania.
→ Podłączyć ładowarkę do sieci i następnie włączyć.
→ Po przeprowadzeniu ładowania wyłączyć ładowarkę i odłączyć od sieci elektrycznej.
→ Kabel akumulatora zdjąć z ładowarki i połączyć z urządzeniem.
Niskoobsługowe akumulatory
→ Godzinę przed zakończeniem procesu ładowania dodać wody destylowanej, zważając na odpowiedni poziom kwa-su. Akumulator posiada odpowiednie oznaczenia. Na koniec procesu łado-wania wszystkie ogniwa muszą wytwar- rzać gaz.
⚠OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żracym!
- Dolewanie wody w stanie rozładowanym akumulatora może prowadzić do wypłynięcia kwasu.
- Przy obchodzeniu się z kwasem używać okularów ochronnych i przestrzegać przepisów, by uniknąć obrażeń i zniszczenia odzieży.
- Ewentualne wypryski kwasu na skórę albo ubranie należy natychmiast wypłu-kać wielką ilością wody.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
- Do uzupełniania poziomu akumulatorów używać jedynie wody destylowanej albo odsolonej (EN 50272-T3).
- Nie używać żadnych obcych dodatków (tak zwanych środków poprawiających), gdyż wtedy wygasa wszelka gwarancja.
Zalecane akumulatory, ładowarki
| Nr katalogowy | |
| Zestaw akumulatorów 180 Ah, bezobsługowe (4 akumulatory) | 6 654-124.0 |
| Zestaw akumulatorów 240 Ah, bezobsługowe (4 akumulatory) | 6 654-119.0 |
| Ładowarka, do akumulatorów bezobsługo-wych | 6 654-125.0 |
Maksymalne wymiary akumulatorów
| Rozmiesz-czenie | A | B |
| Długość 244 mm 312 mm | ||
| szerokość 190 mm 182 mm | ||
| wysokość 275 mm 365mm |
Wyjmowanie akumulatorów
→ Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie "0" i wyjąć go ze stacyjki.
→ Odchylić fotel do przodu.
→ Wyjąć wtyczkę akumulatora.
→ Kabel odłączyć od bieguna ujemnego akumulatora.
→ Odłączyć resztę kabli od akumulatorów.
→ Wyjąć akumulatory.
→ Zużyte akumulatory poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Rozładunek
Wskazówka:
Aby natychmiast wyłączyć wszystkie funkcje, użyć wyłącznika awaryjnego, a stacyjkę ustawić w pozycji „0“.
→ Cztery deski palety są umocowane śrubami. Odkręcić deski.
Rys. 4, patrz strona okładki
→ Położyć deski na kancie palety. Ustawić deski w taki sposób, by leżały przed kołami urządzenia. Zamocować deski przy pomocy śrub.
→ Belki znajdujące się w opakowaniu przesunąć jako podparcie pod rampę.
→ Usunąć listwy drewniane sprzed kół.
Rys. 5, patrz strona okładki
→ Pociągnąć za dźwignię hamulca i przy pociągniętej dźwigni zsunąć urządzenie z rampy.
lub
→ Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Stacyjkę ustawić na "1".
→ Uruchomić przełącznik kierunku jazdy i powoli odjechać pojazdem z rampy.
→ Stacyjkę ustawić znowu na "0".
Montaż głowicy czyszczącej
Montaż głowicy czyszczącej opisany jest w rozdziale „Prace konserwacyjne“.
Wskazówka:
W niektórych modelach głowica czyszcząca jest już zamontowana.
Montaż szczotek
Montaż szczotek opisany jest w rozdziale „Prace konserwacyjne“.
Zamontować belkę ssącą
Rys. 6, patrz strona okładki
→ Belkę ssącą umieścić w uchwycie w taki sposób, aby blacha profilowana znajdowała się ponad uchwytem.
→ Przykręcić nakrętki motylkowe.
→ Nałożyć wąż ssący.
Działanie
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia. Przyrządu nie należy używać bez daszka chroniącego przed spadającymi przedmiotami na obszarach, gdzie istnieje możliwość, że operator może zostać trafiony przez spadające przedmioty.
Wskazówka:
Aby natychmiast wyłączyć wszystkie funkcje, nacisnąć wyłącznik awaryjny.
Sprawdzanie hamulca postojowego
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie wypadkowe. Przed każdym użyciem należy sprawdzić działanie hamulca postojowe na równej powierzchni.
→ Zając miejsce w fotelu.
→ Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Ustawić kluczyk w stacyjce w pozycji „1”.
→ Wybrać kierunek jazdy.
→ Lekko nacisnąć pedał jazdy.
→ Hamulec musi się w słyszalny sposób zwolnić (gaśnie lampka kontrolna hamulca postojowego przy pulpicie sterowniczym). Na rownej powierzchni urządzenie musi się lekko przesunąć. Gdy pedał zostanie zwolniony, hamulec w słyszalny sposób się zapada. Gdy wyżej wspomniane elementy nie mają miejsca, należy wyłączyć urządzenia i wezwać serwis.
Jazda
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo wypadku. Jeżeli urządzenie już nie wykazuje skuteczności hamowania, postępować w sposób następujący:
→ Jeżeli urządzenie stojące na rampie o 2% spadku terenu przy puszczeniu pedału jazdy nie jest w stanie się zatrzymać, wtedy z powodów bezpieczeństwa można nacisnąć wyłącznik awaryjny tylko wtedy, gdy przed każdym uruchomieniem maszyny sprawdzi się właściwe mechaniczne funkcjonowanie hamulca postojowego.
→ Gdy urządzenie osiągnie stan bezruchu (na równej nawierzchni), należy je wycofać z użycia i wezwać autoryzowany serwis!
→ Dodatkowo należy przestrzegać wskazówek dotyczących konserwacji hamulców.
⚠NIEBEZPIECZEŃ STWO
Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi przewróceniem.
→ Wjeżdżać tylko na wzniesienia wynoszące maks. 10% w kierunku jazdy.
Szybka jazda na zakręcie grozi przewróceniem.
Niebezpieczeństwo wpadnięcia w poślizg na mokrym podłożu.
→ Zakręty pokonywać powoli. Niestabilne podłoże grozi przewróceniem.
→ Urządzeniem jeździć wyłącznie po utwardzonej powierzchni.
Zbyt duże nachylenie boczne grozi przewróceniem.
→ Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 10% prostopadle do kierunku jazdy.
Jazda
→ Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Wsadzić i stacyjkę ustawić na "1".
→ Ustawić kierunek jazdy przełącznikiem kierunku jazdy na pulpicie sterowniczym.
→ Okreslić prędkość jazdy przez uruchomienie pedału jazdy.
→ Zatrzymywanie urządzenia: Zwolnić pedał jazdy.
Wskazówka:
Kierunek jazdy można zmieniać także podczas jazdy. Dzięki kilkakrotnej jeździe do przodu i wstecz można polerować również bardzo zanieczyszczone miejsca.
Wyświetlacz
Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawiają się kolejno następujące komunikaty:
- „< TEST SAMOSPR.>“: Sterowanie przeprowadza test samosprawdzający.
- „Woda E----F“ (variant Adv): Poziom wody w zbiorniku czystej wody (przez 6 sekund).
„G.rob:xxxxhxxm+“ (variant Classic): Godziny robocze (przez 6 sekund)
– „Akumulat.E----F“: Poziom naładowania akumulatora.
Przeciążenie
Przy przeciążeniu, silnik trakcyjny po pewnym czasie wyłącza się. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o usterce. Przy przegrzaniu sterowania, urządzenie, którego to dotyczy zostanie wyłączone.
→ Pozwolić na przynajmniej 15-minutowe wychłodzenie urządzenia.
→ Stacyjkę przekręcić na "0", krótko zaczekać, a potem przekręcić z powrotem na "1".
Uzupełnianie materiałów eksploatacyjnych
Środek czyszczący
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Używać tylko zalecanych środków czyszczących.
W przypadku innych środków czyszczących użytkownik ponosi zwiększone ryzyko bezpieczeństwa eksploatacji oraz ryzyko wypadku.
Stosować tylko środki czyszczące nie zawierające rozpuszczalników, kwasu solnego i fluorowodorowego.
⚠OSTROŻNIE
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych na środkach czyszczących.
Wskazówka:
Nie stosować silnie pieniących się środków czyszczących.
Zalecana metoda czyszczenia:
| Zastosowanie Środek | czyszczący |
| Czyszczenie rutynowe wszystkich podłoży odpornych na działanie wody | RM 746RM 780 |
| Czyszczenie rutynowe powierzchni z połyskiem (np. granit) | RM 755 es |
| Czyszczenie rutynowe i podstawowe podłoży przemysłowych | RM 69 ASF |
| Czyszczenie rutynowe i podstawowe podłoży ze szlachetnych płyt kamiennych | RM 753 |
| Czyszczenie rutynowe płytek ceramicznych w pomieszczenaich sanitarnych | RM 751 |
| Czyszczenie i dezynfekcja w pomieszczeniach sanitarnych | RM 732 |
| Odwarstwianie wszelkich podłoży odpornych na działanie substancji alkalicznych (np PCV) | RM 752 |
| Odwarstwianie podłoży z li-noleum | RM 754 |
Czysta woda
→ Otworzyć pokrywę zbiornika czystej wody.
→ Uzupełnić czystą wodę (maksymalnie 60 °C) do poziomu 15 mm poniżej górnej krawędzi zbiornika.
→ Uzupełnić środek czyszczący.
Wskazówka:
Jeżeli do zbiornika środka czyszczącego najpierw wlewa się środek czyszczący, a potem wodę, może to prowadzić do tworzenia się wielkiej ilości piany.
→ Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wody.
Wskazówka:
Przed pierwszym uruchomieniem całkowicie napełnić zbiornik czystej wody, aby odpowietrzyć układ wody.
System napełniania (opcja)
→ Podłączyć wąż do wody przy króćcu przyłączeniowym systemu napełniania.
→ Otworzyć dopływ wody.
Jeżeli osiągnięto maksymalny poziom
napelnienia, wówczas wbudowany zawór
pływakowy zatrzymuje dopływ wody.
→ Zamknąć dopływ wody.
→ Usunąć wąż do wody.
Urządzenie dozujące (tylko wariant Dose)
Do czystej wody w drodze do głowicy czyszczącej urządzenie dozujące dodaje środek czyszczący.
→ Ustawić kanister ze środkiem czyszczącym w urządzeniu.
→ Odkręcić pokrywę kanistra.
→ Włożyć wąż ssący urządzenia dozującego do kanistra.
Wskazówka:
Urządzenie dozujące może maksymalnie dodać 3% środka czyszczącego. W przypadku większej dawki środek czyszczący musi zostać dodany do zbiornika czystej wody.
UWAGA
Niebezpieczeństwo zatorów przez wyschnięty środek czyszczący przy dodawaniu środka czyszczącego do zbiornika czystej wody w wariancie Dose. Miernik przepływu urządzenia dozującego może zostać zaklejony przez wysychający środek czyszczący i zakłócić działanie urządzenia dozującego. Przepłukać potem zbiornik czystej wody i urządzenie czystą wodą. W celu przeprowadzenia płukania należy program czyszczenia ustawić przy użyciu programatora na opcję z nanoszeniem wody. Ustawić ilość wody na najwyższą wartość, a dozownik środka czyszczącego na 0%
Wskazówka:
Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik poziomu czystej wody znajdujący się na wyświetlaczu. Jeżeli zbiornik czystej wody jest pusty, dozowanie środka czyszczącego jest wstrzymane. Głowica czyszcząca pracuje dalej bez dopływu płynu.
Programy czyszczące
Rys. 7, patrz strona okładki
1 Jazda
Dojechać do miejsca przeznaczenia
2 Szorowanie z odkurzaniem
Czyszczenie podłoża na mokro i usu-
wanie brudnej wody.
3 Szorowanie na mokro
Czyszczenie podłoża na mokro i działanie środka czyszczącego.
4 Odkurzanie
Odciągnąć zabrudzenie.
5 Polerowanie
Polerowanie podłoża bez nakładania płynu.
6 Szorowanie z odkurzaniem bez nanoszenia wody (odkurzanie z polerowaniem) Polerowanie podłoża bez nakładania płynu i odkurzanie pyłu po polerowaniu.
Wskazówka:
W celu wykonania wybranego programu należy dodatkowo, zgodnie z programem, obniżyć belkę ssącą i głowicę czyszczącą z odpowiednimi elementami obsługowymi.
Przycisk informacyjny (variant Adv)
Przy pomocy przycisku informacyjnego można wybrać punkty menu i dokonać ustawień.
– Kręcenie w prawo/w lewo powoduje przesuwanie się po menu do przodu/do tyłu.
– Naciśnięcie potwierdza wybrane ustawienie.
Ustawienia (variant Adv)
W menu użytkownika można zmienić ustawienia poszczególnych programów czyszczących. Zależnie od programu czyszczącego liczba parametrów jest różna. Ustawienia wybierane są przyciskiem informacyjnym.
Menu użytkownika
Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny.
→ Wsadzić i stacyjkę ustawić na "1". Wyświetlacz wskazuje stan naładowania akumulatora oraz poziom czystej wody.
→ Wybór programu czyszczenia.
→ Wywołać menu użytkownika obracając przycisk informacyjny.
→ Wybrać żądany parametr obracając przycisk informacyjny.
→ Nacisnąć przycisk informacyjny – pul- suje ustawiona wartość.
→ Ustawić parametry na nowo przekręca-
jąc przycisk informacyjny.
→ Potwierdzić zmienione ustawienie naci-skając na przycisk informacyjny albo zaczekać, aż ustawiona wartość zostanie automatycznie przejęta.
Wskazówka:
Jeżeli wybrany parametr nie zostanie zmieniony w ciągu 10 sekund, wyświetlacz przechodzi do pokazania stanu załadowania akumulatora i licznika godzin roboczych.
Podobne parametry czyszczenia można in- dywidualnie ustawić w każdym programie czyszczenia.
Wszystkie ustawienia pozostają zapisane również gdy przyrząd nie jest w stanie podłączenia do prądu.
Ustawiane parametry
| Ustawione parametry | min:czy nność:max | Uwaga |
| Cleanspeed (mak-symalna prędkość czyszczenia) | 1:1:6 1=1 | km/h,6=6km/h |
| FACT (liczba obro-tów szczotek) | - | P o Whisper Fine |
| Vaccuum (wydaj-ność ssania) | - | Low High |
| Tylko przy wariancie Dose | ||
| Chemia/środek (do-zowanie środka czyszczącego) | 0,5%:0,5%:3% | - |
Menu informacyjne
→ Przekręcić przycisk informacyjny aż do wyświetlenia napisu „Menu informacyjn“.
→ Wywołać menu informacyjne przez naciśnięcie przycisku informacyjnego.
Przez przekręcenie przycisku informacyjnego można wyświetlić następujące informacje:
| Wiadomość na wy-świetlaczu | Znaczenie |
| G.rob:xxxxhxxm+ Licznik czasu pra-cyPrzy włączonymliczniku wyświetlasię „+“ | |
| Woda E----F Poziom | wody wzbiorniku czystejwody„C“ miga wtedy,gdypompa dozującadziała (tylko wersjaDose) |
| Predk.: xkm/h Bieżąca prędkość | |
| Alfred/Kärcher Producent | |
| B90R Dxx Oznaczenie urzą-dzenia | |
| Wers.progr. x.x Wersa oprogramo-wania | |
| Wyjsc z menu inf. Menu informacyjnemożna opuścićprzez naciśnięcieprzycisku informa-cyjnego. | |
Ustawianie ilości wody
Przyciskiem regulującym ustawić ilość wody odpowiednio do zabrudzenia i rodzaju podłoża.
Opuszczanie/podnoszenie głowicy czyszczącej
Opuszczanie
→ Docisnąć do dołu dolną powierzchnię pedału podnoszenia/opuszczania głowicy ssącej, wyhaczyć i pozwolić na powrót pedału do góry. Napęd szczotek uruchamia się, gdy głowica czyszcząca jest opuszczona.
Podnoszenie
→ Docisnąć do dołu górną powierzchnię pedału podnoszenia/opuszczania głowicy ssącej i zahaczyć.
Opuszczanie/podnoszenie belki ssącej
Opuszczanie
→ Pociągnąć dźwignię do podnoszenia/opuszczania belki ssącej ku górze, nacisnąć na zewnątrz i pozwolić na jej opuszczenie. Odsysanie rozpoczyna się, gdy dźwignia jest na dole.
Podnoszenie
→ Pociągnąć dźwignię do podnoszenia/opuszczania belki ssącej ku górze i zahaczyć.
Ustawianie belki ssącej
Położenie ukośne
Aby poprawić wynik ssania na powierzchni płytek belkę ssącą można obrócić w położenie ukośne do 5°.
Rys. 8, patrz strona okładki
→ Poluzować nakrętki motylkowe.
→ Obrócić belkę ssacą.
→ Przykręcić nakrętki motylkowe.
Przechył
W przypadku niewystarczającego efektu ssania przechył prostej belki ssącej można zmienić.
Rys. 8, patrz strona okładki
→ Poluzować nakrętki motylkowe.
→ Przechylić belkę ssacą.
→ Przykręcić nakrętki motylkowe.
Regulacja docisku szczotek (tylko w wersji Adv)
Rys. 10, patrz strona okładki
→ Wyhaczyć dźwignię docisku szczotek po lewej stronie, przestawić i zahaczyć ponownie po prawej stronie.
– Dźwignia ku dołowi: zmniejszanie siły docisku.
– Dźwignia ku górze: zwiększenie siły do-cisku.
Ustawiania listew zgarniających (tylko w wersji Adv)
Przez przekręcenie koła nastawczego ustawić listwy zgarniające w taki sposób, by listwy zgarniające dotykały podłoża. Koło nastawcze przekręcić dodatkowo o jeden obrót ku dołowi.
Opróżnianie zbiornika brudnej wody
Wskazówka:
Przepelnienie zbiornika brudnej wody. Gdy zbiornik wody brudnej jest pełny, wówczas wyłącza się turbina ssąca i miga kontrolka „Zbiornik wody brudnej pełen”. Wszystkie programy czyszczenia z zasysaniem są zablokowane przez minutę. Opróżnić zbiornik brudnej wody.
⚠OSTROŻNIE
Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących postępowania ze ściekami.
→ Wyjąć wąż spustowy brudnej wody z uchwytu i opuścić nad właściwą instalacją zbiorczą.
Rys. 11, patrz strona okładki
→ Spuścić wodę otwierając urządzenie dozujące na wężu spustowym.
→ Następnie przepłukać zbiornik brudnej wody czystą wodą.
Opróżnianie zbiornika czystej wody
→ Odkręcić krążek filtra czystej wody i opróżnić zbiornik czystej wody.
→ Ponownie założyć krążek filtra.
Opróżnić pojemnik na duże śmieci (tylko przy głowicy czyszczącej R)
→ Sprawdzić pojemnika na duże śmieci. W razie potrzeby albo po zakończeniu pracy wyjąć i opróżnić pojemnik na duże śmieci.
Wyłączanie
→ Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie "0" i wyjąć go ze stacyjki.
→ Przy użyciu klinów zabezpieczyć urządzenie przed stoczeniem się.
Transport
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas załadunku i rozładunku urządzenie może przemieszczać się tylko po rampach o nachyleniu do 10%. Jechać powoli.
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.
W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przy zamontowanej głowicy czyszczącej D
→ Usunąć szczotki tarczowe z głowicy szczotkowej.
Przechowywanie
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.
→ Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
W celu zabezpieczenia stateczności, należy wybrać miejsce przechowywania odpowiednio do dopuszczalnego ciężaru całkowitego urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja
⚠ Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na urządzeniu ustawić stacyjkę w pozycji „0” i wyjąć kluczyk. Nacisnąć wyłącznik awaryjny. Ustawić urządzenie na stabilnej, równej powierzchni i wyjąć wtyczkę akumulatora.
⚠OSTRZEŻENIE
Po wyłączeniu turbina ssąca jeszcze pracuje. Czynności konserwacyjne podejmować dopiero po całkowitym zatrzymaniu turbiny ssącej.
→ Spuścić brudną wodę i pozostałą czystą wodę i zutylizować.
Plan konserwacji
Po pracy
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spryskiwać urządzenia wodą i nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących.
→ Spuścić brudną wodę.
→ Sprawdzić płaski filtr falisty, w razie ko- nieczności wymienić.
→ Tylko głowica czyszcząca R: Wyjąć i opróżnić pojemnik na duże śmieci.
→ Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmatką nasyconą łagodnym roztworem czyszczącym.
→ oczyścić listwy gumowe i zgarniające, sprawdzić, czy nie są zapchane i w razie konieczności wymienić.
→ Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności wymienić.
→ Ładowanie akumulatora:
Jeżeli stan naładowania wynosi poniżej 50%, naładować akumulator nieprzerwanie do pełna.
Jeżeli stan naładowania wynosi powyżej 50%, doładować akumulator tylko wtedy, gdy przy następnym użyciu konieczny będzie pełny czas pracy.
Raz na tydzień
→ W przypadku regularnego użytkowania co najmniej raz w tygodniu ładować akumulator nieprzerwanie do pełna.
Raz na miesiąc
→ Sprawdzać bieguny akumulatora pod kątem utlenienia, w razie konieczności wyszczotkować i nasmarować smarem polaryzującym. Zwrócić uwagę na stabilność przewodów połączeniowych.
→ Oczyscić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie konieczności wymienić.
→ W przypadku akumulatorów, które nie należą do niskoobsługowych, sprawdzić gęstość kwasu w ogniwach.
→ Wyczyścić tunel szczotki (tylko głowica czyszcząca R)
Rys. 12, patrz strona okładki
→ Zdjąć listwę rozdzielającą wodę przy głowicy czyszczącej i wyczyścić tunel szczotki (tylko głowica czyszcząca R).
W przypadku dłuższego czasu postoju odstawiać urządzenie tylko z całkowicie naładowanymi akumulatorami. Co najmniej raz na miesiąc naładować akumulator ponownie do pełna.
Raz w roku
→ Wymienić wąż pompy dozującej (tylko wariant Dose).
→ Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę urządzenia.
Prace konserwacyjne
Umowa serwisowa
W celu umożliwiaenia odpowiedniego działania urządzenia, z właściwym biurem sprzedaży firmy wzgl. serwisem można podpisać umowę dotyczącą jego konserwacji.
Wymienić listwy gumowe.
→ Ściągnąć belkę ssąca.
→ Wykręcić chwyty gwiazdowe.
Rys. 13, patrz strona okładki
→ Zdjąć elementy z tworzywa sztucznego.
→ Zdjąć listwy gumowe.
→ Nasunąć nowe listwy gumowe.
→ Nasunąć nowe elementy z tworzywa sztucznego.
→ Wkręcić chwyty gwiazdowe i dociągnąć.
Montaż głowicy czyszczącej D
→ Pedał do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej nacisnąć w dół.
→ Wsunąć głowicę czyszczącą pod urządzenie w taki sposób, by wąż wskazywał do tyłu.
Wsunąć głowicę czyszczącą pod urządzenie tylko do połowy.
Rys. 14, patrz strona okładki
→ Zdjąć pokrywę z głowicy czyszczącej.
Rys. 15, patrz strona okładki
→ Połączyć kabel zasilania głowicy czyszczącej z urządzeniem (te same kolory muszą się schodzić ze sobą).
→ Nałożyć pokrywę i zahaczyć.
→ Wsunąć głowicę czyszczącą w środku pod urządzenie.
Rys. 16, patrz strona okładki
→ Podłączyć złącze węża przy głowicy czyszczącej z wężem przy urządzeniu.
Rys. 17, patrz strona okładki
→ Wsunąć nakładkę w środku głowicy czyszczącej między widelki dźwigni.
→ Dźwignię pedału do podnoszenia/opuszczania ustawić w taki sposób, by zgadzały się otwory na dźwigni i głowicy czyszczącej.
Włożyć kolek mocujący do otworów, a podkładkę ustalającą odchylić ku dołowi.
Rys. 18, patrz strona okładki
→ Wsunąć kolek walcowy do otworu cięgła.
→ Wsunąć cięgło z kołkiem całkiem do dołu prowadnicy przy głowicy czyszczącej i zahaczyć je.
→ Powtórzyć proces z cięgłem po drugiej stronie.
Montaż głowicy czyszczącej R
→ Pedał do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej nacisnąć w dół.
→ Wsunąć głowicę czyszczącą pod urządzenie w taki sposób, by wąż wskazywał do tyłu.
Wsunąć głowicę czyszczącą pod urządzenie tylko do połowy.
Rys. 19, patrz strona okładki
→ Wyjąć pokrywę.
Rys. 20, patrz strona okładki
→ Połączyć kabel zasilania głowicy czyszczącej z urządzeniem (te same kolory muszą się schodzić ze sobą).
→ Wsunąć pokrywę.
→ Wsunąć głowicę czyszczącą w środku pod urządzenie.
Rys. 16, patrz strona okładki
→ Podłączyć złącze węża przy głowicy czyszczącej z wężem przy urządzeniu.
Rys. 21, patrz strona okładki
→ Wsunąć nakładkę w środku głowicy czyszczącej między widelki dźwigni.
→ Dźwignię pedału do podnoszenia/opuszczania ustawić w taki sposób, by zgadzały się otwory na dźwigni i głowicy czyszczącej.
→ Włożyć kolek mocujący do otworów, a podkładkę ustalającą odchylić ku dołowi.
Rys. 22, patrz strona okładki
→ Wsunąć kolek walcowy do otworu cięgła.
→ Wsunąć cięgło całkiem w dół do prowadnicy przy głowicy czyszczącej.
→ Podkładkę ustalającą umieścić w prowadnicy i zahaczyć.
→ Powtórzyć proces z cięgłem po drugiej stronie.
Demontaż głowicy czyszczącej D
Rys. 23, patrz strona okładki
→ Docisnąć podkładkę ustalająca, a cięgło odchylić ku górze.
Dalszy demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności do montażu.
Demontaż głowicy czyszczącej R
Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności do montażu.
Wymiana szczotek
Rys. 24, patrz strona okładki
→ Podnieść głowicę czyszczącą.
→ Poluzować blokadę listwy zgarniającej.
→ Odchylić listwę zgarniającą.
Rys. 25, patrz strona okładki
→ Poluzować blokadę pokrywy łożyska. → Pokrywę łożyska docisnąć ku dołowi i ją zdjęcia.
→ Wyjąć wał szczotki.
→ Włożyć nowy wał szczotki.
→ Zamocować ponownie pokrywę łożyska i listwę zgarniającą w odwrotnej kolejności.
→ Powtórzyć procedurę po przeciwnnej stronie urządzenia.
Wymiana szczotek tarczowych
→ Podnieść głowicę czyszczącą. → Pedal wymiany szczotek mimo oporu nacisnąć w dół.
→ Wyjąć szczotkę tarczową po boku pod głowicą czyszczącą.
→ Przytrzymać nową szczotkę tarczowo pod głowicą czyszczącą, docisnąć ku górze i zahaczyć.
Wymiana węża pompy (tylko wersja Dose)
→ Odkręcić stopkę pedału po prawej stronie i podnieść wraz z pedałem jazdy.
Rys. 26, patrz strona okładki
1 Pokrywa obudowy
2 Ostona
3 Wspornik węża
4 Wąż pompy
5 Rotor
→ Zdjąć pokrywę obudowy
→ Zdjąć osłone.
→ Wyjąć wspornik węża z wężem pompy (w celu ułatwienia wyjęcia należy ręcznie obrócić rotor).
→ Wymienić wąż pompy.
→ Zmontować pompę dozującą i urządzenie w odwrotnej kolejności.
Ochrona przed zamarzaniem
Gdy istnieje ryzyko mrozu:
→ Opróżnić zbiomik wody czystej i brudnej. Odstawić urządzenie w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem.
Usuwanie usterek
⚠ Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na urządzeniu ustawić stacyjkę w pozycji „0” i wyjąć kluczyk. Nacisnąć wyłącznik awaryjny.
Ustawić urządzenie na stabilnej, równej powierzchni i wyjąć wtyczkę akumulatora.
→ Spuścić brudną wodę i pozostałą czystą wodę i zutylizować.
Przy usterkach, których nie można usunąć przy pomocy bieżącej tabeli, należy wezwać autoryzowany serwis.
Wymiana bezpieczników
Wskazówka:
Uszkodzone bezpieczniki biegunowe może wymienić wyłącznie serwis. Jeżeli bezpieczniki te są uszkodzone, serwisant musi sprawdzić warunki pracy i całe sterowanie.
Wskaźnik zakłóceń
Jeżeli na wyświetlaczu pojawią się błędy, należy postępować w następujący sposób:
→ Stacyjkę ustawić w pozycji "0" (wyłączyć urządzenie).
→ Zaczekać, aż tekst w wyświetlaczu zgaśnie.
→ Stacyjkę ustawić znowu w pozycji "1" (włączyć urządzenie). Dopiero gdy błąd znowu się pojawi, podjąć odpowiednie kroki zaradcze w podanej kolejności. Przy tym musi stacyjka być ustawiona w pozycji "0", a przycisk wyłącznika awaryjnego musi być naciśnięty.
→ Jeżeli błędu nie można usunąć, wezwać serwis podając komunikat o błędzie.
Wskazówka:
Komunikaty o usterkach, które nie są umieszczone w poniższej tabeli, wskazują na błędy, których nie może usunąć użytkownik. W takim przypadku należy skontaktować się z serwisem.
Zakłócenia pokazane w wyświetlaczu
| Wiadomość na wyświetlaczu | Przyczyna Usuwanie usterek | |
| E: Przycisk wyl. awar. wcisn.!?! | Naciśnięty wyłącznik awaryjny. | Przekręcić, odblokowując wyłącznik awaryjny. Stacyjkę ustawić w pozycji "0". Zaczekać, aż wyświetlacz zgaśnie. Stacyjkę ustawić znowu w pozycji "1". |
| E: Modul mocy go-racy! Ostudzic! | Przegrzanie sterowania | Stacyjkę ustawić w pozycji „0". Zaczekać przynajmniej 5 minut, by sterowanie mogło się schłodzić. Ponownie uruchomić urządzenie. |
| E: Przeciażenie SZCZOTKA/WAL | Przeciążenie silnika szczotek | Stacyjkę ustawić na „0". Odczekać 3 sekundy. Ponownie uruchomić urządze-nie. Zmniejszyć docisk szczotek. |
| E: Bład sprzetu w ladowarce urz. | Usterka we wbudowanej ładowarce (tylko wariant Pack) | Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki. Odczekać 10 sekund. Ponownie włożyć wtyczkę sieciową. Jeżeli usterka pojawia się ponownie: Wezwać serwis. |
| E: Bład profilu łado-warki akum. | Akumulator uszkodzony Sprawdzić akumulator. | |
| E: Przeciażenie SILNIKA TRAKC. | Silnik trakcyjny jest przegrzany z powodu jazdy pod górkę, albo za-blokowanego hamulca. | Pozwolić na przynajmniej 15-minutowe wychłodzenie urządzenia. Stacyjkę ustawić na „0". Odczekać 3 sekundy. Ponownie uruchomić urządzenie. Unikać częstych jazd na wzniesieniach. |
| Wylaczn.fotela! Pro-simy usiasc | Przełącznik kontaktu fotela nie jest aktywowany. | Odciążyć pedał jazdy. Zając miejsce na fotelu. |
| Zwolnic pedal ga-zu! | Przy włączeniu kluczyka stacyjki wciśnięty jest pedał gazu. | Odciążyć pedał jazdy, a potem go znowu nacisnąć. |
| Zwoln. odkurz. Wyl. Natychmiast | Stacyjka została przekręcona na „0" przy działającej turbinie ssącej. | Turbina ssąca działa jeszcze przez 10 sekund. Zaczekać, aż urządzenie wy-łączy się automatycznie po 10 sekundach. |
| Zbior.zan.pelen Czyszcz. zatrz. | Pełen zbiornik brudnej wody. Opróżnić zbiornik brudnej wody. | |
| Tryb ham.awar.! Je-chac po rownym | Uszkodzony hamulec postojowy. | Niebezpieczeństwo! Nie wjeżdżać na wzniesienia/spadki terenu.Odstawić urządzenie na równym terenie.Zabezpieczyć urządzenie klinami przed stoczeniem się.Wezwać serwis. |
Usterki nie pokazane w wyświetlaczu
| Usterka Usuwanie usterek | |
| Nie można włączyć urządzenia | Włożyć wtyczkę akumulatora. |
| Stacyjkę ustawić na "1". | |
| Nie uruchomiony wyłącznik bezpieczeństwa, zająć miejsce na fotelu.Urzadzenie działa tylko wtedy, gdy na fotelu znajduje się operator. | |
| Odblokować wyłącznik awaryjny. | |
| Stacyjkę ustawić w pozycji „0“. Zaczekać około 10 sekund, aż stacyjna znowu będzie w pozycji „1“. Jeżeli to możliwe, jeździć tylko po równej powierzchni. Ewentualnie sprawdzić hamulec postojowy i nożny. | |
| Przed włączeniem kluczyka stacyjki zdjąć nogę z pedału gazu. Jeżeli usterka ta pomimo tego wystąpi, wezwać serwis. | |
| Skontrolować akumulatory, ewent. doładować | |
| Niewystarczająca ilość wody | Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić zbiornik |
| Sprawdzić, czy nie są zapchane węże, w razie potrzeby oczyścić. | |
| Głowica czyszcząca R: Wyjąć i oczyścić listwę rozdzielającą wodę. | |
| Oczyścić filtr czystej wody. | |
| Nie wystarczająca moc ssania | Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić pod kątem szczelności, w razie konieczności wymienić |
| Wyczyścić płaski filtr falisty w zbiorniku brudnej wody | |
| Oczyścić listwy gumowe na belce ssącej, w razie konieczności obrócić lub wymienić. | |
| Sprawdzić, czy nie jest zapchany wąż ssący, w razie potrzeby oczyścić. | |
| Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wymienić. | |
| Sprawdzić, czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest zamknięta. | |
| Sprawdzić ustawienia belki ssącej. | |
| Umieścić dodatkowe obciążenie (akcesoria) przy belce ssącej. | |
| Niezadowalający wynik czysz-czenia | Ustawić siłę docisku (nie w wersji Eco) |
| Ustawić listwy zgarniającej (nie w wersji Eco) | |
| Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności wymienić. | |
| Szczotki nie obracają się Zmnie | jszyć siłę docisku (nie w wersji Eco) |
| Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotek, w razie konieczności usunąć ciała obce. | |
| Silnik przeciążony, schłodzić. Stacykę ustawić w pozycji „0“. Zaczekać około 10 sekund, aż stacyjna znowu będzie w pozycji „1“. | |
| Zapchany wąż spustowy do brudnej wody | Otworzyć urządzenie dozujące na wężu spustowym. Zjdąć wąż ssący z belki ssącej i zamknąć ręką. Ustawić przełącznik wyboru programu na ssanie. Zator zasysany jest z węża spustowego do zbiornika brudnej wody. |
| Dozownik środka czyszczące-go Dose (nie w wersji Dose) nie działa | Wezwać serwis. |
Dane techniczne
| B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose | R 55 | D 55 | R 65 | D 65 | R 75 | D 75 | |
| Moc | |||||||
| Napięcie znamionowe V 24 | |||||||
| Pojemność akumulatora Ah (5h) 180 (240 opcja) | |||||||
| Średni pobór mocy W 2200 | |||||||
| Moc silnika trakcyjnego (moc znamionowa) W 600 | |||||||
| Moc silnika ssącego | W | 750 | 550 | 750 | 550 | 750 | 550 |
| Moc silnika szczotek | W | 2 x 600 | |||||
| Odkurzanie | |||||||
| Moc ssania, ilość powietrza | l/s | 20,5 | |||||
| Moc ssania, podciśnienie | kPa | 120 | |||||
| Szczotki czyszczące | |||||||
| Szerokość robocza | mm | 550 | 650 | 750 | |||
| Średnica szczotki | mm | 105 | 315 | 105 | 365 | 105 | 410 |
| Liczba obrotów szczotki | 1/min | 1200 | 140 | 1200 | 140 | 1200 | 140 |
| Wymiary i ciężar | |||||||
| Maksymalna prędkość jazdy | km/h | 6 | |||||
| Wzniesienie terenu maks. | % | 10 | |||||
| Teoretyczna wydajność powierzchniowa | m2/h | 3300 | 3900 | 4500 | |||
| Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody | I | 90 | |||||
| Objętość zbiornika śmieci | I | 5 | - | 6 | - | 7 | - |
| Długość | mm | 1450 | |||||
| Szerokość (bez belki ssącej) | mm | 720 | 770 | 810 | |||
| wysokość | mm | 1180 | |||||
| Dopuszczalny ciężar całkowity | kg | 460 | |||||
| Ciężar w czasie transportu | kg 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, opcja) | ||||||
| Obciążenie powierzchni (z operatorem i pełnym zbiornikiem czystej wody) | |||||||
| Koło przednie | N/cm2 | 64 | |||||
| Koło tylne | N/cm2 | 52 | |||||
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |||||||
| Łączna wartość wibracji | m/s2 | <2,5 | |||||
| Niepewność pomiaru K | m/s2 | 0,2 | |||||
| Poziom ciśnienie akustycznego LpA | dB(A) | 69 | |||||
| Niepewność pomiaru KpA | dB(A) | 3 | |||||
| Poziom mocy akustycznej LWA + Niepewność pomiaru KWA | dB(A) | 87 | |||||
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
– Stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne dopuszczone przez producenta. Oryginalne wyposażenie i oryginalne części zamienne gwarantują bezpieczną i bezusterkową pracę urządzenia.
– Wybór najczęściej potrzebnych części zamiennych znajduje się na końcu instrukcji obsługi.
– Dalsze informacje o częściach zamiennych dostępne na stronie internetowej www.kaercher.com w dziale Serwis.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Urządzenie do czyszczenia podłóg urządzenie na sie- dzeniu
Typ: 1 161-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-29: 2004+A2: 2010
EN 60335-2-72
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Zastosowane normy krajowe
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.


Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Pomoc pri poruchách. . . . . . . SK 6
2 Nasávanie pri kefovaní
Podlaha sa čistí za mokra a nasáva sa znečistená voda.
3 Zametanie za mokra
Poruchy bez zobrazenia na displeji