BLACK & DECKER Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 - Aspiradora de mano

Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 - Aspiradora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 BLACK & DECKER

(Traducción de las instrucciones originales)

Uso previsto

El aspirador de mano BDCAR1200 Dustbuster de BLACK+DECKER para coches ha sido Diseño para la limpieza ligera mediante aspiración. Este aparato es alimentado por el sistema electrico del coche y se enchufa al mechero. Este aparato está pensado únicamente para uso domístico.

Instrucciones de seguridad

BLACK & DECKER Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 - Instrucciones de seguridad - 1

Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instructaciones de seguridad,URTCA producirse una descarga electrica, incendio o lesión grave.

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

En este manual se describe el uso para el que se ha disnado el aparato. La realizacion de accesorios o la realizacion de operaciones distinctas a las recomendadas en este manual de instruccionesuedeconllevar un riesgo de lesiones.
Conserve este manual para futuras consultas

Utilización del aparato

No utilise el aparato para recoger liquidos o materiales inflamables.

No utilise el aparato cerca del agua.

Nosumerja el aparato en agua.

  • No tire del cable para desconectar el aparato de la toma. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceites y cordes aflados.

  • Este aparato puede ser Usedo por niños de a partir de 8 años de edad y por personas con你能ades ficas, sensoriales y mentales reduidas o que carezcan de experiencia y conocimiento.

Si está supervisas y han recibo formación sobre el uso seguro del aparato y comprenden lospeligos que entraña tal uso. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños nodeferán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de usuario, salvo que lo hagan bajo supervisión.

  • El aparato debe utilizes solo con la unidad de alimentacion suministrada jusqu con el aparato.
    El aparato debe alimentarse solo al voltaje extra bajo de seguridad indicado en el aparato.

Inspecciones y reparaciones

  • Antes de utiliser el aparato, disfruebe que noonga piezas dañadas ni defectuosas.

Compruebe que no haya piezas rotas, que los interruptores no estén dañados y que no existan除外 defectos que poderan afectar al funciona del aparato.

  • No utilise el aparato si presente una pieza dañada o defectuosa.
  • Solicite al servicios专业技术 autorizzato la reparacion o sustitución de las piezas danadas o defectuosas.
  • Compruebe con regularidad que el cable de alimentacion no haya sufrido daños. Si está dañado o defectuoso, sustitúyalo.
  • Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no esté especialcada en este manual.

Instrucciones de seguridad adiconiales

Riesgos residuales

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas.

Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. ElFULIMIENTO de las normas de seguidad correspondentes y el uso de dispositivos de seguidad no evitan ciertos riesgos residuales.

Dichos riesgos incluyen:

  • Lesiones producidas por el contacto con piezasVRTs.
  • Lesiones producidas por el contacto con piezas calientes.
  • Lesiones producidas al cambiarrialquier pieza o accesorio.
  • Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo demasiado prolongado.

Si utilizes un aparato durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con fecuencia.

Seguridad electrica

Este aparato ha sido Diseñado para utiliser con sistemas de bateria de automóvil de 12V con conexión negativa a masa.

jAdvertencia! El conector del mechero está equipado con un fusible de seguidad que no pueda repararse. El fusible puede functionar en caso de fallo. En tal caso, deben hacer sustituir el fusible+junto con el conector y el cable por el fabricante o por un centro de asistencia技术水平a autorizo de Black & Decker para evaporar等相关 situation de riesgo.

jAdvertencia! No utilise el aparato con sistemas de connexion positiva a masa o de distinto voltaje.

Characteristicas

Este aparato incluye una o más de las siguientescharacteristicas.

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Botón de rotación de la boquilla
  3. Botón de liberación del deposito

  4. Boquilla

  5. Boquilla riconera

  6. Conector del mechero

  7. Cepillo

  8. Recipiente de polvo extraíble

  9. Liberación del recipiente para el polvo

  10. Cepillo de angulo recto

  11. Tubo
  12. Conector de manguera

Montaje

Ajuste de la boquilla (Figs. A y B)

La boquilla (4) se encuesta debajo del aparato. Para ajustarla para el uso, pulse el boton de giro de la boquilla (2) y gire la boquilla hacía la posición indicada.

Suelte el botón de giro de la boquilla (2) para que la boquilla (4) quede trabada en su posición.
La boquilla de polvo (4) pueda extendarse tirando de la boquilla estrecha (5) hasta que quede trabajo en su posicion.
Para retraer la boquilla estrecha, pulse el botón (13) ywhelminga empujar la boquilla estrecha (5) hacía bajo de la boquilla.
- Después de la UTILIZación, la boquilla (4) deben colocarse-Newamente en la parte inferior del aparato.

Usar el cepillo incorporado (Fig. C)

  • El cepillo incorporado (7) está situado bajo de la boquilla (4) y pueda girarse y trabarse en su posicion para el uso.

Colocacion de los accesorios (Fig. D)

Este aparato incluye los siguientes accesos:

Un cepillo de angulo recto (10) para tapizados
- Una manguera de extension (11)
Un conector de manguera (12)

Para montar un accesorio, siga el procedimiento indicado a continuación:

Coloque el conductor de manguera (12) en la parte delantera del aparato y una uno de los extremos de la manguera (12) al conductor.
Coloque el cepillo de ángulo recto (10) en el除外 extremo de la manguera.
Cuando no utilise los accesorios, guardelos en la Bolsa de almacenimiento (suministrada).

Uso

Conexión a la fuente de alimentación del vehístico

Compruebe que el aparato este apagado.
Extraiga el mechero de la toma.
Enchufe el conector (6) a la toma del mechero.

Encendidoyapagado(Fig.E)

Para encender el aparato, deslice el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (1) hacía adelante.
Para apagar el aparato, deslice el conmutador ON/OFF (encendido/apagado) hacía除外.

Es possible usar el aparato durante periodos de hasta 30关键时刻 sin que la energia de una bateria de automóvil en buena estado y cargada normalmente se vea afectada.

iAdvertencia! El uso prolongado descargará la bateria. No encienda el motor del vehiculo cuando utilizes el aparato, ya que afectaría a su vidautil.

Vaciado (Fig. F)

Pulse la palanca de extracción del deposito de polvo (9).
Vacie el contenido del deposito de polvo (8) en un contentedor adecuado.

Limpieza y mantenimiento

Limpieza del deposito de polvo y de los filtros (Fig. G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q)

Pulse el botón de giro de la boquilla (2) y gire la boquilla hacía la posición que se muestra en la Figura G.
Pulse el boton de extracción del deposito de polvo (3) (Fig. H)
Gire la boquilla hacía abajo (Fig. I)
Saque la boquilla y el deposto de polvo del aparato (Fig. J).
Limpie el filtro girando 3 vezes en sentido antihorario (Fig. K).
Levante el filtro del deposito de polvo (Fig. L) y quite el polvo que haya;quede.
Vacie el polvo restante del deposito de polvo (Fig. M).
Compruebe que el deposito de polvo esté vacío (Fig. N).
Aclare el deposito de polvo con agua tibia y jabon (Fig. O).
Lave los filtros con agua tibia y jabón (Fig. P, Q).
Compruebe que los filtres esten secos.
Vuelva a colocar los filtros en el aparato girandolos en el sentido de las agujas del reloj hasta que queden trabajo en su posicion.
Cierre la tapa del deposito de polvo. Compruebe que la pestaña de extracción (9) hagablick al trabarse en su posicion.

jAdvertencia! No utilise nunca el aparato sin filtros.

Conseguirá un optimo rendimiento del aparato solo si los filtros están limpios.

Sustitución de los filtros

Es necessarioistarlosfiltroscad609mesesycuando se gasteno se dañen.Losfiltros de repuestos estan disponible en el distribuidor de BLACK+DECKER (nromo de catalogo VF50)

Extraiga los filtros viejos como se ha descririto anteriormente.
Coloque los filtros nuevos como se ha descripto anteriormente.

Protección del medioambiente

BLACK & DECKER Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200 - Protección del medioambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este simbolo no se deben eliminar con la basura domestica normal.

Los productos y las baterías que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.

Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local. Puede Obtener más información en www.2helpU.com

Datasétécnicos

BDCAR1200
Tensión 12V
Peso 1.53Kg

Garantía

Black & Decker confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumoidores una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker.

Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizzato. Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicación de su agente先进技术 autorizado más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual.

Visite我们的址www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobreuturenosproductos yofertaspeciales.

PORTUGUES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : Dustbuster Pivot Auto BDCAR1200

Categoría : Aspiradora de mano