TS37F - Estação Meteorológica HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS37F HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TS37F HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS37F - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS37F da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR TS37F HAMA
AgradecemosquesetenhadecididoporesteprodutoHama! Antesdeutilizaroproduto,leiacompletamenteestasindicaçõese informações.Guarde,depois,estasinformaçõesnumlocalseguropara consultasfuturas.Setransmitiroprodutoparaumnovoproprietário, entreguetambémasinstruçõesdeutilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Aviso
Éutilizadoparaidentificarinformações desegurançaouchamara atençãooparaperigoseriscosespeciais.

Nota
Éutilizadoparaidentificarinformaçõesadicionaisounotas importantes.

7.Manutençãoeconservação
- limpeoprodutoapenascomumpanosemfiaposligeiramente humedecidoenãoutilizeprodutosdelimpezaagressivos.
- Certifique-sedequenãoentraáguaparadentrodoproduito.
8.Exclusão de garantia
AHamaGmbH&CoKGnãoassumequalquerresponsabilidade ougarantiapordanosprovocadospelainstalação, montagemou manuseamentoincorrectosdoprodutoenãoobservaçãoodadas instruçõesdeutilização/oudasinformaçõesdesegurança.
9. Datetehnice
10. Declaração de conformidade
CE O(a)abaixoassinado(a)HamaGmbH&CoKGdeclarequeo presentetipodeequipamentoderádio[00186351]estáem conformidadecomaDiretiva2014/53/UE.Otextintegral dadeclaraçãodeconformidadeestádisponívelnosequinteendereçode Internet:www.hama.com- > 00186351-> Downloads.
Putereamaximă0,021mW
Banda(benzile)defrecvente433MHz
- Compartimentodaspilhas
- Comutadordecanal(CH1, CH2, CH3)
- Aberturaparamontagemnaparede
AgradecemosquesetenhadecididoporesteprodutoHama! Antesdeutilizaroproduto,leiacompletamenteestasindicaçõese informações.Guarde,depois,estasinformaçõesnumlocalseguropara consultasfuturas.Setransmitiroprodutoparaumnovoproprietário, entreguetambémasinstruçõesdeutilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Aviso
Éutilizadoparaidentificarinformações desegurançaouchamara atençãooparaperigoseriscosespeciais.

Nota
Éutilizadoparaidentificarinformaçõesadicionaisounotas importantes.

2. Conteúdodaembalagem
- SensorexternoTS37F
- estasinstruçõesdeutilização
3. Indicações desegurança
- Oprodutoestáprevistoapenasparautilizaçãodomésticaenão comercial.
-
Nãoutilizeoprodutoforadoslimitesdedesempenhoindicadosnas especificações estécnicas.
-
Nãoutilizeoprodutoemambienteshúmidoseevitejactosdeágua.
- Nãoutilizeoprodutopertodeaquecedores,outrasfontesdecalorou directamenteexpostoàluzsolar.
- Nãoutilizeoprodutoemáreasnasquaisnãosãopermitidos aparelhoselectrónicos.
- Nãocoloqueoprodutonaproximidade decampos de interferência, estruturas metálicas, computadores, televisores, etc. Osaparelhos eletronicoseoscaixilhos das janelas afetam negativamenteo funcionamentodoproduto.
- Nãodeixecairoprodutonemosubmetaachoquesfortes.
- Nãoabraoprodutonemoutilizecasoesteestejadanificado.
- Não tentefazeramanutenção ourepararoaparelho. Qualquer trabalhodemanutenção deveserexecutado portécnicos especializados.
- Mantenhaaembalagemforadoalcancedecrianças.Perigodeasfixia.
- Elimineimediatamenteomaterialdaembalagememconformidade comasnormaslocaisaplicáveis.
- Nãoefectuemodificaçõesnoaparelho. Perdadosdireitosdegarantia.
- Utilizeoprodutoapenasparaafinalidadeprevista.
- Protejaoprodutocontrasujidade,humidadeesobreaquecimentoe utilize-oapenasemambientessecos.
- Esteaparelhonãopodesermanuseadoporcrianças, talcomo qualqueraparelhoeléctrico!
- Utilizeoartigoapenascomcondiçõesclimatéricasamenas.
Aviso-Pilhas

- Aocolocaraspilhas, tenhaematenção apolaridade correcta (inscrições + e-). Anão observação apolaridade correctapoderá levarao derramadaspilhasou explosão.
- Utilize exclusivamente baterias (oupilhas) que correspondamao tipo indicado.
Aviso-Pilhas

- Antesdecolocaraspilhas, limpeoscontactosdaspilhaseos contactosdocompartimento.
- Nãodeixecriançassubstituiraspilhassemvigilância.
- Nãoutilizepilhasdediferentestiposoufabricantesnemmisture pilhasnovaseusadas.
- Removaaspilhasdoprodutoseestenãoforutilizadoduranteum longoperíododetempo.(anãoserquesejanecessáriomantê-las noprodutoparaumaemergência).
- Nãocurto-circuiteaspilhas.
• Nãorecarregueaspilhas.
• Nãodeiteaspilhasparachamas. - Mantenhaaspilhasforadoalcancedascrianças.
- Nuncaabra, danifique, ingiraouelimineaspilhasparaoambiente. Estaspodemcontermetaispesadostóxicoseprejudiciaisparao ambiente.
- Retiremediatamentepilhasgastasdoprodutoeelimine-as adequadamente.
- Eviteoarmazenamento, carregamentoeutilização com temperaturasextremasepressãoatmosféricaextremamentebaixa (como, porexemplo, agrandealtitude).
4. Colocaçãoemfuncionamento
- Abraocompartimentodaspilhas(1)ecoloqueduaspilhasAAAcom apolaridadecorreta.
- Adicionalmente, nocompartimentodaspilhasexisteocomutadorde canal(2)comoqualpodecomutarentreoscanais"CH1, CH2eCH3". Desloqueocomutadordecanalparaocanalpretendido.
- Emseguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.
Substituiraspilhas
- Abraocompartimentodaspilhas(1),retireeelimineaspilhasusadas einsiraduaspilhasAAAnovascomapolaridadecorreta.Emseguida, fecheatampadocompartimentodaspilhas.

Nota
Tenhaematenção, paraacolocação em funcionamento, deve colocar primeiroaspilhasnaestação de medição e depois naestação base.
5. Montagem
Nota-Montagem
- Recomenda-secolocarprimeiroaestação baseeaestação medição nos locais de instalação pretendidos sem proceder à montageme efetuart todas as definições, conformed descritono ponto 6. Operação.
- Montea(s)estação/estaçõesapenasapósumaconfiguraçãoocorreta eumaligaçãoderádioestável.

Nota
- Oalcancedaradiotransmissãoentreaestaçãodemediçãoea estaçãobaseéde30m,nomáximo,aoarlivre.Antesdamontagem, certifique-sedequearadiotransmissãoãoéafetadaporsinaisde interferênciaouobstáculoscomo,porexemplo,edifícios,árvores, veículos,cabosdealtatensão,etc.
- Antesdamontagemfinal, assegure-sedequee existeumareceção suficiente entreos locais de instalação pretendidos.
- Duranteamontagemdaestaçãodemedição, certifique-sedequeesta éposicionadaprotegidadaincidênciaidiretadaluzsolaredachuva.

Nota

- Aalturapadrão internacional para a medição datemperaturadoaré de 1,25m (4pés) acimadosolo.
Aviso

- Paraamontagemnaparedeprevista,adquiramaterialde instalaçãoadequadoouespecialnumestabelecimento especializado.
- Certifique-sedequenãosãomontadaspeçasdefeituosasou danificadas.
- Aomontaroproduto, nuncaapliqueumaforçaexcessiva. Talpode danificaroproduto.
- Antesdainstalação, verifiqueaadequacãodaparederelativamente aopesoaplicarecertifique-sedeque, nolocaldemontagem naparede, nãoexistemcaboselétricos, tubosdeáguaougásou outrastubagens.
-
Nãoinstaleoprodutoemlocaissobosquaispossamencontrar-se pessoas.
-
Recomenda-semontaraestaçãodemediçãodeformaseguraefixa numaparedeexteriorcomrecursoàabertura.
• Fixeasbuchas, parafusos, pregos, etc. naparedeprevistaparaoefeito. - Pendureaestação demedição namesmaatravésdarespetivaabertura(3).
6. Funcionamento
6.1.Ligação à estaçãodemedição
- Paraestabelecerumaligaçãoentreaestacãodemediçãoeosensor externo, coloqueambososaparelhosomaispróximopossívelum dooutro.
- Apósacolocaçãodaspilhas, aestação baseprocura automaticamente estabelecerumaligação à estação de medição e efetuaa configuração inicial.
- Seoaparelhonãoestabeleceraligaçãoautomaticamente, é necessárioiniciaroprocessodeprocuramanualnaestaçãobase.

Nota
- Aconfiguraçãooinicialdemoracercade2minutos.
- Enquantoaligaçãoéestabelecida, osímboloderádiopiscana estação base.
- Evitepremir qualquer botãodurante estetempo! Casocontrário, podem ocorrererrose imprecisões nos valores en transmissãodos mesmos.
- Oprocessoestáterminadoassimqueaestaçãobaseapresentar osdadosdemediçãoparaointerioreexterior.
- Ovalordemediçãoéatualizadoautomaticamentepeloaparelho baseacada45segundos.
- Seovalordatemperaturaestiverforadaamplitudedemedição, éapresentadaaindicaçãodatemperatura--.-(paratemperaturas abaixodaamplitudedemedição)ou--.-(paratemperaturasacima daamplitudedemedição).
6.2.Selecãodocanal/estaçõesdemediçãoadicionais

Nota
- Neste caso, certifique-se de que a definição do canal na estação baseenarespetivaestacãodemediçãoéidêntica.Encontrará estaçõesdemediçãoadequadasemwww.hama.com
- Ocanaldeemissãodaestaçãodemediçãoofornecidapodeser alterado/configurado(CH1,CH2,CH3).
- Aestação demedição éadequadaparaasseguintesestações base: 186313
6.3.Cargafracadaspilhas Estaçãodemedição
Sefornecessários substituiraspilhas, osímbolodecargafracadaspilhas
éapresentadoaoladodaindicaçãodatemperaturaexteriordo aparelhobase.Substituaaspilhasimediatamente.

Nota-Substituiçãoodaspilhas
- Tenhaematenção,apóscadasubstituiçãoãodaspilhasna estação baseounaestação demedição,énecessário efetuaruma novasincronização dasestações.
- Paratal, retireaspilhasdaoutraestação evolteacolocá-lasou, se necessário, substitua-astambém.
7. Manutençãoeconservação
- limpeoprodutoapenascomumpanosemfiaposligeiramente humedecidoenãoutilizeprodutosdelimpezaagressivos.
- Certifique-sedequenãoentraáguaparadentrodoproduito.
8.Exclusão de garantia
AHamaGmbH&CoKGnãoassumequalquerresponsabilidade ougarantiapordanosprovocadospelainstalação, montagemou manuseamentoincorrectosdoprodutoenãoobservaçãoodadas instruçõesdeutilização/oudasinformaçõesdesegurança.
9.Especificaçõestécnicas
![]() | Stacjapomiarowa |
| Zasilanieelektryczne | 3,0V2pilhasAAA |
| IntervalodemediçãoTemperatura | -10°C—+60°C/14°F—140°F |
| IncrementosdemediçãoTemperatura | 0,1°C/0,2°F |
| Ciclodemedição datemperatura~45s | |
| Zasięg≤30m |
10. Declaração de conformidade
CE O(a)abaixoassinado(a)HamaGmbH&CoKGdeclarequeo presentetipodeequipamentoderádio[00186351]estáem conformidadecomaDiretiva2014/53/UE.Otextintegral dadeclaraçãodeconformidadeestádisponívelnosequinteendereçode Internet:www.hama.com->00186351->Downloads.
Potênciamáximatransmitida0,021mW
Banda(s)defrequências433MHz
