Armani Exchange AX2965 - 時計

Exchange AX2965 - 時計 Armani - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける Exchange AX2965 Armani PDF形式.

📄 101 ページ 日本語 JA 💬 AI質問
Notice Armani Exchange AX2965 - page 58
マニュアルアシスタント
ChatGPTを搭載
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : Armani

モデル : Exchange AX2965

カテゴリ : 時計

デバイスの取扱説明書をダウンロード 時計 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Exchange AX2965 - Armani 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Exchange AX2965 ブランド Armani.

使用説明書 Exchange AX2965 Armani

1.リューズを2の位置まで引き出します。 2.リューズを回して、時針と分針を動かし希望の時間に合わせます。 3.リューズを1の位置に押し戻します。

1.リューズを 2 の 位 置 まで 引き 出します。 2.リューズを時計回りもしくはその反対方向に回 し、前日の日付に合わせます。日付が変わる方向 は、腕時計の種類によって異なります。

1.リューズを3の位置まで引き出します。 2.反時計回りの方向へリューズを回して時間を進め、その日の日付に変わるまで回します。 3.正しい時刻に時計を合わせます。 午後10時から午前2時までの間は、日付の自動変更機能が作動しているため、日付を変更しないでくださ い。無理に変更すると故障の原因となります。

1.3の位置にくるまで、リューズを引き出してください。 2.リューズを時計回りに回して、時針と分針を進めてくだ

曜日を示す針は、時針と分針とともに動きます。ご希望 の曜日が出るまで、リューズを回し続けてください。

1.2の位置にくるまで、リューズを引き出してください。 2.リューズを時計回りに回して、日付の針を進めてください。

1. クラウンをポジション3まで引き出します。

2.時計回りにクラウンを巻き、時針と分針を進めてください。2 4時間針も時針・分針と同時に動きます。希望する時刻にな るまで 巻 いてくだ さい 。

3. クラウンをポジション1に戻してください。

1. クラウンをポジション2まで引き出します。

2.クラウンを反時計回りに巻き、日付を設定して下さい。

3. クラウンをポジション1に戻してください。

3アイ マルチファンクション 6P29/6P79

1. 2の位置にくるまで、リューズを引き出します。

2. リューズを時計回りに回して、日付の針を進めます。

1. 3の位置にくるまで、リューズを引き出します。

2. リューズを時計回りに回して、時針と分針を進めます。曜日を示す針は、時針と分針とともに動きます。ご

希望の曜日が出るまで、リューズを回し続けます。 24時サブダイヤルの設定 24時針は、時針と分針とともに動きます。時刻を設定するときは、24時針が正しく設定されていることを確

1. 時刻を設定する前に、クロノグラフがゼロ(12:00)の位置に停止しているか確認してください。

2. リュウズを2の位置まで引き出します。リュウズを時計回りに回して前日の日付に合わせます。

3. 秒針が12:00の位置にあるのを確認して、リュウズを3の位置まで引き出します。今日の日付が表示され

るまでリュウズを時計回りに回します。リュウズを回し続けて正しい午前/午後の時刻に合わせます。

注意:リュウズが2の位置にあるときはボタンを押さないでください。ボタンを押してしまうとクロノグラフ の針が 動いてしまいます。 注意:精度を維持するために、午後9:00~午前1:00の間に日付の設定を行わないでください。

1 . A ボタンを押 すとクロノグラフがスタート/ストップします。 2 . B ボタンを押すとゼロにリセットします。 クロノグラフ・ストップウォッチVD55 (日付つき-VD57)

1/10秒カウンター118 119 クロノグラフモデル JS25/VD54 (日付機能付き VD53)

1. 時刻設定前にクロノグラフ秒針がゼロ(12時)の位置にあ

2. リューズを2の位置まで引き出します。

3. リューズを時計回りにまわし、前日の日付が出るまで進めま

4. 秒針が12時の位置にきたら、リューズを3の位置まで引き出

5. リューズを回して針を進め、正しい時刻にセットします。

注:サブダイヤルの24時間針は主ダイヤルの時分針に順じて動きます。主ダイヤルの時刻合わせをする際 には、24時間針で午前/午後が正しく設定されているかどうかを確認してください。

6. リューズを1の位置まで押し戻します。

注:リューズが2の位置にある時は、ボタンを押さないように注意してください。 ボタンを押すと針が動

1. クロノグラフの計測中にBボタンを押します。

2. もう一度Bボタンを押してクロノグラフに戻ります。

3. Aボタンを押してタイミングの計測を終了します。

4 . Bボタンを押してリセットします。 クロノグラフの針をゼロの位置に調節 Bボタンを押したあとにクロノグラフの針が正しいゼロ(12:00)の位置に止まらない場合(例、電池交換

1. リュウズを3の位置まで引き出します。

2. Aボタンを押して、クロノグラフの1/10秒カウンターをひと目盛りずつ進めます。Aボタンを押し続けると

3. Bボタンを押して、秒と分カウンターをひと目盛りずつ進めます。Bボタンを押し続けると早く進みます。

1. Aボタンを押して、スタート/ストップします。

2 . Bボタンを押して、クロノグラフをリセットします。 中間計測 (VD53/VD54)

1. クロノグラフ計測中にBボタンを押します。

2. Bボタンを再度押してクロノグラフ計測に戻ります。

3. Aボタンを押すと最終の計測となります。

4 . Bボタンを押してリセットします。 クロノグラフ針位置の調整 クロノグラフ針がゼロ位置からずれている場合は、リューズを引きAボタンとBボタンを同時に2秒間以上 押し続けてください 。手を放すとクロノグラフの秒 針と分 針 がぐるっと回 転し、ゼロ位 置 に戻りますクロノグ ラフをリセットした後や、電池を交換した後など、クロノ針がゼロ位置に戻らないときに、下記の手順を行

1. リューズを2の位置まで引き出します。

2. Aボタンを押すとクロノ秒針、クロノ分針ともに時計回りに進みます。Bボタンを押すとクロノ秒針、クロノ

分針ともに反時計回りに進みます。Aボタン、Bボタンとも1回押すごとに1目盛り分進みます。ボタンを長 押しすると針が早送りで進みます。

3. リューズを1の位置まで押し戻します。120 121

自 動 巻 きオートマティック82SO/2189 1.リュウズを2の位置まで引き出します。 2.リュウズを時計回りに回して、時針と分針を進めます。 3.リュウズを1の位置に戻します。 注意:自動巻きムーブメントの時計は腕の動きから動力を得るので、 電池はありません。そのため数日間連続で時計を着用しないと充電が無くなる可能性があります。 時計が停止した場合は、必要な充電を確保するためにリュウズを時計回りに回して手動でムー ブメントを巻き上げてください。 時計を腕周りに合わせて調節してください。フィットしていないと時計がうまく巻き上がりません。 完全に巻き上がると、時計は約36時間の動力を蓄えます。

1.Bボタンを押して時刻を表示します;再度Bボタンを押して表示モードを変更します。モードは、時刻、日 付、秒の順序で変わります。 2.LEDは自動的に5秒後に消えます。

1.時刻表示モードでは、Aボタンを2秒間押したままにすると設定モードになります。12/24時間表示が点

2.Bボタンを押して12/24時間表示を選択します。12時間設定では、午後/夜になると「P」と表示されま す。24時間設定では、午前/午後の表示はありません。 3.Aボタンを押して時間を進めます。 4.Bボタンを押すと数字が進みます。Bボタンを押さえたままにすると数字が早く進みます。 5.Aボタンを押すと次の設定箇所に進みます。 6.設定順序は以下の通り:12/24時間表示、時間、分、秒、年、月、日付そして設定モードの終了。 注:設定モードでは、プッシャーを5秒間押さないでいると、全ての変更が保存され、時計は自動的に停止

BA122 123 デジタル UPCR-992A

1.Bボタンを押すとモードが変わります。 2.ELにはAボタンを押します。 3.Cボタンを押すと12/24時間形式が切り替わります。 4.Dボタンを押すと時報のオン/オフが切り替わります。

1.時刻モードでは、Aボタンを2秒間押したままにすると設定モードになります。 2.Cボタンを押すと設定値が進みます。Dボタンを押すと設定値が戻ります。 3.Bボタンを押すと次の設定フィールドに移ります。 4.Aボタンを押すと設定モードが終了します。

1 . Bボタンを押すとアラームモ ードになります。 2.ELにはAボタンを押します。 3.Cボタンを押してアラーム1かアラーム2を選択します。 4.Dボタンを押すと、アラームのオン/オフが切り替わります。

1.Aボタンを2秒間押したままにすると、アラーム設定に入ります。 2.Cボタンを押すと設定値が進みます。Dボタンを押すと設定値が戻ります。 3.Bボタンを押すと次の設定フィールドに移ります。 4.指定したい時間が表示されるまで手順2と3を繰り返します。 5.Aボタンを押すと設定モードが終了します。 注意:設定モードを終了すると、アラームが自動的に作動します ストップ ウォッチモード

1. ストップウォッチモードにするにはBボタンを押します。

2. Cボタンを押してストップウォッチを開始します。

3. ストップウォッチを止めるには、Dボタンを押します。

4. Dボタンを2秒間押したままにすると、ストップウォッチがリセットされます。

注意:ストップウォッチの最高計測時間は23時間、59分、59秒です。ストップウォッチが最高計測時間 に達すると自動的に動作を停止します。Dボタンを押したままにして値をリセットし、ストップウォッチを 作動させます。測定分解能は最初の59分と59.99秒で0.01秒です。124 125

ブレスレットからコマを取り外すには、ブレスレット・ホルダー、ピン・プッシャー、チェーン・ノーズ・プライヤ ーが必要です(上図をご覧ください)。 1.ブレスレットの留め金を開きます。 2.ブレスレットの内側を見て、留め金の近くにある矢印を探します(図参照)。 3.ブレスレット・ホルダーのサイズの合う溝にバンドを入れます。その時、矢印が下方向を指すように置いて

4.取り外すピンが、ブレスレット・ホルダー底部に空いている穴の中央にくるように置きます。 5.ピン・プッシャーを使って、コマ内のピンをできるだけ遠くまで押します。 6.ブレスレット・ホルダーから腕時計を取り除き、チェーン・ノーズ・プライヤーを使ってピンを完全に抜きま

注:各コマは2本のピンで固定されていますので、必ずその両方を抜いてからコマを外してください。ピンは 中央部が部分的に分かれていますので、ご注意ください。

水泳 シュノーケリング スクーバダイビング

WR — 3 ATM 3バール 30メーター 5 ATM 5バール 50メーター 10 ATM 10バール 100メーター 20 ATM 20バール 200メーター 30 ATM 30バール 300メーター 50 ATM 50バール 500メーター ◆50M/165FEET/5ATM防水は洗顔、手洗い等、日常生活における多少の水しぶきに耐えられる防水特性を備えております。 使用時は下記にご注意下さい。

  • リュウズは常に通常位置に設定してください。
  • 温水はパッキンを変質させて浸水原因になりますので、シャワー・お風呂(サウナを含む)等でのご使用はお避けください。
  • クロノグラフ(ストップウォッチ)及びボタン機能付きの時計を水中に使用されますと水圧により浸水することがありますので、水 中での ボ タン操 作 はお 避 けください。

※1蛇口およびシャワーの水流は、100M/330FEET/10ATM以上の圧力がかかる事がございますので、洗顔や手洗いの際はお

※2100M/330FEET/10ATMの防水は、水泳可能ですが使用状況によって浸水する可能性がありますのでご注意ください。126 127

2年間の国際保証 ARMANIEXCHANGEブランドの時計には、当該保証書の規約に基づき、お買い上げ日から2年間有効のArmani ExchangeWatches*による保証が付いています。ArmaniExchangeの保証は、素材の欠陥および組み立て不良に対 して適用されます。修理を依頼する際には、製品の購入を証明するレシートか、販売店のスタンプ入り保証書が必要です。 この保証は、時計の作動装置、針、文字盤のみに適用されます。保証期間内の日常的な使用により、これらの部品の破損 または故障が発生した場合には、無料で修理を承るか、交換させていただきます。 製品を交換する場合、同一モデルの時計との交換は保証できません。同一モデルの製品と交換できない場合は、同等価 格で同じような型の時計と交換させていただきます。交換した時計の保証期間は、その受取日から2年間となります。 保証の対象にならないもの:

  • 電池、ケース、ガラス部分、ベルト、ブレスレット
  • 誤用、不注意な取り扱い、事故による破損または故障、日常的な使用による損耗や傷
  • 「防水」表示のない時計の水による故障 事故、ArmaniExchange公認の販売およびサービス担当者以外の人物による過失、無許可の修理など、素材の欠陥ま たは組み立て不良以外の原因による故障が発生した場合、この保証は無効になります。 上記の保証および救済条項は、排他的なものであり、明示的、黙示的、法規その他の運用如何を問わず、他のすべての保 証に代わるものです。商品性または特定の目的への適合性、正確性、品質の満足性、所有権、および第三者の権利に対 する非侵害性の保証を含め、ArmaniExchangeはいかなる保証も明示的に放棄します。契約、不法行為(過失を含む) 、厳格な製造物責任またはその他の事実に基づくか否かにかかわらず、偶発的損害、結果的損害、間接的損害、特別損 害、懲罰的損害、もしくはこの製品の販売や使用に関連あるいは起因して生じた金銭的な損害について、事前に当該損 害の可能性がArmaniExchangeに勧告されていた場合や、ここに示した制限付き救済手段が本来の目的を果たせな かった場合でも、ArmaniExchangeは一切責任を負いません。ArmaniExchangeは独自の判断に基づいて、製品の 購入金額を超過しない範囲で交換または修理のみを行うものとします。 一部の国や州では、偶発的または結果的損害について、黙示的保証の除外または制限が認められていないため、上記の 制限および除外が適用されない場合があります。全体的に除外される場合を除き、黙示的保証は適用される保証書の 期限内のみ有効となります。この保証は、特定の法的権利をお客様に提供するもので す。お客様は州により異なるその他の権利も有している場合があります。この保証が法的権利に影響を及ぼすことは

保証修理およびその他の修理の依頼について 保証対象の修理が必要な場合は、レシートおよび/または販売店のスタンプ入り保証書、および故障内容を記入したメ モを同封し、お近くの公認サービスセンター(付属の所在地一覧を参照)まで製品をお送りください。 保証対象外の修理については、時計の型および故障の内容に応じて、サービスセンターで有料にて修理を承る場合もあ り ま す 。料 金 は 、修 理 の 内 容 に よ っ て 異 な り ま す 。 時計の箱や包装紙は同封しないでください。同封された場合は返却いたしません。時計は十分に梱包し、補償つき小包とし て発送されることをお勧めします。ArmaniExchangeは、輸送中の製品の紛失や破損については、一切責任を負いません。 ARMANIEXCHANGEブランドの時計の修理については、ArmaniExchange公認の販売店またはお近くの公認時計 サービスセンター(付属の所在地一覧を参照)にご相談ください。 米国では、米国内の住所への送料・保険・手数料として費用が8.50ドルかかります。海外の住所に送付の場合は、送料 がこれより高くなります。 *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 USA186 187