FSA 90 R - Grasenschneider STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FSA 90 R STIHL als PDF.
Benutzerfragen zu FSA 90 R STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FSA 90 R - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FSA 90 R von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG FSA 90 R STIHL
1 Vorwort 2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung 2
2.1 Geltende Dokumente 2
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text 3
2.3 Symbole im Text 3
3 Übersicht 3
3.1 Motorsense STIHL FSA 90 und Akku 3
3.2 Motorsense STIHL FSA 90 R und Akku 4
3.3 Schutze und Schneidwerkzeuge 5
3.4 Tragsysteme 5
3.5 Symbole 6
4 Sicherheitshinweise 6
4.1 Warnsymbolole 6
4.2 Bestimmungsgemäß Verwendung 7
4.3 Anforderungen an den Benutzer 7
4.4 Bekleidung und Ausstattung 8
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung 9
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand 10
4.7Arbeiten 12
4.8 Reaktionskräfte 13
4.9 Transportieren 13
4.10 Aufbewahren 14
4.11 Reinigen, Warten und Reparieren 15
5 Motorsense einsatzbereit machen 15
5.1 Motorsense einsatzbereit machen 15
6 Akku laden und LEDs 16
6.1 Akku laden 16
6.2 Ladezustand anzeigen 16
6.3 LEDs am Akku 16
7 Motorsense zusammenbauen 16
7.1Griff anbauen 16
7.2 Schrittbegrenzer anbauen 17
7.3 Schutz anbauen und abbauen 17
7.4 Mähkopf anbauen und abbauen 18
STIHL
0458-709-9621-A
Die Gebrauchsanleitung ist urhebrechtlich geschützt.Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonder das Recht der Vervielfälligkeit, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
deutsch
1 Vorwort
17.1 Metall-Schneidwerkzeug schäfen und auswuchten 27
18 Reparieren 28
18.1 Motorsense und Schneidwerkzeug reparieren 28
18.2 Akku warten und reparieren 28
19 Störungen beheben 29
19.1 Störungen der Motorsense oder des Akkus beheben 29
20 Technische Daten 31
20.1 Motorsensen STIHL FSA 90, FSA 90 R 31
20.2 Akku STIHL AP 31
20.3 Schallwerte und Vibrationswerte 31
20.4 REACH 32
21 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen 33
21.1 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen 33
22 Ersatzteile und Zubehor 35
22.1 Ersatzteile und Zubehor 35
23 Entsorgen 35
23.1 Motorsense und Akku entsorgen 35
24 EU-Konformitätserklung 35
24.1 Motorsensen STIHL FSA 90, FSA 90 R 35
25 Anschriften 35
25.1 STIHL Hauptverwaltung 35
25.2 STIHL Vertriebsgesellschaften 36
25.3 STIHL Importeure 36
1 V or w o r t
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlösigkeit auch bei extremer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem STIHL Produkt.
S_ ACD = 12 · CD · AC
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUFBEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
- Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs
- Gebrauchsanleitung des verwendeten Tragsystems
- Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
- Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung"
3 Übersicht
deutsch
- Sicherheitshinweise Akku STIHL AP
- Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500
- Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-datasheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNING
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersicht
3.1 Motorsense STIHL FSA 90 und Akku

1 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
2 Sperrhebel
Der Sperrhebel halt den Akku im Akku-Schacht.
3 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedieren, Halten und Führer der Motorsense.
deutsch
3 Übersicht
4 Rasthebel
Der Rasthebel entsprert zusammen mit der Schalthebelsperre den Schalthebel.
5 Stellrad
Das Stellrad dient zum Einstellen der Leistungsstufe.
6 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein und aus.
7 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsprert den Schalthebel.
8 Knebelschraube
Die Knebelschraube klemmt das Griffrohr an die Griffstütze.
9 Griffrohr
Das Griffrohr verbindet den Bedienungsgriff und den Handgriff mit dem Schaft.
10 Handgriff
Der Handgriff dient zum Halten und Führn der Motorsense.
11 Schaft
Der Schaft verbindet alle Bauteile.
12 Steckdorn
Der Steckdorn blockiert beim Anbau eines Schneidwerkzeugs die Welle.
13 Akku
Der Akku versorgt die Motorsense mit Energie.
14 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
15 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Motorsense STIHL FSA 90 R und Akku

1 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
2 Sperrhebel
Der Sperrhebel halt den Akku im Akku-Schacht.
3 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedieren, Halten und Führer der Motorsense.
4 Stellrad
Das Stellrad dient zum Einstellen der Leistungsstufe.
5 Rasthebel
Der Rasthebel entsperrt zusammen mit der Schalthebelsperre den Schalthebel.
3 Übersicht
deutsch
6 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsprert den Schalthebel.
7 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein und aus.
8 Rundumgriff
Der Rundumgriff dient zum Halten und Führn der Motorsense.
9 Schrittbegrenzer
Der Schrittbegrenzer begrenzt den Abstand zwischen dem Bein des Benutzers und einem Metall-Schneidwerkzeug.
10 Schaft
Der Schaat verbindet alle Bauteile.
11 Steckdorn
Der Steckdorn blockiert beim Anbau eines Schneidwerkzeugs die Welle.
12 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
13 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
14 Akku
Der Akku versorgt die Motorsense mit Energie.
Leistungsschild mit Maschinennummer
3.3 Schutze und Schneidwerkzeuge
Die Schutze und Schneidwerkzeuge sind beiselhapf dargestellt. Kombinationen, die verwendet werden dürfen, sind in dieser Gebrauchsanleitung angegeben, 21.

1 Schutz für Metall-Schneidwerkzeuge
Der Schutz fur Metall-Schneidwerkzeuge schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Metall-Schneidwerkzeug.
2 Grasschneideblatt
Das Grasschneideblatt schneidet Gras und Unkraut.
3 Transportschutz
Der Transportschutz schützt vor Kontakt mit Metall-Schneidwerkzeugen.
4 Schutz fur Mähkopfe
Der Schutz für Mähkopfe schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Mähkopf.
5 Ablängmesser
Das Ablängmesser kürzt die Mahfaden während der Arbeit auf die richtige Lange.
6 Mähkopf
Der Mahkopf halte die Mahfaden.
3.4 Tragsysteme
Die Tragsysteme sind beisiegelhaft dargestellt.
Kombinationen, die verwendet werden dürfen, sind in dieser Gebrauchsanleitung angegeben, 21.

1 Akku STIHL AR
Der Akku STIHL AR kann die Motorsense mit Energie versorgen.
2 Anlagepolster
Das Anlagepolster dient zum Befestigen der Motorsense am Akku STIHL AR oder dem Tragsystem mit eingebauter, Gurteltasche AP mit Anschlussleitung.
3 Einschultergurt
Der Einschultergurt dient zum Tragen der Motorsense.
- Gurteltasche AP mit Anschlussleitung
Die Gurteltasche kann die Motorsense mit Energie versorgen.
5 Tragsystem mit eingebauter, Gurteltasche AP mit Anschlussleitung
Das Tragsystem kann die Motorsense mit Energie versorgen.
6 Doppelschultergurt
Der Doppelschultergurt dient zum Tragen der Motorsense.
3.5 Symbole
Die Symbole konnen auf der Motorsense, dem Schutz und dem Akku sein und bedeuten Folgendes:

Der Rasthebel entsperrt in dieser Position den Schalthebel.

Der Rasthebel sperr in dieser Position den Schalthebel.


1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt.


4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung.


Dieses Symbol gibt die Drehrichtigung des Schneidwerkzeugs an.
Dieses Symbol gibt den maximalen Durchmesser des Schneidwerkzeugs in Millimeter an.

Dieses Symbol gibt die Nenndrehzahl des Schneidwerkzeugs an.

Garantierter Schalleistungspegel nach LwA Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.

Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifikation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfugung stehende Energieinhalt ist geringer.

Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbolole
Die Warnsymbole auf der Motorsense und dem Akku bedeuten Folgenden:

Sicherheitsinweis und deren Maßnahmen beachten.

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

Schutzbrille tragen.

Sicherheitshinweise zu hochgeschleuderten Gegenständen und deren Maßnahmen beachten.

Akku während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewährung, Wartung oder Reparatur Herausnahmen.

Sicherheitsabstand einhalten.

Akku vor Hitze und Feuer schützen.

Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.

Zulässigen Temperaturbereich des Akkus einhalten.
4.2 Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Motorsense STIHL FSA 90 dient fur folgende Anwendungen:
- mit einem Mähkopf: Mahen von Gras
- mit einem Grasschneideblatt: Mahren von Gras und Unkraut
Die Motorsense kann bei Regen verwendet werden.
These Motorsense wird von einem Akku STIHL AP oder einem Akku STIHL AR mit Energie versorgt.
▲WARNUNG
- Akkus, die nicht von STIHL für die Motorsense freiogegeben sind, konnen Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
Motorsense mit einem Akku STIHL AP oder einem Akku STIHL AR verwenden.
Falls die Motorsense oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet werden, konnen Personen schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
Motorsense so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Akku so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benutzer
▲WARNUNG
- Benutzer ohne eine Unterweisung konnen die Gefahren der Motorsense und des Akkus nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.

- Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Falls die Motorsense oder der Akku an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
- Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:
- Der Benutzer ist ausgeruht.
- Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, die Motorsense oder den Akku zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, davon der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
- Der Benutzer kann die Gefahren der Motorsense und des Akkus erkennen und einschätzen.
- Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
- Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erstmal mit der Motorsense arbeitet.
-
Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.
-
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
▲WARNUNG
Während der Arbeit konnen lange Haare in die Motorsense hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
- Lange Haare zusammenbinden und so sichern, dass sie nicht in die Motorsense hineingezogen werden konnen.
Während der Arbeit konnen Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.

- Eine eng anliegenden Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
EinenGesichtsschutztragen.
- Eine lange Hose aus widersstandsfähigem Material tragen.
Herabfallende Gegenstände können zu Verletzungen des Kopfs führen.
- Falls während der Arbeit Gegenstände herabfallen können: Einen Schutzhelm tragen
Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden.
Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
Eine Staubschutzmaske tragen.
- Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrupp und in der Motorsense verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
Eng anliegende Bekleidung tragen.
Schals und Schmuck ablegen.
4 Sicherheitschinweise
deutsch


Während der Arbeit kann der Benutzer in Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeugkommen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Schuhwerk aus understandsfähigem Material trag.
Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird: Schutzstiefel mit Stahlkappen/TRagen.
- Eine lange Hose aus widersstandsfähigem Material tragen.
Während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer in Kontakt mit dem Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser kommt. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Arbeitshandschuhe aus understandsfähigem Material/TRagen.
Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk tragt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohlertragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5.1 Arbeitsbereich und Umgebung
▲WARNUNG
- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren der Motorsense und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere im Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich fernhalten.
Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten.
Motorsense nicht unbeaufsichtigt{lassen.
- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Motorsense speilen können.
- Elektrische Bauteile der Motorsense konnen Funken erzeugen. Funken konnen in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen konnen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.5.2 Akku
▲WARNUNG
-
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.
-
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.
Akku nicht unbeaufsichtigt{lassen. -
Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Akku playen können.
-
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku nicht ins Feuer werfen.

- Akku im Temperaturbereich zwischen - 10 °C und + 50 °C eingezhen und aufbewahren.

Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Akku von metallischen Gegenständen fernhalten.
- Akku nicht hohem Druck aussetzen.
- Akku nicht Mikrowellen aussetzen.
Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Motorsense
Die Motorsense ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Die Motorsense ist unbeschädigt.
Die Motorsense ist sauber.
- Die Bedienungselemente Funktionieren und sind unverändert.
- Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz ist angebaut.
- Das Schneidwerkzeug und der Schutz sind richtig angebaut.
- Nur original STIHL Zubehör für diese Motorsense ist angebaut.
- Das Zubehr ist richtig angebaut.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.
- Mit einer unbeschädigten Motorsense arbeiten.
- Falls die Motorsense verschmutzt ist: Motorsense reinigen.
Motorsense nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz.
- Falls die Bedienungsselemente nicht Funktionieren: Nicht mit der Motorsense arbeiten.
Nur original STIHL Zubehor für diese Motorsense anbauen.
- Schneidwerkzeug und Schutz so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Zubehor so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörns beschrieben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen der Motorsense stecken.
- Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Schutz
Der Schutz ist im Sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Schutz ist unbeschädigt.
- Das Ablängmesser ist richtig angebaut.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten Schutz arbeiten.
Mit einem richtig angebauten Ablängmesser arbeiten. - Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.3 Mähkopf
Der Mähkopf ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Mähkopf ist unbeschädigt.
- Der Mahopf ist nicht blockiert.
Die Mahfaden sind richtig angebaut.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Mahkopfs oder der Mahfaden losen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten Mähkopf arbeiten.
- Mähfaden nicht durch Gegenstände aus Metall ersetzen.
- Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.4 Metall-Schneidwerkzeug
Das Metall-Schneidwerkzeug ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Das Metall-Schneidwerkzeug und die Anbauteile sind unbeschädigt.
- Das Metall-Schneidwerkzeug ist nicht verformt.
- Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig angebaut.
- Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig geschärft.
- Das Metall-Schneidwerkzeug hat keinen Grat an den Schneidkanten.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen sich Teile des Metall-Schneidwerkzeugs losen und weggeschleudert werden. Personen konnen schwer verletzt werden
- Mit einem unbeschädigten Metall-Schneidwerkzeug und unbeschädigten Anbauteilen arbeiten.
- Metall-Schneidwerkzeug richtig schärfen.
- Grate an den Schneidkanten mit einer Feile entfernen.
- Metall-Schneidwerkzeug von einem STIHL Fachhändler auswuchten halten.
- Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.5 Akku
Der Akku ist im Sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Akku ist unbeschädigt.
- Der Akku ist sauber und trocken.
- Der Akku Funktioniert und ist unverändert.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der Akku nicht mehr safer Funktionieren. Personen können schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten und Funktionierenden Akku arbeiten.
Einen beschädigten oder defekten Akku nicht laden.
Falls der Akku verschmutzt oder nass ist: Akku reinigen und trocknen halten.
Akku nicht verändern.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus stecken. - Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschlieben.
deutsch
4 Sicherheitshinweise
- Akku nicht öffnen.
Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden.
Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. - Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen.
- Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spulen und einen Arzt aufsuchen.
Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen. - Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem Feuerloscher oder Wasser zu loschen.
4.7Arbeiten
▲WARNUNG
- Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
Ruhig und überlegt arbeiten.
Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind: Nicht mit der Motorsense arbeiten.
Motorsense alleine bedieren.
Schneidwerkzeug bodennah fuhren.
Auf Hindernisse achten.
Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten.
Falls Ermundungserscheinungen aufreten: Eine Arbeitspause einlagen.
Das sich drehende Schneidwerkzeug kann den Benutzer schieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Sich drehendes Schneidwerkzeug nicht berühren.
- Falls das Schneidwerkzeug durch einen Gegenstand blockiert ist: Motorsense ausschalten und Akku herausnahmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
- Falls sich die Motorsense während der Arbeit verändert oder sich ungewöhnt verhält, kann die Motorsense in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Arbeit beenden, Akku Herausnahme und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Während der Arbeit konnen Vibrationen durch die Motorsense entstehen.
- Handschuhe tragen.
- Arbeitspausen machen.
- Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
- Falls während der Arbeit das Schneidwerkzeug auf einen fremden Gegenstand trifft, kann dieser oder Teile davon mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbereich entfern.
- Falls das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug auf einen harten Gegenstand trifft, konnen Funken entstehen und das Metall-Schneidwerkzeug beschädigt werden. Funken konnen in leicht brenbarer Umgebung Brände auslösen. Personen konnen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten.
- Sicherstellen, dass das Metall-Schneidwerkzeug im sicherheitsgerechten Zustand ist.
4 Sicherheitschinweise
deutsch
- Wenn der Schalthebel losgelassen wird, dreht sich das Schneidwerkzeug noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt werden.
Warten, bis das Schneidwerkzeug sich nicht mehr dreht.
In einer Gefahrensituation kann der Benutzer in Panik geraten und das Tragsystem nicht ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Ablegen des Tragsystems üben.
4.8 Reaktionskräfte

Ein Rückschlag kann durch folgende Ursache entstehen:
- Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug trifft im grau markierten Bereich oder im schwarz markierten Bereich auf einen harten Gegenstand und wird Schnell abgebremst.
- Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug ist.
eingeklemmt.
Die größte Gefahr, dass ein Rückschlag entsteht, besteht im schwarz markierten Bereich.
▲WARNUNG
Durch diese Ursachen kann die Rotationsbewegung des Schneidwerkzeugs stark abgebremst oder gestopt werden und das Schneidwerkzeug kann nach rechts oder in Richtung des Benutzers gestoßen werden (schwarzer
Pfeil). Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsense verlieren. Personen können schwer verletzt oder getotet werden.
Motorsense mit beiden Händen festhalten.
So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Nicht mit dem schwarz markierten Bereich arbeiten.
- Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Kombination aus Schneidwerkzeug, Schutz und Tragsystem verwenden.
Metall-Schneidwerkzeug richtig scharfen.
Mit Vollgas arbeiten.
4.9 Transportieren
4.9.1 Motorsense
▲WARNUNG
Während des Transports kann die Motorsense umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Rasthebel in die Position Schieben.

Akku herausnehmen.
- Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Transportschutz anbauen.
Motorsense mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
4.9.2 Akku
▲WARNUNG
- Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachschaden kann entstehen.
Einen beschädigten Akku nicht transportieren. - Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung transportieren.
Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. - Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich nicht bewegen kann.
- Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
4.10 Aufbewahren
4.10.1 Motorsense
▲WARNUNG
- Kinder können die Gefahren der Motorsense nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
Rasthebel in die Position Schieben.

Akku herausnehmen.
Motorsense außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die elektrischen Kontakte an der Motorsense und metallische Bauteile konnen durch Feuchtigkeit korrodieren. Die Motorsense kann beschädigt werden.
Rasthebel in die Position Schieben.

Akku herausnehmen.
Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Transportschutz anbauen.
Motorsense sauber und trocken aufbewahren.
4.10.2 Akku
▲WARNUNG
- Kinder konnen die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder konnen schwer verletzt werden.
- Akku außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinfüsse geschützt. Falls der Akku bestimmen Umgebungseinfüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden.
Akku sauber und trocken aufbewahren. - Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren.
- Akku getrennt von der Motorsense und dem Ladegerät aufbewahren.
- Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung aufbewahren.
- Akku im Temperaturbereich zwischen - 10 °C und +50 °C aufbewahren.
4.11 Reinigen, Warten und Reparieren
▲WARNUNG

- Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist, kann die Motorsense unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Rasthebel in die Position Schieben.
Akku herausnehmen. - Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitze Gegenstände konnen die Motorsense, den Schutz, das Schneidwerkzeug und den Akku beschädigten. Falls die Motorsense, der Schutz, das Schneidwerkzeug oder der Akku nicht richtig gereinigt werden, konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen konnen schwer verletzt werden.
Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug und Akku so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. - Falls die Motorsense, der Schutz, das Schneidwerkzeug oder der Akku nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getotet werden.
Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug und Akku nicht selbst warten oder reparieren.
Falls die Motorsense, der Schutz, das Schneidwerkzeug oder der Akku gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhandler aufsuchen. - Schneidwerkzeug so warten, wie es in der Gebrauchsanleitung des verwendeten Schneidwerkzeugs oder auf der Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrieben ist.
5 Motorsense einsatzbereit machen
5.1 Motorsense einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
- Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im Sicherheitsgerechten Zustand befinden:
-Motorsense,4.6.1.
Schutz, [14.6.2]
- Mähkopf oder Metall-Schneidwerkzeug, 4.6.3 oder 4.6.4.
-Akku, 4.6.5.
Akku prufen, 11.2.
- Akku vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
Motorsense reinigen, 16.1.
Griff anbauen, 17.1.
- Kombination aus Schneidwerkzeug, Schutz und Tragsystem auswahlen, 21.
Schutz anbauen, [7.3.1.
Falls ein Metall-Schneidwerkzeug an einer Motorsense mit Rundumgriff verwendet wird: Schrittbegrenzer anbauen, 7.2.
Mähkopf oder Metallschneidwerkzeug anbauen, 7.4.1 oder 7.5.1.
- Tragsystem anlagen und einstellen, 8.1.
Motorsense ausbalancieren, [1]8.2.
Griff einstellen, 8.3.
Bedienungselemente prufen, 11.1.
-
Falls während der Prüfung der Bedienungselemente 3 LEDs rot blinken: Akku Herausnahmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Motorsense besteht eine Störung.
-
Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Akku laden und LEDs
6.1 Akku laden
Die Ladezeit hangt von verschiedenen Einflüssen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
- Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegerät STIHL AL 101, 300, 500 beschreiben ist.
6.2 Ladezustand anzeigen

- Drucktaste (1) drucken. Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand an.
Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
6.3 LEDs am Akku
Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt.
Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Störungen beheben, 19. In der Motorsense oder im Akku besteht eine Störung
7 Motorsense zusammenbauen
7.1 Griff anbauen
FSA 90
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku herausnahmen.

Knebelschraube (1) herausdrehen.
- Obere Klemmschale (2) abnehmen.
- Griffrohr (3) in dieunte Klemmschale (4) einsetzen.
Obere Klemmschale (2) auflegen.
Knebelschraube (1) eindrehen.
Griffrohr (3) nach oben schwenken.
Knebelschraube (1) anziehen.
Schraube (6) herausdrehen.
Bedienungsgriff (7) so auf das Griffrohr (3) setzen, dass die Bohrung des Bedienungsgriffs mit der Bohrung des Griffrohrs fluchtet und dass der Schalthebel in Richtung des Getriebegehauses zeigt.
Mutter (7) einsetzen.
Schaube (6) eindrehen und fest anziehen.
In der Motorsense oder im Akku besteht eine Störung.

Schlauch (9) in den Halter (10) drucken. Der Zweihandgriff muss nicht wieder abgebaut werden.
FSA 90 R
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku herausnehmen.

- Schelle (4) in den Rundumgriff (3) legen.
- Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (4) auf den Schaft (5) setzen.
- Scheiben (2) auf die Schrauben (1) setzen.
Schelle (6) gegen den Schaft (5) drucken.
- Schrauben (1) durch die Bohrungen im Rundumgriff (3) und in den Schellen (4 und 6) führen.
- Muttern (7) aufdrehen und fest anziehen.
7.2 Schrittbegrenzer anbauen
Der Schrittbegrenzer kann nur zusammen mit dem Rundumgriff angebaut werden.
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku herausnahmen.

- Muttern (2) so in den Schrittbegrenzer (1) stecken, dass die Bohrungen fluchten.
Schelle (5) in den Rundumgriff (3) legen.
- Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (5) und dem Schrittbegrenzer (4) auf den Schaft (6) setzen.
Schelle (7) gegen den Schaft (6) drücken.
Schrauben (8) eindrehen und fest anziehen.
7.3 Schutz anbauen und abbauen
7.3.1 Schutz anbauen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku herausnahmen.

Das Ablängmesser (1) ist bereits in den Schutz (2) eingebaut und darauf nicht ausgebaut werden.
Schutz (2) bis zum Anschlag in die Führungen am Gehäuse schieren. Der Schutz (2) schließt bündig mit dem Gehäuse ab.
- Schrauben (3) eindreten und anziehen.
7.3.2 Schutz abbauen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position 3 schiebern und Akku herausnehmen.

Schrauben (2) herausdrehen.
Schutz (1) abziehen.
7.4 Mähkopf anbauen und abbauen
7.4.1 Mähkopf anbauen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku herausnahmen.

Lüfterrad (2) so auf die Welle (3) legen, dass die Schaufeln des Lüfterrads (2) nach oben zeigen.
- Mähkopf (1) auf die Welle (3) setzen und von Hand gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Steckdorn (4) bis zum Anschlag in die Bohrung drücken und gedrückt halten.
Mähkopf (1) solange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Steckdorn (4) einrastet. Die Welle (3) ist blockiert.
Mähkopf (1) von Hand fest anziehen.
- Steckdorn (4) abziehen.
7.4.2 Mähkopf abbauen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.
- Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrung drucken und gedrückt halten.
- Mähkopf solange drehen, bis der Steckdorn einrastet. Die Welle ist blockiert.
Mähkopf im Uhrzeigersinn Herausdrehen.
Lufterrad abnehmen.
- Steckdorn abziehen.
7.5 Metall-Schneidwerkzeug anbauen und abbauen
7.5.1 Metall-Schneidwerkzeug anbauen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku herausnahmen.

Lüfterrad (5) so auf die Welle (6) legen, dass die Schaufeln des Lüfterrads (2) nach oben zeigen.
- Metall-Schneidwerkzeug (4) auf das Lüfterrad (5) legen. Falls ein Kreissägeblatt oder ein Grasschneideblatt mit mehr als 4 Schneiden verwendet wird: Schneidkanten so austrichten, dass sie in die gleiche Richtung zeigen, wie der Pfeil für die Drehrrichtung auf dem Schutz.
- Druckscheibe (3) so auf das Metall-Schneidwerkzeug (4) legen, dass die Wölbung nach oben zeigt.
- Laufteller (2) so auf die Druckscheibe (3) legen, dass die geschlossene Seite nach oben zeigt.
- Steckdorn (7) bis zum Anschlag in die Bohrung drücken und gedrückt halten.
- Metall-Schneidwerkzeug (4) solange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Steckdorn (7) einrastet. Die Welle (6) ist blockiert.
- Mutter (1) gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und fest anziehen.
- Steckdorn (7) abziehen.
7.5.2 Metall-Schneidwerkzeug abbauen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.
- Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrung drucken und gedrückt halten.
- Metall-Schneidwerkzeug solange im Uhrzeigersinn drehen, bis der Steckdorn einrastet. Die Welle ist blockiert.
Mutter im Uhrzeigersinn abdrehen.
- Laufteller, Druckscheibe, Metall-Schneidwerkzeug und Lüfterrad abnehmer.
- Steckdorn abziehen.
8 Motorsense für den Benutzer einstehen
8.1 Tragsystem anlagen und einstellen

deutsch
8 Motorsense für den Benutzer einstehen
Einschultergurt (1) oder Doppelschultergurt (3) aufsetzen.
Einschultergurt (1) oder Doppelschultergurt (3) so einstehen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hülfe befindet.
8.2 Motorsense ausbalancieren

Das Schneidwerkzeug muss leicht auf dem Boden aufliegen.
Motorsense ausschalten und Rasthebel in die Position schieben.

- Tragöse (1) in den Karabinerhaken (2) einhängen.
Motorsense auspendeln{lassen.
Falls die Lage des Schneidwerkzeugs im ausgependelten Zustand angepasst werden muss:

Schraube (3) losen.
- Tragöse (2) so auf dem Schäft verschieben, dass die richtige Lage im ausgependelten Zustand erreicht wird.
Schraube (3) fest anziehen.
8.3 Griff einstellen
FSA 90
Der Zweihandgriff kann abhängig von der Körpergroße des Benutzers in verschiedene Positionen eingestellt werden.
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku herausnahmen.

Knebelschraube (1) losen.
Zweihandgriff (2) in die gewünschte Position kippen.
Knebelschraube (1) fest anziehen.
FSA 90 R
Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwendung und der Körperpergroße des Benutzers in verschiedene Positionen eingestellt werden.
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku herausnahmen.

Schrauben (2) losen.
- Rundumgriff (1) so in die gewünschte Position verzschieren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Falls ein Mähkopf verwendet wird: a = maximal 30 cm
- Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird: a = maximal 25 cm
- Schrauben (2) so fest anziehen, dass der Rundumgriff (1) nicht mehr um den Schaft gedreht werden kann.
9 Akku einsetzen und herausnehmer
9.1 Akku einsetzen

- Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku-Schacht (2) drücken.
Der Akku (1) rastet mit einem Klick ein.
9.2 Akku herausnehmen
Motorsense auf eine ebene Fläche stellen.
- Eine Hand so vor den Akku-Schacht halten, dass der Akku (2) nicht herunterfallen kann.

Beide Sperrhebel (1) drucken. Der Akku (2) ist entriegelt und kann hereausgenommen werden.
10 Motorsense einschalten und ausschalten
10.1 Motorsense einschalten
FSA 90
Motorsense mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
Motorsense mit der linken Hand am Handriff so festhalten, dass der Daumen den Handriff umschließt.

Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position schieben.
Schaltebelsperre (2) mit der Hand drucken und gedrückt halten.
Schaltebel (3) mit dem Zeigefinger drucken und gedrückt halten. Die Motorsense beschleunigt und das Schneidwerkzeug dreht sich.
Je weiter der Schalthebel gedrück ist, umso schneller dreht sich das Schneidwerkzeug.
FSA 90 R
Motorsense mit einer Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
Motorsense mit der anderen Hand am Rundumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt.

Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position schieben.
Schalthebelsperre (2) mit der Hand drücken und gedrückt halten.
Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drucken und gedrück
halten. Die Motorsense beschleunigt und das Schneidwerkzeug dreht sich.
Je weiter der Schalthebel gedruckt ist, umso schneller dreht sich das Schneidwerkzeug.
10.2 Motorsense ausschalten
Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr dreht.
- Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin dreht: Akku herausnahmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt.
Rasthebel in die Position Schiebern.
11 Motorsense und Akku prufen
11.1 Bedienungselemente prufen
Schalthebelsperre und Schalthebel
Akku herausnehmen.
Rasthebel in die Position Schieben.
Versuchen, den Schalthebel zu drucken, ohne die Schalthebelsperre zu drucken.
- Falls sich der Schalthebel drücken lasst: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Rasthebel oder die Schalthebelsperre sind defekt.
Rasthebel in die Position schieben.
Schaltebelsperre drucken und gedrückt halten.
Schaltebel drucken.
- Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
- Falls der Schalthebel oder die Schalthebelsperre schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedern: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhandler aufsuchen.
Der Schalthebel oder die Schalthebelsperre ist defekt.
Motorsense einschalten
Akku einsetzen.
Schaltebelsperre drucken und gedrückt halten.
Schaltebel drucken und gedrückt halten. Das Schneidwerkzeug dreht sich.
- Falls 3 LEDs am Akku rot blinken: Akku Herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Motorsense besteht eine Störung.
Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. Das Schneidwerkzeug bewegt sich nicht mehr.
- Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin bewegt: Akku herausnahmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt.
11.2 Akku prufen
- Drucktaste am Akku drucken. Die LEDs leuchten oder blinken.
- Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Akku besteht eine Störung.
12 Mit der Motorsense arbeiten
12.1 Motorsense halten und führen
FSA 90

Tragose (2) in den Karabinerhaken (1) einhagen.

deutsch
12 Mit der Motorsense arbeiten
Motorsense mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschlieft.
Motorsense mit der linken Hand am Handriff so festhalten, dass der Daumen den Handriff umschließt.
FSA 90 R

- Tragöse (2) in den Karabinerhaken (1) einhängen.
Falls ein Mähkopf verwendet wird:

Motorsense mit einer Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
Motorsense mit der anderen Hand am Handriff so festhalten, dass der Daumen den Handriff umschlieft.
Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird:

Motorsense mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
Motorsense mit der linken Hand am Rundumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt.
12.2 Leistung einstellen
Abhängig von der Anwendung kann die Leistung stufenlose eingestellt werden. Jehigher die Leistung, umsochneller kann sich das Schneidwerkzeug drehen. Die eingestellte Leistung beeinfusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistung, umso langer ist die Akkulaufzeit.

Falls das Stellrad (1) in Richtung „-“ gedreht wird, kann der Schalthebel (2) kann nicht mehr vollständig gedrückt werden. Die Leistung ist geringer. Das Schneidwerkzeug kann sich mit einer geringeren Drehzahl drehen.
Falls das Stellrad (1) in Richtung „+“ gedreht wird, kann der Schalthebel (2) erneut weiter eingedrückt werden. Die Leistung ist hoher. Das Schneidwerkzeug kann sich mit einer hohenen Drehzahl drehen.
- Stellrad (1) in die gewünschte Position drehen.
12.3 Mahlen
Der Abstand des Schneidwerkzeugs vom Boden bestimmt die Schnitthöhe.

Motorsense gleichmäßig hin und her bewegen (A).
- Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird: Mit dem linken Bereich des Metall-Schneidwerkzeugs mahren (B).
Langsam und kontrolliertvorwärtsgehen.
12.4 Mähfaden nachstellen
12.4.1 Mahfaden an Mähköpfen AutoCut nachstellen
Sich drehenden Mähkopf kurz auf dem Boden auftippen. Es werden ungebahr 30 mm nachgestellt. Das Ablängmesser im Schutz langt die Mahfaden automatisch auf die richtige Lange ab.

Falls die Mahfaden kürzer als 25mm sind, können sie nicht automatisch nachgestellt werden.
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.
- Spuleneinsatz (1) am Mähkopf drucken und gedrückt halten.
- Mahfaden (2) von Hand herausziehen.
- Falls die Mahfaden (2) nicht mehr Herausgezogen werden können: Spuleneinsatz (1) oder Mahfaden (2) ersetzen. Der Spuleneinsatz ist leer.
12.4.2 Mähfaden an Mähkopfen SuperCut nachstellen
Die Mahfaden werden automatisch nachgestellt. Das Ablangmesser im Schutz langt die Mahfaden automatisch auf die richtige Lange ab.
Falls die Mahfaden kürzer als 40~mm sind, können sie nicht automatisch nachgestellt werden.
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.
Mahfaden von Hand herausziehen.
- Falls die Mahfaden nicht mehr Herausgezogen werden können: Mahfaden ersetzen. Der Spuleneinsatz ist leer.
13 Nach dem Arbeitsen
13.1 Nach dem Arbeiten
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku herausnahmen.
- Falls die Motorsense nass ist: Motorsense trocknen halten.
Falls der Akku nass ist: Akku trocknen halten.
Motorsense reinigen.
Schutz reinigen.
Schneidwerkzeug reinigen.
Akku reinigen.
Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen.
14 Transportieren
14.1 Motorsense transportieren
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku herausnahmen.
Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen.
- Motorsense mit einer Hand so am Schaft tragen, dass das Schneidwerkzeug nach halten zeigt und die Motorsense ausbalanciert ist.
- Falls die Motorsense in einem Fahrzeug transportiert wird: Motorsense so sichern, dass die Motorsense nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
14.2 Akku transportieren
Motorsense ausschalten und Akku herausnehmer.
- Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsgerechten Zustand ist.
- Akku so verpacken, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
Die Verpackung ist elektrisch nicht leitfähig.
- Der Akku kann sich in der Verpackung nicht bewegen.
- Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewogen kann. Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN 3480 (Lithium-lonen-Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety-data-sheets angegeben.
15 Aufbewahren
15.1 Motorsense aufbewahren
FSA 90
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.
- Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen.

- Knebelschraube (1) lösen und soweit herausdrehen, bis das Griffrohr (2) gedrecht werden kann.
- Griffrohr (2) 90^ im Uhrzeigersinn drehen und nach unter kippen.
Knebelschraube (1) fest anziehen.
Motorsense so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
16 Reinigen
deutsch
-
Die Motorsense ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
Die Motorsense ist sauber und trocken. -
Falls die Motorsense länger als 3 Monate aufbewahrt wird: Schneidwerkzeug abbauen.
FSA 90 R
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku herausnahmen.
- Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen.
Motorsense so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
-
Die Motorsense ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
Die Motorsense ist sauber und trocken. -
Falls die Motorsense länger als 3 Monate aufbewahr wird: Schneidwerkzeug abbauen.
15.2 Akku aufbewahren
STIHL empfleht, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40% und 60% (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
- Akku so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Der Akku ist sauber und trocken.
- Der Akku ist in einem geschlossenen Raum.
- Der Akku ist getrennt von der Motorsense und dem Ladegerät.
- Der Akku ist in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung.
- Der Akku ist im Temperaturbereich zwischen - 10^ und +50^ .
16 Reinigen
16.1 Motorsense reinigen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku Herausnahmen.
Motorsense mit einem feuchten Tuch reinigen.
Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfernen und den Akku-Schacht mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.
16.2 Schutz und Schneidwerkzeug reinigen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.
Schutz und Schneidwerkzeug mit einem feuchten Tuch oder einer weichen Bürste reinigen.
16.3 Akku reinigen
Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
17 Warten
17.1 Metall-Schneidwerkzeug schärfen und auswuchten
Es erfordert viel Übung, Metall-Schneidwerkzeuge richtig zu schärfen und auszuwuchten.
STIHL empfehlt, Metall-Schneidwerkzeuge von einem STIHL Fachhandlserhaffen und auswuchten zu halten.
- Metall-Schneidwerkzeug so schärfen, wie es in der Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrieben ist.
18 Reparieren
18.1 Motorsense und Schneidwerkzeug reparieren
Der Benutzer kann die Motorsense und das
Schneidwerkzeug nicht selbst reparieren.
- Falls die Motorsense oder das Schneidwerkzeug beschädigt sind: Motorsense oder Schneidwerkzeug nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
18.2 Akku warten und reparieren
Der Akku muss nicht gewartet werden und kann nicht repariert werden.
- Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Akku ersetzen.
19 Störungen beheben
19.1 Störungen der Motorsense oder des Akkus beheben
| Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe | |||
| Die Motorsense lauft beim Einschalten nicht an. | 1 LED blinkt grün. | Der Ladezustand des Akkus ist zu gering. | ➢ Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschreiben ist. |
| 1 LED leuchtet rot. | Der Akku ist zu warm oder zu kalt. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Akku abkühlen oder erwärmen setzen. | |
| 3 LEDs blinking rot. | In der Motorsense besteht eine Störung. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.➢ Akku einsetzen.➢ Motorsense einschalten.➢ Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| 3 LEDs leuchten rot. | Die Motorsense ist zu warm. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Motorsense abkühlen setzen. | |
| 4 LEDs blinking rot. | Im Akku besteht eine Störung. | ➢ Akku hersausnahmen und erneut einsetzen.➢ Motorsense einschalten.➢ Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| Die elektrische Verbindung zwischen der Motorsense und dem Akku ist unterbrochen. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.➢ Akku einsetzen. | ||
| Die Motorsense oder der Akku sind feucht. | ➢ Motorsense oder Akku trocknen setzen. | ||
| Die Motorsense schaltet im Betrieb ab. | 3 LEDs leuchten rot. | Die Motorsense ist zu warm. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Motorsense abkühlen setzen. |
| Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe | ||
| Es besteht eine elektrische Störung. | ||
| Die Betriebszeit der Motorsense ist zu kurz. | Der Akku ist nicht vollständig geladen. | |
| Die Lebensdauer des Akkus ist übersritten. |
20 Technische Daten
Gewicht ohne Akku, Schneidwerkzeug und Schutz: 3,2 kg
Lange ohne Schneidwerkzeug: 1774 mm
FSA 90 R
-Zulassige Akkus:
-STIHLAP
-STIHLAR
Gewicht ohne Akku, Schneidwerkzeug und Schutz: 2,8 kg
Lange ohne Schneidwerkzeug: 1774 mm
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
20.2 Akku STIHL AP
- Akku-Technologie: Lithium-Ionen
- Spannung: 36 V
- Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild
- Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild
Gewicht in kg: siehe Leistungsschild
Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und Aufbewährung: - 10 °C bis + 50 °C
20.3 Schallwerte und Vibrationswerte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schalleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrationswerte beträgt 2m / s^2
FSA 90
STIHL empfehlt, einen Gehorschutz zu tragen.
Verwendung mit einem Mähkopf:
- Schalldruckpegel L pA gemessen nach EN 50636-2-91: 83 dB(A)
- Schalleistungspegel LWA gemessen nach EN 50636-2-91: 92 dB(A)
Vibrationswert a hy gemessen nach EN 50636-2-91
Bedienungsgriff: 3,5m / s^2
-linker Handgriff: 3,5m / s^2
Verwendung mit einem Metall-Schneidwerkzeug:
- Schalldruckpegel L pA gemessen nach EN 50636-2-91: 73 dB(A)
- Schalleistungspegel LwA gemessen nach EN 50636-2-91:84 dB(A)
Vibrationswert a hv gesessen nach EN 50636-2-91
Bedienungsgriff: 1,0m / s^2
-linker Handgriff: 1,0m / s^2
FSA 90 R
STIHL empfleht, einen Gehorschutz zu tragen.
Verwendung mit einem Mähkopf:
- Schalldruckpegel L pA gemessen nach EN 50636-2-91: 83 dB(A)
- Schalleistungspegel LWA gemessen nach EN 50636-2-91: 92 dB(A)
Vibrationswert a hy gemessen nach EN 50636-2-91
Bedienungsgriff: 3,5m / s^2
-linker Handgriff: 4,8m / s^2
Verwendung mit einem Metall-Schneidwerkzeug:
- Schalldruckpegel L pA gemessen nach EN 50636-2-91: 73 dB(A)
deutsch
20 Technische Daten
- Schalleistungspegel LWA gemessen nach EN 50636-2-91:84 dB(A)
Vibrationswert ahv gemessen nach EN 50636-2-91
Bedienungsgriff: 1,4 m/s²
-linker Handgriff: 1,4m / s^2
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte konnen von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte konnen zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschatzt werden. Dabei konnen auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
20.4 REACH
REACH bezeichnete eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.
21 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen
21.1 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen
FSA 90
| Schneidwerkzeug Schutz Tragsystem | ||
| Mähkopf mit Mähfaden „rund, leise“ mit Durchmesser 2,4 mm: | – Schutz für Mähköfe – Einschultergurt | – Doppelschultergurt |
| – Mähkopf AutoCut 25-2 | – Akku STIHL AR zusammen mit dem Anlagepolster | |
| – Mähkopf DuroCut 20-2 | – „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ zusammen mit dem Einschultergurt | |
| – Mähkopf SuperCut 20-2 | – Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ zusammen mit dem Anlagepolster | |
| – Mähkopf Polycut 20-3 | ||
| Mähkopf mit Mähfaden „rund, leise“ mit Durchmesser 2,7 mm: | ||
| – Mähkopf AutoCut 25-2 | ||
| – Mähkopf SuperCut 20-2 | ||
| – Mähkopf Polycut 20-3 | ||
| – Grasschneideblatt 230-2 | – Schutz für Metall-Schneidwerkzeuge | |
| – Grasschneideblatt 230-4 | ||
| – Grasschneideblatt 230-8 | ||
| – Grasschneideblatt 260-2 |
FSA 90 R
| Schneidwerkzeug Schutz Schrittbegrenzer Tragsystem | |||
| Mähkopf mit Mähfaden „rund, leise“ mit Durchmesser 2,4 mm: | - Schutz für Mähköfe | - optional - Einschultergurt | - Doppelschultergurt |
| - Mähkopf AutoCut 25-2 | - Akku STIHL AR zusammen mit dem Anlagepolster | ||
| - Mähkopf DuroCut 20-2 | - „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ zusammen mit dem Einschultergurt | ||
| - Mähkopf SuperCut 20-2 | - Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ zusammen mit dem Anlagepolster | ||
| - Mähkopf Polycut 20-3 | |||
| Mähkopf mit Mähfaden „rund, leise“ mit Durchmesser 2,7 mm: | |||
| - Mähkopf AutoCut 25-2 | |||
| - Mähkopf SuperCut 20-2 | |||
| - Mähkopf Polycut 20-3 | |||
| - Grasschneideblatt 230-2 | - Schutz für Metall-Schneidwerkzeuge | - vorgeschrieben | |
| - Grasschneideblatt 230-4 | |||
| - Grasschneideblatt 230-8 | |||
| - Grasschneideblatt 260-2 | |||
22 Ersatzteile und Zubehör
22.1 Ersatzteile und Zubehör
STIHLC These Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor.
STIHL empfeihlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor zu verwenden.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor sind bei einem STIHL Fachhändler erhalten.
23 Entsorgen
23.1 Motorsense und Akku entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhandler erhalten.
Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug, Akku, Zubehor und Verpackung vorschrifsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.
24 EU-Konformitätserklung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Deutschland
erklär in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Akku-Motorsense
- Fabrikmarke: STIHL
- Typ: FSA 90, FSA 90 R
- Serienidentifizierung: 4863
den einschlädigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 und EN ISO 12100 unter Berücksichtigung der Norm EN 50636-2-91.
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VIII verfahren.
Gemessener Schalleistungspegel: 92 dB(A)
- Garantierter Schalleistungspegel: 94 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsand und die Maschinennummer sind auf der Motorsense angegeben.
Waibingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.

Thomas Elsner, Leiter Produktmanagement und Services
25 Anschriften
25.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waibingen
deutsch
25 Anschriften
25.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLICI K
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlicka 753
664 42 Modrice
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
D-71336 Waiblingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
fouas
ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
L'encre d'impori
022227016.0085
est recyclable.
STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Alemania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Atentamente

2.1 Komplettterande Dokument
Folj lokala sakerhetsforeskrifter.
Vredet klämmer fast handtagsskaftet på handtagsstödet.
9 Handtagsskaft
4.8 Reaktionskrafter

Abhängig von der Anwendung kann die Leistung stufenlose eingestellt werden. Je hohen die Leistung, umso schneller kann sich das Schneidwerkzeug drehen. Die eingestellte Leistung beeinfusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistung, umso länger ist die Akkulaufzeit.

- manöverhandtag: 3,5m / s^2
-vansterhandtag: 3,5m / s^2
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Tyskland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
enligt fullmakt

ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-709-9621-AVASB19
000000795.089.FIN
Abhängig von der Anwendung kann die Leistung stufenlose eingestellt werden. Je hohen die Leistung, umso schneller kann sich das Schneidwerkzeug drehen. Die eingestellte Leistung beeinfusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistung, umso länger ist die Akkulaufzeit.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Saksa
vakuuttaa, etta
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
puolesta

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germania
Waibingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.

Trimmeren STIHL FSA 90 er beregnet til folgende anvendelser:

4.8 Reaktionskrafter
Abhängig von der Anwendung kann die Leistung stufenlose eingestellt werden. Je higher die Leistung, umso schneller kann sich das Schneidwerkzeug drehen.
Die eingestellte Leistung beeinfusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistung, umso länger ist die Akkulaufzeit.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Tyskland
Waibingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.

Thomas ElsnerLeder af Produktmanagement og services
Innholdsfortegnelse
1 Forord 274
Stegbegrüsenen begrenser avständen mello
Abhängig von der Anwendung kann die Leistung stufenlose eingestellt werden. Je higher die Leistung, umso schneller kann sich das Schneidwerkzeug drehen.
Die eingestellte Leistung beeinfusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistung, umso länger ist die Akkulaufzeit.

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Tyskland
Waiblingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
med fullmakt fra

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Németország
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
nevében

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Alemanha
Declaramos, sob{nossa inteira responsabilitadede, que
Waibingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
em exercício

- De accu is nicht beschadigd.
- De accu is schoon en droog.
- De accu fonctioniert en is nicht gemodifieerd.
WAARSCHUWING
- Kinderen können de gezaren van de motorzeis nicht herkennen en ook nicht inschatten. Kinderen können ernstig letsel oplopen.
Arreteerhendel in stand schuiven.

Accu wegemen.
7.3.1 Beschemkap monteren
- De motorzeis uitschakelen, de arrêteerhendel in stand schuiven en de accu eruit nemen.

20 Technische gegevens
20.1 Motorzeisen STIHL FSA 90, FSA 90 R
FSA 90
20 Technische gegevens
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

Thomas Elsner, Hoofd productmanagement en services
Spistresci
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Niemcy
Waibingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
z up.

Thomas Elsner, Dyrektor Dzialu Zaradzania Produktami i Uslugami
0458-709-9621-A
INT1

www.stihl.com

0458-709-9621-A