Kärcher B 90 R Classic Bp Pack - Scheuersaugmaschine

B 90 R Classic Bp Pack - Scheuersaugmaschine Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts B 90 R Classic Bp Pack Kärcher als PDF.

📄 240 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Kärcher B 90 R Classic Bp Pack - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypScheuersaugmaschine
MarkeKärcher
ModellB 90 R Classic Bp Pack
Nennspannung24 V
Batteriekapazität180 Ah (Option 240 Ah)
Durchschnittliche Leistungsaufnahme2200 W
Leistung des Bürstenmotors2 x 600 W
Leistung des Saugmotors750 W
Arbeitsbreite550 mm
Bürstendurchmesser105 mm
Bürstendrehzahl1200 U/min
Abmessungen (L x B x H)1450 x 720 x 1180 mm
Gewicht (mit Batterie 180 Ah)309 kg
Zulässiges Gesamtgewicht460 kg
Frischwassertankvolumen90 L
Schmutzwassertankvolumen90 L
Abfallbehältervolumen5 L
Maximale Fahrgeschwindigkeit6 km/h
Maximale Steigung10 %
Theoretische Flächenleistung3300 m²/h
Schalldruckpegel69 dB(A)
Gesamter Vibrationswert< 2,5 m/s²
AntriebsartBatterie
SicherheitseinrichtungenNot-Aus-Taste, Sicherung, Feststellbremse
VerwendungGewerblich und industriell

Häufig gestellte Fragen - B 90 R Classic Bp Pack Kärcher

Wie entriegle ich die Not-Aus-Taste?
Zum Entriegeln der Not-Aus-Taste drehen Sie sie in Pfeilrichtung. Die Taste wird im Notfall gedrückt und muss vor dem Neustart des Geräts entriegelt werden.
Wie hoch ist die Batteriekapazität des B 90 R Classic Bp Pack?
Die Batterie hat standardmäßig eine Kapazität von 180 Ah (5h), optional 240 Ah. Die Nennspannung beträgt 24 V.
Wie stelle ich die Wassermenge ein?
Verwenden Sie den Regelknopf am Bedienpult, um den Wasserdurchfluss je nach Verschmutzungsgrad und Bodenart anzupassen.
Was tun, wenn der Schmutzwassertank voll ist?
Wenn der Schmutzwassertank voll ist, stoppt die Saugturbine und die Kontrollleuchte blinkt. Entleeren Sie den Tank, indem Sie den Ablaufschlauch öffnen, und spülen Sie ihn mit sauberem Wasser aus.
Wie werden die Bürstenwalzen ausgetauscht?
Zum Austausch der Bürstenwalzen heben Sie den Reinigungskopf an, lösen Sie die Verriegelung der Abstreiflippe, entfernen Sie die Lagerkappe und ziehen Sie die Bürstenwalze heraus. Setzen Sie eine neue ein und befestigen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge.
Welche Reinigungsmittel werden für dieses Gerät empfohlen?
Verwenden Sie nur empfohlene Kärcher-Reinigungsmittel wie RM 746 für die allgemeine Unterhaltsreinigung, RM 755 es für glänzende Oberflächen oder RM 69 ASF für Industrieböden. Vermeiden Sie stark schäumende Produkte.
Wie transportiere ich das Gerät sicher?
Beim Transport beachten Sie das Gewicht des Geräts (ca. 309 kg mit Batterie 180 Ah). Laden/entladen Sie nicht auf Steigungen über 10%. Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen oder Kippen im Fahrzeug.
Wie hoch ist die maximal zulässige Steigung im Betrieb?
Die maximale Steigung in Fahrtrichtung beträgt 10%. In Querrichtung ebenfalls nicht mehr als 10%. Seitenneigungen über 10% bergen Kippgefahr.
Wie lade ich die Batterie?
Zum Laden klappen Sie den Sitz nach oben, nehmen Sie das Netzkabel aus der Halterung und stecken Sie es in eine Steckdose. Die durchschnittliche Ladezeit beträgt 10 bis 12 Stunden. Während des Ladens sind alle Reinigungsfunktionen gesperrt.
Was tun bei Überhitzung des Steuerungssystems?
Bei Überhitzung zeigt das Gerät eine Fehlermeldung an. Stellen Sie den Schlüsselschalter auf "0" und warten Sie mindestens 5 Minuten, damit das System abkühlen kann. Nehmen Sie das Gerät danach wieder in Betrieb. Vermeiden Sie häufiges Befahren von Steigungen.

Benutzerfragen zu B 90 R Classic Bp Pack Kärcher

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Scheuersaugmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch B 90 R Classic Bp Pack - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. B 90 R Classic Bp Pack von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG B 90 R Classic Bp Pack Kärcher

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise. . . . . . . DE 1

Funktion. DE 1

Bestimmungsgemäße Verwen-

dung. DE 1

Umweltschutz ..... DE 1

Vor Inbetriebnahme. . . . . . . DE 2

Betrieb DE 3

Transport......DE 5

Lagerung DE 5

Pflege und Wartung.....DE 5

Hilfe bei Störungen ..... DE 6

Technische Daten ..... DE 8

Zubehör und Ersatzteile ..... DE 8

Garantie. DE 8

EU-Konformitätserklärung . . . . DE 8

Sicherheitshinweise

Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungsgeräte 5.956-251.0.

Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen mit einer Steigung von bis zu 10% zugelassen.

Sicherheitseinrichtungen

Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.

Not-Aus-Taster

Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller Funktionen: Not-Aus-Taster drücken.

– Beim Drücken des Not-Aus-Tasters bremst das Gerät hart.

- Not-Aus wirkt unmittelbar auf alle Gerätefunktionen.

– Das Display zeigt weiterhin an.

Sicherheitsschalter

Schaltet den Fahrmotor nach einer kurzen Verzögerung ab, wenn der Betreiber während des Arbeitsbetriebes bzw. während der Fahrt den Sitz verlässt.

Gefahrenstufen

⚠GEFAHR

Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

⚠️WARNUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

△VORSICHT

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

Funktion

Diese Scheuersaugmaschine wird zur Nassreinigung oder zum Polieren von ebenen Böden eingesetzt.

Das Gerät kann durch Einstellen der Wassermenge, des Anpressdrucks der Bürsten, der Reinigungsmittelmenge sowie der Fahrgeschwindigkeit leicht an die jeweilige Reinigungsaufgabe angepasst werden.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist für den gewerblichen und industriellen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.

Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.

– Das Gerät darf nur zum Reinigen von nicht feuchtigkeitsempfindlichen und nicht polierempfindlichen glatten Böden benutzt werden.

– Dieses Gerät ist zur Verwendung in Innenräumen bestimmt.

- Der Einsatztemperaturbereich liegt zwischen +5°C und +40°C.

– Das Gerät ist nicht geeignet zur Reinigung gefrorener Böden (z. B. in Kühlhäusern).

– Das Gerät ist geeignet für eine maximale Wasserhöhe von 1 cm. Nicht in einen Bereich fahren, wenn die Gefahr besteht, dass die maximale Wasserhöhe überschritten wird.

- Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör und -Ersatzteilen ausgestattet werden.

– Das Gerät ist nicht bestimmt für die Reinigung öffentlicher Verkehrswege.

– Das Gerät darf nicht auf druckempfindlichen Böden eingesetzt werden. Zulässige Flächenbelastung des Bodens berücksichtigen. Die Flächenbelastung durch das Gerät ist in den technischen Daten angegeben.

– Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.

– Mit dem Gerät dürfen keine brennbaren Gase, unverdünnte Säuren oder Lösungsmittel aufgenommen werden. Dazu zählen Benzin, Farbverdünner oder Heizöl, die durch Verwirbelung mit der Saugluft explosive Gemische bilden können. Ferner Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel, da sie die im Gerät verwendeten Materialien angreifen.

Umweltschutz

Kärcher B 90 R Classic Bp Pack - Umweltschutz - 1

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Kärcher B 90 R Classic Bp Pack - Umweltschutz - 2

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:

www.kaercher.de/REACH

Bedienelemente

Bild 1, siehe Umschlagseite

1 Abstreiflippe *

2 Reinigungskopf *

3 Reinigungsmittelflasche (nur Variante Dose)

4 Saugschlauch Reinigungsmittel (nur Variante Dose)

5 Hebel zum Anheben/Absenken des Saugbalkens

6 Regulierknopf Wassermenge

7 Bedienfeld

8 Schmutzwassertank

9 Deckel Schmutzwassertank

10 Saugbalken *

11 Flügelmuttern zum Neigen des Saugbalkens

12 Flügelmuttern zum Befestigen des Saugbalkens

13 Saugschlauch

14 Schwimmer

15 Netzkabel Ladegerät (nur Variante Pack)

16 Sicherungsstütze

17 Batteriestecker (nicht bei Variante Pack)

18 Batterie

19 Sitz (mit Sicherheitsschalter)

20 Lenkrad

21 Deckel Frischwassertank

22 Hebel Bürstenanpressdruck (nur bei Version Adv)

23 Filter Frischwasser

24 Pedal zum Anheben/Absenken des Reinigungskopfes

25 Flachfaltenfilter

26 Grobschmutzbehälter (nur bei R-Reinigungskopf) *

27 Dosiereinrichtung für Schmutzwasser

28 Ablassschlauch Schmutzwasser

29 Warnleuchte bei Rückwärtsfahrt *

30 Befüllsystem *

31 Trittplatte rechts

32 Fahrpedal

33 Einstellrad Abstreiflippe *

34 Pedal Bürstenwechsel (nur bei D-Reinigungskopf) *

* nicht im Lieferumfang

Farbkennzeichnung

- Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind gelb.

- Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau.

Bedienpult

Bild 2, siehe Umschlagseite

1 Fahrtrichtungs Schalter

2 Programm Schalter

3 H u p e

4 Schlüsselschalter

5 Not-Aus-Taster

6 Schalter Reinigungsmittel-Dosiereinrichtung (nur bei Version Dose)

7 Schalter Warnleuchte bei Rückwärtsfahrt *

8 Infobutton (nur Variante Adv)

9 Display

10 Kontrollleuchte Service

11 Kontrollleuchte automatische Feststellbremse aktiv

12 Kontrollleuchte Batterieüberwachung

13 Kontrollleuchte Störung

14 Kontrollleuchte Schmutzwassertank voll

15 Kontrollleuchte Überlast Bürste

Vor Inbetriebnahme

Batterien

Hinweise auf der Batterie, in der Gebrauchsanweisung und in der Fahrzeugbetriebsanleitung beach-ten
Augenschutz tragen
Kinder von Säure und Batterien fern halten
Explosionsgefahr
Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten
Verätzungsgefahr
Erste Hilfe
Warnvermerk
Entsorgung
Batterie nicht in Mülltonne werfen

⚠ GEFAHR

Explosionsgefahr!

Keine Werkzeuge oder ähnliches auf die Batterie legen. Kurzschluss und Explosionsgefahr.

Verletzungsgefahr. Wunden niemals mit Blei in Berührung bringen. Nach der Arbeit an Batterien immer die Hände reinigen.

Batterien einsetzen und anschließen

Bei der Variante „Pack“ sind die Batterien bereits eingebaut.

→ Sitz nach vorne schwenken.

Bild 3, siehe Umschlagseite

→ Batterien einsetzen.

Hinweis:

Die beiden empfohlen Batterietypen werden verschieden in verschiedenen Anordnungen im Gerät untergebracht.

Anordnung A (Bild 3A) 180 Ah

Anordnung B (Bild 3B) 240 Ah

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr. Auf richtige Polung achten.

→ Batteriepole mit Polfett einfetten.
→ Pole mit dem beiliegenden Verbindungskabel verbinden.
→ Mitgeliefertes Anschlusskabel an die noch freien Batteriepole (+) und (-) klemmen.
→ Batteriestecker einstecken.
→ Sicherungsstütze anheben und Sitz nach unten schwenken.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr durch Tiefentladung. Vor Inbetriebnahme des Gerätes Batterien aufladen.

Batterien laden

Hinweis:

Das Gerät verfügt über einen Tiefentladungsschutz, d. h., wird das noch zulässige Mindestmaß an Kapazität erreicht, so kann das Gerät nur noch gefahren und eventuell vorhandene Beleuchtung eingeschaltet werden. Auf dem Bedienpult leuchtet die Batterieüberwachung in diesem Fall rot.

→ Das Gerät direkt zum Ladegerät fahren, dabei Steigungen vermeiden.

Hinweis:

Beim Einsatz von anderen Batterien (z. B. anderer Hersteller) muss der Tiefentladungsschutz für die jeweilige Batterie vom Kärcher-Kundendienst neu eingestellt werden.

⚠ GEFAHR

Gefahr durch elektrischen Schlag. Stromleitungsnetz und Absicherung beachten – siehe „Ladegerät“.

Ladegerät nur in trockenen Räumen mit ausreichender Belüftung verwenden!

Hinweis:

Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt ca. 10-12 Stunden.

Die empfohlenen Ladegeräte (passend zu den jeweils eingesetzten Batterien) sind elektronisch geregelt und beenden den La-devorgang selbstständig.

⚠ GEFAHR

Explosionsgefahr. Das Laden von Nassbatterien ist nur bei hochgeschwenktem Sitz erlaubt.

Variante „Pack“

→ Sitz nach oben schwenken.

→ Netzkabel aus der Halterung nehmen und in Steckdose einstecken. Im Display wird der Ladezustand der Batterien angezeigt.

Hinweis:

Beim Laden sind alle Reinigungs- und Fahrfunktionen blockiert. Die Funktionen sind gesperrt, bis eine Mindestladezeit von 90 Minuten abgelaufen ist und der Netzstecker wieder gezogen wurde.

→ Nach dem Ladevorgang Netzstecker ziehen und in die Halterung am Gerät legen.

Variante ohne eingebautes Ladegerät

→ Sitz nach oben schwenken.
→ Batteriestecker abziehen und mit dem Ladekabel verbinden.
→ Ladegerät mit dem Netz verbinden und einschalten.
→ Nach dem Ladevorgang Ladegerät ausschalten und vom Netz trennen.
→ Batteriekabel vom Ladekabel abziehen und mit dem Gerät verbinden.

Wartungsarme Batterien

(Nassbatterien)

→ Eine Stunde vor Ende des Ladevorgangs destilliertes Wasser zugeben, den richtigen Säurestand beachten. Batterie ist entsprechend gekennzeichnet. Zum Ende des Ladevorgangs müssen alle Zellen gasen.

△WARNUNG

Verätzungsgefahr!

– Nachfüllen von Wasser im entladenen Zustand der Batterie kann zu Säure-austritt führen.
– Beim Umgang mit Batteriesäure Schutzbrille benutzen und Vorschriften beachten, um Verletzungen und die Zerstörung von Kleidung zu verhindern.
– Eventuelle Säurespritzer auf Haut oder Kleidung sofort mit viel Wasser ausspülen.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr!

– Zum Nachfüllen der Batterien nur destilliertes oder entsalztes Wasser (EN 50272-T3) verwenden.
- Keine Fremdzusätze (so genannte Aufbesserungsmittel) verwenden, sonst erlischt jede Garantie.

Empfohlene Batterien, Ladegeräte

Bestell-Nr.
Batteriesatz 180 Ah, wartungsfrei (4 Batterien)6.654-124.0
Batteriesatz 240 Ah, wartungsfrei (4 Batterien)6.654-119.0
Ladegerät, für wartung-freie Batterien6.654-125.0

Maximale Batterie-Abmessungen

Anordnung A B
Länge 244 mm 312 mm
Breite 190 mm 182 mm
Höhe275 mm 365mm

Batterien ausbauen

→ Schlüsselschalter auf "0" drehen und Schlüssel abziehen.
→ Sitz nach vorne schwenken.
→ Batteriestecker abziehen.
→ Kabel vom Minuspol der Batterie abklemmen.
→ Restliche Kabel von den Batterien abklemmen.
→ Batterien herausnehmen.
→ Verbrauchte Batterien gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgen.

Abladen

Hinweis:

Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller Funktionen Not-Aus-Taster drücken und Schlüsselschalter in Stellung „0“ drehen.

→ Vier Bodenbretter der Palette sind mit Schrauben befestigt. Diese Bretter abschrauben.

Bild 4, siehe Umschlagseite

→ Bretter auf die Kante der Palette legen. Bretter so ausrichten, dass sie vor den Rädern des Gerätes liegen. Bretter mit den Schrauben befestigen.
→ In der Verpackung beiliegende Balken zur Abstützung unter die Rampe schieben.
→ Holzleisten vor den Rädern entfernen.

Bild 5, siehe Umschlagseite

→ Hebel der Bremse ziehen und bei gezogenem Hebel Gerät von der Rampe herunterschieben.

oder

→ Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
→ Schlüsselschalter auf "1" stellen.
→ Fahrtrichtungsschalter betätigen und Gerät langsam von der Rampe herunterfahren.
→ Schlüsselschalter wieder auf "0" stellen.

Reinigungskopf einbauen

Das Einbauen des Reinigungskopfs ist im Kapitel „Wartungsarbeiten“ beschrieben.

Hinweis:

Bei manchen Modellen ist der Reinigungskopf bereits montiert.

Bürsten montieren

Die Montage der Bürsten ist im Kapitel „Wartungsarbeiten“ beschrieben.

Saugbalken montieren

Bild 6, siehe Umschlagseite

→ Saugbalken so in Saugbalkenaufhängung einsetzen, dass das Formblech über der Aufhängung liegt.
→ Flügelmuttern festziehen.
→ Saugschlauch aufstecken.

Betrieb

⚠GEFAHR

Verletzungsgefahr. Das Gerät nicht ohne Schutzdach gegen herabfallende Gegenstände in Bereichen benutzen, wo die Möglichkeit besteht, dass die Bedienungsperson von herabfallenden Gegenständen getroffen werden kann.

Hinweis:

Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller Funktionen Not-Aus-Taster drücken.

Feststellbremse prüfen

⚠GEFAHR

Unfallgefahr. Vor jedem Betrieb muss die Funktion der Feststellbremse in der Ebene überprüft werden.

→ Sitzposition einnehmen.
→ Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
→ Schlüsselschalter auf „1“ stellen.
→ Fahrtrichtung wählen.
→ Fahrpedal leicht drücken.

→ Die Bremse muss hörbar entriegeln (die Kontrollleuchte Feststellbremse am Bedienpult erlischt). Das Gerät muss in der Ebene leicht losrollen. Wird das Pedal losgelassen, fällt die Bremse hörbar ein. Das Gerät muss außer Betrieb gesetzt und der Kundendienst gerufen werden, wenn das oben genannte nicht zutrifft.

Fahren

⚠ GEFAHR

Unfallgefahr. Zeigt das Gerät keine Bremswirkung mehr, vorgehen wie folgt:

→ Kommt das Gerät auf einer Rampe über 2% Gefälle beim Loslassen des Fahrpedals nicht zum Stehen, darf aus Sicherheitsgründen der Not-Aus-Taster nur dann gedrückt werden, wenn die ordnungsgemäße mechanische Funktion der Feststellbremse bei jeder Inbetriebnahme des Gerätes vorher geprüft wurde.
Das Gerät ist bei Erreichen des Stillstandes (auf einer ebenen Fläche) außer Betrieb zu setzen und der Kundendienst zu rufen!
→ Zusätzlich sind die Wartungshinweise für Bremsen zu beachten.

⚠ GEFAHR

Kippgefahr bei zu großen Steigungen.

→ In Fahrtrichtung nur Steigungen bis zu 10% befahren.
Kippgefahr bei schneller Kurvenfahrt. Schleudergefahr bei nassem Boden.
→ In Kurven langsam fahren. Kippgefahr bei instabilem Untergrund.
→ Das Gerät ausschließlich auf befestigtem Untergrund bewegen.

Kippgefahr bei zu großer seitlicher Neigung.

→ Quer zur Fahrtrichtung nur Steigungen bis maximal 10% befahren.

Fahren

→ Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
→ Aufsitzen und Schlüsselschalter auf "1" stellen.
→ Fahrtrichtung mit dem Fahrtrichtungsschalter am Bedienpult einstellen.
→ Fahrgeschwindigkeit durch Betätigen des Fahrpedals bestimmen.
→ Gerät anhalten: Fahrpedal loslassen.

Hinweis:

Die Fahrtrichtung kann auch während der Fahrt geändert werden. So können, durch mehrmaliges Vor- und Zurückfahren auch sehr stumpfe Stellen poliert werden.

Display

Beim Einschalten des Gerätes erscheinen auf dem Display nacheinander folgende Meldungen:

  • „< SELBSTTEST >“: Die Steuerung führt eine Selbsttest aus.
  • „Wasser E----F“ (Variante Adv): Wasserstand im Frischwassertank (6 Sekunden lang). „Std:xxxxhxxm+“ (Variante Classic): Betriebsstunden (6 Sekunden lang)
  • „Batterie: E----F“: Ladezustand der Batterie.

Überlastung

Bei Überlastung wird der Fahrmotor nach einer bestimmten Zeit abgeschaltet. Im Display erscheint eine Störungsmeldung. Bei Überhitzung der Steuerung wird das betroffene Aggregat abgeschaltet.

→ Gerät mindestens 15 Minuten lang abkühlen lassen.
→ Schlüsselschalter auf "0" drehen, kurz warten und wieder auf "1" drehen.

Betriebsstoffe einfüllen

Reinigungsmittel

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr. Nur empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Für andere Reinigungsmittel trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit und Unfallgefahr.

Nur Reinigungsmittel verwenden, die frei von Lösungsmitteln, Salz- und Flusssäure sind.

△VORSICHT

Sicherheitshinweise auf den Reinigungsmitteln beachten.

Hinweis:

Keine stark schäumenden Reinigungsmittel verwenden.

Empfohlene Reinigungsmittel:

Anwendung Reinigungs-mittel
Unterhaltsreinigung aller wasserbeständigen BödenRM 746RM 780
Unterhaltsreinigung von glänzenden Oberflächen (z. B. Granit)RM 755 es
Unterhaltsreinigung und Grundreinigung von IndustriefußbödenRM 69 ASF
Unterhaltsreinigung und Grundreinigung von FeinsteinzeugfliesenRM 753
Unterhaltsreinigung von Fliesen im SanitärbereichRM 751
Reinigung und Desinfektion im SanitärbereichRM 732
Entschichtung aller alkalibeständigen Böden (z. B. PVC)RM 752
Entschichtung von Lino-leumbödenRM 754

Frischwasser

→ Deckel des Frischwassertanks öffnen.
→ Frischwasser (maximal 60 °C) bis 15 mm unter die Oberkante des Tanks einfüllen.
→ Reinigungsmittel einfüllen.

Hinweis:

Wird zuerst Reinigungsmittel und anschließend Wasser in den Reinigungsmitteltank gegeben, kann dies zu starker Schaumbildung führen.

→ Deckel des Frischwassertanks schließen.

Hinweis:

Vor der ersten Inbetriebnahme Frischwassertank vollständig füllen, um das Wasserleitungssystem zu entlüften.

Befüllsystem (Option)

→ Wasserschlauch am Anschlussstutzen des Befüllsystems anschließen.
→ Wasserzulauf öffnen. Ist der maximale Füllstand erreicht, stoppt das eingebaute Schwimmerventil den Wasserzulauf.
→ Wasserzulauf schließen.
→ Wasserschlauch entfernen.

Dosiereinrichtung (nur Variante Dose)

Dem Frischwasser wird auf dem Weg zum Reinigungskopf durch eine Dosiereinrichtung Reinigungsmittel zudosiert.

→ Flasche mit Reinigungsmittel in das Gerät stellen.
→ Deckel der Flasche abschrauben.
→ Saugschlauch der Dosiereinrichtung in die Flasche stecken.

Hinweis:

Mit der Dosiereinrichtung kann maximal 3% Reinigungsmittel zudosiert werden. Bei höherer Dosierung muss das Reinigungsmittel in den Frischwassertank gegeben werden.

ACHTUNG

Verstopfungsgefahr durch eintrocknendes Reinigungsmittel bei Zugabe des Reinigungsmittels in den Frischwassertank der Variante Dose. Der Durchflussmesser der Dosiereinrichtung kann durch eintrocknendes Reinigungsmittel verkleben und die Funktion der Dosiereinrichtung behindern. Frischwassertank und Gerät anschließend mit klarem Wasser spülen. Zum Spülen Reinigungsprogramm mit Wasserauftrag am Programmwahlschalter einstellen. Wassermenge auf höchsten Wert stellen, Reinigungsmitteldosierung auf 0% stellen Hinweis:

Das Gerät verfügt über eine Frischwasserstandsanzeige im Display. Bei leerem Frischwassertank wird die Zudosierung des Reinigungsmittels abgestellt. Der Reinigungskopf arbeitet ohne Flüssigkeitszufuhr weiter.

Reinigungsprogramme

Bild 7, siehe Umschlagseite

1 Fahren
Zum Einsatzort fahren.
2 Scheuersaugen
Boden nass reinigen und Schmutzwasser aufsaugen.
3 Nassscrubben
Boden nass reinigen und Reinigungsmittel einwirken lassen.
4 Saugen
Schmutzflotte aufsaugen.
5 Polieren
Boden ohne Flüssigkeitsauftrag polieren.
6 Scheuersaugen ohne Wasserauftrag (Poliersaugen)
Boden ohne Flüssigkeitsauftrag polieren und Polierstaub aufsaugen.

Hinweis:

Zum Ausführen des gewählten Programms müssen zusätzlich, je nach Programm, der Saugbalken und der Reinigungskopf mit den entsprechenden Bedienelementen abgesenkt werden.

Mit dem Infobutton werden Menüpunkte angewählt und Einstellungen vorgenommen.

– Rechts-/Linksdrehung blättert durch die Menüs vorwärts/rückwärts.

– Drücken quittiert eine ausgewählte Einstellung.

Einstellungen (Variante Adv)

Im Bedienermenü werden Einstellungen für die verschiedenen Reinigungsprogramme vorgenommen. Je nach Reinigungsprogramm sind verschieden viele Parameter einstellbar. Die Einstellungen werden mit dem Infobutton vorgenommen.

Bediener Menü

→ Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
→ Aufsitzen und Schlüsselschalter auf "1" stellen.
Das Display zeigt Batterieladezustand und Frischwasserstand an.
→ Reinigungsprogramm wählen.
→ Bedienermenü durch Drehen des Info-buttons aufrufen.
→ Gewünschten Parameter durch Drehen des Infobuttons anwählen.
→ Infobutton drücken – der eingestellte Wert blinkt.
→ Parameter durch Drehen des Infobuttons neu einstellen.
→ Geänderte Einstellung durch Drücken des Infobuttons bestätigen oder warten, bis der eingestellte Wert automatisch übernommen wird.

Hinweis:

Wird der ausgewählte Parameter 10 Sekunden lang nicht verändert, schaltet das Display auf die Anzeige von Batteriezustand und Frischwasserstand zurück. Gleiche Reinigungsparameter sind in jedem Reinigungsprogramm individuell einstellbar.

Alle Einstellungen bleiben auch im stromlosen Zustand des Geräts gespeichert.

Einstellbare Parameter

Einstellbare Parametermin:Schritt:maxBemerkung
Cleanspeed (maximale Reinigungsgeschwindigkeit)1:1:6 1=1km/h,6=6km/h
FACT (Bürsten-drehzahl)-P o Whisper Fine
Vaccuum (Saug-leistung)-Low High
Nur bei Variante Dose
Chemie/Agent (Reinigungsmitteldosierung)0,5%:0,5%:3%-

Infomenü

→ Infobutton drehen bis „Informationsmenü“ im Display angezeigt wird.
→ Infomenü durch Drücken des Infobuttons aufrufen.

Durch Drehen des Infobuttons können folgende Informationen angezeigt werden:

Displayanzeige Bedeutung
Std:xxxxhxxm+ Betriebsstunden-zählerBei laufendem Zäh-ler wird „+“ ange-zeigt
Wasser: E----F Wasserstand im Frischwassertank „C“ blinkt, wenn die Dosierpumpe in Be-trieb ist (nur Version Dose)
Geschw: xkm/h Momentane Ge-schwindigkeit
Alfred/Kärcher Hersteller
B90R Dxx Gerätebezeichnung
Prog.Vers. x.x Softwareversion
Infom. verlassen Infomenü kann durch Drücken des Infobuttons verlas-sen werden.

Wassermenge einstellen

→ Wassermenge entsprechend der Verschmutzung und Art des Bodenbelages am Regulierknopf einstellen.

Reinigungskopf absenken/anheben

Absenken

→ Hintere Fläche des Pedals zum Anheben/Absenken des Reinigungskopfs nach unten drücken, ausrasten und Pedal nach oben gehen lassen. Der Bürstenantrieb startet, wenn der Reinigungskopf abgesenkt ist.

Anheben

→ Vordere Fläche des Pedals zum Anheben/Absenken des Reinigungskopfs nach unten drücken und einrasten.

Saubalken absenken/anheben

Absenken

→ Hebel zum Anheben/Absenken des Saugbalkens nach oben ziehen, nach Außen drücken und nach unten gehen lassen. Die Absaugung startet, wenn der Hebel unten ist.

Anheben

→ Hebel zum Anheben/Absenken des Saugbalkens nach oben ziehen und einrasten.

Saugbalken einstellen

Schräglage

Zur Verbesserung des Absaugergebnisses auf gefliesten Belägen kann der Saugbalken um bis zu 5° Schräglage verdreht werden.

Bild 8, siehe Umschlagseite

→ Flügelmuttern lösen.

→ Saugbalken drehen.

→ Flügelmuttern festziehen.

Neigung

Bei ungenügendem Absaugergebnis kann die Neigung des geraden Saugbalkens geändert werden.

Bild 8, siehe Umschlagseite

→ Flügelmuttern lösen.
→ Saugbalken neigen.
→ Flügelmuttern festziehen.

Bürstenanpressdruck verstellen (nur bei Version Adv)

Bild 10, siehe Umschlagseite

→ Hebel Bürstenanpressdruck nach Links ausrasten, verstellen und nach Rechts wieder einrasten.
– Hebel nach unten: Anpressdruck verringern.
– Hebel nach oben: Anpressdruck erhöhen.

Abstreiflippen einstellen (nur bei Version Adv)

→ Abstreiflippen durch Verdrehen des Einstellrades so einstellen, dass die Abstreiflippe den Boden berührt.
→ Einstellrad zusätzlich 1 Umdrehung nach unten weiter drehen.

Schmutzwassertank entleeren

Hinweis:

Überlauf Schmutzwassertank. Bei vollem Schmutzwassertank schaltet die Saugturbine ab und die Kontrollleuchte „Schmutzwassertank voll“ blinkt. Alle Reinigungsprogramme mit Absaugung sind eine Minute lang gesperrt. Schmutzwassertank leeren.

△VORSICHT

Örtliche Vorschriften zur Abwasserbehandlung beachten.

→ Ablassschlauch Schmutzwasser aus Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammeleinrichtung absenken.

Bild 11, siehe Umschlagseite

→ Wasser durch Öffnen der Dosiereinrichtung am Ablassschlauch ablassen.
→ Anschließend Schmutzwasserbehälter mit klarem Wasser ausspülen.

Frischwassertank entleeren

→ Filtertasse des Filters Frischwasser abschrauben und Frischwassertank leerlaufen lassen.
→ Filtertasse wieder anbringen.

Grobschmutzbehälter leeren (nur bei R-Reinigungskopf)

→ Grobschmutzbehälter überprüfen. Grobschmutzbehälter bei Bedarf oder nach Arbeitsende herausnehmen und leeren.

Außerbetriebnahme

→ Schlüsselschalter auf "0" drehen und Schlüssel abziehen.
→ Gerät mit den Unterlegkeilen gegen Wegrollen sichern.

Transport

⚠ GEFAHR

Verletzungsgefahr! Das Gerät darf zum Auf- und Abladen nur auf Steigungen bis zu 10% betrieben werden. Langsam fahren.

△VORSICHT

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.

→ Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.

Bei montiertem D-Reinigungskopf

→ Scheibenbürsten aus dem Bürstenkopf entfernen.

Lagerung

△VORSICHT

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.

→ Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden.
→ Abstellplatz unter Berücksichtigung des zulässigen Gesamtgewichts des Gerätes wählen, um die Standsicherheit nicht zu beeinträchtigen.

Pflege und Wartung

⚠Gefahr

Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am Gerät Schlüsselschalter auf „0“ stellen und Schlüssel abziehen. Not-Aus-Taster drücken.

Gerät auf stabiler, ebener Fläche abstellen und Batteriestecker ziehen.

⚠️WARNUNG

Die Saugturbine läuft nach dem Abschalten nach. Wartungsarbeiten erst nach dem Stillstand der Saugturbine ausführen.

→ Schmutzwasser und restliches Frischwasser ablassen und entsorgen.

Wartungsplan

Nach der Arbeit

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr. Gerät nicht mit Wasser abspritzen und keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.

→ Schmutzwasser ablassen.
→ Flachfaltenfilter prüfen, bei Bedarf reinigen.
→ Nur R-Reinigungskopf: Grobschmutzbehälter herausnehmen und leeren.
→ Gerät außen mit feuchtem, in milder Waschlauge getränktem Lappen reinigen.
→ Sauglippen und Abstreiflippen säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf austauschen.
→ Bürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf austauschen.
→ Batterie laden:

Ist der Ladezustand unter 50%, Batterie vollständig und ohne Unterbrechung aufladen.

Ist der Ladezustand über 50%, Batterie nur nachladen, wenn bei nächster Benutzung die volle Betriebsdauer benötigt wird.

Wöchentlich

→ Bei regelmäßiger Benutzung Batterie mindestens einmal wöchentlich vollständig und ohne Unterbrechung aufladen.

Monatlich

→ Batteriepole auf Oxidation prüfen, bei Bedarf abbürsten und mit Polfett einfetten. Auf festen Sitz der Verbindungskabel achten.
→ Dichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel reinigen und auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf austauschen.
→ Bei nicht-wartungsfreien Batterien, Säuredichte der Zellen überprüfen.
→ Bürstentunnel reinigen (nur R-Reinigungskopf)

Bild 12, siehe Umschlagseite

→ Wasserverteilleiste am Reinigungskopf abziehen und Wasserkanal reinigen (nur R-Reinigungskopf).
→ Bei längerer Stillstandszeit Gerät nur mit vollständig aufgeladenen Batterien abstellen. Mindestens monatlich Batterie erneut vollständig aufladen.

Jährlich

→ Pumpenschlauch der Dosierpumpe wechseln (nur Variante Dose).
→ Vorgeschriebene Inspektion durch Kundendienst durchführen lassen.

Wartungsarbeiten

Wartungsvertrag

Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes können mit dem zuständigen Verkaufs-/Serviceberater Wartungsverträge abgeschlossen werden.

Sauglippen austauschen

→ Saugbalken abnehmen.
→ Sterngriffe herausschrauben.

Bild 13, siehe Umschlagseite

→ Kunststoffteile abziehen.
→ Sauglippen abziehen.
→ Neue Sauglippen einschieben.
→ Kunststoffteile aufschieben.
→ Sterngriffe einschrauben und festziehen.

D-Reinigungskopf einbauen

→ Pedal zum Anheben/Absenken des Reinigungskops nach unten drücken.
→ Reinigungskopf so unter das Gerät schieben, dass der Schlauch nach hinten zeigt. Reinigungskopf nur zur Hälfte unter das Gerät schieben.

Bild 14, siehe Umschlagseite

→ Deckel auf dem Reinigungskopf abnehmen.

Bild 15, siehe Umschlagseite

→ Stromversorgungskabel des Reinigungskopfs mit dem Gerät verbinden (gleiche Farben müssen aufeinander-treffen).
→ Deckel aufsetzen und einrasten.
→ Reinigungskopf mittig unter das Gerät schieben.

Bild 16, siehe Umschlagseite

→ Schlauchkupplung am Reinigungskopf mit dem Schlauch am Gerät verbinden.

Bild 17, siehe Umschlagseite

→ Lasche in der Mitte des Reinigungskopfs zwischen die Gabel im Hebel einsetzen.
→ Hebel am Pedal zum Anheben/Absenken so ausrichten, dass die Bohrungen in Hebel und Reinigungskopf übereinstimmen.
→ Haltestift durch die Bohrungen stecken und Sicherungsblech nach unten schwenken.

Bild 18, siehe Umschlagseite

→ Zylinderstift in die Bohrung der Zugstange einschieben.
→ Zugstange mit Stift in der Führungsbahn am Reinigungskopf ganz nach unten schieben und einrasten.
→ Vorgang mit der Zugstange auf der Ge-genseite wiederholen.

R-Reinigungskopf einbauen

→ Pedal zum Anheben/Absenken des Reinigungskops nach unten drücken.
→ Reinigungskopf so unter das Gerät schieben, dass der Schlauch nach hinten zeigt. Reinigungskopf nur zur Hälfte unter das Gerät schieben.

Bild 19, siehe Umschlagseite

→ Deckel herausziehen.

Bild 20, siehe Umschlagseite

→ Stromversorgungskabel des Reinigungskopfs mit dem Gerät verbinden (gleiche Farben müssen aufeinandertreffen).

→ Deckel einschieben.

→ Reinigungskopf mittig unter das Gerät schieben.

Bild 16, siehe Umschlagseite

→ Schlauchkupplung am Reinigungskopf mit dem Schlauch am Gerät verbinden.

Bild 21, siehe Umschlagseite

→ Lasche in der Mitte des Reinigungskopfs zwischen die Gabel im Hebel einsetzen.
→ Hebel am Pedal zum Anheben/Absenken so ausrichten, dass die Bohrungen in Hebel und Reinigungskopf übereinstimmen.
→ Haltestift durch die Bohrungen stecken und Sicherungsblech nach unten schwenken.

Bild 22, siehe Umschlagseite

→ Zylinderstift in die Bohrung der Zugstange einschieben.
→ Zugstange in der Führungsbahn am Reinigungskopf ganz nach unten schieben.
→ Sicherungsblech in die Führungsbahn einsetzen und einrasten.
→ Vorgang mit der Zugstange auf der Gegenseite wiederholen.

D-Reinigungskopf ausbauen

Bild 23, siehe Umschlagseite

→ Sicherungsblech eindrücken und Zugstange nach oben schwenken.

Der weitere Ausbau erfolgt im umgekehrter Reihenfolge wie der Einbau.

R-Reinigungskopf ausbauen

Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie der Einbau.

Bürstenwalzen austauschen

Bild 24, siehe Umschlagseite

→ Reinigungskopf anheben.
→ Verriegelung der Abstreiflippe lösen.
→ Abstreiflippe wegschwenken.

Bild 25, siehe Umschlagseite

→ Verriegelung des Lagerdeckels lösen.

→ Lagerdeckel nach unten drücken und abziehen.

→ Bürstenwalze herausziehen.

→ Neue Bürstenwalze einsetzen.

→ Lagerdeckel und Abstreiflippe in umgekehrter Reihenfolge wieder befestigen.

→ Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen.

Scheibenbürsten austauschen

→ Reinigungskopf anheben.
→ Pedal Bürstenwechsel über den Widerstand hinaus nach unten drücken.
→ Scheibenbürste seitlich unter dem Reinigungskopf herausziehen.
→ Neue Scheibenbürste unter den Reinigungskopf halten, nach oben drücken und einrasten.

Pumpenschlauch austauschen (nur Version Dose)

→ Trittplatte rechts abschrauben und samt Fahrpedal abheben.

Bild 26, siehe Umschlagseite

1 Gehäusedeckel

2 Abdeckung

3 Schlauchhalter

4 Pumpenschlauch

5 Rotor

→ Gehäuseabdeckung abnehmen.
→ Abdeckung abnehmen.
→ Schlauchhalter mit Pumpenschlauch herausnehmen (Zum leichteren Herausnehmen Rotor von Hand drehen).
→ Pumpenschlauch ersetzen.
→ Dosierpumpe und Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder betriebsbereit machen.

Frostschutz

Bei Frostgefahr:

→ Frisch- und Schmutzwassertank entleeren.
Gerät in einem frostgeschützten Raum abstellen.

Hilfe bei Störungen

⚠Gefahr

Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am Gerät Schlüsselschalter auf „0“ stellen und Schlüssel abziehen. Not-Aus-Taster drücken.

Gerät auf stabiler, ebener Fläche abstellen und Batteriestecker ziehen.

→ Schmutzwasser und restliches Frischwasser ablassen und entsorgen.

Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle nicht behoben werden können, Kunden-dienst rufen.

Sicherungen wechseln

Hinweis:

Defekte Polsicherungen dürfen nur vom Kundendienst getauscht werden. Sind diese Sicherungen defekt, müssen vom Kundendienst Einsatzbedingungen und die gesamte Steuerung überprüft werden.

Störungsanzeige

Werden Fehler im Display angezeigt, vorgehen wie folgt:

→ Schlüsselschalter in Stellung "0" bringen (Gerät ausschalten).
→ Warten, bis der Text auf dem Display erloschen ist.
→ Schlüsselschalter wieder in Stellung "1" bringen (Gerät einschalten). Erst wenn der Fehler wieder auftritt, die entsprechenden Behebungsmaßnahmen in der angegebenen Reihenfolge durchführen. Dabei muss der Schlüsselschalter in Stellung "0" geschaltet und der Not-Aus-Taster gedrückt sein.
→ Lässt sich der Fehler nicht beheben, Kundendienst unter Angabe der Fehlermeldung rufen.

Hinweis:

Störungsmeldungen, die in der folgenden Tabelle nicht aufgeführt sind, zeigen Fehler an, die nicht durch den Bediener behoben werden können. In diesem Fall bitte den Kundendienst verständigen.

Störungen mit Anzeige im Display

Displayanzeige Ursache Behebung
E: NOT-Aus Knopf ist gedrückt !?!Not-Aus-Taster gedrückt.Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln. Schlüsselschalter in Stellung "0" bringen. Warten, bis Display erlischt. Schlüsselschalter wieder in Stellung "1" bringen.
E: Powermod.heiß! Abkühlen lassen!Steuerung überhitztSchlüsselschalter in Stellung „0“ drehen. Mindestens 5 Minuten warten damit die Steuerung abkühlen kann. Gerät wieder in Betrieb nehmen.
E: überlast BüRS-TE/WALZEÜberlast BürstenmotorSchlüsselschalter auf „0“ drehen. 3 Sekunden warten. Gerät wieder in Betrieb nehmen. Bürstenanpressdruck verringern.
E: Hardwarefehler im OnboardladerStörung im eingebauten Ladegerät (nur Variante Pack)Netzstecker des Ladegerätes ausstecken. 10 Sekunden warten. Netzstecker wieder einstecken. Wird die Störung erneut angezeigt: Kundendienst rufen.
E: Batterieladeprofil-fehlerBatterie defekt Batterie prüfen.
E: überlast FAHR-MOTORFahrmotor überhitzt wegen Stei-gungsfahrt oder blockierter Bremse.Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen lassen. Schlüsselschalter auf „0“ dre-hen. 3 Sekunden warten. Gerät wieder in Betrieb nehmen. Häufige Steigungsfahrten vermeiden.
Sitzschalter! Bitte hinsetzenSitzkontaktschalter ist nicht aktiviert.Fahrpedal entlasten. Auf dem Sitz Platz nehmen.
Gas loslassen! BeimEinschalten des Schlüssel-schalters ist das Gaspedal ge-drückt.Fahrpedal entlasten und anschließend wieder betätigen.
Saugnachlauf Ab-schaltung gleichDer Schlüsselschalter wurde bei lau-fender Saugturbine auf „0“ gedreht.Die Saugturbine läuft 10 Sekunden nach. Warten, bis sich das Gerät nach 10 Sekunden automatisch ausschaltet.
Schmutztank voll Reinigung stopptSchmutzwassertank ist voll. Schmutzwassertank leeren.
Notbremsbetrieb!Fahre ebenerdigFeststellbremse defekt. Gefahr! Keine Steigungen/Gefälle befahren.Gerät auf ebenem Gelände abstellen.Gerät mit Keil gegen Wegrollen sichern.Kundendienst verständigen.

Störungen ohne Anzeige im Display

Störung Behebung
Gerät lässt sich nicht starten Batteriestecker einstecken.

Technische Daten

B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv DoseR 55D 55R 65D 65R 75D 75
Leistung
Nennspannung V 24
Batteriekapazität Ah (5h) 180 (240 Option)
Mittlere Leistungsaufnahme W 2200
Fahrmotorleistung (Nennleistung) W 600
SaugmotorleistungW750550750550750550
Bürstmotorleistung W2 x 600
Saugen
Saugleistung, Luftmengel/s20,5
Saugleistung, UnterdruckkPa120
Reinigungsbürsten
Arbeitsbreitemm550650750
Durchmesser Bürstemm105315105365105410
Bürstendrehzahl1/min120014012001401200140
Maße und Gewichte
Fahrgeschwindigkeit (max.)km/h6
Geländesteigung max.%10
Theoretische Flächenleistung m^2/h 330039004500
Volumen Frisch-/SchmutzwassertankI90
Volumen KehrgutbehälterI5-6-7-
Längemm1450
Breite (ohne Saugbalken)mm720770810
Höhemm1180
Zulässiges Gesamtgewichtkg460
Transportgewichtkg309 (180 Ah), 373 (240 Ah, Option)
Flächenbelastung (mit Fahrer und vollem Frischwassertank)
Vorderrad N/cm^2 64
Hinterrad N/cm^2 52
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72
Schwingungsgesamtwert m/s^2 <2,5
Unsicherheit K m/s^2 0,2
Schalldruckpegel L_pA dB(A)69
Unsicherheit K_pA dB(A)3
Schallleistungspegel L_WA + Unsicherheit K_WA dB(A)87

Zubehör und Ersatzteile

– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.
– Eine Auswahl der am häufigsten benötigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.
– Weitere Informationen über Ersatzteile erhalten Sie unter www.kaercher.com im Bereich Service.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.

EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: Bodenreiniger Aufsitzmaschine

Typ: 1.161-xxx

Einschlägige EU-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2014/30/EU

Angewandte harmonisierte Normen

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-29: 2004+A2: 2010

EN 60335-2-72

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Angewandte nationale Normen

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.

Dokumentationsbevollmächtigter:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Bei der Variante „Pack“ sind die Batterien bereits eingebaut

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Relevante EU-direktiver

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1

Tillämpliga EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2014/30/EU

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-29: 2004+A2: 2010

EN 60335-2-72

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Tillämpade nationella normer

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

- „Batterie:E----F“: Stav nabití baterie.

Přetížení

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Hoiulepanek.... ET 5

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

البطاريات وأجهزة الححن الموص氹 بها
رقم ridbl
6.654-124.0ptqm bpatarīs 180 أments/ساعة, يلیتانى صيانة (bpatarīs) 4)
6.654-119.0ptqm bpatarīs 240 أments/sاعة, يلیتانى صيانة (bpatarīs) 4)
6.654-125.0JEHA SHCH, bpatarīs Thatila tngācāl lpsiya
أقصي ابعادب لpatarīya
BAالتربيا
312312312
312312312
182182182
365365365
الارفاع
blackbpatarīya
#########
#########
#########
#########
#########
#########
#########
#########
#########
#########
#########
#########
#########
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
###############
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
#################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
###################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
##################
#############
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : B 90 R Classic Bp Pack

Kategorie : Scheuersaugmaschine