Pure 530C - Fragmentadora de papel HSM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pure 530C HSM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Pure 530C HSM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pure 530C - HSM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pure 530C da marca HSM.
MANUAL DE UTILIZADOR Pure 530C HSM
INSTRUÇÉS DE OPERação
GEBRUKSAANWIZING
BRUGSVEJLELDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTOOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSLUGI
NAVOD K OBSLUZE
NAVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
HCHCTPYKLIINo 3KCNJYATAUIN
NAVODILO ZA UPORABO
UZEMELTETESI UTMATO
MANUAL DE EXPLOATARE
HHCTPYKlIa 3A EKCJIIOATAU
OAHIEE AIEITOYPTIA
KULLANIM KILAVUZU
HSM Pure 530
1 Expuição dos símbolos e指示ação de segurarca
As indentações de segurar e as advertências sinalizam situações que podem dar origem a danos pessoas ou materiais e indicam as respectivas medidas a partir de modo a fazer o perigo.
O*simbolo de perigo com aPALAVR-sinal AVISOacompanhado de um texto comfundocinzento indica ferimentos graves oupotencialmente mortais.
Observação
sinaliza informacoes referentes a uma operacao efectiva da MQquina que nao engloba quaisquer ricos.
Instruções de segança

Antes da colocacao em funciona-mentation da maquina, leia o manual de instruções, guarde-o para uma futura utilizao e
transmita-o aes demais'utilidades.
Respeite todas as indentações de segurarça existentes na destruidora de documents.

Perigo de ferimentos devido as laminas afiadas!
Perigo de ferimentos pela forca de tratacao do aparelho!
Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lençoserbraceletes nunca devem serapproximados da fenda de introducao do papel. Nao pode serintroduzido na destruidora dedocumentos nenhum material

que forma argolas, por exemple, fi las, cordeis,pelliculas de plastico,etc.

Perigos para crianças e outras pessoas!
A boa, não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças com menos de 14 anos) com
capacidade fisicas, psicológicas, sensórios ou mentalais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conheçimento, a não ser que sejam supervisionadas por uma和个人a responsavel pela sua segurarça ou caso tenham recebido instruções como operar o aparecido. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
Não deixe a destruidora de documents funcionar sem supervisão.

Ricos de origem elétrica
Tensão de rede perigosa!
O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque electrico.
- Verifi que regularamente o aparecido e o cabo em relaçao a danos.

Em caso de danos ou de uma funcão não adequada, bem como antes da mudança de local, desligue a destruidora deimentos e retire a fi cha eletrica da.
-
Evite a penetracao de agua na destruidora de documents. Nunca colque o cabo de alimentacao nem a fi cha de rede na agua. Nunca pegue na fi cha electrica com as maois humidas.
-
Nunca retire a fi cha da tomada puxando belo cabo, pegue sempre na fi cha.
2 Utilização adequada, garantia
A destruidora de documents destinas-se a destruir papel. Emdependencia do tipo de corte poder ser destruidasPICQUENAS quantidades dos seguintes materiais:
| Largura de corte (mm) 5,8 3,9 | 4,5x | 30 | 1,9x15 | |
| Cartões de��o | ● | ● | ● | ● |
| CDs | ● | ● | ● |
O mecanismo de corte robusto é insensível a agrafos e clipes.
O tempo de garantia para a destruidora de documents é de 2 anos. Existe uma garantia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maco HSM das destruidoras de documents que abrange toda a vidautildoaparelho (HSM Lifetime Warranty).A garantia não inclui o desgaste natural, danos por manuseio não adequado ou intervenções realizadas por terreiros.
A HSM garanthe o fornecimento das peças de substituicao ate 10 anos apso o fim da producao do modelo.
3 Vista geral

1 Porta
2 Instruções de segurança
3 Barreira luminosa
4 Elemento de operacao e indicatorao
5 Elemento de segurarca
6 Chapa de caracteristicas
7 Interruptor de alimentacao
Elementos de operação e indicatoração

4 Colocacao em funcaoamento

AVISO
Tensão de rede perigosa!

O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque electrico.
- Utilize o aparelho apenas em espacços interiores secs. Nunca opere o aparelho em espacços com elevada humidade ou à chuva.
- Mantenha o aparelho, o cabo e a fi cha longe de chamas ou de superficies quentes. As fendas de ventilacao tem de estar desobstruidas e, no微量元素, 5 cm afastadas da parede ou dos movweis.
- Tenha atençao para que a fi cha elecrica esteja fácilmente accesivel.
-
Antes da introdução da fi cha na tomada, verifi que se a tensão e a frequência da sua rede elétrica coincidem com as indicações na chapa de caracteristicas.
-
Conecte o cabo fornecido na parte deTRS da destruidora de documentos e introduza a fi cha numa tomada adequamente instalada.
5 Operação
- Pôr em "I" o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documents.
- Prima o botão de operação.
A indicação "Operacional" acende-se.
Destruir papel

- Introduzir o papel no centro da ranhura para a inscrção de papel. O processo de corte é在内的amente a fotocélula na fenda de introdução do papel. Por isso, no caso de tiras de papel estreitas, tenha atençao para que estas sejam detectadas pela fotocélula.
3segundos depuis da barreira luminosa na abertura para a inscrção de papel voltar a estar desobstrúa, o mecanismo de corte é automaticamente desligado e a destruidora de documents comuta para standby.
Destruir CDs

AVISO Tensao de rede perigosa!
Dependendo do tipo de material podem ser projetados fragmentos de CDs para fora do mecanismo de corte, dando origem a ferimentos ao;nivel dos olhos.
- Por istso, use oculos de protecao.

- Introduza apenas um CD/DVD no centro da abertura de inserção.

Observação:
Para uma separação clara dos materiais destruídos, existe a possibídale de'utilizar o saco para CDs fornecido.
Destruir cartões de�� e de clients
- Introduza abenas um cartão no centro da abertura de inserção. Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos materiais.
Desligar o destruidora de documents
- Prima o botão de operação.
A indicação "Operacional" apaga-se. - Pôr em „0“ o interruptor de rede no lugar traseiro da destruidora de documents.
Outros modo de funciona
- Modo permanente
Quando não se introduz material durante 2关键时刻, o mecanismo de corte desliga-se e a destruidora de documents comuta para standby.
Inicio: Prima o botão de operação durante 3 segundos.
Cancelamento atempo: Prima o botão de operação.
- Modo stand by
Funcao: 2短时间内 apso a ultima colocacao de papel, todos os consumidos desnecessarias são desligados.
A indicação "Operacional" piscá por breves instantes em intervalos regulares.
Durante a colocacao de papel, a destruidora de documents liga-se automaticamente.
6 Eliminação de falhas
Observação:
O elemento de segurarça está equipado com uma proteção contra contacto. A destruidora de documents desiga-se quando o elemento de segurarça é pressionado durante o processo de destruição.
| Indica- ção | Avaria Eliminação da avaria | |
| 8V Sempre aceso | Acumu- ação de papel | Introduziu demasiado papel de uma vez. ➢ O mecanismo de corte funciona algoa para trás e empurra o papel para fora. • Eventualmente, prima não o botão de inversão “R” para remove a pilha de papel. • Divida a pilha de papel ao meio. • Introduza o papel progressivo. |
| Sobre- carga | • O motor sofreu uma sobrecarga. Antes da nova colocação em functimento, deleixe a destruidora de documents arrefecer durante aprox. 15 - 20 minutos. | |
| Luz inter- mitente | Indicação geral de avaria | • Surgiu umerro durante a destruição do papel. Puxe o papel para fora da fenda de alimentação, de modo a que a barreira fotoleáctrica fi que desobstrúcia. |
| Reci- piente do material cortado cheio | • Esvazie o recipientode material cortado. Observação: Se premir o botão de inversão antes de remover o recipiente, uma parte do material cortado é puxado de volta para o mecanismo cortador e não cai para o interior da destruidora de documents. | |
| Porta aberto | • Fechar a porta derente. | |
| Elemento de segu- rança premido | • Não pressione o elemento de segança. | |
7 Limpeza e conservação 8 Eliminação / recicagem

AVISO
Tensão de rede perigosa!

O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque eletrico.

Desligue a destruidora de documents e retire a fi cha electrica da tomada antes de uma eventual mudança de local ou limpeza.

Osetrabalhosdeassistencia
tecnicarelationado com a
remoao de coberturas de caixa,
apenasdevemsereffectuados
pelasistenciaa cliente da
HSM e por&Tecnicos da assistencia dos nossois parceiros de contrato.Endereços da assistencia的技术ica,ver pagsina 160.
Limpe a destruidora de documents apenas com um pano macio e uma solucao de agua e sabao suave. Durante a limpeza nao pode penetrar agua no aparelho.

Corte em particulas: Lubrifi que o mecanismo de corte em caso de diminuição da capacidade de corte, ruidos ou cada
vez que esvaziar o recipiente do material cortado. Para isso, utilize apenas oleo especial para blocos de corte HSM:
- Pulverize oleo especial em toda a largura dos veios de corte atraves da abertura para papel.
- Deixe o mecanismo cortador funcional sem colocar papel durante aprox. 10 seg. no modo permanente.
O po e as particulas de papel despren dem.
Os apareiros electricos e electrónicos antigos ainda contentem various materiais preciosos. Parcialmente, también contentem substancias prejudiciais necessarias para oestruturação e a segurança. Em
caso de eliminacao ou manutencao Incorrecta, osleasedospodemserprejudiciais para a saude e para o meio ambiente. Nunca coloque os aparelhos antigos no lixo Para isso, respeite as prescrições actualmente validas e utilize os locais de recolha para a devolucao e reciclagem de aparelhos antigos eletricos e electronicos. Entregue tambem todos os materiais de embalagem parauma eliminação ecologica.
9 Volume do fornecimento
- Destruidora de documents embalada em cartão
- Cabo de ligação à rede
- 5 sacos de dobra lateral
- 1 saco para CDs para máquinas con larguras de corte de 5,8, 3,9 e 4,5x30 mm
- Para corte em particulas - 1 garrafa oleo especial para bloco de corte (50 ml)
- Instruções de operações
Acessórios
Endereços da assistência técnica ver pagina 160.
10 Dados技术和
| Tipo de corte Corte de tiras Corte de particulas | ||||
| Tamanho de corte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 | ||||
| Nível de segurarça DIN 66399 P-2, O-2, T-2,70 | E-2 | P-2, O-2, T-2, E-2 | P-4, O-3, T-4, E-3, F-1 | P-5, T-5, E-4, F-2 |
| Potência de corte* (folha), DIN A4 80 g/m2 | 25 - 27 | 19 - 21 | 14 - 16 | 9 - 11 |
| 28 - 30 | 21 - 23 g/m | 16 - 18 | 11 - 13 | |
| Peso (kg) 27,2 | 29,5 | 29,7 | ||
| Velocidade de corte | 65 mm/s | |||
| Largura de inserção | 300 mm | |||
| Conexão eletrica | 230 V, 50 Hz | 120 V, 60 Hz | 220 V, 60 Hz | |
| Potência absorvida com a quantidade max. de folhas | 500 W | |||
| Modo de functimento Funçãoamento contino | ||||
| Condições ambientais durante o função: tempatura | -10°C a +25°C máx. 90%, sem condensation | |||
| humidade relativa do ar | ||||
| altura acima do;nível do mar | máx. 2000 m | |||
| Dimensoes L x P x A (mm) | 497 x 362 x 716 | |||
| Capacidade do recipientode material cortado | 80 l | |||
| Nivel de pressão acústica emitido (Marcha em vazio/carga) | < 55 dB (A) / < 60 dB (A) | |||
- A quantidade Tmaxima das folhas (DIN A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), inseridas ao comprido, que são cortadas numa passagem. A determinação dos dados de potência indicados ocorrê com um novo mecanismo de corte lubrificado a oleo e com motor frio. Uma tensão de rede mais fraça ou uma othera frequência de rede不同类型 da indicaça pode levar a uma capacidade de corte de folhas mais baixa e a ruidos de trabalho mais elevados. Dependendo da estrutura e das caractécticas do papel e do tipo da introdução, a capacidade de corte de papel pode divergir.

A destruidora de documents cumpre a leiisao comunitaria aplicavel em termos de harmonização:
- Diretiva 2006/95/CE «baixa tensão»
- Diretiva 2004/108/CE relativa a compatibilidade eletromagnética
- Diretiva 2011/65/UE respeite anta restricao do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos eletricos e eletronicos
A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante.
8 Eliminarea ca deseu / reciclarea

Aparatele electrice si electronicce vechi contin inca multe materiale valoroase, partial insa si substanste nocive care au fost necessitiesare pentru fonctionare si securitate. In caz de eliminare ca
Kivouos rpaumaioa ano opaouata!

Avaloya to eiooc tou ulikou opei kata tnv kataoTpoqn TwV i k v CD va ekTivaTouv OpaU a t a
- Iauto TpEeI va opate TPOoTATEUká yuaia.
