DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Chaleira

Icona Vintage KBOV3001.AZ - Chaleira DELONGHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Icona Vintage KBOV3001.AZ DELONGHI em formato PDF.

📄 198 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - page 93
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Icona Vintage KBOV3001.AZ DELONGHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Icona Vintage KBOV3001.AZ - DELONGHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Icona Vintage KBOV3001.AZ da marca DELONGHI.

MANUAL DE UTILIZADOR Icona Vintage KBOV3001.AZ DELONGHI

n e 19 bar. Cada parametro fo caluado com grande precisao para garantir que todos os aromas possam ser extraiados para dar corpo ao cafe e Criar um creme exceptionally suave e encorpado.

CONTENIDO/INDICE

ATENCL: cando vea estb sibolo, por favor, consulte las precauiones de segudad a fin de evitar posibles peligos y daños.
INFORMACION: cuando vea este symbolo, por favor, siga los consejos para el uso correcto y seguro de suquina de café.
ATENÇA: atençao: quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurança para evitar possível danos e lesões.
INFORMACAO: quando vir este simbolo, tenha em consideracao os conselhos para a utilizacao correta e segura da sua maquina de cafe.

RESUMEN DE LA MAQUINA/VISAO GERAL DA MAQUINA 88 VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE FABRICA/RESTAURAR A QUANTIDADE
INFORMACION DE SEGURIDAD/INFORMACOES DE SEGUERANCA 90 AS CONFIGURAÇOES DE FÁBRICA 106
CONTENIDO DEL ENVASE/CONTEUDO DA EMBALAGEM 96 AJUSTES DE FABRICA/CONFIGURAÇOÉS DE FABRICA 107
PRIMER USO O DESPUES DE UN LARGO PERIODO DE NO UTILIZATION/PRIMEIRA DESCALCIFICACION/DESCALCIFICAÇÃO 108
UTILIZACAO OU UTILIZATION APOS UM LONGO PERIODO DE INATIVIDADE 97 AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA AGUA. 110
PREPARACION DEL CAFE/PREPARACAO DE CAFE 99 VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERIODO DE INUTILIZATION, PARA
MONTAJE/DESMONTAJE DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/MONTAGEM/ PROTEGERLO DE LA ESCARCHA O ANTES DE REPARACION/ESVAZIE O SISTEMA
DESMONTAGEM DA PREPARACAO DE CAPPUCCINO AUTOMÁTICA (P.C.A.) 99 ANTES DE UM PERÍODO DE INATIVIDADE, PARA PROTEÇA CONTRA CONGELA
PREPARACION DE UN CAPPUCCINO, UN LATTE MACCHIATO, CREAMY LATTEY MENTO OU ANTES DE UMA REPARACION 111
ESPUMA DE LECHE CALIENTE/PREPARACO AO DE CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO/ APAGADO AUTOMÁTICO/FUNCAO DE DESLIGAR AUTOMATICAMENTE 112
CREAMY LATTE/ESPUMA DE LEITE QUENTE 100 LOCALIZACION DE PROBLEMAS/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 113
PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE CAFE/PROGRAMACAO DA QUANTIDADE DE CAFE .103 ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAQES 114
PROGRAMACION DE LA CANTIDAD PARA CAPPUCCINOS, LATTE MACCHIATOS, CUESTIONES ECOLOGICAS Y DE ELIMINACION DE RESIDUOS/
CREAMY LATTE Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/PROGRAMAÇÃO DA QUANTIDAÉ ELIMINACÇÃO E PREOCUPACções ECOLógicas 115
PARACAPPUCCINO/LATTEMACCHIATO/CREAMYLATTEESPUMADELEITEQUENTE 104 PONGASEENCONTACTOCONELCLUBNESPRESSO/CONTACTOCLUBE
MANTENIMIENTO COTIDIANO/CUIDADOS DIÁRIOS 105 NESPRESSO 115
LAVADO A MANO DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/ GARANTIA/GARANTIA 115
LAVAGEM A MAO DA PREPARACAO DE CAPPUCCINO AUTOMATICA (P.C.A.). 105

ATENÇA: as precauções de segurarça fazem parte do aparelho. Leia atentamente estas instruções antes de utilizes a sua boaquina de café Nespresso pela primarya vez. Guarde estas instruções num local onde possam ser fácilmente localizadas para consulta.

ATENÇA: quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurarca

para evacitar possiveis danos e lesoes.

INFORMACAO: quando vir este*simbolo, tenha em consideracao os conselhos para autilização correta e segura da sua MQquina de café.

  • O aparecido destino-se a preparar bebidas de acordo com estas instruções.
  • Não utilize o aparecido para outros fins que não os precedços.
  • Este aparecido foi concebido para ser utilizado apenas no interior e em condições de temperatura amenas.
    Proteja o aparelho dos efeitos da luz solar direta, do contacto prolongado com salpicos de agua e da humidade.
  • Este é um aparecido de uso exclusivamente dométrico. Não se destina a ser utilizado em:和地区 de cozinha para Functionários em lojas,estrórios ou noutros locais de trabalho; quintas; por pacientes

em hoétis, motéis e outrostips de alojamento; em pousadas ou hospedarias.

  • Este aparecido pode ser uso por crianças comazoos 8anos de idade,deso que sejam supervisionadas e tenham recebido instruções sobre como utilizes o aparecido em segurar e esteyamplenamente conscientes dosperigosenvolvidos.A limpeza e a manutençãodo aparecido não devem ser realizadas por crianças comazoos de 8anos,e devem ser supervisionadas por umadulto.
  • Mantenha o aparecido e o seu cabo de alimentação para do alcance decriças menores de 8 anos de idade.
  • Este aparecido pode ser utilizado por pessoas com definições fisicas, sensoriais ou mentalais, ou cuja experiencia ou conhecimiento não está suficiente, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre como utiliser o aparecido em segurarca

e comprehendam os perigos.

  • As crianças não devem usar o aparecido como um brinqueado.
  • O fabricante não assume qualquer responsabilitadede a garantia não sera aplicavel em caso deutilizacaocomercial, Utilização e manuseamento inadequados, quaisquer danos resultantes deutilizacoes para outros fins,utilização incorreta, reparacoes nao professionis ou o incumprimento das instruções.

Evite o risco deCHOque elétrico fatal e incéndio

  • Em caso de emergência: retire imeditamente a ficha da tomada eletrica.
  • Ligue o aparelho apenas a ligações com terra adequadas e fácilmente acessveis. Verifique se a tensão da correnteétrica coincide com a指示a na placá de classificação. Autilização de ligações erradas implica a anulação da garantía.

O aparelho só deve ser ligado après a instalacao.

  • Não puxe o cabo sobre arestas cortantes, não o aperte nen permita que fique suspeso.
  • Mantenha o cabo afastado do calor e da humidade.
    Se o cabo ou a ficha de alimentacao estiverem danificados, devem ser substituidos polo fabricante, polo agente autorizo ou por pessoal qualificado, a fim de evaporar todos os riscos.
    Se o cabo ou a ficha de alimentacao estiverem danificados, nao colque aquiresa em funcaoamento. Contacte a Nespresso ou um agente autorizo pela Nespresso.
  • Paraxitar danos perigosos, nunca coloque o aparelho sobre ou ao lado de superficies quentes, tais como radiadores, fogoes, fornos, bicos de gás, chamas ou locais semelhantes.
  • Coloque-o sempre sobre uma superficie horizontal, estavel e

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - O aparelho só deve ser ligado après a instalacao. - 1

uniforme. A superficie deve ser resistente ao calor e fluidos, tais como agua, café, descalcificante ou semelhante.

  • Desligue o aparelho da tomada quando não estiver em'utilisation por um longo periodo. Desligue o aparelho retrirando a ficha da tomada, não puxando oproprio cabo, caso contrário o cabo pode fazer danificado.
  • Antes de proceder à limpeza ou à manutenção, remove a ficha da tomada de alimentação e deixe o aparecido arrefecer.
  • Nunca toque no cabo com as mhos molhadas.
  • Nunca vergulhe o aparelho ou parte dele em agua ou除外lylquido.
  • Nunca coloque o aparelho ou parte dele numa maior de lavar louça, exceto a Preparacao de Cappuccino Automática (P.C.A.).
  • A energia elétrica em conjunto com água são uma combinação perigosa e pode resultar em

choques electrolycos fatais.

  • Não abra o aparelho. Perigo de alta tensão!
  • Não coloque nada sobre as abertas. Fazé-lo pode causar um incendio ouCHOque elétrico!
  • Autilização de acessórios não recomendados pelo fabricante podem resultar em fogo, quando eletrico ou ferimentos em pessoas.

Evitar possível danos durante a operação do aparecido

  • Nunca deixe o aparelho sem vigilência durante a operação.
  • Não use o aparecido se esté estiver danificado ou se não funcional corretamente. Retire imeditamente a ficha da tomadaétrica. Contacte o Club Nespresso ou um representante autorizzato Nespresso para examinar, reparar ou fazer o aparecido.

Umaporelho danificado.
pode causar choques
elétricos, queimaduras e

incéndios.

  • Baixe sempre totalmente a alavanca e nunca a levante durante o funciona, sob o risco de softer queimaduras.
  • Não coloque os dedos sob a sina de extração café, corre o risco de queimaduras.
  • Não colque os dedos no compartmento das capsalas ou no eixo da capula. Perigo de ferimento!

  • Não toque nas superficies que aquecem durante e antes a operação e a descalcificacao: tubo de descalcificacao e saida do leite. Utilize pegas ou botões.

  • Se forem programados volumes de café superiores a 150 ml:axe aquina arrefecer durante 5 Minutes antes de preparar oproximo café. Risco de sobraquecisiono!

  • A agua pode fluar em torno de uma capsa se está não forperfurada pelas lâminas e danificar o aparecido.

  • Nunca utilize una capsaletautilizada,danificada ou deformada.

  • Se uma capsaí estiver broqueada no compartmento das capsalas, deslgue a boaquina e retire a ficha da tomadaétrica antes de qualquer operação. Contacte o Club Nespresso ou um representante autorizzato Nespresso.
  • quando está a usar a suaquina Nespresso, não deve colocá-la dentro de um armário.
    A superficie de aquecimento fica sujeita a calor residual, après a utilizesao daquina.
  • Encha o deposto de agua com agua potavel.
  • Esvazie o deposito de agua se a boa de café não for realizada durante um longo periodo de tempo (ferias, etc.).
  • Substitua a agua do deposito de agua antes de usar novamente a boaquina de café deposito de um fim-de-semana ou outras periodo

de inatividade semelhante.

  • Não utilize o aparecido sem o tabuleiro de gotejamento e a greha para fazer o derramamento de qualquer liquido nas superficies circundentes.
  • Não utilizeiros de limpeza fortes ou solventes. Utilize um pano humido e detergente suave para limpar a superficie do aparelho.
  • Para limpar a boaquina utilize aspenas artigos de limpeza limpos.
  • Quandoletala embalagem,removaapelcula e elimine-a.
  • Este aparelho foi concebido para as capulas de café Nespresso disponible exclusivamente atraves do Club Nespresso ou do seu representante autorizzato Nespresso.
  • Todas as参保inas Nespresso são submetidas a rigorosos testes de controlo de qualidade. São efetuados testes de fiabilitadsob condições prácticas de

forma aleatoria em unidases
selectionadas.Deste modo,podem
ser detetados sinais deutilizacao
anterior daquina.
- ANespresso reserva-se o direito de alterar as instruções sem avis prévio.

Descalcification

  • OdescalcidenteNespresso, quando utilizes corretamente, ajuda a assegurar o correto funciona da suaquiresa longo da sua vidautil que a sua experiencia de cafe seja taoperfeita como no primeiro dia. Para saber a quantidade autilizar e o procedimento a seguir, consulte o manual do'utilizador que accompanies o kit de descalcificacao Nespresso.

ATENÇA: a soluçao descalcificante pode ser prejud

Evite o contacto com os olhos, a pele e as superficies. A solucao descalcificante foi especificamente desenvolvida para maquinas

Nespresso; o uso de qualquer solucao de descalcificaao inadequada, pode danIFICar algoom componente da maquina, ou o processo de descalcificaao nao ser suficiente. Para quaisquer questoes adcionais que possa ter relativamente a descalcificaao, por favor contacte a Nespresso.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Entregue-às a qualquer
utilizador subsequente. Este manual de instruções
semembstaskonde disponível
emformatopDF em
nespresso.com

CONTENIDO DEL ENVASE/CONTEUDO DA EMBALAGEM

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - CONTENIDO DEL ENVASE/CONTEUDO DA EMBALAGEM - 1

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - CONTENIDO DEL ENVASE/CONTEUDO DA EMBALAGEM - 2
Máquina de café
Máquina de café

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - CONTENIDO DEL ENVASE/CONTEUDO DA EMBALAGEM - 3
Manual de instruetiones Manual de utiliser

ATENCLON: lea primero las precauiones de seguidad para evaporar riesgos de descargas eletricas mortales y de incendios.
ATENCAO: em primeiro lugar, leia as precauções de segurarca para evaporar o risco de choques electrolycos fatais e incendios.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - CONTENIDO DEL ENVASE/CONTEUDO DA EMBALAGEM - 4

  1. Enciencia la macquina. Durante los primeros 2 seguidos, los botones de ajuste del apagado automatico y de la duneza del agua se encenderan sin parpaear.
  2. Ligue a maiora. Durante os primeiros 2 segundos são indicadas, com uma luz permanente, as configurações da função de desigar automatamente e da direza da agua.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - CONTENIDO DEL ENVASE/CONTEUDO DA EMBALAGEM - 5

PRIMER USO O DESPUES DE UN LARGO PERÍODO DE NO UTILIZACION/

PRIMEIRA UTILIZACAO OU UTILIZATION APOS UM LONGO PERÍODO DE INATIVIDADE

Cmo leer el ajuste del apagado automatico y de la dureza del agua:/Cmo ler as configuracoes da funcao de desligar automaticamente e da dureza da agua:

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PRIMEIRA UTILIZACAO OU UTILIZATION APOS UM LONGO PERÍODO DE INATIVIDADE - 1

INFORMACAO: consulta a secção «Montagem/Desmontagem da Preparacao de Cappuccino Automática» (consulte a pag. 99).

PREPARACION DEL CAFÉ/PREPARACAO DE CAFÉ

  1. Cierre la palanca y colque una taza de bajo de la salute del café.
  2. Beike a alavanca e colque uma chavena por baixo da salute de café.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PREPARACION DEL CAFÉ/PREPARACAO DE CAFÉ - 1

  1. Pulse el boton de Espresso (40 ml) o Lungo (110 ml). La preparacion se detendra automatically. Para detener el flujo del cafe o bien alargarlo, mueva a pulsar.
  2. Pressione o botão Esperso (40 ml) ou Lungo (110 ml). A preparação é para automatamente. Para parar o fluxo de café ou encher a sua châvenda, pressione novamente o botão.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PREPARACION DEL CAFÉ/PREPARACAO DE CAFÉ - 2

INFORMACION: para una espuma perfecta, utilise leche desnatada o semidesnatada a temperatura de la nevera (unos 4^ ).
INFORMAÇAO: para obter uma espuma de leite perfeita, utilize leite magro ou meio gordo à temperatura do frigorífico (cerca de 4^ C).

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PREPARACION DEL CAFÉ/PREPARACAO DE CAFÉ - 3

  1. Baise a alavanca, colocque una chávena de Cappuccino ou um capo de Latte Macchiato sob a salle de extracción do café e ajuste a posção da salle do teile, levantar o para o nível certo.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PREPARACION DEL CAFÉ/PREPARACAO DE CAFÉ - 4

INFORMATION:ajuste recomendado: Cappuccino min./Macchiato max/Creamy Latte min.

INFORMACAO: definições recomendadas: Cappuccino min./Macchiato max/Creamy Latte min.

PRECAUCTION: la leche no debe conservarse mas de 2 días en la nevera. Si el deposito de leche se va a partir fuera de la nevera durante mas de 2 horas, desmonte el R.C.S. y limpie todos sus componentes (veanse las recomendaciones de lavado con lavavajillas o lavado a mano).
ATENÇão: este leite não deve ser mantido no frigorífico por mais de 2 dias. Caso o deposito de leite permança mais de 2 horas para do frigorífico, desmonte a P.C.A. e lave todas as peças (consulta as recomendações de lavagem à maior ou na boa da louça).

PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE CAFÉ/

PROGRAMACAO DA QUANTIDADE DE CAFÉ

INFORMACION: sigas los pasos 1 y 2 del apartado «Preparacion del cafe».
INFORMAÇAO: siga o passo 1-2 da secção «Preparação de café»,

1 NOTE: por favor, vêase el apartado de «Ajustes de fabrica» para las cantidades programablesolestimas y minimas.
iNOTA: consultte a segcão sobre as configurações de fabrica para quantidades min./max. programáveis.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PROGRAMACAO DA QUANTIDADE DE CAFÉ - 1

  1. Ya se ha memorizzato la calidad de agua necessaria para lassiguientes preparaciones de cafe. H boton parpada 3 veces paraconfirmar la newa calidad de agua.

  2. O volume de agua é memorizzato para as proximas preparações de café. O botão pisa 3 vezes para confirmar o novo volume de agua.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PROGRAMACAO DA QUANTIDADE DE CAFÉ - 2

PROGRAMACION DE LA CANTIDAD PARA CAPPUCCINOS, LATTE MACCHIATOS, CREAMY LATTE Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/PROGRAMACAO DA QUANTIDADE PARA CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-ESPUMA DE LEITE QUENTE

INFORMACION: siga los pasos del 1 al 8 del aparto «Preparacion de un Cappuccine, un Latte Macchiato y Creamy Latte.
INFORMACAO: sigo os passos 1-8 da sequao xPreparacao de Cappuccino, Latte Macchiato e Creamy Latte

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PROGRAMACION DE LA CANTIDAD PARA CAPPUCCINOS, LATTE MACCHIATOS, CREAMY LATTE Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/PROGRAMACAO DA QUANTIDADE PARA CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-ESPUMA DE LEITE QUENTE - 1

  1. Mantenga pulsado el misismo boton. Empezarla preparacion. Suelte el boton cuando haya Legaldo a la cantidad de cafe que desea. Ya se ha memorioso la cantidad de receta para las��inantes preparaciones. El boton parpadeana 3 vezes para confirmar la newa cantidad de la receta.
  2. Pressione e manente premio o mesmo botão. A preparação meça. Sóte o botão quando o volume desejado de café for alcancado. O volume da receita é memorizado para as proximas preparações. O botão pisa 3 vezes para confirmar a novo volume da receita.
    1) NOTEA: la cantidad de espuma de leche depende del tipo de leche que se use, la temperatura y la posicion del regulator de la leche.
    1) NOTE: o volume da espuma de leite depende do tipo de leite que éutilizzato, da temperatura e da posicao do regulator da espuma leite.

MANTENIMIENTO COTIDIANO/

CUIDADOS DIÁRIOS

INFORMAÇÃO: quando não tiver uma区内a de lavar louça disponível, as peças da P.C.A podem ser lavadas a maior. Nesse caso, o procedimento de ser realizado diariamente para a eficácia completeness.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - CUIDADOS DIÁRIOS - 1

  1. Desmonte el Rapid Cappuccino System (R.C.S.) (consulta la seccion "Montaje/Desmontaje del Rapid Cappuccino System (R.C.S.)") y'enjugue todas las piezas con agua caliente.

  2. Desmonte o Sistema de Preparacao da Preparacao de Cappucino e consulta a secao "Montagem / Desmontagem da Preparacao de Cappucino Automática (P.C.A)."

LAVADO A MANO DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/ LAVAGEM A MAO DA PREPARACAO DE CAPPUCCINO AUTOMÁTICA (P.C.A.)

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - CUIDADOS DIÁRIOS - 2

  1. Sumcrja todas las piezas en agua caliente junte con un detergente suave durante al menos 30 Minutes y enjuaguelas minuciosamente con agua caliente. No utilise detergente suaves que tengan un olar fuerte.
  2. Mergulhe todas as peças em água potavel quente com detergente durantePEGlenmos 30minutos e enoxague com agua potavel quente.Não utilize detergente com odor forte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - CUIDADOS DIÁRIOS - 3

1 NOTE:se sale automatamente del modo de Menu al cabo de 30 segundos si no se realiza ninguna action.heiroque salirese manualmente pulsando los botones de Lungo y de Calentar la espuma de leche simultaneamente durante 3 segundos.
1 NOTE: o modo Menu encerra-se automaticamente após 30 segundos se nenhum ação for realizada ou pode ser encrado manualmente pressionando os botões de Lungo e Espuma de leite simultaneamente durante 3段时间.

VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE FABRICA/RESTAURAR A QUANTIDADE AS CONFIGURAÇÉS DE FABRICA ES

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE FABRICA/RESTAURAR A QUANTIDADE AS CONFIGURAÇÉS DE FABRICA ES - 1

  1. Puls con un Unico movimento continuos los siguientes botones: Espuma de leche->Creamy Latte->Lungo->
    Espresso Cappuccino Latte Macchiato.
  2. Pressione de forma consecutiva e interrupta os seguiñes botéricas: Espuma de lice->Creamy Latte->Lungo->Epresso->Cappuccino->Latte Macchiato.

  3. El botón de Calentar la espūma de leche parpada para indicar el modo de reajuste. Púlsel o para confirmar. Todos los botones parpádrarn 3 vezes: todas las cantillas se han reprogramado.
    4.0 botão de espuma de leite quente pisa para indentar o modo de reposação. Prima para confirmar. Todos os botões piscam 3 vezes: todos os volumes são reposados.

  4. El Menu terminará automatizzato y laquinaVyolveral modo de Preparación.

  5. O menu encaera-se automatamente e a性和 regressao ao modo pronto para usozao.

AJUSTES DE FÁBRICA/ CONFIGURAÇões DE FÁBRICA

1 NOTE: le recomendamos que mantenga los ajustes de fabricula para el Espresso y el Lungo para garantizar el mejor resultado en la taza para todas las variegadas de cafe.
1 NOTE: recommendamos que Maintain as configurações de fábrica para as variedades Pesso e Lungo para garantir os melhores resultados em châvena para cada uma destas variedades de café.

DESCALCIFICACION/DESCALCIFICAÇÃO

www.nespresso.com/descalinq

  1. Lave laquina con un trapo húmeda. Acaba de finalizar la descalcificación de laquina.
  2. Limpe a maquina com um pano limpo e humido. O processo de descalcinhação da maquina está agora terminado.

AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/ CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/ CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA - 1

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/ CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA - 2

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/ CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA - 3

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/ CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA - 4

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/ CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA - 5
5. El botón de Calentar la espuma de loche parpácedar para indicar la confirmación. Cuando lo pulse, empezaré al viciado. Los botones del café parpácedarán alternativamente: el modo de viciado está en función bajo.
5. 0 botão de espuma de leite quece pisa para confirmação. Após pressionar os botões, o esvaziamento é incidié. Os botões de café piscam alternamente: modo de esvaziamento em progresso.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/ CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA - 6
6. Una vez finalizo el proceso, laquina se agara automatically. 6. Oundo o processo for conclude, aquina desiga-se automatically
1 NOTE: el aparato está bloqueado aproximamenteunos 10关键时刻después del viciado.
1 NOTE: o aparecido ficar a bloqueado durante aproximamente 10 instantos antes o esvaziamo.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/ CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA - 7

APAGADO AUTOMÁTICO/FUNÇA O DE DESLIGAR AUTOMATICANTE

INFORMACION: esta maquina presenta un excellente perfor del ahorro energetico asi como una excellente funcao de apagado automatico (OW) que permite ahorrar mucha energia. El aparato se apaga al cabo de 9 instantos desde el ultimo uso (Ajustes de fabrica).
INFORMAÇO: esta boa está equipada com um exciente perfí de consumo de energia, assim como uma função de desligar automaticamente (OV) que he permite poupar energia. O aparecido desiga-se antes o tempo para a ultima utilização «Configurações de fabrica».

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - APAGADO AUTOMÁTICO/FUNÇA O DE DESLIGAR AUTOMATICANTE - 1

  1. Pulse con un numero movimiento continuos los seguides botones: Latte Macchiato->Cappuccino-> Espasso. El ajuste actual de apagado automaticoenville indicado por los botones correspondientes (Iuz sin parpadear).
  2. Pressione de forma consecutiva e ininterrupto os seguços botões: Latte Macchiato->Cappuccino-> ESPRESSA. A configuração atua da função de deslagar automaticamente é indicada pelos botões correspondentes (Iuz constante).
Automatic power off/ Função de deslagar automatico
Espresso8h
Cappuccino30 min.
Latte Macchiato9 min.

4.Dentre do 15 segundos,poed definiro valor
desejado pressionando o botao correspondente. Piscam 3izes rapidamente para confirmar o novo valor.

  1. El Menu terminar automatamente y laquinaVyolver al mode de Preparacion.
  2. O menu encerra-se automaticamente e a maior regressa ao modo pronto para utilizesao.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ESPECIFICACIONES/ ESPECIFICACOES

Nenhum indicator luminoso.→ Verífico a alimentaçãoética, a fcha, a tensão e o fusível. Em caso de problemas, ligue para o Club Nespresso.
Não sa café, não sa água.→ O depessoo de água está vazio. Encha o depessoo de agua.
→ Caso está necessário, descalcíque a maior; consulta a secção relativa à descalcíticação.
0 café sa muito devagar.→ A velocidade do lufo disperse da variadade de café.
→ Caso está necessário, descalcíque a maior; consulta a secção relativa à descalcíticação.
Não sa café, sa apenaságua (apesar da capsaú está colorada).→ Em caso de problemas, envie o aparecido para reparação ou contacte o Club Nespresso.
0 café não ficou quente o sufiente.→ Pré-áqueça a chavesa.
→ Caso está necessário, descalcíque a maior; consulta a secção relativa à descalcíticação.
A zona da capsaú está averter (existeágua no recipienté das capsaulas).→ Posicione corretoamente à capsaú. Se ocorrere fugas, lique para o Club Nespresso.
Luz irregular.→ Enví o aparecido para reparação ou contacte o Club Nespresso.
Todos os botões piscam simultaneamente durante 10 segções e, em seguida, a maior deslagia-se automaticamente.→ Aviso de erró, a maior precise a reparação. Enví o aparecido para reparação ou contacte o Club Nespresso.
Os 6 botões piscam rapidamente 3 vezes eropsis a maior regressao ao modo pronto para utilizesçao.→ O depessoo de água está vazio.
Os征求意见 do descalcíticação e limpeza piscam.→ A maior está no modo Menu, pressione o botão Lungo e espuma de leite durante 3 segundos para sair do modo Menu ou aguardé 30 segundos para sair automaticamente.
0征求意见 de descalcíticação pisca a laranja e os botões de bebedicas ficam disponible (aviso de descalcíticação nítel 1).→ A maior ativa o征求意见 de descalcíticação de acordo com o historico de consumo de bebedidas. Proceda a descalcíticação da maior.
0征求意见 de descalcíticação pisca a laranja e os botões de bebedicas ficam disponible (aviso de descalcíticação nítel 2).→ O processo de descalcíticação não foi realizado corretemente. Proceda a descalcíticação da maior.
0征求意见 de descalcíticação pisca a laranja e a luz da espuma de leite quando ela alcance de forma permanente.→ A maior está no modo de Descalcíticação. Pressione o botão de leite quando pode fazer o processo de descalcíticação.
0征求意见 de descalcíticação pisca a laranja e os botões de bebedicas está indisponível (aviso de descalcíticação nítel 3).→ Maquina Bloqueada devedo o nítel de calcário demasistado elevado. Proceda a descalcíticação da maior.
Aviso de limpeza cor de laranja.→ Enxague o Sistema de leite.
Todo os botões de café e todos os botões de recétas de leite piscam alternamente.→ Maquina em sobrequeccamento, aguardé até a maior anefecer.
→ O aparecido ficar blocaqado durante aproximadamente 10 minutos après o esvazamento.
Não é possivel baixar totalmente a alavança.→ Esvacaze o receptivo das capsaías. Certificado-se de que não há nenhuma capsaíra presa dentro do receptivo das capsaías.
A优质的 da espuma de leite não está ao nítel habitual.→ Utilize leite magno ou meio gordo à temperatura do frigorífico (cerca de 4°C).
→ Enxague antesada preparação à base de leite (consulte a secção «Lavagem à MAdo da Preparação de Capuaccino Automática (P.C.A.)»).
→ Proceda a descalcíticação da maior (consulte a p. 108).
→ Não utilize leite congelado.
Não consigo entra no modo Menu.→ Certificado-se de que removeu o depessoito de leite.
→ Certificado-se de que pressiona o botão Lungo e espuma de leite durante 3 segundos.
→ Retire e tubo de descalcíticação.
LATTISSIMA TOUCH
EUR, AUS, NZ: 220-240 V, 50-60 Hz, 1400 W
PmaxMax. 19bares/Max. 19 bar
~ 4.5 kg
0.9 Litros/Litros
0.35 Litros/Litros
17.3 cm25.8 cm
32 cm

CUESTIONES ECOLOGicas Y DE ELIMINACION DE RESIDUOS/ELIMINACAO E PREOCUPACOs ECOLOGICAS ES

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - CUESTIONES ECOLOGicas Y DE ELIMINACION DE RESIDUOS/ELIMINACAO E PREOCUPACOs ECOLOGICAS ES - 1

Eliminação e Proteção Ambiental

Ose apareho contentemateriais valiosos que podernr recuperados ou recicldados. A separao dos restantes materiais residuais por tipo facilia a reciclagem de materias-primas valiosas.

Pode obter informacoes sobre a eliminao junto das autoridades locais.

PONGASE EN CONTACTO CON EL CLUB NESPRESSO/CONTACTE O CLUB NESPRESSO

Para obter qualquer informacao adicondional, em caso de problemas ou simplesmente para aconseimamento, ligue para o Club Nespresso.

As in forraies de contacto do Club Nespresso podem ser encontradas na pasta Bem-vindo a Nespresso, na caixa da sua maquina ou em nespresso.com

GARANTÍA/GARANTIA

A De Longhi garrante este prodco contrat defeito de mairais e mo de ora por um pido de dois an a part da data da compra.Durante este pdo, a De Longhi ia reparar ou substitui, ao seu cieiro, qualquer prodto com defeito, sem custos para o proprietario. Os produtos de substituio ou peas reparadas serao garantados apenas no periodo restante da garantia original ou os mees, o periodo que for mais longo. Esta garantia limitada nao se aplica a qualer defeito resultante de accidentes, uso inedivo, manutenao inadequado ou desgaste normal. Exceto na medica permitda pelisigao aplicavel, os temos desta garantia limitada nao excluem, restrinimgou modificam, e sao um complemento ao direitos legalos obligatorios aplicavesi a venddo do producto. Se considerar que o seu produto tem defeito, contacte a Nespresso para obter instruções sobre para onde o enviar ou levar para ser reparado.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - GARANTÍA/GARANTIA - 1

OPIS EKSPRESU/OBUNIE CBEDEHNA OKODEMANNHE

Opis ekspresu/ 06uie cBeDeHn o KoFemaunHe

Ekspres bez Systemu Rapid Cappuccino
KoepmaHnHaIpaIpIroTOBHeMauePheHOrO KoPe
Ekspres z Systemem Rapid Cappuccino (do Cappuccino)/ KoepmaunHc CmTeMo nprrtoBrenn KaruyHn (pN KaruyHn)
Ekspres z Systemem Rapid Cappuccino (do Latte Macchiato i Creamy Latte)/Kofoemaunu cCnTeckon npHOTOBENNA KanyuHNO (dNl Latte MaKaTto n Creamy Latte)

Dzwnia/Purin
Komora na kapsulkjOJpeHne jnnkncybl
Zbiornik na wode (0.9L)/Pesepsyaepaia 900mN)
Wiyatkawy/OBcpcnDyaBxo#aKo
KPojeennik na zuzyte kapsukki

KonteHepnncnboaBbHxKancyn

Tackc ocickow (przessuc do srodka w przypadku szklanko di Latte Macchiato) /TODDH PAAKINB (NOMCNOB30BAHN BACOKO 60kana ndoon ybnpacta BHytpb)
Lewa katka/Pewetka nojda Chaene
Prawa krataj, Pemaetka nodaonca cnpaba
Dzwiickdo schowka na rukg do odkamienia (pociagnij,aby otworzyC) UCEKJINXPAHEHMAHACADKNDRQCHKTNCT
Rurka do okkamieniania/Hacnda,paONHCTKATOHAKIM
Drzwicki da zakiary, Satrop atepnna nana npa
Zlazczkapy/0TbePCTneIpnapnnpa

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DELONGHI

Modelo : Icona Vintage KBOV3001.AZ

Categoria : Chaleira