Lavor WAVE 130 Steam - Lavadora de alta pressão

WAVE 130 Steam - Lavadora de alta pressão Lavor - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WAVE 130 Steam Lavor em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Lavor WAVE 130 Steam - page 44
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Lavor

Modelo : WAVE 130 Steam

Categoria : Lavadora de alta pressão

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WAVE 130 Steam - Lavor e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WAVE 130 Steam da marca Lavor.

MANUAL DE UTILIZADOR WAVE 130 Steam Lavor

RIMEDI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO ............. 12

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

toe van de verschillende Lidstaten wordt adminis- tratief gesanctioneert.Tradução das instruções originais. Deverá consultar o nosso site em www.lavorservice.com

> UTILIZAÇÃO PREVISTA

- Sempre que seja necessário utilizar água sob pressão para eliminar a sujidade, este apare- lho pode ser utilizado no exterior para a lava- gem de superfícies. - A montagem dos diversos acessórios na lan- ça do aparelho permite realizar operações como, por exemplo, a aplicação de espuma, a limpeza com jacto de areia ou com uma esco- va rotativa. - Tanto o desempenho como a facilidade de operação do aparelho correspondem a uma utilização NÃO PROFISSIONAL

(ver na placa Dados técnicos) SÍMBOLOS ATENÇÃO: ler atentamente as instru- ções antes da utilização. ATENÇÃO! Informação importante a ser tida em consideração por moti- vos de segurançã. IMPORTANTE BLOQUEADO DESBLOQUEADO SE PRESENTE Duplo isolamento (SE PRESENTE): é uma proteção suplementar de isola- mento elétrico. SEGURANÇA > AVISOS

01 ATENÇÃO: O aparelho só pode ser utiliza- do ao ar livre.

02 ATENÇÃO: Uma vez concluída a utilização do aparelho, feche sempre a alimentação de energia e de água.

03 ATENÇÃO: Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação de energia ou ou- tros componentes importantes do aparelho (como, por exemplo, dispositivos de protec- ção e segurança, tubo exível de alta pressão da pistola, etc.) estiverem danicados.

04 ATENÇÃO: Este aparelho foi desenvolvido para ser utilizado com os produtos de limpe- za fornecidos ou indicados pelo fabricante (champô de limpeza neutro à base de agen- tes tensioactivos aniónicos biodegradáveis). A utilização de outros produtos de limpeza ou de outras substâncias químicas pode pôr em causa a segurança do aparelho.

ATENÇÃO: 05a - Nunca utilize este aparelho na proximidade de outras pessoas, excepto se as mes

mas estiverem a usar vestuário de protecção. 05b - durante o trabalho, não suporta a presença de outros pessoas ou animais num raio de 5m. 05c - sempre trabalho com roupas adequadas para proteger contra a recuperação de peças. 05d - Nunca pegar a cha de rede com as mãos molhadas. Não tocar o aparelho com mãos molha

das ou os pés descalço. 05e - Usar óculos de proteção e sapatos de borra

  • 06 ATENÇÃO: O jacto da lança não deve ser dirigido contra partes mecânicas que con- tenham massa lubricante: caso contrário a massa será dissolvida e dispersa no terreno. Só limpar os pneus de automóveis/as válvulas dos pneus a uma distância mínima de 30 cm, caso contrário, é possível que o jacto de alta pressão danique os pneus dos automóveis/ as válvulas dos pneus. O primeiro indício de uma danicação é a mudança de cor do pneu. Pneus de automóveis/válvulas dos pneus da- nicados representam perigo de morte. ÍNDICE ........................................................................ PAG. ILUSTRAÇÕES .................................................................. 2 INTRODUÇÃO ................................................................44 SÍMBOLOS ..................................................................... 44 SEGURANÇA ................................................................. 44 UTILIZAÇÃO .................................................................. 46

LIGAÇÃO DO APARELHO / FUNCIONAMENTO .......... 47

  • 07ATENÇÃO: Os jactos de água sob pressão podem ser peri- gosos se forem utilizados de forma inapropriada. O jacto não pode ser diri- gido para pessoas, animais, aparelhos eléctri- cos ligados nem para o próprio aparelho.

08 ATENÇÃO: Os tubos exíveis de alta pres- são, os acessórios e as ligações são essenciais para a segurança do aparelho. Utilize exclusi- vamente os tubos exíveis, os acessórios e as ligações prescritos pelo fabricante (é funda- mental estes componentes serem mantidos intactos, pelo que deverá evitar toda e qual- quer utilização inadequada e deverá evitar que estes componentes se dobrem, sejam submetidos a pancadas ou sofram quaisquer danos).

  • 09 ATENÇÃO: Aparelhos sem T.S. – Total Stop : não é permitida uma utilização destes aparelhos com a pistola livre durante mais de 2 minutos. A temperatura da água alimentada ao circuito sofre um grande aumento, o que pode provocar danos graves na bomba.
  • 10 ATENÇÃO: Aparelhos com T.S.– Total Stop : estes aparelhos não podem ser deixados no modo de stand-by durante mais de 5 minu- tos.
  • 11 ATENÇÃO: Sempre que o aparelho car sem vigilância desligue-o completamente (colocando o interruptor principal na posição de desligado (0)“OFF”).
  • 12 ATENÇÃO: Atendendo ao facto de todas as máquinas serem submetidas a um controlo nal em condições reais de operação, é per- feitamente natural existirem ainda umas go- tas de água no interior da máquina.

13 ATENÇÃO: Tenha o máximo cuidado para evitar que o cabo de alimentação de energia sofra qualquer dano. Se o cabo de alimenta- ção estiver danicado deve ser substiuído pelo fabricante, ou pelo serviço de assistência ou por pessoal qualicado para evitar peri- gos.

13b ATENÇÃO: Nunca puxe, arraste ou le- vante o aparelho pelo cabo elétrico.

14 ATENÇÃO: A máquina contém líquidos sob pressão. Segure bem na pistola de pul- verização a m de vencer a força de reacção. Utilize exclusivamente o bico de alta pressão fornecido com a máquina.

16 ATENÇÃO: O produto não deve ser usado por crianças ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas (in- cluindo crianças) ou que não disponham de adequada experiência e conhecimento.

17 ATENÇÃO: As crianças, mesmo se manti- das sob controlo, não devem brincar com o produto.

18 ATENÇÃO: Não ligue a lavadora de alta pressão sem primeiro desenrolar o tubo de alta pressão.

19 ATENÇÃO: Enrole e desenrole o tubo ten- do o cuidado de não derrubar a lavadora de alta pressão.

20 ATENÇÃO: Antes de desenrolar ou enrolar o tubo, desligue a máquina e descarregue a pressão do tubo (fora de serviço).

21 ATENÇÃO: Cuidado; risco explosão. Não pulverizar líquidos inamáveis.

22 ATENÇÃO: Para garantir a segurança da máquina, utilize somente peças originais do fabricante ou aprovados pelo fabricante.

23 ATENÇÃO: Nunca aponte o jacto para si próprio ou para outras pessoas com o objecti- vo de limpar os sapatos ou o vestuário.

  • 24 ATENÇÃO: A água passa através do disposi- tivo de reuxo é considerada não potável.

25 ATENÇÃO: Desligue e retire a cha elétri- ca da máquina sempre que a deixar sem vigi- lância, quando acabar de a utilizar ou quando a converter para outra função e quando efe- tuar alguma reparação ou manutenção.

26 ATENÇÃO: Os cabos de exten são ina- propriados podem ser perigosos. Se utilizar um cabo de extensão, este deve ser adequa- do para utilização no exterior e a ligação tem de ser mantida seca e fora do chão. Recomen- da-se que esta operação seja realizada por meio de uma bobina de cabo que mantenha a tomada, pelo menos, 60 mm acima do chão.

27 ATENÇÃO: Sempre que for utilizado um cabo de prolongamento, deverão ser utiliza- das tanto uma tomada como uma cha estan- ques.

28 ATENÇÃO: Durante a utilização de máqui- nas de lavagem de alta pressão, podem formar- -se aerossóis. A inalação de aerossóis pode ser perigosa para a saúde.

29 ATENÇÃO: A emissão de aerossóis aquo- sos pode ser reduzida consideravelmente uti- lizando tubeiras blindadas . Se não for possí- vel empregar tubeiras totalmente blindadas, recomenda-se a utilização de uma máscara respiratória FFP 2 ou mais alta (dependendo do ambiente a ser limpo).PT

  • ATENÇÃO: A máquina deve ser mantida na uma base horizontal, segura e estável.
  • ATENÇÃO: A pistola está equipada com um bloqueio de segurança. Nunca se esqueça de, sempre que interromper a utilização do apa- relho, activar este bloqueio de segurança, a m de evitar uma abertura acidental. - Dispositivos de protecção e segurança: pis- tola de pulverização com bloqueio de segu- rança, máquina protegida contra sobrecargas eléctricas (terminal 1), bomba equipada com válvula de derivação ou dispositivo de reten- ção. - A tecla de segurança da pistola não se desti- na a bloquear a alavanca durante a operação mas a impedir que se possa abrir por aciden- te.

ATENÇÃO: O aparelho é dotado de um dis- positivo de proteção do motor: caso haja intervenção do dispositivo esperar alguns minutos ou como alternativa desconectar e conectar o aparelho da rede elétrica. Em caso de reincidência portar o aparelho ao centro de assistência técnica mais próximo. UTILIZAÇÃO > COMPONENTES do aparelho Ver "especíco manual de instruções" forneci

do. > Montagem do aparelho Ver "especíco manual de instruções" forneci

> ALIMENTAÇÃO HÍDRICA

Ligação hídrica ATENÇÃO: (simbol) A hidrolimpadora non pode ser conectada directamente à rede pública de distribuição de água BEBIDA. A hidrolimpadora pode ser conectada directa- mente à rede pública de distribuição de água BEBIDA apenas se na tubagem de alimentação está instalado um dispositivo antiuxo com es- vaziamento conforme às normativas vigentes. Assegurar-se que o tubo tenha pelo menos Ø 13mm - 1/2 inch e que seja reforçado., 5-25 m.

  • ATENÇÃO: A água passa através do dispositi- vo de reuxo é considerada não potável. Aspirar apenas água ltrada ou limpa. Il a válvula de extracção de água deve garantir uma distribuição equivalente ao dobro da capacidade máxima da bomba. - Capacidade mínima: 15 l/ min. - Temperatura máxima da água em entrada: 40°C - Pressão máxima da água em entrada: 1Mpa Colocar a hidrolimpadora o mais próximo possí- vel da rede hídrica de aprovisionamento. A inobservância das condiç ões mencionadas provoca graves danos mecânicos à bomba ademais da caducidade da garantia. Alimentação da conduta de água. - Conectar um tubo exível de alimentação (não incluído no fornecimento) à união para a água do aparelho e à alimentação de água. - Abrir a válvula. Alimentação de água de um reservatório aberto - Afrouxar a união para a alimentação da água. - Ajustar o tubo de aspiração com ltro (não in

cluído no fornecimento) à união para a água do aparelho. - Imergir o ltro no reservatório. - Desafogar o aparelho antes do uso. - Afrouxar o tubo exível de alta pressão da união de alta pressão do aparelho. - Ligar o aparelho e fazê-lo funcionar para que a água saia sem bolhas pela união de alta pres

são. - Desligar o aparelho e ajustar novamente o tubo exível de alta pressão.

> ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA

- A ligação eléctrica do aparelho tem de ser efectuada em conformidade com o disposto na norma IEC 60364-1. Antes de ligar o aparelho certique-se de que as indicações constantes na placa de características do aparelho correspondem às características da rede e de que a toma- da está protegida por um corta-circuito emPT

caso de falha na terra com um factor de res- posta inferior a 0,03 A - 30 ms. - Na eventualidade de a tomada e a cha do aparelho não se ajustarem uma à outra, mande substituir a tomada por pesso al téc- nico devidamente qualicado. - Sempre que o aparelho estiver equipado com um tubo exível de PVC (H VV-F), nunca utilize o aparelho perante temperaturas infe- riores a 0°C. - Não é necessária qualquer intervenção para ajustar máquinas marcadas com dupla tensão e frequência.

ATENÇÃO: Os cabos de extensão inapro- priados podem ser perigosos. Se utilizar um cabo de extensão, este deve ser adequado para utilização no exterior e a ligação tem de ser mantida seca e fora do chão. Recomenda- -se que esta operação seja realizada por meio de uma bobina de cabo que mantenha a to- mada, pelo menos, 60 mm acima do chão.

27 ATENÇÃO:Sempre que for utilizado um cabo de prolongamento, deverão ser utiliza- das tanto uma tomada como uma cha es- tanques, devendo, além disso, o cabo ter as dimensões indicadas na tabela que se segue: <16 A <25 A <20 m ø 1,5 mm

LIGAÇÃO DO APARELHO /

FUNCIONAMENTO Colocação em funcionamento Ver fig.

- Ligar a mangueira (tubo exível) de alta pres- são à pistola pulverizadora manual - Encaixar a mangueira de alta pressão na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivel

mente. Aviso: ter atenção ao alinhamento correcto do bocal de conexão. - Controlar a ligação segura, puxando pela man

gueira de alta pressão. Ver fig.

- Inserir a mangueira de alta pressão xamente no acoplamento rápido do aparelho. Ver fig.

- Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da máquina. - Colocar a mangueira de admissão da água no acoplamento da ligação da água. Aviso: A mangueira de alimentação não está incluída no volume de fornecimento. - Conectar a mangueira da água na alimentação da água. - Abrir a torneira totalmente. - Ligue a cha de rede à tomada de corrente. - Ligar o aparelho "I/ON". Ver fig.

- Desbloquear a alavanca da pistola pulverizado- ra. - Puxar a alavanca e o aparelho entra em funcio

namento. - Deixar o aparelho trabalhar (máx. 2 minutos) até a água sair sem bolhas de ar da pistola pul

nual. Aviso: o aparelho desliga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece no sistema. Ver fig.

- Introduzir a lança na pistola manual e rodar 90° para xá-la. - Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora. Ver fig.

- Puxar a alavanca e o aparelho entra em funcio- namento.

  • 14 ATENÇÃO: A máquina contém líquidos sob pressão. Segure bem na pistola de pulve- rização a m de vencer a força de reacção. Ver fig.

> Lança de alta pressãoPT

Ver fig. IJKL > Aspiração do detergente Ver fig.

> MANGUEIRA de alta pressão Use a idrolavadora so’ se a mangueira è total- mente desenrolada. Ver fig.

OBSERVAÇÃO: o sistema T.S. (Total Stop ) que desliga automaticamente a máquina durante a fase de bypass. Para colocar a máqui- na em funcionamento, tem de colocar o inter- ruptor na posição (I)“ON”; isto feito, aperte o ga- tilho da pistola: o sistema T.S. coloca a máquina em funcionamento e desliga-a automaticamen- te quando deixa de ser exercida pressão no gatilho. Assim sendo, é conveniente proteger a pistola com o dispositivo de protecção com que o gatilho está equipado sempre que a máquina for desligada, a m de evitar que a máquina seja acidentalmente colocada em funcionamento. - Eventuais arranques automáticos da má- quina, sem que a pistola tenha sido acciona- da, cam a dever-se à presença de bolhas de ar na água, por exemplo. -Sempre que a máquina estiver em standby durante mais de 5 minutos nunca a deixe sem vigilância. Caso contrário, e para garan- tia de segurança, terá de desligar a máquina com o respectivo interruptor, colocando-o na posição (0)“OFF”. - Certique-se sempre de que a ligação do tubo exível de alta pressão ao aparelho esteja correcta e de que a pistola fornecida como acessório de montagem posterior es- teja correctamente instalada e ligada.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

O aparelho não requer manutenção.

25 ATENÇÃO: Desconectar o aparelho da rede eléctrica, desligar a cha de a tomada, antes de realizar qualquer intervenção de ma- nutenção e limpeza.

FUNCIONAMENTO ver a g.

O aparelho não funciona - Controlar a tensão de rede. - Comprovar eventuais danos ao cabo de ali

mentação. O aparelho não entra em pressão - Desafogar o aparelho: faça a bomba funcionar sem o tubo de alta pressão, para que a água saia sem bolhas da saída de alta pressão. De

pois conectar novamente o tubo de alta pres- são. - Limpar o ltro na conexão da água. - Limpar o ltro de la tomada de la magueira de alta pressão para (se houver) - Controlar a quantidade de alimentação da água. - Comprovar a estanqueidade ou eventuais obs

truções em todos os tubos de alimentação da bomba. Fortes oscilações de pressão - Limpar o bocal de alta pressão. Com uma agu

lha, retirar a sujidade pelo orifício do bocal e lavá-lo pela parte anterior com água. A bomba apresenta perdas - São admitidas até 10 gotas por minuto. No caso de uma perda de água ainda maior, dirigir-se ao serviço de assistência autorizado. Peças de reposição - Utilizar unicamente peças sobressalentes ori

ginais ou peças sobressalentes aprovadas pelo fabricante.

CONDIÇÕES DA GARANTIA

Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas inspecções e tem cobertura de ga- rantia por defeitos de fabricação em conformi- dade à normativa vigente . Esta garantia é válida desde a data de compra do aparelho. Não são cobertos pela garantia: - peças e componentes móveis e sujeitos a desgaste - Pe- ças de borracha, escovas de carvão, ltros, aces- sórios e acessórios optional. - Danos acidentais ou de transporte, danos provocados por incúria,PT

por uma utilização e/ou por uma instalação erradas, incorrectas, indevidas, - A garantia também não cobre a limpeza de ltro e bicos entupidos, maquinas bloqueadas por causa de formação de calcario. A maquina è somente para uso domestico e NÃO E’ PARA USO PROFISSIONAL: a garantia não cobre um uso diferente do uso domestico e particular. DESCARTE Como proprietário de um aparelho eléc- trico ou electrónico, a lei (em conformida- de com a directiva 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e em conformidade com as legis- lações nacionais dos Estados-Membros UE que aprovaram tal directiva) proibe de eliminar este produto ou os seus acessórios eléctricos/elec- trónicos como resíduo doméstico sólido urba- no, mas o mesmo deve ser eliminado nos apro- priados centros de recolha. O produto pode ser directamente eliminado pelo distribuidor se fôr adquirido um novo aparelho equivalente àque- le que deve ser eliminado. O abandono do pro- duto no meio ambiente poderá criar graves da- nos ao ambiente e à saúde. O símbolo na gura representa um contentor de lixo para resíduos urbanos e portanto é ex- pressamente proibido pôr o aparelho nestes contentores. A inobservância das indicações relativas à directiva 2012/19/EU e aos decretos dos vários Estados comunitários é sancionável administrativa ou judicialmente.Překlad originálních instrukcí. Pokyny naleznete na stránkách www.lavorservice.com