DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Wasserkocher

Icona Vintage KBOV3001.AZ - Wasserkocher DELONGHI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Icona Vintage KBOV3001.AZ DELONGHI als PDF.

📄 198 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - page 34
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Icona Vintage KBOV3001.AZ DELONGHI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Icona Vintage KBOV3001.AZ - DELONGHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Icona Vintage KBOV3001.AZ von der Marke DELONGHI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Icona Vintage KBOV3001.AZ DELONGHI

Nespresso ist ein excludives System, das zu jeder Zeit den perfecten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestellt, das einen Druck von bis zu 19 bar garantiert. Jeder einzine Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen, um die Aromenvielfalt, den Korper sowie die unvergleichliche Crema jeder einzeln variat zum Ausdruck zu bringen.

VORSICHT: Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie sichitte an die Sicherheitshinweise, um mocihe Gefahren und Schaden zu vermeiden.

SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN - 1

VORSICHT/WARNING

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN - 2

GEFAHR DURCH STROM

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN - 3

ZIEHEN SIE DAS KABEL BEI BESCHÄDIGUNG AB

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN - 4

VORSICHT BEI HEISSEN OBERFLÄCHEN

VORSICHT: Die Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil des Gerätes.itte lessen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes.Bewahren Sie die Sicherheitshinweise auf, um diese bei Bedarf schnell einsehen zu konnen.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN - 5

VORSICHT:Wenn Sie ses Zeichen siehen, ten Sie sichitte an die herheitshinweise,um

mögliche Gefahren und Schäden zu vermeiden.

INFORMATION: Wenn Sie diesen Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einwandfrei Betrieb ihrer Kaffeemaschine

Das Gerat ist dazu bestimmt, Getränke nach diesen Anweisungen zuzubereiten.
Benutzen Sie das Gerat ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
- Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Nutzung innerhalb von Gebäuden und unter normalen Temperaturbedingungen entwickelt.
Schützen Sie das Gerät vor direktem Sonnenlicht, Spritzwasser und Feuchtigkeit.
- Dieses Gerät dient dem Einsatz in Haushalten. Es ist nicht für die folgenden Umgebungen geeignet: Aufenthalsräume von Geschäften, Büros oder

sonstigen Einrichtungen des Arbeitslebens; in Bauernhofen; für Gäste in Hotels, Pensionen; Bed & Breakfast-Einrichtungen und anderen Unterkünften.

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab mindestens 8 Jahren verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden sowie die Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigung und Wartung der Maschine sollen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei dann, sie sind alter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
  • Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei

der Verwendung beaufsichtig werden sowie die Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.

  • Kinder sollen das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
  • Bei komerziellem Gebrauch, bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung, unsachgemäßem Gebrauch, nicht fachgerechter Reparatur oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden. Ebenso sind Gewährleistungen in solchen Fallen ausgeschlossen.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - INFORMATION: Wenn Sie diesen Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einwandfrei Betrieb ihrer Kaffeemaschine - 1

Vermeiden Sie Risiken wie tödlichen

Stromschlag und Feuer

  • Im Notfall: ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
  • Schlieben Sie das Gerät nur an eine geeignete, geerdete Netzsteckdose an. Bei falschem Anschluss verfüllt die Gewährleistung.

Vergewissem Sie sich, dass die Netzspannung dieselbe ist wie auf dem Typenschild angegeben. Bei falschem Anschluss verfüllt die Gewährleistung.

Das Gerätarf erst nach dem korrekten Aufbau angeschlossen werden

Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten. Befestigen Sie es oder halten Sie es hangen.
- Halten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern.
- Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, müssen sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einerähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Risiken zuverhinden.
- Das Gerät nicht in Betriebnehmen, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich an den Nespresso Club oder einen von Nespresso bevollmächtigten

Vertreter.

Um gefährliche Schaden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nie auf oder darüber eine heiße Oberfläche wie Heizkörper, Kochplatten, Gaskocher, offene Flammen oder ähnlich.
- Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und ebene Oberfläche. Die Oberfläche muss gegen Hitze und Flüssigkeiten wie Wasser, Kaffee, Entkalkerlösung o.a. resilient sein.
- Ziehen Sie den Netzstecker, falls Sie das Gerät für langere Zeit nicht benutzen. Schalten Sie dazu die Maschine zunachst aus. Ziehen Sie den Netzstecker dann Heraus. Ziehen Sie nur am Stecker selbst und niemals am Kabel, da diese beschädigt werden kann.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und setzen Sie das Gerät abkühlen.
- Berühren Sie das Kabel nie mit feuchten Händen.
- Tauchen Sie das Gerät oder Teile

davon niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

  • Stellen Sie das Gerät oder Teile davon niemals in die Spülmaschine, außer dem Rapid Cappuccino System (R.C.S.).
    Die Verbindung von Elektrizität und Wasser ist gefährlich und kann zu tödlichen Stromschägen führen.
  • Offnen Sie das Gerät nicht. Die im Inneren vorhandene Spannung ist gefährlich!
  • Stecken Sie nichts in die Öffnungen. Dies kann zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
    DieVerwendung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht empfohlen werden, kann zu Brand, elektrischem Schock oder Verletzungen führen.

Vermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Gerätes

  • Lassen Sie das Gerät während der Anwendung nicht

unbeaufsichtigt.

  • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß Funktioniert. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung des Gerätes an den Nespresso Club.
    Ein beschädigtes Gerät kann zu Stromschlag, Verbrennungen und Brand führn.
  • Schlieben Sie den Hebel immer komplett und öffnen Sie ihn niemals während der Zubereitung. Dies konnte zu Verbrühenungen führen.
  • Halten Sie den Finger nicht unter den Kaffeeauslauf. Verbrühungsgefahr!
  • Stecken Sie den Finger nicht in das Kapselfach oder den Kapselgang. Verletzungsgefahr!
    Berühren Sie nicht die Oberflächen von

HeiBwasserduse und Milchschaumduse während bzw. unmittelbar nach dem Gebrauch

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Vermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Gerätes - 1

oder der Entkalkung, da sich diese stark erhitzen. Verwenden Sie hierfür die vorgesehene Griffe.

  • Sollte die Tassenfullmenge länger als 150 ml programmiert sein, halten Sie das Gerät 5 Minuten lang abkühlen bevör Sie den nächsten Kaffee Zubereiten. Überhitzungsgefahr!
  • Wasser konnte um die Kapsel fließen, falls sie nicht von den Klingen durchstochen wurde, und das Gerät beschädigen.
  • Benutzen Sie keine bereits verwendete, beschädigte oder veriformte Kapsel.
  • Sollte eine Kapsel im System feststecken, schalten Sie die Maschine aus undziehen Sie den Netzstecker. Kontaktieren Sie den Nespresso Club oder eine autorisierte Vertretung.
    Die Maschinearfichtinein einem Schrank oder ahnlichem betriebenen werden.
    Das Gerat strahlt nach Benutzung Restwärme ab.
  • Fullen Sie den Wassertank

ledigious mit frischem Leitungswasser.

  • Leeren Sie den Wassertank, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen (Urlaub, usw.).
  • Ersetzen Sie das Wasser im Wassertank, wenn Sie das Gerät während des Wochenendes oder einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Tropfschale und Tropfgitter um jeglichen Flüssigkeitsaustritt auf umliegenden Flächen zu vermeiden.
  • Verwenden Sie keine starken Reinigungsa-oder Lösungsmittel. Benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch zur Reinigung der Geräteoberfläche.
  • Zur Reinigung ihrer Maschine verwenden Sieitte lediglich saubere Reinigungsmaterialien.
  • Wenn Sie die Maschine auspacken, entfernen Sie die Kunststofffolie und entsorgen Sie diese.

  • These Maschine wurde speziell für die Verwendung mit Nespresso Kapseln entwickelt, die nur über den Nespresso Club erhältlich sind.
    -AlleNespresso Maschinen durchlaufen strenge Qualitätskontrollen. Belastungstests unter realen Bedingungen werden im Zufallsbetrieb mit ausgewählten Produktionseinheiten durchgefuhrt. Einige Geräte können dazu Spuren eines vorherigen Gebrauchs aufweisen.
    Nespresso gehalt sich das Recht vor, Anweisungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Entkalkung

DasNespresso Entkalkerset hilft bei korreter Anwendung, die einwandfrei Funktion ihrer Maschine und ein perfektes Kaffee-Erlebnis wie am ersten Tag während ihrer gesamten Lebensdauer zu erhalten.Die korrekte Anwendung entnahmen Sie der im Nespresso Entkalkerset

enthaltenen Anleitung.

VORSICHT:Die

Entkalkerlös kann schädlich sein. Kontakt mit Augen, Haut und Oberflächen vermeiden. Das Nespresso Entkalkerset wurde speziell für die Nutzung mit Nespresso Maschinen entwickelt. Die Nutzung von ungeeigneten Entkalkerflüssigkeiten kann zur Beschädigung der Maschine oder unzureichender Entkalkungsleistung führen. Für weitere Fragen zur Entkalkung kontaktieren Sie den Nespresso Club.

BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF Geben Sie sie an alle weiteren Benutzer weiter. These Bedienungsanleitung ist ebenfalls als PDF-Datei auf www.nespresso.com verfügbar.

PRECAUZIONI DISICUREZZA

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PRECAUZIONI DISICUREZZA - 1

ATTENZIONE

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ATTENZIONE - 1

PERICOLO ELETTRICO

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - PERICOLO ELETTRICO - 1

SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DANNEGGIATO

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DANNEGGIATO - 1

ATTENZIONE: SUPERFICIE CALDA

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ATTENZIONE: SUPERFICIE CALDA - 1
Bedienungsanleitung Istruzione per l'uso

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ATTENZIONE: SUPERFICIE CALDA - 2
Pflegeanleitung des Rapid Cappuccino Systems Leaflet Sistema Rapid Cappuccino

ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO

ACHTUNG: Lesen Sie zunachst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden.
ATTENZIONE: leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO - 1

  1. Der Wasserank kann mit Hilfe seines Deckels getragen werden.
  2. Il serbatoi dell'acqua puu essere sollevato e spostato的前提下 colperchio.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO - 2

  1. Wenn Sie die Maschine auspacken, entfernern Sie die Kunststofffolie von beiden Tropfgttern sowie den Seiteanteilen.
  2. Rimuovere le pellicole di plastica alla griglia raccogligoce, della leva e dai pannelli della macchina.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO - 3

  1. Spieren Sie den Wassertank, bevor Sie Inn mit Trinkwasser bis zum maximalen Fullstand fullen.
  2. Sciacquare il serbatofo dell'acqua prima di riempitlo con acqua fresca potabile fina al livello massimo.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO - 4

  1. Enternen Sie den Wassertank, die Abtrapsfische und den Kapselbehälter. Passen Sie die Kabelänge an und verstaufen Sie die Überänge in der Kabelaufwickung unter der Maschine.
  2. Rimuovee I serbatoio dell'acqua, I vassoio raccogliocce e il contentatore delle capsule, Regolare la lunghezza del cavo e fissare quello in effesso nell'aposto varno sulla macchina.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO - 5

  1. Stellen Sie die Maschine in die richtige Position und schlieben Sie das Gerät an das Stromnetz an.
  2. Posicionare la macchina in posizione verticale e insertire la spina nella presa.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO - 6

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO - 7

  1. Schatten Sie die Maschine ein. In den ersten 2 Sekunden werden die automatische Power Off Einstellung sowie die Wasserhäne Einstellung durch ein konstantes Licht angezeigt.
  2. Accendere la macchina, Per i primi due secondi, le impostazioni di spegnimento automatico e durezza dell'acqua sono ondicate con lucse fissa.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO - 8

ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO

Wie Sie die automatische Power Off Funktion und die Wasserhärte Einstellung ablesen können/ Come leggere le impostazioni di spegnimento automatico e di durezza dell'acqua:

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Wie Sie die automatische Power Off Funktion und die Wasserhärte Einstellung ablesen können/ Come leggere le impostazioni di spegnimento automatico e di durezza dell'acqua: - 1

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Wie Sie die automatische Power Off Funktion und die Wasserhärte Einstellung ablesen können/ Come leggere le impostazioni di spegnimento automatico e di durezza dell'acqua: - 2

Automatische

Abschaltautomatik, siehe Seite 56

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Abschaltautomatik, siehe   Seite 56 - 1

Spesignimento automatico, consultare pagina 56

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Spesignimento automatico, consultare pagina 56 - 1

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Spesignimento automatico, consultare pagina 56 - 2

  • Espasso für 8 Stunden/
    Espresso per 8 h
    Cappuccino for 30 Minutes/ Cappuccino per 30 min
    Latte Macchiato 9 Minutc/ Latte Macchiato 9 min

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Spesignimento automatico, consultare pagina 56 - 3

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Spesignimento automatico, consultare pagina 56 - 4

Wasserhärte Einstellungen, siehe Seite 54

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Wasserhärte Einstellungen, siehe   Seite 54 - 1

Nach den ersten 2 Sekunden hoigt die Maschine für 25 Sekunden auf (blinkende Leuchten). Die Maschine ist bereit, wenn die Leuchten konstant leuchten.

  1. Spullen: Platzierten Sie einen Behalter unter dem Kaffeeauslauf und drücken sie die Lungotaste, Vorgang dreimal wiedochlen.

  2. Risciacquo: sistemare un contentire sotto l'ergatore del caffe e premere il pulsante Lungo. Ripetere 3 volte.

INFORMATION: Die Maschine wurde nach der Produktion getestet. Evtl. konnen Kaffeurückstände beim Spulen austreten.
1 INFORMAZIONI: le machine vengono sottoposte a una series di test completi. É possible rilevare trace di caffe in polvere nell'acqua del risciacquo.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Wasserhärte Einstellungen, siehe   Seite 54 - 2

  1. Zerlegen Sie das Rapid Cappuccino System (R.C.S.) und reinigen Sie alle 6 Teile im oberen Fach ihrer Geschirnpulmaschine. Sollte keine Geschirnpulmaschine vorhanden sein, reinigen Sie das Rapid Cappuccino System (R.C.S.) mit der Hand. Nach dem Zusammensetzen und dem erneuten Anschlieben des R.C.S. an die Maschine nutzen Sie die "Clean"-Taste vor der Zubereitung eines Nichchgttranks.
  2. Smontar Il Sisterna Rapid Cappuccino (R.C.S.) e lavare tutti 16 componenti nella scomparto superiore della lavastoviglie. Nel caso non si disponga da una lavastoviglie, consulire la sezione Lavaggio a mano del Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.). Dopo aver nasserblato c fissato I.R.C.S. alla macchina, premire il pulsante "Clean" prima di preparare unaBVanda a base di latte.
    INFORMATION: Siehe Abschnitt «Montieren/Demontieren des Rapid Cappuccino Systems (R.C.S.)» (Seite 43)
    INFORMAZIONE: consultare la sezione Assemblaggio / Smontaggio del systema Rapid Cappuccino, a pagina 43

KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFE

1 HINWEIS: Wahrend der Aufheizphase kann bereits eine Taste gedruckt werden. Nach der Aufheizphase startet automatisch der Brühlvorgang.
1 1

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFE - 1

  1. Öffnen Sie den Hebel vollständig, um die Kapse einzulegen.
  2. Alzare complemente la leva e inserin une capula.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFE - 2

  1. SchieBen Sie den Hebel und stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeecauslauf.
  2. Abbassare la leva e posizionare una tazina sinto l'energatore del cafe.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFE - 3

  1. Drieken Sie die Espana/ (40 ml) oder Lungotaste (110 ml). Die Zubereitung stoppt automatisch. Um den Kaftefluss früherzeit zu stoppen oder um den Kafie zu verlangem, drucken Sie erneut die Taste.
    3.Premere i pulsanti Espano (40 ml) o Lungo (110 ml). L'erogazione termina automatistica. Per il Blocco l'erogazione di caffe o per aggliungere ancora caffe, preme nuovamente.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFE - 4

  1. Nehmen Sie die Tasse. Öffnen und schließen Sie den Hebel, um die Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen.
  2. Preendere la tazza. Sollevare e abbassare la leva per espellere la capsa suldirattamente nel concenitore delle capse usate.

MONTIEREN/DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ ASSEMBLAGGIO/SMONTAGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - MONTIEREN/DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ ASSEMBLAGGIO/SMONTAGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.) - 1

  1. Entfern Sie den Deckel des Milchbeihalters und fiesen Sie das milchansaugrohr.
  2. Rimuovene i coperchio del contentire del latte e staccare i tubicino di aspirazione del latte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - MONTIEREN/DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ ASSEMBLAGGIO/SMONTAGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.) - 2

  1. Entfremen Sie den Schaumregulierer, Indem Sie dissen bis zur Markierung drehen und hochziehen.
  2. Rimuove la manopola di regolazione della schiuma di latte facenda rurare fino a sollevandola.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - MONTIEREN/DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ ASSEMBLAGGIO/SMONTAGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.) - 3

  1. Entfermen Sie die Rapid Casspouccino System Verbindung, indem sie dieser von nach Triegeln und hersausziehen.
  2. Rimuowere il connetore del Sistema Rapid Cappucino soloccandolo da alla posizione ed estracndolo.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - MONTIEREN/DEMONTIEREN DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ ASSEMBLAGGIO/SMONTAGGIO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.) - 4

  1. Enternen Sie die Milchduse, Indem sie diese herausziehen.
  2. Riumuoveri tubo di erogazione del latte cstraenolo.

ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA

INFORMATION: Für ein ideaes Milchschaumergebnis nutzen Sieitte gekühte H-Milch (ca. 4^
INFORMAZIONE:peruna schiuma di latte eczionale,usare latte scremato o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 4^

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA - 1

  1. Befallen Sie den Mikhbehälter mit der gewünschten Menge an Milch.
  2. Versare nel contenfore del latte la quantita di latte desiderata.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA - 2

  1. Verbinden Sie das Rapid Cappuccino System mit der Maschine.
  2. Colegare II Sisterna Rapid Cappuccino alla macchina.

INFORMATION: Wenn der Milchbehalter leer ist, spilen Sie diesen und das Milchansaugrohr mit Leitungswater, bevor sie den Milchbehalter erneut befüllen.
1 INFORMAZIONE: quando il contentore del latte è vuoto, prima di riempirio, risciacquillo accuramente con acqua potabile insieme al tubicino di aspirazione del latte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA - 3

  1. Schlieben Sie den Mischbehälter.
  2. Chudere il contentatore dellatte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA - 4

  1. Öfmen Sie den Hebel vollständig und legen Sie eine Kapsel ein.
  2. Alizar complemente la levac inserire una capula.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA - 5

  1. Öffnen Sie die Klappe des Dampianschlusses, indem Sie diese nach rechtschieben.
  2. Apire il connettore del vapore facendolo scorrere verso destra.

INFORMATION: Nur für Cappuccino, Latte Macchiato und Creamy Latte. Überspringen Sie den Punkt, wenn warme Milch zuberüeitet wird.

7.SchlieBen Sie den Hebel und stellen Sie eine Cappuccino-oder Latte Macchiato Tasse unter den Kaftecaanslauf und passen Sie die Position der Milchduse an. 7.Abbassare la leva, sismarcuna tazza per Cappuccino o un bicchiere per Latte Macchiato sotto Ierogatore del caffe e regolare la posizione dell'erogatore del latte sollevandola alla gliusta posizione.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA - 6

INFORMATION: Empfohle Einstellung: Cappuccino min/Latte Macchiato max/Creamy Latte min.

  1. Verstellen Sie den Schaumregulierer, je nach der gewünschten Schaumkonsisten.
  2. Regalore la manopola per la schiuma di latte a seconda del volume di schiuma desiderato.
    1 HINWEIS: Überdrehen Sie den Milchschamregler nicht. Diese Position wird lediglich beim Einsetzen und Entfermen zur Reinigung verwendet.
    1 NOTE: non capovolge il regolatore della schiuma di latte. La posizione capovolta è per l'inserimento - la rimozione della manopola per la pulizia.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA - 7

1 INFORMATION: Die Zubereitung für Cappuccino, Latte Macchiato und Creamy Latte startet nach ein pauk Sekunden und stoppt automatisch. Für warmen Milchschaum wird nur Milchschaum zuberietet.
INFORMAZIONE: per Cappuccino, Latte Macchiato e Latte Macchiato Chiaro, la preparazione inizi da più giorni e si ferra automaticamente. Per la schiuma di latte calda, Sara erogata solo schiuma di latte.

9.Drucken Sie die Cappuccino-, Latte Macchiato-Creamy Latte-oder Warmer Mikschraum Taste.

  1. Offen und schlieben Sie nach der Zubereitung den Hcobol, um die Kapsel in den Kapsobelhalter auszuwerfen. Platzieren Sie einen Behalter unter dem Milchauslauf.
    11.Sollevare e abbassare la leva per espellere la capsula direttamente nel conititori delle capse usate. Posizione an contentatore除去 l'erogatore del latte.

ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIAROSCHIUMA DI LATTE CALDA

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIAROSCHIUMA DI LATTE CALDA - 1

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIAROSCHIUMA DI LATTE CALDA - 2

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIAROSCHIUMA DI LATTE CALDA - 3

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIAROSCHIUMA DI LATTE CALDA - 4

  1. Drucken Sie die REINIGUNG Taste und halten Sie diese gedruckt, bis die Maschine automatisch stoppt. Der Reinigungsprocess dauer. ca. 16 Sekunden. «REINIGUNG» olinkt. Der Reinigungsprocess des Milchsystemst startet und eine Mischung aus heimem Wasser und Darmf flicht durch die Milchduse.
  2. Premere et enere premuro il pulsante 念 fince il processo di risciacqu si arresta automaticamente. Que sto processo dura circa 16 seconi. Il pulsante 念 lampeggia. Proceso di risciacqu del sestma per l'ergazione del latte inizi e acqua cala e vapare passano atrasverso il tubo ergazione del latte.

  3. Sobald der Reinigungsprocess abgeschlossen wurde, erihtscher der «REINUNGSS» als Alarm.

  4. Una volta terminato il risciacquo, l'aviso di pulizia smette di lampeggiare.

  5. Entfernen Sie den Milchbehalter und stellen Sie him umgehend in den Kohlschrank. Schlieben Sie die Klappe des Dampfanschusses.

  6. Rimuovere ITR.C.S. alla macchina e riporico immeditatamente nel frigorifero. Chiudere la porta del connettore di vapore.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIAROSCHIUMA DI LATTE CALDA - 5

  1. Demontieren Si nach jedem Gebrauch das Rapid-Cappuccino System und reinigen Si alle Componenten im oberen Fach ihrer Spulmaschine. Sofern keine Spulmaschine verfügbar ist, beachten Sie den Abschnitt "Manuelle Reinigung des Rapid Cassuccino Systems (RCS)."
  2. Dopogniutilizzo,smontare il Sisterna Rapid Cappuccino e lavare tutti i componenti nella scomparto superiore della lavastoviglie.Nel caso non si disponga di una lavastoviglie,consultare la sezione Lavaggio amano del Sisterna Rapid Cappuccino (R.C.S.).
    INFORMATION: Siehe Abschnitt «Montieren/Demontierendes Rapid Cappuccino Systems (R.C.S.)».
    INFORMAZIONE: consultare la sezione «Assemblaggio / Smontaggio del Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.)»

ACHTUNG: Die Milch sollte nicht länger als 2 Tage im Kühlschrank aufbewahrt werden. Wenn der Milchbehälter länger als 2 Stunden nicht im Kühlschrank gelagert wurde, zerlegen Sie das R.C.S. und reinigen Sie alle Einzelteile (siehe"Tägliche Pflege" und "Manuelle Reinigung des Rapid Cappuccino Systems (R.C.S.)").
ATTENZIONE: il latte non dovrebbe essere tenuto in frigo per più di 2 giorni. Nel caso il contentatore del latte rimanga fuori dal frigorifero per più di 2 ore, smontare I'R.C.S. e lavare tutti i componenti (consultare i consigli per il lavaggio manuale o in lavastoviglie).

FULMENG E FUR KAFFEE UND ESPRESSO PROGRAMMIEREN/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITA DI CAFFE

INFORMATION: Folgen Sie den Schritten 1 und 2 des Abschnitts
Kaffeezubereitung.
INFORMAZIONE: sequeste passi 1 e 2 rportati nella sezione «Preparazione delcaffe.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - FULMENG E FUR KAFFEE UND ESPRESSO PROGRAMMIEREN/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITA DI CAFFE - 1

  1. Lassen Sie die Tasse los, wenn die gewünschte Füllmenge erweitert ist.
  2. Rilascirei pulsante quando viene raggiunto il volume desiderato.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - FULMENG E FUR KAFFEE UND ESPRESSO PROGRAMMIEREN/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITA DI CAFFE - 2

  1. Die Tassenfällmenge ist nun für folgende Zubereitungen gespeichert. Taste blinkt dreimal, um die neue Tassenfällmenge zu bestäglich.

  2. Il volumi di acqua è stato memorizzato. Il pulsante lampeggia 3 volte per confirmare la nuova impostazione relativa alla quantità di acqua.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - FULMENG E FUR KAFFEE UND ESPRESSO PROGRAMMIEREN/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITA DI CAFFE - 3

FÜLLMENGE FÜR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM PROGRAMMIEREN/PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITA PER CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA

HINWEIS: Siehe Abschnitt «Werkseinstellung für die min/max programmierbare Menge».
1 NOTE:fare riferimento alla sezione «Impostazioni di fabbrica» per i quantitativi programmabili min/max.
HINWEIS: Beim Creamy Latte wird zuerst der Kaffee bezogen und dann die Milch aufgeschäumt.
NOTA: per la preparazione Latte Macchiato Chiaro, la macchina eroghera prima il caffe e poi la schiuma di latte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - FÜLLMENGE FÜR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-CREAMY LATTE-WARMEN MILCHSCHAUM PROGRAMMIEREN/PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITA PER CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-LATTE MACCHIATO CHIARO-SCHIUMA DI LATTE CALDA - 1

  1. Berühren und halten Sie die identische Taste. Die Zubereitung beginmt. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Kafteermenge erreicht ist. Die Rezeptieinstellung ist nun für folgende Zubereitungen gespeichert. Taste blinkt dreimal, um die neue Rezeptieinstellung zu bestäten.
  2. Toccar e tene premuta lo stesso pulsante. Inizia Ierogazione. Rilasciare il pulsante una volta raggiunto il volume di caffe desiderato. Il volume relata alla ricetta è stato memorizzato per le prossima volte. Il pulsante lampegga tre volte per confirmare il nuovo volume programmato.
    HINWEIS: Das Milchschauvmolumen hangt von der Art der Milch, der Milchtemperatur sowie der Einstellung des Milchschaureglers ab.
    1) NOTE: il volume della schiuma di latte dipende dal tipo di latte utilizzato, da la temperatura e da la posizione della manopola di regolazione del latte.

TÄGLICHE PFLEGE/

CURA QUOTIDIANA

INFORMATION: Verwendten Sie keine aggressive Reinigungsdör Lösungsmittel. Um die Oberfläche ihrer Maschine zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch und milde Reinigungsmittel. Stellen Sie das Gerät oder Zubehörteile davon niemals in die Spulmaschine, außer die Componenten des Rapid Cappuccino Systems.

  1. Entferen Sie die Abtropfschale und den Kapitelbehalter. Entleeren und spilen Sie. Entferen Sie den Wassertank. Entleeren und spilen Sie den Wassertank, bevor er erneut mit fremchem Leistungswasser befind wird.

  2. Rimuovere il vassoio raccogiguce e l contentire delle capsule. Svuotare e sciacquare. Rimuovere il serbatoio dell'accua. Svuotare, risciacquare prima di riempirco con acqua fresca potabile.

  3. Offen und schlieben Sie nach der Zuberotierung den Hebel, um die Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen. Stellen Sie einen Behälter unter den Kaifeeauslauf und drücken Sie die Lungotaste, um zu spären.

  4. Solvaveare e abbassare la leva per espiellere la capsula direttamente nel contentatore dellecapsule usate.Sistemare un contentore的进步lerogatore del caffe e premiere il pulsante Lungo per rischiacquare.

  5. Reinigen Sie die Maschine mit einem weichen, feuchten Tuch.

  6. Pulire con un panno umido pulito.

MANUELLE REINIGUNG DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ LAVAGGIO A MANO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.)

INFORMATION: Falls Keine Spilimachine vorhanden ist, können die R.C.S. Einzelte manuell gereinigt werden. In thisem Falle muss die Reinigung tätiglich erfolgen, damit die maximale Leistung gewährleistet ist.

  1. Reinigen Sie den Milchtank mit mildem Reinigungsmittel und spieren disen mit warmem/heitem Trinkwasser aus. Verbwenden Sie keine Schueermilch oder andere schleitende Mittel, da andemtals die Oberfläte des Milchtanks beschädigt werden kann.
  2. Pulire l'intero del serbatoio del latte con un detergente delicato/neuro e sciacquare con aqua potabile tiepida o calda. Non usare materiale abrasivo: potrebhe danneggiar la superficie dell'aipoecchio.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - MANUELLE REINIGUNG DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ LAVAGGIO A MANO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.) - 1

  1. Trockmen Sie alle Teil mit einem sauberen Tuch, einem Stück Staff oder Papier und setzen Sie die Mikhntankkomponenten wieder zusammen.
    4, Asciugare tunti componenti con un panno, o un asciugamano, asciutto c pulito, o con carta assorbente, quindi riassemblare.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - MANUELLE REINIGUNG DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ LAVAGGIO A MANO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO (R.C.S.) - 2

  1. Nach dem Zusammenarbeit und dem erneuten Anschlieben des R.C.S. an die Maschine nutzen Sie die "Clean" Taste vor der Zubereitung eines Nilchgeräns.
  2. Dopo aver rissemblato e fisano TR.C.S. alla macchina, premie il pulsante "Clean" prima di preparare una bevanda a base di latte.

WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 1

  1. Schalten Sie die Maschine ein.
    1.Accendere la macchina.
    BEMERKUNG: Entfernen Sie den Milchbehalter.
    1 NOTA: rimuoveri il contentore del latte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 2

  1. Halten Sie die Lungo Taste und die Taste für warmen Milchscham gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrück, um in den Menümodus zu gelagen: der Entkalkungs- und Reinigungssarm fangen an zu blinken.
  2. Premiere contemporaramente il pulsante per Lungo e Schiuma di latte per 3 secondi per accedere alla modalita Menu: le spi e la decalificazione e la pulizia iniziando a lampeggiare.

BEMERKUNG: Der Menümodus wird nach

30 Sekunden beendet, wenn keine Aktion durchgeführt wird. Manuell beendet wird der Modus durch das gleichzeitige Drucken der Lungo- und der Mikthschaumtaste für 3 Sekunden.
1 NOTE: se non viene eseguita alcuna azione, la macchina esce automaticamente alla modalità Menu靼 30 secondi; e possibleanche uscire alla modalità manually, premendo contemporaneamente per 3 secondi i pulsanti Lungo e Schiuma di latte.

WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 1

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 2

3.Benihren Sie in einzeln kontinuierlichen Bewegungen die folgenden Tasten: Milchshaum- >Creamy Latte->Lungo ->Espresso ->Cappuccino->Latte Macchiato.
3. Tocare di seguito in un unico movimento | pulsanti Schumai latte Latte Macchiato Chiaro Lungo Espresso Cappuccino Latte Macchiato .

  1. Die Tasse für warmen Milchscham blink, um den Wiederherstellungsmodus anzuzeigen.Drucken sie die Tasse nochmal, um den Modus zu bestätigen.Ale Tastes blinken 3 Mal:Alle Mengen wurden zuriickgesetzlt.
  2. Il pulsante per la schiuma di latte caldo lampeggia per indicare la modalità di ripristino. Premelo per confirmare. Tutti i pulsanti lampeggiano 3 volte: tutti i volumi sono stati ripristinati.

  3. Das Menu endct automatisch und die Maschine wechseln wieder in den Bereitmodus.

  4. La macchina esce automaticamente dal Menu e ristoma alla modalita macchina prema.

WERKSEINSTELLUNG/IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

ACHTUNG: Wenn die Kaffeemenge länger als 150 ml eingestellt ist: setzen Sie die Maschine 5 Minuten lang abkühlen, bevor Sie den nachsten Kaffee Zubereiten. Risiko der Überhitzung.
ATTENZIONE: Se si programma il volume del caffe in quantità superiore a 150 ml, lasciar raffreddare la macchina per 5 minuti prima di preparare un'alto caffe. Rischio di surriscaldamento!

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - WERKSEINSTELLUNG/IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 1

Die Milchenge kann von 30 ml auf bis zu 200 ml programmiert werden.

Die Kaftegemeinen kann von 25 ml auf bis zu 200 ml programmiert werden. Il volume del latte puo essere programmato da 30 a 200 ml. Il volume del caffe puo essere programmato da 25 a 150 ml.

Automatische Power-Off-Funktion 9 Minuten Specnimento automatico 9 min

ACHTUNG: Siehe auch Sicherheitshinweis

  1. Setzen Sie die Maschine in den Entkalkungsmodus. Der Entkalkungsalarm blinkt während des gesamten Entkalkungsprozesses orange auf. Die Taste für warmen Milchschaum leucht cet welt.
  2. La macchina entra in modalità di decalcificazione. La spia per la decalcificazione lampeggia in arancione durante l'intero processo di decalcificazione. Il pulsante per la schiuma di latte caldo è bianco.

  3. Platzierten Sie ein Gefäß (min. 1 Liter) unter dem Kaffeeauslauf und der Entkalkungsdiele.

  4. Posizione un contentore con capacità minimi di 1 litro sost o l'ergatore del cafe e sost o le beccocci di decalcificazione.

ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 1

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 2

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 3

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 4

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 5

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 6

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 7

7.Drucken Sie die Taste fur warmen Milchschaum. Die Entkalkerflüssigkeit flieB abwechselnd uber den Kafteauslauf und die Entkalkungsdase.
7. Première luisante per la schiuma di latte caldo, la solutione decalcificante scorte alternativamenteatraverso I'erogatore del caffe e il tabo per la decalcificazione.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 8

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 9

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 10

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 11

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 12

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 13

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 14

  1. Dritten Sie die Taste für warmen Milchschamm nochmal. Der Spilzyklus lauft abwechseld über den Kaffecauslauf, die Heilwasserüsse und zur Abrotpfische, bis der Wassertank leer geläufen ist.
  2. Premere di nuovolo il puisante di Latte caldo. Il cido di risiacquo continua, il liquido esce dall'erogatore e dal tubo per la decalcificazione finché il serbatario è vuoto.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 15

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 16

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 17

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 18

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 19

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 20

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 21

  1. Nach dem Soulvorgang schaltet sich die Maschine aus. Entfern Sie die Entkalkungsduse. Leeren Sie die Abtopfsache und den Kapselnehmer. Befilen Sie den Wasserank mit Leitungswasser.
  2. Una volta che il processo di risciacqu e terminato, la macchina si spegni. Rimuovono il tubo per la decalcificazione. Vuotare la vaschetta raccogliocce e il contentore delle capsule usare. Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 22

  1. Leeren Sie den Kapsebehalter und die Abtropfsache, speulen Sie den Wassertank und fällen Sie diesen bis zur max. Markierung mit Leitungs Wasser.
  2. Svuotare il contente delle capsule usate, il vassio raccogli-gocce, sciacque e riempire il serbatoe dell'acqua con acqua fresca potabile fina al livido MAX.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 23

  1. Halten Sie den Wasserharte Teststreifen für 1 Sekunde unter Wasser.
  2. Mettere l'etichetta per la durezza dell'acqua soit lo'acqua corrente per 1 secondo.

  3. Die Anzahl der roten Quadrate zeit die örtliche Wassehärte an.

  4. Il numero di quadratini rossi indica il livello di durezza dellacqua.

3.Schatten Sie die Maschine an.
3.Accendere la machina
1 BEMERKUNG: Entfernen Sie den Milchbehalter.
1 NOTE: rimuovere il contentatore del受害者.

  1. Halten Sie die Lungo Taste und die Taste für warmen Milichschaum gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrück, um in den Menimumus zu gelagen. der Entkalkungs- und Reinigungssarm fangen an zu blinken.
  2. Premere i pulsanti Schumadlatte e Lungo contemporaneamente per 3 secondi per entrare in modalita Menu: decalcificazione e pulizia imzianto a lampeggiare.

1 BEMERKUNG: Der Menümodus wird nach 30 Sekunden beendet, wenn keine Aktion durchgeführt wird. Manuell beendet wird der Modus durch das gleichzeitige Drucken der Lungo Taste und der Milchschaum Taste für 3 Sekunden.
iNOTA:se non viene eseguita alcuna azione, la macchina esce automaticamente alla modalita Menu dato 30 secondi;e possible ancche uscire alla modalita manually, premendo contemporaneamente per 3 secondi i pulsanti Lungo e Schiuma di latte.

Wasserhärte Tabelle/Tabella della durezza dell'acqua
Stufe/LivellodHfHmg/L CaCo3
Lungo0 ≤3≤5 <50
Creamy Latte/Latte Marchiano Chiaro1 4 >7>70
Warne Milchiette caldo2 >13>130
+ Warne Milchietz+ Lungo3 >14>25>250
+ Warne Milchietz+ Creamy Latte/Latte Marchiano Chiaro4 >21>38>380

*Scriuma dlatte

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE - 24

  1. Berühren Sie in einzelnen kontinuierlichen Bewegungen die folgenden Tastern: Lungo->Creamy Latte->Milchscham. Die aktuelle Einstellung der Wasserhärte wird durch die entsprechenden Tasten (Dauerlicht) angezeigt. 5. Tocare in un unico movimento continu i seguenti pulsanti: Lungo-> Latte Macchiato Chiar->Schiuma di latte. L'Impostazione della drurza dell'aqua corrente e indicata dai pulsanti correspondenti (luce fissa).

  2. Nun körnen Sie innerhalb von 15 Sekunden den gewünschten Härtegrad durch Drücken der entspruchenden Taste einstellen. Die Tasten blinken 3 Mal schnell, um den neuen Wert zu bestätigen.

  3. Ora, entro 15 secondi, e possible impostare il vatore desiderato premondo l pulsante correspondente, l pulsanti lampcoggiano 3 voite rapidamente per conformare il nuovo vatore.

  4. Das Menü schlieft sich automatisch und die Maschine wechseln in den Bereitschaftsmodus.

  5. La machina esca automatamente.
    dal Menu e ritoma alla modalita
    machina pronta.

ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINEREPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONEANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINEREPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONEANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE - 1

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINEREPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONEANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE - 2
1. Schalten Sie die Maschine an.
1.Accendere la macchina.
1 BEMERKUNG: Entfernen Sie den Milchbehälter.
1 NOTE: rimuovere il contentore del latte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINEREPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONEANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE - 3
4. Berühren Sie in einzelnen, kontinuierlichen Bewegungen die folgenden Tasten: Creamy Latte->Cappuccino.
4. Toccarine in un unico movimento continuo i seguente pulsanti: Latte Macchiato Chiaro ->Cappuccino.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINEREPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONEANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE - 4
2. Entforn Sie den Wassertank. Öffn und schlieben Sie den Hebel, um Kapseln in den Kapselnehmer auszuwerfen. Platzierten Sie ein gefäß unter dem Kaffeeauslauf.
2. Rimuniree i serbacioe dell'acqua. Sollevare e chidere laeva per espellere la capsula. Posizioni an contentatore除去 I'ergatore del cafe.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINEREPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONEANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE - 5
5. Die Tasse für warmen Milchschau n blot als Bestätigung, Einmal gestrück, beginnnt die Entleerung. Die Kaffee Tastes blinken abwechselend: Entleuerungsmodus lauf.
5. I pulsante per la schiuma di latte caldo lampeggia per conferma. Una volta premuto, inizi lo svotamento. I pulsanti per la preparazione di caffe lampeggiano alternativamente: lo svotamento è in corso.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINEREPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONEANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE - 6
3. Halten Sie die Lungo Taste und die Taste für warmen Milchscham gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrück, um in den Menimodus zu gelangen: der Entkalkungs- und Reinigungssalarm fangen an zu blinken.
3. Premere i contemporaneamente i pulsanti Schiuma di latte caldo e Lungo e per 3 secondi per entrare in modalita Menu le spi di decalcificazione e dl pulizia iniziano a lampeggiare.
1 BEMERKUNG: Der Menümodus wird nach 30 Sekunden beendet, wenn keine Aktion durchgeführ wird. Manuell beendet wird der Modus durch das gleichzeitige Drucken der Lungo Taste und der Milchschaum Taste für 3 Sekunden.
NOTE: se non viene eseguita alcuna azione, la machina esce automaticamente da modalita Menu.
dopo 30 secondi; e possible anche uscire da modalita manually, premendo contemporaneamente
per 3 secondi pulsanti Lungo e Schiuma di latte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINEREPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONEANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE - 7
6.Wennder Procesbeendetist,schaltet sich die Maschine automatisch.aus. 6.Quando il proceso et terminato,la macchina si specne auromaticamente.
1BEMERKUNG: Die Maschine ist für 10 Minuten nach der Entleerung gesamt.
I NOTES: la macchina si blocca per circa 10 minuti dopo lo svuotamento.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTLEERUNG VOR LÄNGERER NICTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROST ODER VOR EINEREPARATUR/SVUOTARE IL SISTEMA PRIMA DI UN PERIODO DI NON UTILIZZO PER LA PROTEZIONEANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE - 8

AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/SPEGNIMENTO AUTOMATICO

INFORMATION: These Maschine ist mit einem ausgezeichneten Energieverbrauchsprofil sowie einer automatischen Abschaltfunktion (OW) ausgestattet, die ihren das Energiesparn ermöglich. Das Gerat schaltet sich 9 Minuten nach dem letzten Gebrauch automatisch aus. (Werkseinstellung).
1 INFORMAZIONE: esta macchina e dotata di un effelente profilo di consumo energetico otre che di una funzione di spegnimento automatico (OW), che consente di risparmiare energia. La macchina si spegne molto inutilizzo (impostazioni di fabbrica).

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/SPEGNIMENTO AUTOMATICO - 1

  1. Schalten Sie die Maschine an.
    1.Accendere la macchina.
    1 BEMERKUNG: Entfemen Sie den
    Milchbehalter.
    NOTA: rimuovere il contentatore del latte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/SPEGNIMENTO AUTOMATICO - 2

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/SPEGNIMENTO AUTOMATICO - 3

  1. Halten Sie die Lungo Taste und die Taste für warmen Mikhschaus gemicheltig 3 Sekunden lang gestrück, um in den Neniumodus zu gelangen: der Entkalkungs- und Reinigungsalarm fangen an zu blinken.

  2. Premiere contemporanamente i pulsanti Schiuma di fatto caldo e Lungo e per 3 secondi per entrare in modalità Menu le spiè di decalcificazione e di pulizia iniziano a lampeggiani.

1 BEMERKUNG: Der Menümodus wird nach 30 Sekunden beendet, wenn keine Aktion durchgeführt wird. Manuell beendet wird der Modus durch das gleichzeitige Drücken der Lungo Taste und der Milchschaum Taste für 3 Sekunden.
1 NOTE: se non viene eseguita alcuna azione, la macchina esce automaticamente alla modalita Menu\ dado 30 secondi; è possibleanche uscire alla modalita manually, premendo contemporaneamente per 3 secondi i pulsanti Lungo e Schiuma di latte.

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - AUTOMATISCHE POWER OFF FUNKTION/SPEGNIMENTO AUTOMATICO - 4

  1. Berühren sie in einzelnen, kontinuierlichen Bewegungen die folgenden Tasten: Latte Macchiato-> Cappuccino->Espresso. Die aktuelle Einstellung der automatischen Power-Off-Funktion wird durch die entsprechenden Tasten (Dauerlicht) angezeigt.
  2. Tocare in un unico movimento continuo segunti pulsanti. Latte Macchiato->Cappuccino->Espresso. L'impostazione di spognamento automatico è indicata con la lucca fissa di quosti pulsanti.
Power Off-Automatik/ Spegnimento automatico
Espresso8h
Cappuccino30 min.
Latte Macchiato9 min.
  1. Nun kann Sie innerhalb von 15 Sekunden den gewährsthen Wert durch das Stücken der entsprechenden Taste eingestehen. Die Tasten blinken 3 Mal schnell, um den neuen Wert zu bestätigen.

  2. Entro 15 secondi sare possibl impostare il valore desiderato premendo i pulsante corrispondente. Il pulsante lampeggia velocamente 3 volte per confermare il nuovo valore.

  3. Das Menü schlieb sich automatisch und die Maschine wechseln in den Brottschaftsmodus.

  4. La macchina esce automatically de la Menu e ritoma alla modalita macchina prenta.

FEHLERBEHEBUNG

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - FEHLERBEHEBUNG - 1

Keine Taste leuchtet.→ Netzstromversorgung, Stecker, Spannung und Sicherung kontrollierten. Bei Problemen den Nespresso Club kontaktieren.
Kein Kaftee, kein Wasser.→ Wassertank ist leer. Wasserank mit Trinkwasser fillen.→ Entkalien, falls notwendig. Siehe Kapitel «Entkalkunge.
Kaffee fließt sehr langsam.→ Die Fießgeschwindigkeit ist abhängig von der gewährten Kaffeesorte.→ Entkalien, falls notwendig. Siehe Kapitel «Entkalkunge.
Es wird kein Kaffee ausgegeben, sondern nur Wasser (trotz eingesetzter Kapsel).→ Den Nespresso Club kontaktieren.
Kaffee ist nicht holl genug.→ Tasse vorwärmen.→ Entkalien, falls notwendig. Siehe Kapitel «Entkalkunge.
Kapselbereich ist undcht (Wasser im Kapselbehälter).→ Kaspel kornekt einsetzen. Bei Undchtigkeit den Nespresso Club kontaktieren.
Unregelmäßiges Blinken.→ Den Nespresso Club kontaktieren.
Alle Tasten bilmen 10 Sekunden gleichzeitig und die Maschine schaltet sich automatisch aus.→ Fehlerneldlung, die Maschine muss repatriert werden. Geben Sie das Gerät in Reparatur oder rufen Sie im Nespresso Club an.
Alle 6 Tasten bilmen 3 Mal Schnell und die Maschine wechsel zugruck in den Bereitschaftsmodus.→ Wassertank ist leer.
Entkalkungs- und Reinigungslarm bilken.→ Die Maschine ist im Menümodus, halten Sie die Lungo Taste und die Milchschamum Taste für 3 Sekunden gestrück, um den Menümodus zu verlassen oder warten Sie 30 Sekunden für die automatische Beendigungdes Modus.
Entkalkungsalarm leuchtet orange und Bezugstasten sind verflübar.(Entkalkungsalarm Stufe 1).→ Maschine lös gemäß des Verbrauchs den Entkalkungsalarm aus. Maschine entkalien.
Entkalkungsalarm leuchtet orange und Bezugstasten sind verflübar.(Entkalkungsalarm Stufe 2).→ Entkalkungsprozess wurde nicht richligt ausgefrüht. Maschine entkalien.
Entkalkungsalarm leuchtet orange und die Taste für warmenMikrschaum leuchtet dauerhaft.→ Die Maschine ist im Entkalkungsmodus. Übrücken Sie die Taste für warme Milch, um den Entkalkungsprozess zu starten.
Entkalkungsalarm leuchtet orange und Bezugstasten sind nichtverflübar.(Entkalkungsalarm Stufe 3).→ Maschine ist durch einen zu hohen Kalkgehalt blockiert. Maschine entkalien.
Reingigungsmalarm schelt orange.→ Milchsystem spülen.
Alle Kaffee-Tasten und alle Milch Rezept Tasten bilmen abwechseln.→ Maschine ist überhützt, warten Sie, bis die Maschine abgekühlt ist.→ Gerät ist für ca. 10 Minuten nach dem Entlehen blockiert.
Hebel lasst sich nicht richligt schreiben.→ Leerer Kapselbehalter. Prüfen Sie, dass keine Kapsel den Kapselbehalter blockiert.
Die Qualität des Milchschaums ist nicht einheitlich.→ Verwendten Sie Mager- oder fettamine Mitch in Kühlschränktemperatur (etwa 4°C).→ Spüssen Sie die Milchdiese nach jeder Verwendung. (Beachteten «manuelle Reinigung des R.C.S.»).→ Entkalien Sie die Maschine (siehe Seite S2).→ Verwendten Sie keine geförende Milch.
Ich kann nicht in den Menurmodus wechseln.→ Prüften Sie, ob der Milchbehälter entfremi ist.→ Stellen Sie safer, dass Sie die Lungo Taste und Milchschamum Taste für 3 Sekunden gedrucht haben.→ Entlernen Sie die Entkalkungsduse.
Assenza di luce sul display.→ Controllare l'alimentazione: presa, tensione e fusibile. In caso di problemi, contattare Nespresso.
Non erogta caffe, ne acqua.→ Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio dell'acqua. → Decalificare se necessario; videere il paragrafio Decalificazione.
Il caffe esce molto lentamente.→ La velocità di erogazione dipende nella varietà di caffe. → Se necessario, effetturare la decalificazione. Fare riferimento al paragrafio Decalificazione.
Iurionuscita di acqua ma non di caffe (a capsa ul insetra).→ In caso di problemi, contattare Nespresso.
Il caffe non è aboastanza caldo.→ Preriscalcare la tazina. → Se necessario, effetturare la decalificazione. Fare riferimento al paragrafio Decalificazione.
Il vano delle capse perde acqua (acqua nel contentore delle capse).→ Posizione da la capsa correttamente. Se si verificano perdite, contattare Nespresso.
Lampeggio inegrale.→ Far riparare la machine o contattare il Nespresso Club.
Tutti pulsanti lampeggiano contemporaneamente per 10 secondi e la macchina si spegne automaticamente.→ Segnalazione di guasto. La macchina deve essere riparata. Inviarre la macchina in riparazione o contattare Nespresso.
Tutti 6 pulsanti lampeggiano velocemente 3 volte e poi la macchina torna in modalità macchina prona.→ Il serbatoio dell'acqua è vuoto.
Le spie per la decalificazione e la pulizia lampeggiano.→ La macchina è in modalità Menu, premire il pulsante Lungo e il pulsante schiuma di latte per 3 secondi per uscire nella modalità Menu o attendere 30 secondi per uscire automaticamente da sua modalità.
La spia per la decalificazione è arancione, i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili (avviso decalificazione livello 1).→ La macchina restituisce l'avviso di decalificazione in base al consumo delle bevande. Decalificare la macchina.
La spia per la decalificazione lampeggia con luce arancione, i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili (avviso decalificazione livello 2).→ Il processo di decalificazione non è stato eseguito correttamente. Decalificare la macchina.
La spia per la decalificazione lampeggia con luce arancione, il pulsante per la schiuma di latte calda è disponibile.→ La macchina è in modalità di decalificazione. Premere il pulsante per il latte caldo per essere imitare il processo di decalificazione.
La spia per la decalificazione è arancione, i pulsanti per le preparazioni delle bevande non sono disponibili (avviso decalificazione livello 3).→ Machina blocata. Decalificare la macchina.
La spia per la pulizia è arancione.→ Sciacquare il systema per la preparazione del latte.
Tutti pulsanti per la preparazione di caffe e tutti i pulsanti per la preparazione di ricette a base di latte lampeggiano alternativmente.→ La macchina è surriscaldata, attendere il raffredoamento. → La macchina si bloccherà per circa 10 minuti suiolo lo svotamento.
La leva non si abbassa completamente.→ Suetare il contentitore delle capule. Assicurarsi che non vi siano capule bloccare all'interno del contentore delle capule.
La qualità della schiuma di latte non è all'altezza dello standard.→ Usare latte scremato o praticamente scremato attemperatura di frigorfero (circa 4°C). → Risciacquare durante ogni preparazione a base di latte (vedere la sezione Lavaggio a mano R.C.S.). → Decalificare la macchina (vedere pag. 52). → Non usare latte congelato.
Non è possible accredere alla modalità Menu.→ Assicurarsi di aver Rimesso il contentatore del latte. → Assicurarsi di premere i pulsanti Lungo e Schiuma di latte per 3 secondi. → Rimunvere il tubo di decalificazione.
LATTISSIMA TOUCH
EUR, AUS, NZ: 220-240 V, 50-60 Hz, 1400 W
PmaxMax/Max. 19 bar
~ 4.5 kg
0.9 Liter/Litri
0.35 Liter/Litri
17.3 cm25.8 cm
32 cm

ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE - 1

Entsorgung und Umweltschutz

Ibrn t r t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

DELONGHI Icona Vintage KBOV3001.AZ - Entsorgung und Umweltschutz - 1

Fur jejliche weiterfuhrende Information, bei auftendenten Problumen oder wenn sie weitere Fragon haben, kontaktieren Sie den Nespresso Club. Kontaktmoglichkeiten zum Nespresso Club finden Sie im Order Broschure "Welcome", im Maschinenkarten oder auf www.nespresso.com

GEWÄHRLEISTUNG/GARANZIA

Ermssn r a n t h t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DELONGHI

Modell : Icona Vintage KBOV3001.AZ

Kategorie : Wasserkocher