STIHL FSA 90 R - Aparador de relva

FSA 90 R - Aparador de relva STIHL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FSA 90 R STIHL em formato PDF.

📄 448 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice STIHL FSA 90 R - page 343
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STIHL

Modelo : FSA 90 R

Categoria : Aparador de relva

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FSA 90 R - STIHL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FSA 90 R da marca STIHL.

MANUAL DE UTILIZADOR FSA 90 R STIHL

P Instruções de serviço

Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. Índice 1 Prefácio

2 Informações relativas a este manual de instruções

2.2 Identificação das advertências no texto

3.3 Proteções e ferramentas de corte

4 Indicações de segurança

4.2 Utilização prevista

4.4 Vestuário e equipamento

4.5 Zona de trabalho e meio circundante

4.6 Estado de acordo com as exigências de

4.8 Forças de reação

4.11 Limpeza, manutenção e reparação

6 Carregamento da bateria e LEDs

6.2 Indicação da carga

7 Montagem da foice a motor

7.3 Incorporar e desmontar a proteção

8 Ajuste da foice a motor ao utilizador

9 Colocação e remoção da bateria

9.1 Colocação da bateria

9.2 Remoção da bateria

10 Ligação e desconexão da foice a motor

10.1 Ligar a foice a motor

10.2 Desligar a foice a motor

11 Verificar a foice a motor e a bateria

11.1 Verificar os elementos de comando

11.2 Verificar a bateria

12 Trabalhar com a foice a motor

12.1 Segurar e conduzir a foice a motor

12.2 Ajustar a potência

13.1 Após o trabalho

15.2 Armazenamento da bateria

português 1 Prefácio Estimados clientes, ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter escolhido a STIHL. Desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos com a máxima qualidade e de acordo com as necessidades dos nossos clientes. Por isso, os produtos oferecem uma elevada fiabilidade mesmo sob condições de esforço extremo. Também na assistência a STIHL é uma marca de excelência. O nosso revendedor autorizado garante aconselhamento e formação competente, e um acompanhamento técnico aprofundado. Agradecemos a sua confiança e esperamos que aprecie o seu produto STIHL. Dr. Nikolas Stihl

São válidas as indicações de segurança locais. ► Além deste manual de instruções, devem ser lidos, compreendidos e guardados os seguintes documentos: – Manual de instruções e embalagem da ferramenta de corte usada – Manual de instruções do sistema de suporte usado – Manual de instruções da bateria STIHL AR

16.2 Limpar a proteção e a ferramenta de corte

17 Fazer a manutenção

18.2 Manutenção e reparação da bateria

19 Eliminação de avarias

19.1 Eliminação de avarias na foice a motor ou na

20.3 Valores sonoros e valores de vibração

21 Combinações de ferramentas de corte, proteções e sistemas de suporte

21.1 Combinações de ferramentas de corte,

proteções e sistemas de suporte

22 Peças de reposição e acessórios

22.1 Peças de reposição e acessórios

23.1 Eliminar a foice a motor e a bateria

24 Declaração de conformidade CE

1Prefácio 2 Informações relativas a este manual de instruções0458-709-9621-A

português 3 Vista geral– Manual de instruções da "Bolsa de cintura AP com linha de conexão"– Indicações de segurança da bateria STIHL AP– Manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500– Informação relativa à segurança para baterias e produtos com bateria incorporada da STIHL: www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Identificação das advertências no texto

ATENÇÃOA indicação chama a atenção para perigos que podem provocar ferimentos graves ou a morte.► As medidas mencionadas podem evitar ferimentos graves ou a morte. AVISO A indicação chama a atenção para perigos que podem provocar danos materiais.► As medidas mencionadas podem evitar danos materiais.

2.3 Símbolos no texto

1 Compartimento da bateriaO compartimento da bateria aloja a bateria.2 Alavanca de bloqueioA alavanca de bloqueio mantém a bateria no compartimento da bateria.3 Cabo de operaçãoO cabo de operação destina-se a operar, segurar e conduzir a foice a motor.Este símbolo faz referência a um capítulo deste manual de instruções. 3 Vista geral

português 3 Vista geral 4 Alavanca de entalhe A alavanca de entalhe bloqueia a alavanca de comando juntamente com o bloqueio da alavanca de comando. 5 Roda de regulação A roda de regulação destina-se a ajustar o nível de potência. 6 Alavanca de comando A alavanca de comando liga e desliga a foice a motor. 7 Bloqueio da alavanca de comando O bloqueio da alavanca de comando desbloqueia a alavanca de comando. 8 Parafuso com pega O parafuso com pega aperta o tubo do punho no apoio do cabo. 9 Tubo do punho O tubo do punho une o cabo de operação e o cabo de mão ao eixo. 10 Cabo de mão O cabo de mão destina-se a segurar e conduzir a foice a motor. 11 Haste A haste une todos os componentes. 12 Pino O pino bloqueia o eixo durante a incorporação de uma ferramenta de corte. 13 Bateria A bateria fornece energia à foice a motor. 14 LEDs Os LEDs mostram o nível de carga da bateria e indicam avarias. 15 Tecla de pressão A tecla de pressão ativa os LEDs na bateria. # Placa de identificação com número de máquina

3.2 Foice a motor STIHL FSA 90 R e bateria

1 Compartimento da bateria O compartimento da bateria aloja a bateria. 2 Alavanca de bloqueio A alavanca de bloqueio mantém a bateria no compartimento da bateria. 3 Cabo de operação O cabo de operação destina-se a operar, segurar e conduzir a foice a motor. 4 Roda de regulação A roda de regulação destina-se a ajustar o nível de potência.

português 3 Vista geral 5 Alavanca de entalhe A alavanca de entalhe bloqueia a alavanca de comando juntamente com o bloqueio da alavanca de comando. 6 Bloqueio da alavanca de comando O bloqueio da alavanca de comando desbloqueia a alavanca de comando. 7 Alavanca de comando A alavanca de comando liga e desliga a foice a motor. 8 Cabo circular O cabo circular destina-se a segurar e conduzir a foice a motor. 9 Limitador de passo O limitador de passo limita a distância entre a perna do utilizador e uma ferramenta de corte metálica. 10 Haste A haste une todos os componentes. 11 Pino O pino bloqueia o eixo durante a incorporação de uma ferramenta de corte. 12 LEDs Os LEDs mostram o nível de carga da bateria e indicam avarias. 13 Tecla de pressão A tecla de pressão ativa os LEDs na bateria. 14 Bateria A bateria fornece energia à foice a motor. # Placa de identificação com número de máquina

3.3 Proteções e ferramentas de corte

As proteções e as ferramentas de corte são apresentadas a título de exemplo. As combinações que podem ser usadas estão indicadas neste manual de instruções, @ 21. 1 Proteção para ferramentas de corte metálicas A proteção para ferramentas de corte metálicas resguarda o utilizador de objetos lançados a alta velocidade e do contacto com a ferramenta de corte metálica. 2 Lâmina para cortar erva A lâmina para cortar erva corta relva e ervas daninhas. 3 Proteção de transporte A proteção de transporte protege contra o contacto com ferramentas de corte metálicas. 4 Proteção para cabeçotes de corte A proteção para cabeçotes de corte resguarda o utilizador de objetos lançados a alta velocidade e do contacto com o cabeçote de corte. 5 Lâmina de traçamento A lâmina de traçamento corta os fios de corte no comprimento correto durante o trabalho. 6 Cabeçote de corte O cabeçote de corte retém os fios de corte.

3.4 Sistemas de suporte

Os sistemas de suporte são apresentados a título de exemplo. As combinações que podem ser usadas estão indicadas neste manual de instruções, @ 21.

português 4 Indicações de segurança1 Bateria STIHL AR A bateria STIHL AR fornece energia à foice a motor. 2 Acolchoamento do sistemaO acolchoamento do sistema destina-se a fixar a foice a motor na bateria STIHL AR ou o sistema de suporte com "Bolsa de cintura AP com linha de conexão“ incorporada.3 Cinto para um só ombroO cinto para um só ombro serve para transportar a foice a motor.4 “Bolsa de cintura AP com linha de conexão”A bolsa de cintura pode fornecer energia à foice a motor. 5 Sistema de suporte com “Bolsa de cintura AP com linha de conexão” incorporadaO sistema de suporte pode fornecer energia à foice a motor. 6 Cinto duplo para os ombrosO cinto duplo para os ombros serve para transportar a foice a motor.

Os símbolos podem estar presentes na foice a motor, na proteção e na bateria e têm o seguinte significado:

4.1 Símbolos de aviso

Os símbolos de aviso presentes na foice a motor e na bateria têm o seguinte significado:A alavanca de entalhe desbloqueia a alavanca de comando nesta posição.

0000-GXX-4585-A0A alavanca de entalhe bloqueia a alavanca de comando nesta posição.1 LED está aceso a vermelho. A bateria está demasiado quente ou demasiado fria.4 LEDs emitem uma luz intermitente vermelha. Existe uma avaria na bateria.Este símbolo indica o sentido de rotação da ferramenta de corte.Este símbolo indica o diâmetro máximo da ferramenta de corte em milímetros.Este símbolo indica o número nominal de rotações da ferramenta de corte.Tornar o nível da potência sonora garantido comparável com as emissões de ruído de produtos conforme a diretiva 2000/14/CE em dB(A).A indicação ao lado do símbolo chama a atenção para o conteúdo energético da bateria de acordo com a especificação do fabricante das células. O conteúdo energético disponível durante a utilização é menor.Não eliminar o produto no lixo doméstico indiferenciado. 4 Indicações de segurança

português 4 Indicações de segurança

4.2 Utilização prevista

A foice a motor STIHL FSA 90 destina-se às seguintes aplicações: – com um cabeçote de corte: corte de relva – com uma lâmina para cortar erva: corte de relva e ervas daninhas A foice a motor pode ser usada à chuva. A foice a motor é alimentada por uma bateria STIHL AP ou uma bateria STIHL AR. ATENÇÃO ■ Baterias, não autorizadas pela STIHL para a foice a motor, podem provocar incêndios e explosões. Podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos materiais. ► Usar a foice a motor com uma bateria STIHL AP ou uma bateria STIHL AR. ■ Caso a foice a motor ou a bateria não seja usada conforme o previsto, podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos materiais. ► Usar a foice a motor tal como descrito neste manual de instruções. ► Usar a bateria tal como descrito neste manual de instruções ou no manual de instruções da bateria STIHL AR.

4.3 Requisitos dos utilizadores

ATENÇÃO ■ Utilizadores sem formação não conseguem identificar nem avaliar os perigos da foice a motor nem da bateria. O utilizador ou outras pessoas podem ferir-se com gravidade ou perder a vida. Respeitar as indicações de segurança e as medidas a tomar. Ler, compreender e guardar o manual de instruções. Usar óculos de proteção. Respeitar as indicações de segurança relativas a objetos lançados a alta velocidade e sobre as medidas a adotar. Retirar a bateria durante pausas no trabalho, transporte, armazenamento, manutenção ou reparação. Manter uma distância de segurança. Proteger a bateria do calor e do fogo. Não mergulhar a bateria em líquidos. Respeitar a gama de temperaturas permitida da bateria. 15m (50ft)0458-709-9621-A

português 4 Indicações de segurança ► Caso a foice a motor ou a bateria seja entregue a uma outra pessoa: entregar o manual de instruções. ► Certificar-se de que o utilizador cumpre os seguintes requisitos: – O utilizador não está cansado. – O utilizador está fisicamente, mentalmente e psicologicamente apto para operar e trabalhar com a foice a motor ou a bateria. Caso o utilizador não esteja fisicamente, mentalmente ou psicologicamente apto, apenas deverá trabalhar sob vigilância ou seguindo as instruções de uma pessoa responsável. – O utilizador consegue identificar e avaliar os riscos da foice a motor e da bateria. – O utilizador é maior de idade ou o utilizador está a receber formação na sua função sob supervisão de acordo com os regulamentos nacionais. – O utilizador recebeu uma formação de um revendedor especializado da STIHL ou de uma pessoa tecnicamente competente, antes de ter trabalhado pela primeira vez com a foice a motor. – O utilizador não está sob a influência de álcool, medicamentos ou drogas. ► Em caso de dúvidas: Consultar um revendedor especializado da STIHL.

4.4 Vestuário e equipamento

ATENÇÃO ■ Durante o trabalho, cabelos compridos correm o risco de serem puxados pela foice a motor. O utilizador pode ser ferido com gravidade. ► Atar os cabelos compridos e certificar-se de que não são puxados pela foice a motor. ■ Durante o trabalho podem ser lançados objetos a alta velocidade. O utilizador pode ferir-se. ► Usar uma proteção facial. ► Usar calças compridas de material resistente. ■ Objetos em queda podem provocar ferimentos na cabeça. ► Caso possam cair objetos durante o trabalho: Usar capacete de proteção ■ Durante o trabalho pode levantar-se poeira. A poeira inalada pode prejudicar a saúde e provocar reações alérgicas. ► Usar uma máscara de proteção contra poeira. ■ Vestuário desadequado pode prender-se em madeira, mato e na foice a motor. Utilizadores sem vestuário adequado estão sujeitos a ferimentos graves. ► Usar vestuário justo ao corpo. ► Não usar cachecol/lenço nem adornos. ► Ler, compreender e guardar o manual de instruções. ► Usar óculos de proteção justos. Os óculos de proteção adequados foram testados segundo a norma europeia EN 166 ou as prescrições nacionais, e podem ser adquiridos no comércio com a respetiva identificação.0458-709-9621-A

português 4 Indicações de segurança ■ Durante o trabalho o utilizador pode entrar em contacto com a ferramenta de corte em rotação. O utilizador pode ser ferido com gravidade. ► Usar calçado de material resistente. ► Usar calças compridas de material resistente. ■ Durante a limpeza ou manutenção o utilizador pode entrar em contacto com a ferramenta de corte ou a lâmina de traçamento. O utilizador pode ferir-se. ■ O utilizador pode escorregar caso use calçado desadequado. O utilizador pode ferir-se. ► Usar calçado fechado e resistente com solas antiderrapantes.

4.5 Zona de trabalho e meio circundante

4.5.1 Zona de trabalho e meio circundante

ATENÇÃO ■ Pessoas não envolvidas, crianças e animais não conseguem identificar nem avaliar os riscos da foice a motor e de objetos projetados a alta velocidade. Pessoas não envolvidas, crianças e animais podem ferir-se com gravidade e podem ocorrer danos materiais. ► Respeitar uma distância de 15 m para objetos. ► Não deixar a foice a motor sem supervisão. ► Assegurar que as crianças não conseguem brincar com a foice a motor. ■ Os componentes elétricos da foice a motor podem gerar faíscas. Num ambiente facilmente inflamável ou explosivo as faíscas podem provocar incêndios e explosões. Podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos materiais. ► Não trabalhar num ambiente facilmente inflamável nem explosivo.

ATENÇÃO ■ Pessoas não envolvidas, crianças e animais não conseguem identificar nem avaliar os riscos da bateria. Pessoas não envolvidas, crianças e animais podem ferir- se com gravidade. ► Manter pessoas não envolvidas, crianças e animais afastadas. ► Não deixar a bateria sem supervisão. ► Assegurar que as crianças não conseguem brincar com a bateria. ■ A bateria não está protegida contra todas as influências ambientais. A bateria pode incendiar-se ou explodir caso seja sujeita a determinadas influências ambientais. Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas e danos materiais. ► Manter a bateria afastada de objetos metálicos. ► Se for usada uma ferramenta de corte metálica: usar botas de segurança com biqueiras de aço. ► Usar luvas de trabalho de material resistente. ► Manter pessoas não envolvidas, crianças e animais afastados da zona de trabalho num raio de 15 m. 15m (50ft) ► Proteger a bateria do calor e do fogo. ► Não atirar a bateria para o fogo. ► Utilizar e guardar a bateria numa gama de temperaturas entre - 10 °C e + 50 °C. ► Não mergulhar a bateria em líquidos.0458-709-9621-A

português 4 Indicações de segurança ► Não sujeitar a bateria a uma pressão elevada. ► Não expor a bateria a micro-ondas. ► Proteger a bateria de produtos químicos e sais.

4.6 Estado de acordo com as exigências de

A foice a motor é segura se forem cumpridas as seguintes condições: – A foice a motor não está danificada. – A foice a motor está limpa. – Os elementos de comando funcionam e não foram modificados. – Está instalada uma combinação de ferramenta de corte e proteção indicada neste manual de instruções. – A ferramenta de corte e a proteção estão instaladas corretamente. – Apenas estão montados acessórios originais da STIHL autorizados para esta foice a motor. – O acessório está incorporado corretamente. ATENÇÃO ■ Num estado que não cumpra as exigências de segurança, os componentes podem deixar de funcionar corretamente e os equipamentos de segurança podem ser colocados fora de serviço. Podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas. ► Não trabalhar com uma foice a motor danificada. ► Caso a foice a motor esteja suja: Limpar a foice a motor. ► Não efetuar alterações na foice a motor. Exceção: Incorporação de uma combinação de ferramenta de corte e proteção indicada neste manual de instruções. ► Caso os elementos de comando não funcionem: Não trabalhar com a foice a motor. ► Incorporar apenas acessórios originais da STIHL para esta foice a motor. ► Incorporar a ferramenta de corte e a proteção tal como descrito neste manual de instruções. ► Incorporar os acessórios tal como descrito neste manual de instruções ou no manual de instruções do acessório. ► Não inserir objetos nos orifícios da foice a motor. ► Em caso de dúvidas: Consultar um revendedor especializado da STIHL.

A proteção é segura se forem cumpridas as seguintes condições: – A proteção não apresenta danos. – A lâmina de traçamento está instalada corretamente. ATENÇÃO ■ Num estado que não cumpra as exigências de segurança, os componentes podem deixar de funcionar corretamente e os equipamentos de segurança podem ser colocados fora de serviço. O utilizador pode ser ferido com gravidade. ► Não trabalhar com uma proteção danificada. ► Trabalhar com uma lâmina de traçamento corretamente montada. ► Em caso de dúvidas: Consultar um revendedor especializado da STIHL.

4.6.3 Cabeçote de corte

O cabeçote de corte é seguro se forem cumpridas as seguintes condições: – O cabeçote de corte não apresenta danos. – O cabeçote de corte não está bloqueado. – Os fios de corte estão montados corretamente.0458-709-9621-A

português 4 Indicações de segurança ATENÇÃO ■ Num estado que não cumpra as exigências de segurança, partes do cabeçote de corte ou dos fios de corte podem soltar-se e ser projetadas. Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas. ► Não trabalhar com um cabeçote de corte danificado. ► Não substituir fios de corte por objetos em metal. ► Em caso de dúvidas: Consultar um revendedor especializado da STIHL.

4.6.4 Ferramenta de corte metálica

A ferramenta de corte metálica cumpre as exigências de segurança, caso estejam satisfeitas as seguintes condições: – A ferramenta de corte metálica e as peças de aplicação não estão danificadas. – A ferramenta de corte metálica não está deformada. – A ferramenta de corte metálica está instalada corretamente. – A ferramenta de corte metálica está afiada corretamente. – A ferramenta de corte metálica não tem rebarba nos bordos cortantes. ATENÇÃO ■ Num estado que não cumpra as exigências de segurança, componentes da ferramenta de corte metálica podem soltar-se e ser arremessados. Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas ► Não trabalhar com uma ferramenta de corte metálica nem peças de fixação danificadas. ► Afiar corretamente a ferramenta de corte metálica. ► Remover a rebarba nos bordos cortantes com uma lima. ► A ferramenta de corte metálica deve ser equilibrada por um revendedor especializado da STIHL. ► Em caso de dúvidas: Consultar um revendedor especializado da STIHL.

A bateria é segura se forem cumpridas as seguintes condições: – A bateria não apresenta danos. – A bateria está limpa e seca. – A bateria funciona e não foi alterada. ATENÇÃO ■ Quando não cumpre as exigências de segurança, a bateria deixa de funcionar com segurança. Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas. ► Não trabalhar com uma bateria danificada ou não funcional. ► Não carregar uma bateria danificada ou com defeito. ► Caso a bateria esteja suja ou molhada: Limpar a bateria e deixá-la secar. ► Não alterar a bateria. ► Não inserir objetos nos orifícios da bateria. ► Nunca ligar os contactos elétricos da bateria a objetos metálicos e curto-circuitar. ► Não abrir a bateria. ■ Uma bateria danificada pode derramar líquido. Se o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos, pode causar irritações nestas zonas. ► Evitar o contacto com o líquido. ► Caso tenha havido contacto com a pele: Lavar as partes afetadas da pele com bastante água e sabão. ► Caso tenha havido contacto com os olhos: Lavar os olhos com muita água durante, pelo menos, 15 minutos e consultar um médico.0458-709-9621-A

português 4 Indicações de segurança ■ Uma bateria danificada ou defeituosa pode apresentar um odor incomum, fumo ou incêndio. Podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos materiais. ► Caso a bateria apresente um odor ou fumo fora do comum: Não usar a bateria e mantê-la afastada de materiais combustíveis. ► Caso a bateria se incendeie: Tente apagar o fogo da bateria com um extintor ou água.

ATENÇÃO ■ Em determinadas situações, o utilizador poderá perder a concentração. O utilizador pode tropeçar, cair e ferir-se com gravidade. ► Trabalhar com calma e concentração. ► Caso as condições de luz e de visibilidade não sejam boas: Não trabalhar com a foice a motor. ► Usar a foice a motor sozinho. ► Conduzir a ferramenta de corte perto do solo. ► Prestar atenção aos obstáculos. ► Trabalhar em pé no solo e manter o equilíbrio. ► Se começarem a surgir sinais de cansaço: Fazer uma pausa no trabalho. ■ A ferramenta de corte em rotação pode cortar o utilizador. O utilizador pode ser ferido com gravidade. ► Não tocar na ferramenta de corte em rotação. ► Se a ferramenta de corte estiver bloqueada por um objeto: Desligar a foice a motor e retirar a bateria. Só então é que o objeto deve ser removido. ■ Se, durante o trabalho, a foice a motor apresentar um comportamento diferente ou incomum, a foice a motor poderá não estar a cumprir as exigências de segurança. Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas e danos materiais. ► Terminar o trabalho, retirar a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. ■ Durante o trabalho, a foice a motor pode produzir vibrações. ► Usar luvas. ► Fazer pausas no trabalho. ► Caso haja indícios de distúrbios circulatórios: Consultar um médico. ■ Se, durante o trabalho, a ferramenta de corte tocar num objeto estranho, esta ou partes desta podem ser projetadas para cima a alta velocidade. Podem ocorrer ferimentos em pessoas e danos materiais. ► Remover objetos estranhos do local de trabalho. ■ Se a ferramenta de corte metálica em rotação tocar num objeto duro, podem produzir-se faíscas e a ferramenta de corte metálica pode ficar danificada. As faíscas podem provocar incêndios num ambiente facilmente inflamável. Podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos materiais. ► Não trabalhar num ambiente facilmente inflamável. ► Certificar-se de que a ferramenta de corte metálica se encontra num estado seguro. ■ Quando a alavanca de comando é solta, a ferramenta de corte ainda gira durante mais algum tempo. Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas. ► Aguardar até que a ferramenta de corte deixe de girar. ■ Numa situação de perigo, o utilizador pode entrar em pânico e não pousar o sistema de suporte. O utilizador pode ser ferido com gravidade. ► Ensaiar a forma como pousar o sistema de suporte.0458-709-9621-A

português 4 Indicações de segurança

4.8 Forças de reação

Pode ocorrer um rebate pela seguinte causa: – A ferramenta de corte metálica em rotação toca com a área assinalada a cinzento ou com a área assinalada a preto num objeto duro e é travada rapidamente. – A ferramenta de corte metálica fica emperrada. O maior perigo de rebate reside na área assinalada a preto. ATENÇÃO ■ Esta causa pode travar ou parar repentinamente o movimento de rotação da ferramenta de corte e a ferramenta de corte pode ser empurrada para a direita ou no sentido do utilizador (seta preta). O utilizador pode perder o controlo sobre a foice a motor. Podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas. ► Segurar na foice a motor com as duas mãos. ► Trabalhar tal como descrito neste manual de instruções. ► Não trabalhar com a área assinalada a preto. ► Utilizar uma combinação de ferramenta de corte, proteção e sistema de suporte indicada neste manual de instruções. ► Afiar corretamente a ferramenta de corte metálica. ► Trabalhar na potência máxima.

ATENÇÃO ■ Durante o transporte, a foice a motor pode tombar ou mover-se. Podem ocorrer ferimentos em pessoas e danos materiais. ► Empurrar a alavanca de entalhe para a posição . ► Se estiver incorporada uma ferramenta de corte metálica: Incorporar a proteção de transporte. ► Segurar a foice a motor com esticadores, correias ou uma rede, de forma a não tombar nem se mover.

ATENÇÃO ■ A bateria não está protegida contra todas as influências ambientais. A bateria pode danificar-se e podem ocorrer danos materiais caso seja sujeita a determinadas influências ambientais. ► Não transportar uma bateria danificada. ► Transportar a bateria numa embalagem que não seja eletricamente condutora. ■ Durante o transporte, a bateria pode tombar ou mover-se. Podem ocorrer ferimentos em pessoas e danos materiais. ► Colocar a bateria na embalagem, de forma que não se possa mover. ► Prender a embalagem de forma a não se mover. 0000-GXX-3025-A1 ► Retirar a bateria.0458-709-9621-A

português 4 Indicações de segurança

ATENÇÃO ■ As crianças não conseguem identificar nem avaliar os perigos da foice a motor. As crianças podem ferir-se com gravidade. ► Empurrar a alavanca de entalhe para a posição . ► Guardar a foice a motor fora do alcance de crianças. ■ Os contactos elétricos na foice a motor e em componentes metálicos podem ficar corroídos devido à humidade. A foice a motor pode ser danificada. ► Empurrar a alavanca de entalhe para a posição . ► Se estiver incorporada uma ferramenta de corte metálica: Incorporar a proteção de transporte. ► Guardar a foice a motor limpa e seca.

ATENÇÃO ■ As crianças não conseguem identificar nem avaliar os perigos da bateria. As crianças podem ferir-se com gravidade. ► Guardar a bateria fora do alcance de crianças. ■ A bateria não está protegida contra todas as influências ambientais. A bateria pode danificar-se caso seja sujeita a determinadas influências ambientais. ► Guardar a bateria limpa e seca. ► Guardar a bateria num local fechado. ► Guardar a bateria separada da foice a motor e do carregador. ► Guardar a bateria numa embalagem que não seja eletricamente condutora. ► Guardar a bateria numa gama de temperaturas entre - 10 °C e + 50 °C.

4.11 Limpeza, manutenção e reparação

ATENÇÃO ■ Se, durante a limpeza, manutenção ou reparação, a bateria estiver colocada, a foice a motor pode ligar-se acidentalmente. Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas e danos materiais. ► Empurrar a alavanca de entalhe para a posição . ■ Produtos de limpeza agressivos, a limpeza com jato de água ou objetos afiados podem danificar a foice a motor, a proteção, a ferramenta de corte e a bateria. Caso a foice a motor, a proteção, a ferramenta de corte ou a bateria não sejam limpos corretamente, poderá haver componentes que deixarão de funcionar corretamente e equipamentos de segurança que ficarão fora de serviço. Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas. ► Efetuar a limpeza da foice a motor, da proteção, da ferramenta de corte e da bateria tal como descrito neste manual de instruções. ■ Caso a manutenção ou a reparação da foice a motor, da proteção, da ferramenta de corte ou da bateria não seja feita corretamente, poderá haver componentes que ► Retirar a bateria. ► Retirar a bateria. ► Retirar a bateria.0458-709-9621-A

português 5 Tornar a foice a motor operacional deixarão de funcionar corretamente e equipamentos de segurança que ficarão fora de serviço. Podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas. ► Não efetuar a manutenção nem a reparação da foice a motor, da proteção, da ferramenta de corte e da bateria por conta própria. ► Se a foice a motor, a proteção, a ferramenta de corte ou a bateria necessitarem de manutenção ou reparação: Consultar um revendedor especializado da STIHL. ► Efetuar a manutenção à ferramenta de corte tal como descrita no manual de instruções da ferramenta de corte usada ou na embalagem da ferramenta de corte usada.

5.1 Tornar a foice a motor operacional

Antes do início do trabalho é necessário executar os seguintes passos: ► Assegurar que os seguintes componentes cumprem as exigências de segurança: – Foice a motor, @ 4.6.1. –Proteção, @ 4.6.2. – Cabeçote de corte ou ferramenta de corte metálica, @ 4.6.3 ou @ 4.6.4. – Bateria, @ 4.6.5. ► Verificar a bateria, @ 11.2. ► Carregar totalmente a bateria tal como descrito no manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500. ► Limpar a foice a motor, @ 16.1. ► Incorporar o cabo, @ 7.1. ► Selecionar a combinação da ferramenta de corte, proteção e sistema de suporte, @ 21. ► Incorporar a proteção, @ 7.3.1. ► Caso seja usada uma ferramenta de corte metálica na foice a motor com cabo circular: Incorporar o limitador de passo, @ 7.2. ► Incorporar cabeçote de corte ou ferramenta de corte metálica, @ 7.4.1 ou @ 7.5.1. ► Colocar e ajustar o sistema de suporte, @ 8.1. ► Equilibrar a foice a motor, @ 8.2. ► Regular o cabo, @ 8.3. ► Verificar os elementos de comando, @ 11.1. ► Se, durante a verificação dos elementos de comando, 3 LEDs emitirem uma luz intermitente vermelha: Remover a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. A foice a motor tem uma avaria. ► Caso os passos não possam ser executados: Não utilizar a foice a motor e consultar um revendedor especializado da STIHL.

6.1 Carregar a bateria

O tempo de carregamento depende de diferentes fatores, por ex. da temperatura da bateria ou da temperatura ambiente. O tempo de carregamento real pode divergir do tempo de carregamento indicado. O tempo de carregamento está indicado em www.stihl.com/charging-times. ► Carregar a bateria tal como descrito no manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500. 5 Tornar a foice a motor operacional 6 Carregamento da bateria e LEDs0458-709-9621-A

português 7 Montagem da foice a motor

6.2 Indicação da carga

► Premir a tecla de pressão (1). Os LEDs acendem a verde durante aprox. 5 segundos e indicam o nível de carga. ► Caso o LED do lado direito emita uma luz intermitente a verde: Carregar a bateria.

Os LEDs podem indicar o estado do carregamento da bateria ou avarias. Os LEDs podem estar acesos ou emitir uma luz intermitente verde ou vermelha. Caso os LEDs estejam acesos ou emitam uma luz intermitente verde, o nível de carga é indicado. ► Caso os LEDs estejam acesos ou emitam uma luz intermitente vermelha: Eliminar avarias, @ 19. Há uma avaria na foice a motor ou na bateria.

7.1 Incorporar o cabo

FSA 90 ► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Desenroscar o parafuso com pega (1). ► Retirar o prato de aperto superior (2). ► Colocar o tubo do punho (3) no prato de aperto inferior (4). ► Colocar o prato de aperto superior (2). ► Enroscar o parafuso com pega (1). ► Girar o tubo do punho (3) para cima. ► Apertar o parafuso com pega (1). ► Desaparafusar o parafuso (6). ► Colocar o cabo de operação (7) no tubo do punho (3) de forma que o furo do cabo de operação fique alinhado com o furo do tubo do punho e que a alavanca de comando fique virada para a caixa de engrenagem. ► Inserir a porca (7). ► Enroscar e apertar bem o parafuso (6). ► Fazer entrar a mangueira (9) no suporte (10). 7 Montagem da foice a motor

português 7 Montagem da foice a motor O cabo para duas mãos não necessita de voltar a ser desmontado. FSA 90 R ► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Colocar a braçadeira (4) no cabo circular (3). ► Colocar o cabo circular (3) juntamente com a braçadeira (4) na haste (5). ► Colocar as arruelas (2) nos parafusos (1). ► Pressionar a braçadeira (6) contra a haste (5). ► Inserir os parafusos (1) pelos furos no cabo circular (3) e nas braçadeiras (4 e 6). ► Enroscar e apertar bem as porcas (7).

7.2 Incorporar o limitador de passo

O limitador de passo apenas pode ser incorporado juntamente com o cabo circular. ► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Inserir as porcas (2) no limitador de passo (1) de forma que os furos fiquem alinhados. ► Colocar a braçadeira (5) no cabo circular (3). ► Colocar o cabo circular (3) juntamente com a braçadeira (5) e o limitador de passo (4) na haste (6). ► Pressionar a braçadeira (7) contra a haste (6). ► Enroscar e apertar bem os parafusos (8).

7.3 Incorporar e desmontar a proteção

7.3.1 Incorporar a proteção

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. A lâmina de traçamento (1) já está montada na proteção (2) e não pode ser desmontada.

português 7 Montagem da foice a motor ► Empurrar a proteção (2) até ao encosto para dentro das ranhuras de guia na caixa. A proteção (2) fecha-se juntamente com a caixa. ► Enroscar os parafusos (3) e apertá-los bem.

7.3.2 Desmontar a proteção

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Desenroscar os parafusos (2). ► Retirar a proteção (1).

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Pousar a roda do ventilador (2) no eixo (3) de forma que as pás da roda do ventilador (2) fiquem viradas para cima. ► Colocar o cabeçote de corte (1) no eixo (3) e virar para a esquerda com a mão. ► Pressionar e manter pressionado o pino (4) até encostar no furo. ► Girar o cabeçote de corte (1) para a esquerda, até o pino (4) encaixar. O eixo (3) está bloqueado. ► Apertar o cabeçote de corte (1) com a mão. ► Retirar o pino (4).

7.4.2 Desmontar o cabeçote de corte

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Pressionar e manter pressionado o pino até encostar no furo. ► Girar o cabeçote de corte até o pino engatar. O eixo está bloqueado. ► Desenroscar o cabeçote de corte girando-o para a direita. ► Remover a roda do ventilador. ► Retirar o pino.

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria.

português 8 Ajuste da foice a motor ao utilizador ► Pousar a roda do ventilador (5) no eixo (6) de forma que as pás da roda do ventilador (2) fiquem viradas para cima. ► Colocar a ferramenta de corte metálica (4) na roda do ventilador (5). Caso seja usada uma lâmina circular ou uma lâmina para cortar erva com mais de 4 pontas: Alinhar os bordos cortantes de forma que fiquem virados para o mesmo lado da seta do sentido de rotação na proteção. ► Colocar a arruela de pressão (3) na ferramenta de corte metálica (4) de forma que a parte abaulada fique virada para cima. ► Pousar o prato de pressão (2) na arruela de pressão (3) de forma que o lado fechado fique virado para cima. ► Pressionar e manter pressionado o pino (7) até encostar no furo. ► Girar a ferramenta de corte metálica (4) para a esquerda, até o pino (7) encaixar. O eixo (6) está bloqueado. ► Enroscar a porca (1) para a esquerda e apertá-la bem. ► Retirar o pino (7).

7.5.2 Desmontar a ferramenta de corte metálica

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Pressionar e manter pressionado o pino até encostar no furo. ► Girar a ferramenta de corte metálica para a direita, até o pino encaixar. O eixo está bloqueado. ► Desapertar a porca girando para a direita. ► Retirar o prato móvel, a arruela de pressão, a ferramenta de corte metálica e a roda do ventilador. ► Retirar o pino.

8.1 Colocar e ajustar o sistema de suporte

► Colocar o cinto para um ombro (1) ou o cinto duplo para os ombros (3). ► Ajustar o cinto para um só ombro (1) ou o cinto duplo para os ombros (3) de forma que o mosquetão (2) se encontre aproximadamente a largura de uma mão por baixo da anca direita.

português 8 Ajuste da foice a motor ao utilizador

8.2 Equilibrar a foice a motor

A ferramenta de corte deve pousar levemente no solo. ► Desligar a foice a motor e empurrar a alavanca de entalhe para a posição . ► Enganchar o olhal de suporte (1) no mosquetão (2). ► Deixar a foice a motor oscilar. Se a posição da ferramenta de corte no estado oscilante tiver de ser adaptada: ► Soltar o parafuso (3). ► Empurrar o olhal de suporte (2) para a haste de forma a alcançar a posição correta no estado oscilante. ► Apertar bem o parafuso (3).

FSA 90 O cabo para duas mãos pode ser ajustado em diferentes posições em função da altura do utilizador. ► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Soltar o parafuso com pega (1). ► Bascular o cabo para duas mãos (2) para a posição pretendida. ► Apertar com firmeza o parafuso com pega (1). 0000-GXX-4596-A0

português 9 Colocação e remoção da bateria FSA 90 R O cabo circular pode ser ajustado em diferentes posições em função da aplicação e da altura do utilizador. ► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Desapertar os parafusos (2). ► Deslocar o cabo circular (1) para a posição desejada de forma a cumprir as seguintes condições: – Caso seja usado um cabeçote de corte: a = máximo 30 cm – Caso seja usada uma ferramenta de corte metálica: a = máximo 25 cm ► Apertar os parafusos (2) de forma que o cabo circular (1) deixe de girar à volta da haste.

9.1 Colocação da bateria

► Pressionar a bateria (1) até encostar no compartimento da bateria (2). A bateria (1) encaixa com um clique.

9.2 Remoção da bateria

► Colocar a foice a motor por cima de uma superfície plana. ► Manter uma mão à frente do compartimento da bateria, para evitar a queda da bateria (2). ► Premir as duas alavancas de bloqueio (1). A bateria (2) está desbloqueada e pode ser removida.

0000-GXX-4597-A0 9 Colocação e remoção da bateria

português 10 Ligação e desconexão da foice a motor

10.1 Ligar a foice a motor

FSA 90 ► Segurar na foice a motor com a mão direita no cabo de operação, de forma que o polegar envolva o cabo de operação. ► Com a mão esquerda segurar na foice a motor pelo cabo, de forma que o polegar envolva o cabo. ► Empurrar a alavanca de entalhe (1) com o polegar para a posição . ► Premir o bloqueio da alavanca de comando (2) com a mão e mantê-lo premido. ► Premir a alavanca de comando (3) com o dedo indicador e mantê-la premida. A foice a motor acelera e a ferramenta de corte gira. Quanto mais a alavanca de comando for premida, tanto maior será a velocidade de rotação da ferramenta de corte. FSA 90 R ► Segurar na foice a motor com uma mão no cabo de operação, de forma que o polegar envolva o cabo de operação. ► Com a outra mão segurar na foice a motor pelo cabo circular, de forma que o polegar envolva o cabo circular. ► Empurrar a alavanca de entalhe (1) com o polegar para a posição . ► Premir o bloqueio da alavanca de comando (2) com a mão e mantê-lo premido. ► Premir a alavanca de comando (3) com o dedo indicador e mantê-la premida. A foice a motor acelera e a ferramenta de corte gira. Quanto mais a alavanca de comando for premida, tanto maior será a velocidade de rotação da ferramenta de corte.

10.2 Desligar a foice a motor

► Soltar a alavanca de comando e o bloqueio da alavanca de comando. ► Aguardar até que a ferramenta de corte deixe de girar. ► Caso a ferramenta de corte continue a girar: Remover a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. A foice a motor está com defeito. ► Empurrar a alavanca de entalhe para a posição .

11.1 Verificar os elementos de comando

Bloqueio da alavanca de comando e alavanca de comando ► Retirar a bateria. 10 Ligação e desconexão da foice a motor

português 12 Trabalhar com a foice a motor ► Empurrar a alavanca de entalhe para a posição . ► Tentar pressionar a alavanca de comando sem premir o bloqueio da alavanca de comando. ► Se for possível pressionar a alavanca de comando: Não utilizar a foice a motor e consultar um revendedor especializado da STIHL. A alavanca de entalhe ou o bloqueio da alavanca de comando está avariado. ► Empurrar a alavanca de entalhe para a posição . ► Pressionar o bloqueio da alavanca de comando e mantê- lo pressionado. ► Pressionar a alavanca de comando. ► Soltar a alavanca de comando e o bloqueio da alavanca de comando. ► Caso a alavanca de comando ou o bloqueio da alavanca de comando se mova com dificuldade ou não recue para a sua posição inicial: Não utilizar a foice a motor e consultar um revendedor especializado da STIHL. A alavanca de comando ou o bloqueio da alavanca de comando está avariado. Ligar a foice a motor ► Inserir a bateria. ► Pressionar o bloqueio da alavanca de comando e mantê- lo pressionado. ► Pressionar a alavanca de comando e mantê-la pressionada. A ferramenta de corte gira. ► Se os 3 LEDs na bateria emitirem uma luz intermitente vermelha: Remover a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. A foice a motor tem uma avaria. ► Soltar a alavanca de comando e o bloqueio da alavanca de comando. A ferramenta de corte deixa de se mover. ► Caso a ferramenta de corte continue a mexer: Remover a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. A foice a motor está com defeito.

11.2 Verificar a bateria

► Premir a tecla de pressão na bateria. Os LEDs estão acesos ou emitem uma luz intermitente. ► Caso os LEDs não estejam acesos nem emitam uma luz intermitente: Não utilizar a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. Existe uma avaria na bateria.

12.1 Segurar e conduzir a foice a motor

FSA 90 ► Enganchar o olhal de suporte (2) no mosquetão (1). 12 Trabalhar com a foice a motor

português 12 Trabalhar com a foice a motor► Segurar na foice a motor com a mão direita no cabo de operação, de forma que o polegar envolva o cabo de operação.► Com a mão esquerda segurar na foice a motor pelo cabo, de forma que o polegar envolva o cabo.FSA 90 R► Enganchar o olhal de suporte (2) no mosquetão (1).Se for usado um cabeçote de corte:► Segurar na foice a motor com uma mão no cabo de operação, de forma que o polegar envolva o cabo de operação.► Com a outra mão segurar na foice a motor pelo cabo, de forma que o polegar envolva o cabo.Se for usada uma ferramenta de corte metálica:► Segurar na foice a motor com a mão direita no cabo de operação, de forma que o polegar envolva o cabo de operação.► Com a mão esquerda segurar na foice a motor pelo cabo circular, de forma que o polegar envolva o cabo circular.

12.2 Ajustar a potência

É possível ajustar progressivamente a potência de acordo com a aplicação. Quanto maior for a potência, tanto maior será a velocidade de rotação da ferramenta de corte.A potência selecionada influencia o tempo de funcionamento da bateria. Quanto menor for a potência, tanto maior será o tempo de funcionamento da bateria.Se a roda de regulação (1) for girada no sentido "-", a alavanca de comando (2) deixa de poder ser pressionada na totalidade. A potência torna-se menor. A ferramenta de corte pode girar numa rotação mais baixa.

português 12 Trabalhar com a foice a motor Se a roda de regulação (1) for girada no sentido "+", a alavanca de comando (2) pode ser pressionada novamente. A potência torna-se maior. A ferramenta de corte pode girar numa rotação mais alta. ► Girar a roda de regulação (1) para a posição pretendida.

A distância da ferramenta de corte para o solo determina a altura de corte. ► Movimentar uniformemente a foice a motor para a direita e a esquerda (A). ► Se for usada uma ferramenta de corte metálica: Ceifar com a área esquerda da ferramenta de corte metálica (B). ► Avançar lentamente e de forma controlada.

AutoCut ► Tocar brevemente no chão com o cabeçote de corte em rotação. São reajustados cerca de 30 mm. A lâmina de traçamento na proteção corta automaticamente os fios de corte no comprimento pretendido. Se o comprimento dos fios de corte for inferior a 25 mm, eles não poderão ser reajustados de forma automática. ► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Pressionar e manter pressionado o adaptador da bobina (1) no cabeçote de corte. ► Retirar os fios de corte (2) com a mão. ► Caso os fios de corte (2) não possam voltar a ser retirados: Substituir o adaptador da bobina (1) ou os fios de corte (2). O adaptador da bobina está vazio.

12.4.2 Reajustar os fios de corte nos cabeçotes de corte

SuperCut Os fios de corte são reajustados de forma automática. A lâmina de traçamento na proteção corta automaticamente os fios de corte no comprimento pretendido. Se o comprimento dos fios de corte for inferior a 40 mm, eles não poderão ser reajustados de forma automática. ► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Retirar os fios de corte com a mão. ► Caso os fios de corte não possam voltar a ser retirados: Substituir os fios de corte. O adaptador da bobina está vazio.

português 13 Após o trabalho

13.1 Após o trabalho

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Caso a foice a motor esteja molhada: Deixar secar a foice a motor. ► Caso a bateria esteja molhada: Deixar secar a bateria. ► Limpar a foice a motor. ► Limpar a proteção. ► Limpar a ferramenta de corte. ► Limpar a bateria. ► Se estiver incorporada uma ferramenta de corte metálica: Incorporar a proteção de transporte adequada.

14.1 Transportar a foice a motor

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Se estiver incorporada uma ferramenta de corte metálica: Incorporar a proteção de transporte adequada. ► Pegar na foice a motor com uma mão na haste, de forma que a ferramenta de corte fique virada para trás e a foice a motor esteja equilibrada. ► Caso a foice a motor seja transportada num veículo: Segurar a foice a motor, de forma a não tombar nem se mover.

14.2 Transporte da bateria

► Desligar a foice a motor e retirar a bateria. ► Certificar-se de que a bateria se encontra num estado seguro. ► Embalar a bateria de forma a cumprir as seguintes condições: – A embalagem não é eletricamente condutora. – A bateria não deve mover-se na embalagem. ► Segurar a embalagem, de forma a não se mover. A bateria está sujeita às exigências relativas ao transporte de mercadorias perigosas. A bateria está classificada como UN 3480 (bateria de iões de lítio) e foi verificada de acordo com o Manual de Ensaios e Critérios da ONU, Parte III, subsecção 38.3. Os regulamentos de transporte estão indicados em www.stihl.com/safety-data-sheets.

15.1 Armazenar a foice a motor

FSA 90 ► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Se estiver incorporada uma ferramenta de corte metálica: Incorporar a proteção de transporte adequada. ► Soltar o parafuso com pega (1) e desaparafusá-lo até que o tubo do punho (2) possa ser girado. ► Girar o tubo do punho (2) 90° para a direita e para baixo. ► Apertar com firmeza o parafuso com pega (1). ► Guardar a foice a motor de forma a cumprir as seguintes condições: 13 Após o trabalho 14 Transporte 15 Armazenamento

português 16 Limpeza – A foice a motor está fora do alcance de crianças. – A foice a motor está limpa e seca. ► Se o armazenamento da foice a motor durar mais de 3 meses: Desmontar a ferramenta de corte. FSA 90 R ► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Se estiver incorporada uma ferramenta de corte metálica: Incorporar a proteção de transporte adequada. ► Guardar a foice a motor de forma a cumprir as seguintes condições: – A foice a motor está fora do alcance de crianças. – A foice a motor está limpa e seca. ► Se o armazenamento da foice a motor durar mais de 3 meses: Desmontar a ferramenta de corte.

15.2 Armazenamento da bateria

A STIHL recomenda que a bateria seja guardada com um nível de carga entre 40 % e 60 % (2 LEDs acesos a verde). ► Guardar a bateria de forma a cumprir as seguintes condições: – A bateria está fora do alcance de crianças. – A bateria está limpa e seca. – A bateria está num local fechado. – A bateria está separada da foice a motor e do carregador. – A bateria está numa embalagem que não é eletricamente condutora. – A bateria está numa gama de temperaturas entre - 10 °C e + 50 °C.

16.1 Limpar a foice a motor

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Limpar a foice a motor com um pano húmido. ► Remover elementos estranhos do compartimento da bateria e limpar o compartimento da bateria com um pano húmido. ► Limpar os contactos elétricos no compartimento da bateria com um pincel ou uma escova macia.

16.2 Limpar a proteção e a ferramenta de corte

► Desligar a foice a motor, empurrar a alavanca de entalhe para a posição e remover a bateria. ► Limpar a proteção e a ferramenta de corte com um pano húmido ou uma escova macia.

16.3 Limpeza da bateria

► Limpar a bateria com um pano húmido.

17.1 Afiar e equilibrar a ferramenta de corte metálica

É preciso muita prática para afiar e equilibrar ferramentas de corte metálicas da forma correta. A STIHL recomenda que as ferramentas de corte metálicas sejam afiadas e equilibradas por um revendedor especializado da STIHL. ► Afiar a ferramenta de corte metálica de forma descrita no manual de instruções e na embalagem da ferramenta de corte usada.

18.1 Reparar a foice a motor e a ferramenta de corte

O utilizador não deve reparar a foice a motor nem a ferramenta de corte por conta própria. 16 Limpeza 17 Fazer a manutenção 18 Reparar0458-709-9621-A

português 18 Reparar ► Caso a foice a motor ou a ferramenta de corte estejam danificadas: Não utilizar a foice a motor nem a ferramenta de corte e consultar um revendedor especializado da STIHL.

18.2 Manutenção e reparação da bateria

A bateria não necessita de manutenção e não pode ser reparada. ► Caso a bateria esteja com defeito ou danificada: Substituir a bateria.0458-709-9621-A

português 19 Eliminação de avarias

19.1 Eliminação de avarias na foice a motor ou na bateria

19 Eliminação de avarias Avaria LEDs na bateria Causa Solução A foice a motor não arranca durante a ligação. 1 LED emite uma luz intermitente verde. O nível de carga da bateria é demasiado baixo. ► Carregar a bateria tal como descrito no manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300,

1 LED está aceso a vermelho. A bateria está demasiado quente ou demasiado fria. ► Retirar a bateria. ► Deixar que a bateria arrefeça ou aqueça. 3 LEDs emitem uma luz intermitente vermelha. A foice a motor tem uma avaria. ► Retirar a bateria. ► Limpar os contactos elétricos no compartimento da bateria. ► Inserir a bateria. ► Ligar a foice a motor. ► Se ainda 3 LEDs emitirem uma luz intermitente vermelha: Não utilizar a foice a motor e consultar um revendedor especializado da STIHL. 3 LEDs estão acesos em vermelho. A foice a motor está demasiado quente. ► Retirar a bateria. ► Deixar arrefecer a foice a motor. 4 LEDs emitem uma luz intermitente vermelha. Existe uma avaria na bateria. ► Retirar a bateria e inseri-la novamente. ► Ligar a foice a motor. ► Se ainda 4 LEDs emitirem uma luz intermitente vermelha: Não utilizar a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. A ligação elétrica entre a foice a motor e a bateria está interrompida. ► Retirar a bateria. ► Limpar os contactos elétricos no compartimento da bateria. ► Inserir a bateria. A foice a motor ou a bateria estão molhados. ► Deixar secar a foice a motor ou a bateria. A foice a motor desliga-se durante o funcionamento. 3 LEDs estão acesos em vermelho. A foice a motor está demasiado quente. ► Retirar a bateria. ► Deixar arrefecer a foice a motor.0458-709-9621-A

português 19 Eliminação de avarias Existe uma avaria elétrica. ► Retirar a bateria e inseri-la novamente. ► Ligar a foice a motor. O período de funcionamento da foice a motor é demasiado curto. A bateria não está carregada na totalidade. ► Carregar totalmente a bateria tal como descrito no manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500. A durabilidade da bateria foi ultrapassada. ► Substituir a bateria. Avaria LEDs na bateria Causa Solução0458-709-9621-A

português 20 Dados técnicos

20.1 Foices a motor STIHL FSA 90, FSA 90 R

FSA 90 – Baterias autorizadas: –STIHL AP –STIHL AR – Peso sem bateria, ferramenta de corte nem proteção: 3,2 kg – Comprimento sem ferramenta de corte: 1774 mm FSA 90 R – Baterias autorizadas: –STIHL AP –STIHL AR – Peso sem bateria, ferramenta de corte nem proteção: 2,8 kg – Comprimento sem ferramenta de corte: 1774 mm O período de funcionamento está indicado em www.stihl.com/battery-life.

20.2 Bateria STIHL AP

– Tecnologia da bateria: iões de lítio – Tensão: 36 V – Capacidade em Ah: ver placa de identificação – Conteúdo energético em Wh: ver placa de identificação – Peso em kg: ver placa de identificação – Gama de temperaturas permitida para utilização e armazenamento: - 10 °C a + 50 °C

20.3 Valores sonoros e valores de vibração

O valor K para o nível da pressão sonora é 2 dB(A). O valor K para o nível da potência sonora é 2 dB(A). O valor K para os valores de vibração é 2 m/s². FSA 90 A STIHL recomenda o uso de uma proteção auditiva. Utilização com um cabeçote de corte: – Nível da pressão sonora L

segundo EN 50636-2-91: 83 dB(A) – Nível da potência sonora L

medido de acordo com EN 50636-2-91: 92 dB(A) – Valor de vibração a

medido de acordo com a EN 50636-2-91 – Cabo de operação: 3,5 m/s² – Cabo esquerdo: 3,5 m/s² Utilização com uma ferramenta de corte metálica: – Nível da pressão sonora L

segundo EN 50636-2-91: 73 dB(A) – Nível da potência sonora L

medido de acordo com EN 50636-2-91: 84 dB(A) – Valor de vibração a

medido de acordo com a EN 50636-2-91 – Cabo de operação: 1,0 m/s² – Cabo esquerdo: 1,0 m/s² FSA 90 R A STIHL recomenda o uso de uma proteção auditiva. Utilização com um cabeçote de corte: – Nível da pressão sonora L

segundo EN 50636-2-91: 83 dB(A) – Nível da potência sonora L

medido de acordo com EN 50636-2-91: 92 dB(A) – Valor de vibração a

português 20 Dados técnicos – Cabo de operação: 3,5 m/s² – Cabo esquerdo: 4,8 m/s² Utilização com uma ferramenta de corte metálica: – Nível da pressão sonora L

segundo EN 50636-2-91: 73 dB(A) – Nível da potência sonora L

medido de acordo com EN 50636-2-91: 84 dB(A) – Valor de vibração a

medido de acordo com a EN 50636-2-91 – Cabo de operação: 1,4 m/s² – Cabo esquerdo: 1,4 m/s² Os valores de vibração indicados foram medidos segundo um processo de controlo normalizado, e podem ser utilizados para a comparação de aparelhos elétricos. Os valores de vibração que se apresentam na realidade podem divergir dos valores indicados em função do tipo de utilização. Os valores de vibração indicados podem ser utilizados para uma primeira estimativa da carga causada pela vibração. A carga causada de facto pela vibração tem que ser avaliada. Nesse sentido também podem ser considerados os períodos durante os quais o aparelho elétrico está desligado, e os períodos durante os quais está ligado, mas funciona sem carga. Informações relativas ao cumprimento da norma da entidade patronal referente à vibração 2002/44/CE encontram-se em www.stihl.com/vib.

REACH designa um decreto CE para registar, avaliar e autorizar produtos químicos. Informações para cumprir o decreto REACH podem ser consultadas no site www.stihl.com/reach .0458-709-9621-A

português 21 Combinações de ferramentas de corte, proteções e sistemas de suporte

21.1 Combinações de ferramentas de corte, proteções e sistemas de suporte

FSA 90 21 Combinações de ferramentas de corte, proteções e sistemas de suporte Ferramenta de corte Proteção Sistema de suporte Cabeçote de corte com fios de corte “redondos, silenciosos” com um diâmetro 2,4 mm: – Cabeçote de corte AutoCut 25-2 – Cabeçote de corte DuroCut 20-2 – Cabeçote de corte SuperCut 20-2 – Cabeçote de corte Polycut 20-3 Cabeçote de corte com fios de corte “redondos, silenciosos” com um diâmetro 2,7 mm: – Cabeçote de corte AutoCut 25-2 – Cabeçote de corte SuperCut 20-2 – Cabeçote de corte Polycut 20-3 – Proteção para cabeçotes de corte – Cinto para um só ombro – Cinto duplo para os ombros – Bateria STIHL AR com acolchoamento – “Bolsa de cintura AP com linha de conexão” juntamente com cinto para um só ombro – Sistema de suporte com “Bolsa de cintura AP com linha de conexão” incorporada juntamente com acolchoamento – Lâmina para cortar erva 230-2 – Lâmina para cortar erva 230-4 – Lâmina para cortar erva 230-8 – Lâmina para cortar erva 260-2 – Proteção para ferramentas de corte metálicas0458-709-9621-A

português 21 Combinações de ferramentas de corte, proteções e sistemas de suporte FSA 90 R Ferramenta de corte Proteção Limitador do passo Sistema de suporte Cabeçote de corte com fios de corte “redondos, silenciosos” com um diâmetro 2,4 mm: – Cabeçote de corte AutoCut 25-2 – Cabeçote de corte DuroCut 20-2 – Cabeçote de corte SuperCut 20-2 – Cabeçote de corte Polycut 20-3 Cabeçote de corte com fios de corte “redondos, silenciosos” com um diâmetro 2,7 mm: – Cabeçote de corte AutoCut 25-2 – Cabeçote de corte SuperCut 20-2 – Cabeçote de corte Polycut 20-3 – Proteção para cabeçotes de corte – opcional – Cinto para um só ombro – Cinto duplo para os ombros – Bateria STIHL AR com acolchoamento – “Bolsa de cintura AP com linha de conexão” juntamente com cinto para um só ombro – Sistema de suporte com “Bolsa de cintura AP com linha de conexão” incorporada juntamente com acolchoamento – Lâmina para cortar erva 230-2 – Lâmina para cortar erva 230-4 – Lâmina para cortar erva 230-8 – Lâmina para cortar erva 260-2 – Proteção para ferramentas de corte metálicas – prescrito0458-709-9621-A

português 22 Peças de reposição e acessórios

22.1 Peças de reposição e acessórios

A STIHL recomenda a utilização de peças de reposição originais da STIHL e acessórios originais da STIHL. As peças de reposição originais da STIHL e os acessórios originais da STIHL estão disponíveis num revendedor especializado da STIHL.

23.1 Eliminar a foice a motor e a bateria

As informações relativas à eliminação podem ser adquiridas num revendedor especializado da STIHL. ► Eliminar a foice a motor, a proteção, a ferramenta de corte, a bateria, o acessório e a embalagem de forma correta e respeitadora do ambiente.

24.1 Foices a motor STIHL FSA 90, FSA 90 R

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Alemanha Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que – Construção: Foice a motor com bateria – Marca de fábrica: STIHL –Tipo: FSA90, FSA90R – Identificação de série: 4863 está em conformidade com todas as disposições aplicáveis das diretivas 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE, e foi desenvolvida e fabricada de acordo com as versões válidas na data de fabrico das seguintes normas: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 e EN ISO 12100 de acordo com a norma EN 50636-2-91. Para averiguar o nível da potência sonora medido e garantido procedeu-se segundo a norma 2000/14/CE, anexo VIII. – Nível da potência sonora medido: 92 dB(A) – Nível da potência sonora garantido: 94 dB(A) A documentação técnica foi conservada após a Produktzulassung da ANDREAS STIHL AG & Co. KG. O ano de construção, o país de produção e o número da máquina estão indicados na foice a motor. Waiblingen, 01.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner, diretor da gestão de produtos e serviços 22 Peças de reposição e acessórios Estes símbolos identificam peças de reposição originais da STIHL e acessórios originais da STIHL. 23 Eliminar 24 Declaração de conformidade CEVertaling van de originele handleiding Gedrukt op chloorvrij gebleekt papier. Drukinkten bevatten plantaardige olie, papier is recyclebaar. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019 0458-709-9621-A. VA5.B19. 0000007946_009_NL 0458-709-9621-A Nederlands