Armani Exchange AX2965 - Relógio

Exchange AX2965 - Relógio Armani - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Exchange AX2965 Armani em formato PDF.

📄 101 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Armani Exchange AX2965 - page 30
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Armani

Modelo : Exchange AX2965

Categoria : Relógio

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Exchange AX2965 - Armani e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Exchange AX2965 da marca Armani.

MANUAL DE UTILIZADOR Exchange AX2965 Armani

1. Puxe a coroa para fora para a posição 2.

2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida.

3. Volte a colocar a coroa na posição 1.

1. Puxe o botão para a posição 2.

2. Gire o botão no sentido horário ou anti-horário e acerte a data para o dia anterior. A

direção que a data movimenta-se varia em modelos diferentes de relógios. Acerto da Hora

1. Puxe o botão para a posição 3.

2. Gire-o no sentido anti-horário para avançar a hora e continue até que o dia mude para

Não aterar a data entre as 10 horas da noite e as 2 da manhã

Esta é a altura em que o mecanismo se encontra em posição de mudança automática de data e qualquer interferência pode danificar o mecanismo.

CORRECÇÃO RÁPIDA DA DATAFECHADO

Rodar para acertar os ponteiros das horas e dos minutos. A data avança a cada rotação de 24 horas do ponteiro das horas.60 61

1. Puxe a coroa para a posição 2.

2. Rode no sentido horário para avançar o ponteiro da data.

3. Coloque novamente a coroa na posição 1.

Ajuste da Data e da Hora

1. Puxe a coroa para a posição 3.

2. Rode no sentido horário para avançar o ponteiro das horas e minutos.

NOTA: O ponteiro dos dias da semana vai mover-se juntamente com o ponteiro das horas e dos minutos. Continue a rodar até encontrar o dia desejado.

1. Puxe a coroa para fora para a posição 3.

2. Rode no sentido horário para avançar com os ponteiros das horas e dos minutos. O

ponteiro de 24 horas avançará com os ponteiros das horas e dos minutos. Continue a rodar até atingir a hora desejada.

3. Volte a colocar a coroa na posição 1.

1. Puxe a coroa para fora para a posição 2.

2. Rode a coroa no sentido anti-horário para acertar a data.

3. Volte a colocar a coroa na posição 1.

1. Puxe o botão para a posição 2.

2. Gire o botão no sentido horário para acertar a data.

3. Coloque o botão novamente na posição 1.

Acerto da Data e da Hora

1. Puxe o botão para a posição 3

2. Gire o botão no sentido horário para acertar a hora e a data.

O mostrador dos dias mudará também com a hora e os minutos. Rode até encontrar o dia desejado. Acerto do Mostrador Secundário das 24 Horas O Ponteiro das 24 horas move-se em consonância com o ponteiro das horas e dos minutos. Quando acertar o tempo confirme se o ponteiro das 24 horas está acertado correctamente.

1. Antes de acertar a hora, verifique se o cronógrafo está parado e na posição zero (12:00).

2. Puxe a coroa para a posição 2 e gire a coroa no sentido horário para acertar a data

para o dia anterior.

3. Puxe a coroa para a posição 3, quando o ponteiro dos segundos estiver na posição

das 12:00 e gire no sentido horário até a data atual ser exibida. Continue girando a coroa para acertar a hora correta da manhã/tarde.

4. Devolva a coroa para a posição 1.

NOTA: Quando a coroa está na posição 2, não pressione os puxadores. Caso contrário, os ponteiros do cronógrafo mover-se-ão. NOTA: Para garantir a precisão, não acerte a data entre as 9 da noite e 1 da manhã. Funções do Cronógrafo Função Básica

1. Pressione B enquanto o cronógrafo estiver em funcionamento.

2. Pressione B de novo para voltar para o cronógrafo.

3. Pressione A para finalizar a cronometragem.

4. Pressione B para repor.

Ajustando os Ponteiros do Cronógrafo para a Posição Zero Se um ou mais ponteiros do cronógrafo não estiverem na sua posição correta a zero (12:00) após pressionar B (por exemplo, após uma troca de pilha):

1. Puxe a coroa para a posição 3.

2. Pressione A para mover o contador de 1/10 de segundo um incremento; pressione e

mantenha A para avançar rapidamente.

3. Pressione B para repor os contadores de segundo e minuto em um incremento;

pressione e mantenha B para avançar rapidamente.

4. Devolva a coroa para a posição 1.

CRONÓGRAFO STOPWATCH JS25/VD54

(com data-VD53) Função Data e Hora

1. Antes de acertar a hora, assegure-se de que o cronógrafo está parado e os ponteiros

estão na posição das 12:00 horas.

2. Puxe a coroa até à posição 2.

3. Rode a coroa no sentido dos ponteiros do relógios até aparecer a data do dia anterior.

4. Puxe a coroa para fora até à posição 3 até que o ponteiro dos segundos esteja na

5. Rode a coroa até ficar na hora pretendida.

NOTA: O ponteiro de 24-horas move-se juntamente com o ponteiro das horas e dos minutos. Quando a função de hora chega às 24 horas o ponteiro posicionar-se-á correctamente.

6. Coloque novamente a coroa na posição 1.

NOTA: Quando a coroa estiver na posição 2, não pressione os botões. De todas as formas, os ponteiros do cronógrafo continuam a funcionar. Cronógrafo

1. Pressionar A para pôr em funcionamento/parar o cronógrafo.

1. Pressionar B quando o cronógrafo estiver em funcionamento.

2. Pressionar B para voltar à função cronógrafo.

3. Pressione A para finalizar a função tempo.

1. Se algum dos ponteiros do cronógrafo não estiver na posição 0 (12:00), puxe a coroa

2. Pressione A para mover os ponteiros no sentido horário. Pressione B para mover

3. Devolver a coroa à posição 1.

AUTOMÁTICO 82SO/2189

1. Puxe a coroa para fora, para a posição 2.

2. Rode a coroa no sentido dos ponteiros do relógio, para avançar os ponteiros das horas

3. Pressione a coroa para a posição 1.

NOTA: Um relógio com um mecanismo de corda automática tem a capacidade de se alimentar sozinho através dos movimentos do pulso do utilizador, não necessita de pilha. Por conseguinte, a não utilização do relógio durante vários dias consecutivos pode gastar a reserva de energia do mesmo. Se o seu relógio parar, recomendamos que dê corda, manualmente, ao relógio, rodando a coroa no sentido dos ponteiros do relógio na posição 1 de forma a alcançar a reserva de energia necessária.

É importante que o seu relógio seja ajustado de forma a adequar-se às dimensões do seu pulso. Se estiver largo pode resultar na incapacidade do relógio em se alimentar sozinho. Com a corda total, o relógio tem uma reserva de energia para aproximadamente 36 horas.

LED DIGITAL – BJ-3470

Visualização da hora normal

1. Prima B para apresentar a hora; prima B novamente para alterar o modo de

visualização. A sequência de modo é hora, data e segundos.

2. O LED desliga-se automaticamente passados 5 segundos.

Acerto da hora/do calendário

1. No modo de visualização da hora, prima sem soltar A durante 2 segundos para entrar

no modo de acerto. O formato de 12/24 horas começa a piscar.

2. Prima B para escolher o formato de 12 ou 24 horas. Para a definição de 12 horas, será

apresentada a indicação “P” para as horas da tarde/noite. Para a definição de 24 horas, não será apresentado nenhum símbolo.

3. Prima A para avançar para as horas.

4. Prima B para aumentar os algarismos; prima sem soltar B para avançar rapidamente.

5. Prima A para avançar para o próximo valor de acerto.

6. A sequência de acerto é: formato de 12/24 horas, horas, minutos, segundos, ano, mês,

data e sair do modo de acerto. NOTA: No modo de acerto, se nenhum botão for premido durante 5 segundos, todas as alterações serão guardadas e o relógio desliga-se automaticamente. BA68 69

Remoção do Elo Para remover um elo de uma pulseira de pinos, você precisarà de uma garra de pulseira, chave de pino e alicate com bico para correte (veja o diagrama de elo de pino).

1. Abra o fecho da pulseira.

2. Examine o interior da pulseira e localize as setas pròximas ao fecho (veja diagrama).

3. Ajuste a pulseira para o tamanho de abertura apropriado da garra da pulseira com as

setas apontando para baixo (veja diagrama).

4. Centralize o pino desejado a ser removido sobre um dos buracos na parte inferior da

alicate de bico para corrente. NOTA: Dois pinos seguram cada elo e devem ser retirados antes que o elo possa ser removido. Note que os pinos estão parcialmente separados no centro.

Resistência à Água Uso relacionado com água Inscrição Tampa Traseira Profundidade Lavar as Mãos Duche, Banho Natação, Snorkel Mergulho

WR — 3 ATM 3 Bar, 30 Metros 5 ATM 5 Bar, 50 Metros 10 ATM 10 Bar, 100 Metros 20 ATM 20 Bar, 200 Metros 30 ATM 30 Bar, 300 Metros 50 ATM 50 Bar, 500 Metros Coloque sempre a coroa na posição fechada (posição normal). Aperte e aparafuse a coroa completamente.

CUIDADOS DE UTILIZAÇÃO -

A In Time Lda, de acordo com a normativa vigente, garante dentro de todo o território Português, os relógios da marca ARMANI EXCHANGE. A In Time tem o seu domicilio na Lagoas Park, Edifício 5B, piso dois 2740-267 Porto Salvo, com o contacto telefónico 213 460 295, e o correio electrónico customerservice.pt@fossil.com. A garantia do produto adquirido é gratuita e tem uma validade de dois anos, a partir da data de compra. É obrigatório a apresentação do original do certificado de garantia, devidamente preenchido, acompanhado do respectivo recibo de compra. Pela presente garantia, estão assegurados todos os direitos e obrigações estabelecidos no Decreto-Lei 67/2003, de 08 de Abril, e na demais legislação aplicável designadamente, pelo Decreto-Lei 84/2008 de 21 de Maio.

GARANTIA INTERNACIONAL DE DOIS (2) ANOS

(garantia para todos os países, excepto Portugal) O seu relógio ARMANI EXCHANGE está garantido pela Armani Exchange Watches* por um período de dois (2) anos a contar da data de compra original, nos termos e condições da presente garantia.

garantia Armani Exchange abrange defeitos de material e de mão-de-obra. Como prova de compra, é necessário apresentar o livrete da garantia com uma cópia do recibo ou o carimbo do revendedor. Durante o período da garantia, o mecanismo de movimento, os ponteiros e o mostrador do relógio são os únicos componentes cobertos por esta garantia. Um componente coberto será reparado ou o relógio será substituído sem encargos de reparação, se ficar provado que tem defeito em termos de material ou fabrico em condições de utilização normais. Em caso de substituição, a Armani Exchange não pode garantir que receberá o mesmo modelo de relógio. Se o seu modelo não estiver disponível, será fornecido um relógio de valor equivalente e de estilo semelhante. A garantia do relógio de substituição termina dois (2) anos após a data de recepção do relógio de substituição.176 177 Esta garantia não abrange:

  • Defeitos de material e de fabrico na pilha, caixa, cristal, correia ou bracelete.
  • Danos resultantes de um manuseamento incorrecto, descuido, acidente ou desgaste normal.
  • Danos resultantes de água, a menos que esteja indicado como resistente à água. Esta garantia fica anulada se o relógio for danificado por acidente, negligência de pessoas que não sejam agentes comerciais ou de assistência técnica autorizados pela Armani Exchange, assistência não autorizada ou outros factores não devidos a defeitos de material ou fabrico. As garantias e soluções acima mencionadas são exclusivas e substituem todas as outras garantias, termos ou condições, sejam expressos, implícitos ou regulamentares, relativamente a qualquer assunto, incluindo, entre outros, garantias de comerciabilidade, adequação a um determinado fim, exactidão, qualidade satisfatória, título e não violação, os quais são expressamente negados pela Armani Exchange. A Armani Exchange não será responsável por danos ou responsabilidades incidentais, consequenciais, indirectos, especiais ou punitivos de qualquer espécie resultante de ou em ligação com a venda ou utilização deste produto, seja com base em contrato, responsabilidade civil (incluindo negligência), estrita responsabilidade civil por produtos ou qualquer outra teoria, ainda que a Armani Exchange tenha sido avisada da possibilidade de tais danos e ainda que qualquer solução limitada aqui especificada tenha falhado o seu propósito essencial. A total responsabilidade da Armani Exchange será limitada à substituição ou reparação do preço de compra pago, por opção exclusiva da Armani Exchange. Alguns países, estados ou províncias não permitem a exclusão ou limitação de garantias implícitas nem a limitação de danos incidentais ou consequenciais, pelo que as limitações e exclusões acima referidas poderão estar limitadas na aplicação ao seu caso. Quando as garantias implícitas não podem ser totalmente excluídas, elas estarão limitadas à duração da garantia por escrito aplicável. A presente garantia confere-lhe direitos legais específicos; o comprador poderá ter outros direitos que poderão variar consoante a lei local. Os seus direitos legais não são afectados. Solicitar reparação por garantia ou outro tipo de reparação Se pretender um serviço ao abrigo da garantia, envie o seu relógio, uma cópia do recibo de compra e/ou o livrete da garantia com o carimbo do revendedor e uma descrição do problema para o centro internacional autorizado de assistência técnica de relógios mais perto de si (consulte a lista de moradas inclusa). Para qualquer serviço de assistência técnica que não esteja abrangido pela presente garantia, o centro de assistência técnica poderá executar os serviços que solicitar por um preço que dependerá do estilo do relógio e do tipo de trabalho solicitado. Estes preços estão sujeitos a alterações. Não envie a embalagem original, já que ela não lhe será devolvida. A Armani Exchange recomenda vivamente que faça um seguro pela sua embalagem e que proteja o relógio adequadamente durante o transporte. A Armani Exchange não se responsabiliza pelo extravio dos produtos nem por danos causados durante o transporte. Para reparações do seu relógio ARMANI EXCHANGE, recomendamos que contacte um revendedor autorizado da Armani Exchange ou o centro internacional autorizado de assistência técnica de relógios mais perto de si (consulte a lista de moradas inclusa). Nos E.U.A. há uma taxa de $8.50 cobrada para cobrir o retorno da mercadoria, seguro e transporte para endereços Americanos. Endereços internacionais terão um valor de remessa mais alto. *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 USA BAHASA INDONESIA