Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 - Aspirador BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 BLACK & DECKER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 BLACK & DECKER
da BLACK+DECKER para automóveis foi concebido para limpezas leves de detritos líquidos. Este equipamento é alimentado a partir do sistema eléctrico de um automóvel e ligado à tomada do isqueiro. Este equipamento destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança
Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. u Leia atentamente o manual na íntegra antes de utilizar este equipamento. u A utilização prevista para este equipamento está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este equipamento que não esteja incluída no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais. u Guarde este manual para referência futura Utilização do equipamento u Não utilize este equipamento para aspirar líquidos ou quaisquer materiais combustíveis. u Não utilize este equipamento perto de água. u Não mergulhe o equipamento em água. u Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o equipamento da tomada. Mantenha a parte dianteira afastada do calor, óleo e objectos aados. u Este equipamento pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos. Se tiverem recebido supervisão ou instruções relacionadas com a utilização do equipamento de maneira segura e compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem mexer no equipamento. A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. u O equipamento só pode ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o mesmo.25 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u O equipamento só deve ser alimentado a uma tensão de segurança muito baixa correspondente à marca no mesmo. Inspecção e reparações u Antes da utilização, verique a existência de peças danicadas ou avariadas no equipamento. Verique se as peças apresentam danos, se os interruptores estão danicados e se existem outras condições que possam afectar o funcionamento. u Não utilize o equipamento se alguma das peças se encontrar danicada ou avariada. u Mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um técnico de reparação autorizado. u Verique regularmente se o cabo se apresenta danicado. Substitua o cabo se este se encontrar danicado ou avariado. u Nunca remova ou substitua peças que não estejam especicadas neste manual. Instruções de segurança adicionais Riscos residuais Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que podem não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com a aplicação das regulamentações de segurança relevantes e implementação de dispositivos de segurança, existem alguns riscos residuais que não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados por contacto com quaisquer peças móveis. u Ferimentos causados pelo contacto com peças quentes. u Ferimentos causados durante a troca de peças ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada do equipamento. Quando utilizar qualquer equipamento durante períodos prolongados, deve fazer pausas frequentes. Segurança eléctrica Este equipamento destina-se a ser utilizado com sistemas de bateria de 12V negativos, com ligação à terra, para veículos. Atenção! O conector do isqueiro está equipado com um fusível de segurança que não pode ser reparado. O fusível poderá funcionar no caso de ocorrer uma avaria. Se tal ocorrer, o fusível terá de ser substituído juntamente com o conector e com o cabo pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada Black & Decker para evitar acidentes. Atenção! Não opere o equipamento com sistemas que possuam ligação à terra positiva ou uma tensão diferente. Componentes Este equipamento inclui todas ou parte dos seguintes acessórios.
1. Interruptor para ligar/desligar
2. Botão de rotação do bocal
3. Botão de desbloqueio do depósito
8. Depósito de poeiras amovível
9. Desbloqueio da porta do depósito de poeiras
10. Escova angulada para o lado direito
(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Montagem Ajustar o bocal (Fig. A, B) u O bocal (4) é guardado na parte inferior do equipamento. Para ajustar para utilização, pressione o botão de bloqueio de rotação do bocal (2) e rode o bocal para a posição pretendida. u Solte o botão de rotação do bocal (2) para bloquear o bocal (4) na respectiva posição. u O tamanho do bocal de polvilhamento (4) pode ser aumentado puxando o aspirador plano (5) até car xo na posição. u O aspirador plano pode ser retraído premindo o botão (13) e empurrando o aspirador plano (5) de novo para dentro do bocal. u O bocal (4) deve regressar à posição de armazenamento na parte inferior do equipamento após a utilização. Utilizar a escova integrada (Fig. C) u A escova integrada (7) está situada por baixo do bocal (4) e pode ser rodada e bloqueada na respectiva posição para ser utilizada. Fixar os acessórios (Fig. H) O equipamento é fornecido com os seguintes acessórios: u Uma escova angulada para o lado direito (10) para cortinados u Um tubo de extensão (11)u Um conector do tubo (12) Para xar um acessório, proceda da seguinte forma: u Coloque o conector do tubo (12) na ponta do equipamento e xe uma ponta do tubo (12) ao conector. u Coloque a escova angulada para o lado direito (10) na outra ponta do tubo. u Quando não estiverem a ser utilizados, os acessórios podem ser armazenados no saco de armazenamento (fornecido). Utilização Ligar à fonte de alimentação do veículo u Certique-se de que o equipamento está desligado.u Retire o isqueiro da tomada.u Introduza o conector (6) na tomada do isqueiro. Ligar e desligar (Fig. E) u Para ligar, faça deslizar para a frente o interruptor para ligar/desligar (1). u Para desligar, faça deslizar para trás o interruptor para ligar/desligar. Este equipamento pode ser utilizado durante períodos de 30 minutos no máximo sem afectar a potência da bateria de um veículo devidamente carregada e em boas condições. Atenção! O uso extensivo irá gastar a potência da bateria. Não ponha o motor do veículo a funcionar enquanto estiver a limpar, visto que pode afectar a longevidade do equipamento. Esvaziar (Fig. F) u Prima o botão de libertação do depósito de poeiras (9).u Esvazie o conteúdo do depósito de poeiras (8) num recipiente adequado. Limpeza e manutenção Limpeza do depósito de poeiras e dos ltros (Fig. G, H, I, J, K, L, M, N, O, P,
u Pressione o botão de rotação do bocal (2) e rode o bocal para a posição apresentada em (Fig. G). u Prima o botão de libertação do depósito de poeiras (3) (Fig. H) u Rode o bocal para baixo (Fig. I)u Separe o bocal e o depósito de poeiras do equipamento (Fig. J). u Limpe o ltro rodando-o 3 vezes para a esquerda (Fig. K).u Levante o ltro do depósito de poeiras (Fig. L) e retire o pó solto. u Esvazie o pó restante no depósito de poeiras( Fig. M).u Certique-se de que o depósito de poeiras está aberto (Fig. N). u Enxagúe o depósito de poeiras com água morna com sabão (Fig. O). u Lave os ltros com água morna com sabão (Fig. P, Q).u Certique-se de que os ltros estão secosu Volte a colocar os ltros no equipamento, rodando-os para a direita até encaixarem na posição. u Feche a porta do depósito de poeiras. Certique-se de que a patilha de desbloqueio (9) encaixa na posição. Atenção! Nunca utilize o equipamento sem ltros. Só será obtida uma excelente recolha das poeiras com os ltros limpos. Substituição dos ltros Os ltros deverão ser substituídos a cada 6 a 9 meses e sempre que estiverem gastos ou danicados. Os ltros de substituição estão disponíveis junto do seu revendedor BLACK+DECKER (cat. n.º VF50) u Retire os ltros usados como indicado acima.u Coloque os ltros novos como indicado acima.27 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Protecção do ambiente Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos normais. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Dados técnicos BDCAR1200 Tensão 12 V Peso 1,53 kg Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um técnico de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual. Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o novo produto Black & Decker e manter-se atualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. (Översättning av originalanvis- ningarna) SVENSKA Avsedd användning Din BLACK+DECKER BDCAR1200 Dustbuster
Notice-Facile