DEWALT D51430 - Grampeador

D51430 - Grampeador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D51430 DEWALT em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D51430 - page 67
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D51430

Categoria : Grampeador

Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D51430 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D51430 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D51430 DEWALT

EWALT um dos parceiros mais fi áveis para os utilizadores profi ssionais. Dados técnicos D51430 D51431 Tipo 2 2 Pressão de funcionamento recomendada bar 4,9 - 8,3 4,9 - 8,3 Pressão máx. de funcionamento bar 8,3 8,3 Consumo de ar por aplicação l 1,1 1,1 (a 6,9 bar) (a 6,9 bar) Modo de activação activação por contacto Fixadores tipo 16 Ga 16 Ga comprimento mm 51 51 largura mm 11,1 12,7 Peso kg 2,1 2,1

(pressão sonora) dB(A)

(variabilidade da pressão sonora)

(potência sonora) dB(A)

(variabilidade da potência sonora) dB(A) 2,5 2,5 Valor de emissão de vibrações a

m/s² 2,9 2,9 K de variabilidade = m/s² 1,5 1,5 Este valor é um valor específi co da ferramenta e não representa a força exercida no sistema de mão-braço sempre que utilizar a ferramenta. A força exercida no sistema de mão-braço sempre que utiliza a ferramenta dependerá, por exemplo, da força do punho, da força de pressão de contacto, da direcção do trabalho, do ajuste da fonte de alimentação, do material e do suporte do material. Declaração de conformidade da CE

DIRECTIVA “MÁQUINAS”

D51430, D51431 A DEWALT declara que os produtos descritos em “dados técnicos” se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN 792-13, EN 12549, EN 12096, ISO 8662-11. O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT. Horst Grossmann Vice-presidente da Divisão de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemanha

Instruções de segurança Ao utilizar ferramentas, cumpra sempre os regulamentos de segurança em vigor no seu país para reduzir o risco de ferimentos. Leia as seguintes instruções de segurança antes de utilizar este produto. Guarde estas instruções num local seguro!

1. Mantenha a área de trabalho limpa.

As bancadas e as áreas de trabalho sujas e desorganizadas podem causar acidentes.

2. Tenha em conta o ambiente da área de

trabalho. Não exponha as ferramentas à humidade. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. Não utilize ferramentas na presença de gases ou líquidos inflamáveis.66 PORTUGUÊS

3. Mantenha as crianças afastadas.

Não permita que crianças ou visitantes entrem em contacto com a ferramenta. Os indivíduos com menos de 16 anos necessitam de ser supervisionados.

4. Guarde as ferramentas que não estejam a

ser utilizadas. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas num local seco e fechadas com segurança, fora do alcance de crianças.

5. Use vestuário adequado.

Não use roupas largas ou jóias. Estas podem ficar presas nas peças móveis. De preferência, use luvas de borracha e calçado de protecção antiderrapante. Se tiver o cabelo comprido, use uma touca de protecção para o cabelo, para o manter afastado da ferramenta.

6. Não se estique demasiado ao trabalhar com

a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio adequado.

7. Mantenha-se atento.

Tenha atenção ao que está a fazer. Utilize o senso comum. Não utilize a ferramenta quando estiver cansado.

8. Utilize a ferramenta adequada.

A utilização específica para a qual a ferramenta foi concebida é descrita neste manual de instruções. Não utilize ferramentas ou acessórios pequenos de forma forçada (excedendo a sua capacidade) para fazer o trabalho de uma ferramenta maior. A ferramenta irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. ATENÇÃO! A utilização de qualquer acessório ou dispositivo complementar ou qualquer utilização desta ferramenta que seja diferente do que é recomendado neste manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos.

9. Efectue uma manutenção cuidadosa das

ferramentas. Mantenha as ferramentas em boas condições de forma a obter um desempenho mais eficiente e seguro. Siga as instruções de manutenção da ferramenta e substituição de acessórios. Mantenha todos os controlos secos, limpos e isentos de óleo e gordura.

10. Verifique se existem peças danificadas.

Antes de utilizar a ferramenta, verifique cuidadosamente se a mesma está danificada para assegurar que irá funcionar adequadamente e realizar a função para a qual foi concebida. Verifique se existe algum desalinhamento ou colagem das peças móveis, peças danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da ferramenta. Mande reparar ou substituir quaisquer protecções danificadas ou outras peças defeituosas, tal como indicado nas instruções.

11. Mande reparar a sua ferramenta num

agente de reparação autorizado da D EWALT. Esta ferramenta encontra-se em conformidade com os regulamentos de segurança aplicáveis. Para evitar situações perigosas, as ferramentas apenas devem ser reparadas por técnicos qualificados. Instruções de segurança adicionais para ferramentas pneumáticas

  • Utilize engates rápidos para a ligação ao sistema de ar comprimido. O bocal não vedado deve ser colocado na ferramenta de forma a que nenhum ar comprimido permaneça na ferramenta depois de a desligar.
  • Utilize sempre ar comprimido limpo e seco. Não utilize oxigénio nem gases combustíveis como fonte de alimentação para esta ferramenta.
  • Ligue apenas esta ferramenta a uma fonte de alimentação de ar onde a pressão máxima permitida da ferramenta não possa ser excedida em mais de 10%. No caso de pressões elevadas, deverão ser instaladas uma válvula de redução de pressão e uma válvula de segurança para baixa pressão na fonte de alimentação de ar comprimido.
  • Utilize apenas tubos com um nível que exceda a pressão máxima de funcionamento da ferramenta.
  • Antes de deslocar a ferramenta, desligue-a do sistema de ar comprimido, especialmente em locais onde são utilizadas escadas ou qualquer apoio físico fora do habitual.
  • Desligue a ferramenta da fonte de alimentação de ar quando não estiver a ser utilizada. Instruções adicionais de segurança para pregadores
  • Utilize sempre óculos de protecção.
  • Utilize sempre protecções auriculares.
  • Nunca carregue pregos com o gatilho accionado.67 PORTUGUÊS
  • Utilize pregos apenas do tipo especifi cado no manual.
  • Não utilize quaisquer apoios para a montagem da ferramenta num suporte.
  • Não desmonte nem bloqueie quaisquer partes do pregador, como por exemplo, a junta de segurança.
  • Antes de qualquer operação, verifi que se o mecanismo de segurança e o gatilho estão a funcionar correctamente e se todas as porcas e parafusos estão apertados.
  • Não utilize o equipamento como um martelo.
  • Nunca aponte para si ou para qualquer pessoa qualquer pregador em funcionamento. Não utilize a ferramentas em aplicações que exijam a utilização da mesma próxima do corpo.
  • Durante a sua utilização, segure na ferramenta de forma a não causar quaisquer lesões na cabeça ou no corpo caso venha a ocorrer um retrocesso imprevisto devido a uma falha de energia ou a zonas duras dentro da peça.
  • Nunca accione o pregador num espaço livre.
  • Tenha em atenção as condições da área de trabalho. Os pregos podem penetrar em peças estreitas ou deslizar em cantos e extremidades da peça colocando, assim, as pessoas em risco.
  • Não coloque pregos perto da extremidade da peça.
  • Não coloque pregos sobre outros pregos.
  • Na área de trabalho, transporte a ferramenta para o local de trabalho utilizando apenas o punho e nunca com o gatilho accionado.
  • Retire todos os pregos da ferramenta antes de efectuar qualquer tipo de manutenção na mesma. Aparece o seguinte na ferramenta: Ferramenta pneumática com junta de ligação de segurança. Não utilize a ferramenta numa escada.

Compatível com os ângulos dos fi xadores.

Número máximo de fi xadores no carregador. Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento. Use uma protecção auditiva. Use uma protecção ocular.

16GA Largura do fi xador. (D51430)

16GA Largura do fi xador. (D51431) 25-51mm Comprimento do fi xador. Ps Max

Pressão máx. de funcionamento.

Peso da ferramenta. Verifi cação do conteúdo da embalagem A embalagem contém: 1 Agrafador 1 Gatilho de accionamento sequencial 1 Óculos de segurança 1 Chave sextavada 3 mm 1 Chave sextavada 4 mm 1 Manual de instruções

  • Verifi que se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Antes de utilizar a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual. POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. A) O Código de data, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento. Exemplo: 2010 XX XX Ano de fabrico68 PORTUGUÊS Descrição (fi g. A) O seu agrafador D51430, D51431 foi concebido para aplicar fi xadores em peças de madeira. 1 Gatilho 2 Interruptor de bloqueio 3 Ajuste de profundidade 4 Lingueta de contacto 5 Carregador 6 Trinco do carregador 7 Bocal do ar

Selecção do gatilho (fi g. B) Estas ferramentas são montadas com um gatilho de accionamento por impacto. Também está incluído um gatilho de accionamento sequencial. Consulte as defi nições de “accionamento por impacto” e “accionamento sequencial” mais abaixo. – O gatilho cinzento com um único fi xador impresso na parte lateral é o gatilho de accionamento sequencial. A instalação deste kit faz com que a ferramenta funcione no modo de accionamento sequencial. – O gatilho preto com três fi xadores impressos na parte lateral é o gatilho de accionamento por impacto. A instalação deste kit faz com que a ferramenta funcione no modo de accionamento por impacto. Remoção do gatilho

  • Desligue o tubo de ar da ferramenta.
  • Remova todos os fi xadores do carregador.
  • Remova a ilhó de borracha (8) da extremidade da cavilha (9).
  • Remova o gatilho (10). Colocação do gatilho
  • Introduza o gatilho na respectiva cavidade assegurando-se de que a respectiva mola (11) fi ca correctamente colocada.
  • Introduza a cavilha (9) através da estrutura da ferramenta, guia da lingueta de contacto e gatilho.
  • Empurre a ilhó de borracha (8) para a extremidade da cavilha. Bocal do ar (fi g. A) Estas ferramentas estão equipadas com uma rosca para tubos de 3/8" para o bocal do ar (7).
  • Enrole a extremidade macho do bocal com fi ta Tefl on para evitar fugas de ar.
  • Aparafuse o bocal na tampa da extremidade e aperte bem. Carregamento da ferramenta (fi g. C)
  • Bloqueie o trinco do carregador (6) na posição traseira.
  • Solte o trinco do carregador, abrindo o manípulo (6).
  • Faça delizar o trinco cuidadosamente para a frente, de forma a pressionar os fi xadores. Descarregamento da ferramenta (fi g. C)
  • Bloqueie o trinco do carregador (6) na posição traseira.
  • Retire o conjunto(s) de fi xadores do trilho do carregador (11). ATENÇÃO: Desligue sempre a ferramenta da fonte de alimentação de ar antes de descarregar ou carregar fi xadores. Ajuste da profundidade (fi g. D) A profundidade pode ser ajustada em conformidade com o tipo de fi xadores utilizados. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos graves decorrentes de um accionamento inadvertido ao tentar regular a profundidade, deve SEMPRE:
  • Bloquear o gatilho na posição “OFF” (desligado).
  • Desligar a alimentação de ar.
  • Evitar o contacto com o gatilho durante as regulações.
  • Para diminuir a profundidade, rode a roda de defi nição da profundidade (3) para a direita.
  • Para aumentar a profundidade, rode a roda de defi nição da profundidade (3) para a esquerda.69 PORTUGUÊS Bloqueio do gatilho (fi g. A) Esta ferramenta está equipada com um interruptor de bloqueio do gatilho que a impede de disparar um fi xador.
  • Para accionar o bloqueio do gatilho, empurre o interruptor (2) para a direita.
  • Para desbloquear o gatilho, empurre o interruptor para a posição central. FUNCIONAMENTO Modo de emprego ATENÇÃO: Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. Posição correcta das mãos (fi g. F) ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura). ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma. A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega principal (15). Preparação da ferramenta (fi g. A)
  • Drene toda a condensação dos depósitos e tubos do compressor de ar.
  • Lubrifi que a ferramenta. Consulte “Manutenção”.
  • Remova todos os fi xadores do carregador.
  • Verifi que se a lingueta de contacto (4) se desloca livremente. ATENÇÃO: Não utilize a ferramenta se a lingueta de contacto não se deslocar livremente.
  • Verifi que se a pressão da alimentação do ar está abaixo da pressão de funcionamento máxima recomendada.
  • Regule a pressão do ar até à pressão de funcionamento mínima necessária para a aplicação pretendida. ATENÇÃO: Nunca utilize uma ferramenta que tenha peças com fugas ou que estejam danifi cadas. Funcionamento em tempo frio Sempre que utilizar ferramentas a temperaturas extremamente baixas:
  • Mantenha a ferramenta o mais quente possível antes de a utilizar.
  • Desligue o tubo de ar da ferramenta.
  • Coloque 10 a 15 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas D EWALT (ou óleo pneumático para Inverno contendo etileno glicol) na entrada do ar.
  • Ajuste a pressão do ar para um máximo de 5,5 bar.
  • Accione a ferramenta 5 ou 6 vezes numa tábua de madeira para lubrifi car os anéis.
  • Aumente a pressão do ar até ao nível de funcionamento normal.
  • Utilize a ferramenta normalmente. Funcionamento em tempo quente A ferramenta deve funcionar normalmente. Evite o calor de luz solar directa para evitar danos nos amortecedores, anéis e outras partes de borracha. Activação da ferramenta (fi g. A) A ferramenta pode ser utilizada num de dois modos. O gatilho instalado na ferramenta determina o modo de accionamento. Modo de accionamento sequencial O modo de accionamento sequencial é utilizado para a aplicação intermitente de fi xadores sempre que é necessário ter algum cuidado e precisão na operação.
  • Coloque o gatilho cinzento como descrito acima.
  • Solte o bloqueio do gatilho (2).
  • Empurre a lingueta de contacto (4) contra a superfície de trabalho.
  • Prima o gatilho (1) para accionar a ferramenta. Cada pressão no gatilho com a lingueta de contacto empurrada contra a superfície de trabalho dispara um fi xador.70 PORTUGUÊS Modo de accionamento por impacto O modo de accionamento por impacto é utilizado para aplicar fi xadores rapidamente em superfícies planas e estáveis.
  • Coloque o gatilho preto como descrito acima.
  • Solte o bloqueio do gatilho (2).
  • Para disparar um único fi xador: Utilize a ferramenta como descrito para o modo de accionamento sequencial.
  • Para disparar vários fi xadores: Prima primeiro o gatilho (1) e, de seguida, empurre a lingueta de contacto (4) várias vezes contra a superfície de trabalho. ATENÇÃO: Não mantenha o gatilho premido quando a ferramenta não estiver a ser utilizada. Mantenha o bloqueio do gatilho engatado para evitar o accionamento acidental quando a ferramenta não estiver a ser utilizada. Eliminação de um fi xador encravado (fi g. A. E) Caso um fi xador fi que encravado na extremidade pontiaguda, siga as seguintes instruções para o remover:
  • Desligue o tubo de ar da ferramenta.
  • Engate o bloqueio do gatilho (2).
  • Remova todos os fi xadores do carregador.
  • Levante o trinco frontal (12) e retire o suporte (13) do caminho para que o carregador (14) possa ser aberto.
  • Remova o fi xador dobrado utilizando um alicate, se necessário.
  • Se a lâmina de percussão estiver para baixo, empurre-a para cima utilizando uma chave de fendas.
  • Feche o carregador (14) e volte a colocar o suporte (13).
  • Coloque o trinco frontal (12) na posição de bloqueado.
  • Faça avançar os fi xadores para a extremidade pontiaguda como descrito em “Carregamento da ferramenta”. ATENÇÃO: Se os fi xadores encravarem com frequência na extremidade pontiaguda, mande reparar a ferramenta num Centro de Assistência Técnica

EWALT autorizado. Acessórios opcionais Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu revendedor autorizado. MANUTENÇÃO A sua ferramenta DEWALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta. As seguintes operações de manutenção devem ser realizadas todos os dias. Limpeza

  • Limpe o carregador e a extremidade pontiaguda com ar comprimido.
  • Limpe a extremidade frontal do mecanismo de disparo por contacto utilizando fuelóleo ou gasóleo. Drenagem
  • Drene toda a condensação dos depósitos e tubos do compressor de ar. Lubrifi cação
  • Introduza 5 a 7 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas no encaixe de ligação do tubo do ar na tampa da extremidade da ferramenta. Verifi cação
  • Assegure-se de que todos os fi xadores da ferramenta estão apertados e não apresentam danos.
  • Aperte os fi xadores soltos utilizando a ferramenta apropriada.71 PORTUGUÊS Proteger o meio ambiente Recolha de lixo selectiva. Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal. Se, um dia, o produto D EWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade, não o elimine com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva. A recolha selectiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais poderão permitir a recolha selectiva de produtos eléctricos, em centros municipais de resíduos ou através do revendedor do novo produto. A D EWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos D EWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil. Para tirar partido deste serviço, devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da D EWALT. Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação

EWALT na morada indicada neste manual. Em alternativa, encontrará uma lista dos Centros de Assistência Técnica D EWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós-venda disponíveis na Internet em: www.2helpU.com.72 GARANTIA A DEWALT confia na qualidade dos seus produtos e, como tal, oferece uma garantia excepcional aos utilizadores profissionais deste equipamento. Esta declaração de garantia complementa os seus direitos contratuais enquanto utilizador profissional ou os seus direitos legais enquanto utilizador privado não profissional, não os prejudicando, seja de que forma for. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre.

  • GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS • Se não estiver completamente satisfeito com o desempenho da sua ferramenta da DEWALT, basta devolvê-la ao revendedor no prazo de 30 dias, juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou trocá-la por outra ferramenta. O produto apenas poderá ter sido sujeito a um desgaste normal, sendo necessário apresentar uma prova de compra.

Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT, num período de 12 meses após a respectiva data de compra, terá direito a um visita de assistência gratuita. Esta visita será efectuada gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT. Será necessário apresentar uma prova de compra. Inclui mão-de-obra. O serviço inclui a mãode- obra, mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes, a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia.

  • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão-de-obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compra, a DEWALT garante a substituição gratuita de todas as peças defeituosas ou, de acordo com o nosso critério, a substituição gratuita da unidade, desde que:
  • O produto não tenha sido utilizado incorrectamente ou de forma abusiva;
  • O produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal; PORTUGUÊS
  • Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;
  • Seja apresentada uma prova de compra;
  • O produto seja devolvido juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais. Se quiser apresentar uma reclamação, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do seu agente de reparação