803S - Alto-falante BOWERS & WILKINS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 803S BOWERS & WILKINS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 803S BOWERS & WILKINS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 803S - BOWERS & WILKINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 803S da marca BOWERS & WILKINS.
MANUAL DE UTILIZADOR 803S BOWERS & WILKINS
comoutilizarestemanual
Obrigado por ter escolhido a Bowers & Wilkins.
Na B&W, sempre seguimos a original filosofia de John Bowers em combinar arte e ciência no desenho acústico paracriar simplementmente um produto melhor, sempre com o objectivo de obter a maior quantidade de prazer e realização da audizione de musica ou da visualização de filmes.
A série Nautilus 800 original continua um maniancial de novas technologias que a projectou para ser provavelmente a série de high-end mais vendida em todo o mundo.
Desedentao,a nossa equipa de engenheiros de pesquisa e desenvolvimento tem procurado melhorar a performance ainda mais. Aqui está um curto sumario,do que encontrarara de novidades esta série.
Todo os cones de baixos possuem.
aqui a um construcao em sandwich
composta de pelliculas de fibra de
carbono coladas a um composto central
de espuma de Rohacell. Diafragmas
rigidos são melhores para reproducir
baixas freqencias e esta nova
construcao permite-nosacular a
secao do cone, semacular a sua
massa. A secao extra torna o cone
numa barreira mais eficaz para qualquer
chio de som residual gerado dentro da
caixa, fornecendo uma tremenda
dinamica e Timing ao baixo, com oefeito
secundario de limpar a gama media.
A unidade de médios FST receive um novo chassis - mais forte, no entanto mantendo a maior area de abertura por detrás do diafragma de molde a minimizar as reflexões por obstruação e permitir a livre circulacao do ar.
A resposta de todos os tweeters B&W estende bem para a região ultra-sónica - importante para libertar o potencial das gravações SACD e DVD-A. Agora, os modelos de topo da série possuem tweeters com cupula de diamante. São dificeis e disponiosos de fabricar, mas levam a resposta até aos 80kHz de uma forma suave, superior à maior dos chamados supertweeters.
Design de crossover - levar o sinal até as unidades com o minimo de degradação e mistura-las de forma imaculada- tem sido desde sempre visto como algo de magia negra. Para esta série, os nossoos engenheiros olharam de
fora para algunos conceitos pre estabelecidos no desenso de filtros e vergaram um peuco as regras. O resultado é uma imagem com una perspectiva e estabilitadé inultrapassavel.
Estas sao colunas do mais alto calibre e vale a pena cuidar da afinação doSYSTEMA, portanto dedique tempo à leitura deste manual. Informação adicional poderá ser encontrar nas FAQ e secções de Tecnologia donoxo site na internet em www.bowers-wilkins.com.
Informação Ambiental


Todoos produits B&W sao desenhados demoldeacumprircomas
directivas internacionais de Restricão de Subestancias Perigosas (RoHS) em material eletrico e electrónico e o despercio de Lixo de Equipamento Elétrico Elétronico (WEEE). Estes simbolos indicam o cumprimento e que os produits devem ser corretoamente reciclados ou processados de acordo com estas direitas. Consulta a organizeação local de recolha de despedimentos para uma orientação sobre a forma correcta de se desfazer这是我quipamento.
Comoutilizaromanual
Este manual cobre todas as colunas passivas da série 800. Como que alguma da informação não lhe diga imeditamente respeito, é-la na totalidade num so local ajuda-lo-a na escolha de outros modelos que poderá necessitar para mais tarde expandir o seuSYSTEMA.
Cada uma das §§ possui um número identífico e por a poder ser guiado para §§ relevantes por instruções de navegação, marcadas com uma seta →. Algum texto, aplicavel apenas a eles modelos, é indicado por uma红线 vertical do lado esquerdo.
Tópico →Vá para
Montagem das colunas 3
Ligação das colunas 4
Afinacao 5
Periodo de rodagem 6
Equipamento auxiliar 7
Manutenção 8
1 VERIFICAGAO DE CONTEUDO
Differentes acessos estao empacotados de acordo com cada modelo.Useatabela da figura1para vericar o conteudo para o seu Modelo em particular.
Contacte o seu revendedor se Ihe faltar algum dos items.
2 POSICIONAMENTO
Fluxos de Campos magnéticos
Se utilizes as colunas numistra de cinema em casa e estiver a usar um écran CRT (ou está uma tradicional televisao de tubo de raios catódicos), assegure-se de que a imagem não irá ficar distorcida por fluxos de Campos magnéticos provocados pelos sistemas motores das unidades. As seguiças colunas centrais dedicadas são magnificamente blindadas porque a sua aplicação require que estas sejam colocadas logo a seguir ao écran:
HTM1D
HTM2D
HTM3S
HTM4S
Todas as restantes colunas na série devem ser colocadas a Polo menos a 0.5m (20-in) desse tipo de écrans. Algumas MARCAS de televisores são particulamente sensíveis aos Campos magnéticos e podem necessitar de espoço adicular. Écrans Plasma e LCD não são afectados e projectores está normalmente bastante afastados das colunas.
Aplicação →Vá para
Frontal Esquerda e Direita 2.1
Central frontal 2.2
Surround 2.3
2.1 FRONTAL ESQUERDA
E DIREITA
Se apenas está interessado em audio e não em filmes, afaste as colunas aproximamente a mesma distancia a que se senta delas. Isto significica que o éngulo de abertura ao eixo central é de市中心 de 60^ . Isto aplicá-se quer se utilize ou não uma coluna central.
A parte do Modelo dedico de parede SCMS, o equilibrio das colunas é mais natural se as colunas estiverem aleo menos 0.5, (20-in) da parede traseira. Isto ajuda a melhorar a sensacao de perspectiva. (figura 2)
Se apenas se preocupa com o audio de 2 canais, ter as colunas demasiadamente afastadas podera levar ao que é conhecido como efeito de buraco no meio, em que é dificil gerar
uma imagem central estável. Se tiver
uma coluna central, poderá colocar as
colunas esquerda e direita um pouco
mais afastadas. O que acontece ai é que
a imagem estica. É como estar mais
proximo da performance.
Se afastou as colunas em demasia devido a condicionantes estéticas, a imagem central pode muitas vezes ser melhorada se virar as colunas para o centro do punto de audição. Isto poder ajudar na percepção da imagem central para qualquer ouvinte que esteja afastado do eixo central doSYSTEMA. (figura 3)
Se estiver a utiliser as colunas para filmes,deera tener equilibrar a imagem audio com o tamanho do ecran. O que geralmente significa que as colunas deverao estar mais proximas uma da outra. Um bom punto de partida e colocar as colunas a circa de 0.5m (20-in) dos bordos laterais do ecran. (figura 4)
Colunas de prateleira ou colunas de parededeerao ser colocadasa umalalturaque posicioneotweeterapproximamentea altura dos ouvidos.No plano vertical, a dispersao e estreita na regiaod crossover entre a unidade de medios e agudos, quando ambas as unidasestaoa trabalhar em Conjunto. Para presavar o optimo equilibrio tonal, tente manter-se ± 5^ dentro deste eixo.
As colunas de chão tem o ângulo optimo da sua janela de audição ajustado para a alta das mesmas e para a alta típica dos ouvidos para ouvintes sentados.
Se possui um ecran acusticamente transparente, coloque a coluna por detras do centro do mesmo. De-Ihe uma inclinação para os ouvintes se o tweeteter estiver a mais de 5^ da alta dos ouvidos. (figura 5)
Se possuir um écran normal, coloque a coluna imeditamente a cima ou a baixo do mesmo, consoante o que estiver maisproximo daaltitude do ouvido. Incline-a para os ouvintes se o tweeteter estiver a mais de 5^ da altitude do ouvido. Um suporte com inclinação encontrar-se disponivel para a HTM2D, HTM2S e HTM4S.Consulte o seu revendedor para obter mais detalhes.(figura 6)
Seapanas ouvir audio centre as colunas de suporte ou de parede e monte-as com o tweeteter à alta dos ouvidos. (figura 7)
Vá para a secção 3.
2.3 SURROUND
As colunas deefeitos surround caemeralmente eminous - aquelas quepodemosdescrever como colunas 'normais' - tambem chamadas demonopoles,onde o som vem de umconjunto de altifalantes montados na
frente da caixa - e aquelas que produzem um campo sonoro mais difuso, como as dipólos. Cada tipo tem as suasvantagens.
A maior da música multi-canal é gravada tendo em mente o entretenimento(caseiro e monitorização usingo colunas deefeitos surround monopoles,sea qual for o formato de gravacao multi-canal.Isto permite uma melhor localização das imagens laterais e traseiras,embora a formação dessas imagens nunca sera tao precisa quando a forma de as colunas frontais.
A maior dos filmes são originalmente equilibrados para os cinevas,onde um grande numero de colunas espalhadas pelo auditorio são usadas para Criar o campo sonoro surround. Nestes casos existem mais colunas surround do que canais discretos de informacao e Criada uma imagem menos precisa que da um efeito completeness envolvente As dipolares e colunas difusas similares são melhores na recriacao deste tipo de campo sonoro em casa,mas usingo menos colunas para efeito. O posicaoamento da imagagem com"Theseicos de coluna nunca e tao precise como pode ser com monopolarues.No entanto,elas tem a vantagem de o fazer mais fácilmente para equilibrar o Sistema para uma area de audico maior.
É bem possível que receba conselho conflutuosos de发展目标 no que diz respeito ao melhor tipo de coluna surround a usar. A Verdade é que não há uma souSolutione que sera perfeita para todas as situações e a escolha final para qualquer aplicação proposta sera influenciada por diversos criterios,agus dos quais poderao ter algo umivel de conflito.
Apenas DS8S
Dentro da série 800, a DS8S é aunjica coluna a.Oferecer operacao dipolar. De facto, esta coluna especial para surround possui a vantage de oferecer uma escolha de operacao dipolo e monopolo, quer via interruptor no pailen frontal, por detras da grela amovivel, ou por sinal remoto, utilizing um disparador de 12V proveniente do processor. Podera por isso escolher qual o tipo de operacao que melhor se adapta as condições da sala de audicao, o
tamanho da audiência e o tipo de programa a ser reproduzido. De facto, poderá mesmo modifier as caracteristicas para不同类型icos de programas e, como a energia total na sala é a mesma em qualquer dos modos, não é necessária recalibracao doSYSTEMA quando se alterna entre ambos.
Em modo monopolo, apenas operam as das unidades no frontal. Em modo dipolo, o tweeter frontal é desligado; as unidades de disparo laterais são postas a funciona e a frequência de crossover para a unidade de baixos é baixada. As unidades em lados opostos está ligadas fora de fase uma com a outras, o quecria uma zona nula de som em forma de w, com aproximately 60^ de largura, com angulos rectos para a parede. Se os ouvintes se sentarem dentro esta zona, apercebm-se menos da localização das colunas e ouvem mais som reflectido; dai a natureza difusora do campo sonoro.
Utilize o interruptor de baixo no pailen frontal quando selecionar entre os.".a coluna passa por defeito para monopolo. (figura 8)
No entanto, se um sinal de 12V for aplicado à entrada do disparador, os relés internos mudam para modo dipolo. Na posicao , a coluna está sempre no modo dipolo, independenteamente do sinal do disparador. (figura 9)
Ajuste a direcção dos lóbas dipolares positivos e negativosutilizando o interruptor deslizante central marcado
no paine frontal. A ate do interruptor aponta na direcção do lobo positivo.
Para uma mais suave integração de sons entre todas as colunas do sistema, as colunas laterais para todas as aplicações e as colunas traseiras para 6.1 e 7.1 deterao ter a polaridade dos lóbas ajustados de acordo com a figura 10.
Aplicação →Vá para
Canais de surround 5.1 2.4
Canais lateralis 6.1 e 7.1 2.5
Canaltraseiro 6.12.6
Canal traseiro 7.1 2.7
Se está a utiliser a DS8S apenas em modo dipolo, colque as colunas nas paredes laterais aproximamente a
60cm (2 ft) a cima da alta do ouvido e em LINHA com o centro da area de audicao. (figura 11)
Se estiver a utiliser a DS8S e a alternar entre o modo dipolo e monopolo para differentes aplicacoes, coloque as columnas nas paredes laterais aproximamente 60cm (2 ft) acima da altitude do ouvido e ligeiramente atras do centro da zona de audicao, mantendo os ouvintes dentro da zona nula de 60^ . (figura 12)
Todo os modelos excepto a DS8S
Cologne as colunasapproximamente 120^ a volta do eixo central frontal.A forma da sala ditarare serao colocadas nas paredes laterais ou traseiras.(figura 13)
Vá para a secção 2.8
2.5 CANAIS LATERAIS 6.1 E 7.1
Cologne as colunas lateralmente, em linha com o centro da area de audiacao. (figuras 14 e 15)
Vá para a secção 2.8
2.6 CANAL TRASEIRO 6.1
O canal traseiro das gravacoes 6.1 EX pode ser reproduzido por uma unicacoluna colocada directamente por detradso centro da area de audicao.(figura 14)
Vá para a secção 2.8
2.7 CANAL TRASEIRO 7.1
Estas recomendações podem iguallymente ser usadas para umsystema de 6.1 utilizesdoasubclunasna traseira, ligadas em paralelo ao mesmo canal.
Cologne das colunas por detrás da area de audiência de molde a fazerem um ângulo de aproximadamente 40^ com o centro da area de audiência. (figura 15)
Continue para a secção 2.8
2.8 ALTURA DAS COLUMNDE SURRO
Se utilizes oistema para ver filmes, colque as colunas aproximamente a 60cm (2 ft) acima da alta dos ouvidos. (figura 16)
Esta é igualmente a altera preferencial para o modo dipolo da DS8S em todas as aplicacoes, embarora mesmo possa ser montada no tecto. Tente mantel-a a和地区 de 0.5m (20 in) da parede lateral. (figura 17)
Para os restantes modelos, se apenas ouvir audio e estiverem presentes um ouinous ouvintes, monte as colunas de
suporte ou prateleira com os tweeters à alta dos ouvidos.
Se existrem mais ouvintes, levante as columnas ligeiramente acima da alta das cabecas para evaporar que o som sera obstruido pelosleasedmos.(figura 18)
Continue para a secção 3.
3 MONTAGEM
| Modelo | →Vá para |
| 800D/801D/802D 3.1 | |
| HTM1D | 3.2 |
| 803D/803S/804S 3.4 | |
| 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S 3.5 | |
| SCMS | 3.6 |
| DS8S | 3.7 |
3.1 800D/801D/802D
Na entrega, estas colunas trazem montados pés com rolamentos para auxiliarem no seu deslocamento e colocação. Devido ao seu enorme peso, os rolamentos podemdeermarcas nas superficies demadeira e outros tips de soalhos sensveis.Deve por isso tornar as providencias para proteger tais superficies atraves do uso de material entre os rolamentos e o soalho, tal como uma placacde pedra ou um tapete grosso Este ultimate permittedeslizar as colunas sobre superficies macias se as quiser deslocar.
A performance de baixos podera ser potenciada pela utilização de pés ajustaveis.optionais. Estes são produzidos separatamente em packs de 4 (Kit de spikes para chão da série 800, peça no. FP22359). Tém 40mm (1.6 in) de ajuste vertical, permitindo uma ligeira inclinação se assim o desejar e são reversíveis, possuindo um spike para carpetes de umazo e uma placar do borracha transparente para superfícies vulnérveis do除外.
Para colocar os pés.optionais, em primeiro lugar deite as colunas de lado (para evaporar possíveis danos nos terminals ou nos diafragmas das unidas). (figura 19)
Devido ao peso da coluna,isto deve ser feito porleo menos das pessoas Retire anei,relogios e otheras peças de joalharia para evitar riscar as superficies e providencia um superficie fofa tal como um pedao de carpete ou tapete onde a coluna possa assentar.Poderagualmenteutilizarluvasdeborracha.
Não tenha medo de lidar com a coluna levantando-a lateramente pela 'cabeça'
esférica do medio. É um pouco enervante, poised a cabeca é montada de forma flexivel na caixa de graves, mas esta flexibilitadé limitada e é forte o suficiente para suportar o peso da coluna.
Usando a chave de Torque fornecida com o kit, retire os quatro rolamentos da base da coluna e substitua-os pelos pés. (figura 20)
Ajuste os pés tal como descripto na sequção 3.3.
Vá para a secção 3.3.
3.2 HTM1D
Fornecidos com a coluna, vem 4 pés ajustáveis com rosca para colocação na mesma. Possuem 40mm (1.6 in) de ajuste vertical, permitindo uma inclinação até 8^ se assim desejado. Isto éutil, ja que a situação mais comum está a montagem da coluna no chão por debaixo de um grande ecran.
Os pés são reversíveis, possovirno um spike para carpetes num dos lados e uma borracha transparente para superfícies vulnérveis na outras.
Coloque os pés durante o procedimento de desembalagem quando a parte inferior da caixa estiver exposta. Isto permite que as peças interiores da embalagem se mantenham no lugar contra o fundo da caixa como proteção quando a mesma é rodada para a sua posicao vertical e de molde a que possam ser fácilmente removidas no final.
Leia primeiro a secção 3.3 para se familiarizar com o design. Se a coluna é para ser colocada com inclinação paraTRS, coloque as bossas frontais roscadas com as partes conicas para o exterior (figura 21) e os pés traseiros com as partes conicas virados para o interior (figura 22). Isto é como o ilustrado na folha separada colocada no cartao
Aparafuse o pé com o anel de aperto aggregado, quer com os spikes ou com os pés de borracha, de acordo com o tipo de superficie. Deixe as pontas dos pés sobressaírem para às dema embalagem interior para a sua libertação a quando do posicionamento da coluna na vertical.
Após rodar a caixa para cima dos pés e levantar o cartão, retire a embalagem interior e ajuste os pés conforme descririto na sequção 3.3
Continue para a secção 3.3.
3.3 ADJUSTE DOS PÉS
As bossas roscadas que suportam os pés posse um forma cónica do lado dorebordo. Para obter a ultura maxima, colque as bossas com a forma cónica
direccionada para o chao. (figura 21) Para a alterations minima, aponte-as para dentro da coluna. (figura 22)
Aparafuse os pés até perto do punto onde pensa que sera feito o ajuste final, com os spikes ou as pontas de borracha conforme o mais apropiado para a superficie do pavimento. Se não fazer intenções de inclinar a coluna, oriente as bossas com os cones para dentro e deixe espaço de rosca suficiente para colocar as porcas de aperto. Coloqueas, mas não os aperte.
Coloque a coluna em pé e ajuste os pés utilizinga a peça de metal fornecida para dar a inclinação necessária e para parar qualquer tipo de movimento. (figura 23)
Finalmente, aperte a porca de aperto contra a bossa, utilizingo novamente a peça metálica. (figura 24)
Vá para a secção 4.
3.4 803D/803S/804S
Para a melhor performance, enrosque os pés ajustáveis nas roscas de inserção na base das colunas como apropriadó - spikes para carpetes ou borrachas transparentes paramadeira e soalhos vulnéráveis. (figura 25)
Deite as colunas de lado (de molde a evitar possiveis danos acos terminais ou diafragmas das unidades). Retire aneis, relógios e otheras peças de joalharia para evitar riscar as superficies e providencia uma superficie fofa tal como um pedao de carpete ou tapete onde a coluna possa assentar.
Enrosque as porcas totalmente nos pés e estas nas bases. (figura 25)
Coloque a coluna direita e ajuste os pés de forma a parar qualquer tipo de movimento.
Por fim, aperte as porcas contra as roscas de insertao. (figura 26)
Para a 805S, recomendamos a'utilização do suporte FS-N805 que suporta a coluna à alta correcta de audicao.
Para a HTM2D, HTM3S e HTM4S, o suporte FS-NHTM suporta estas colunas centrais numa posicao baixa de molde a que o topo da coluna nao fique mais elevada que 60cm (2 ft) do chao, adequaca com o seu posicionamento debaixo de um grande ecran. O suporte
permite que a coluna sera inclinada para
trás de 0^ , a 4^ ou 8^ .
Siga as instruções especialicas fornecidas com o suporte respectivo.
A quando da montagem das colunas numa prateleira, cole os 4 pés de borracha adesiva na base da coluna. (figura 27)
Vá para a secção 4.
3.6 SCMS
A coluna é desenhada para ser fixada a uma parede e é fornecida com um suporte que permite ajuste dos ángulos horizontal e vertical. (figura 29) O suporte deve ser fixado à parede'utilizando parafusos de 5 a 6mm de diamétro (N^.10 a N^.12) . O comprimento do parafuso deve ser escolhido em paramericano o minimum de 25mm (1in) de aperto de rosca. (figura 28)
Segure na regua de alinhamento fornecida contra a parede na posicao desejada e use um nivel para a alinhar correctamente. As dimensoes exteriorores da regua correspondem à traseira da caixa da coluna. Repare principalmente que o centro da placac de parede não coincide com a LINHA central da coluna.
Marque os orificios de fixação, fure e coloque asbuchasdepare.
Assegure-se que o comprimento do parafuso e respectivasbuchas é suficiente para suster o peso da coluna. Quando fixar a paredes falsas, tente arranjar forma dos parafusos serem fixados numa rosca
ou contra porca. A B&W não aceita responsabilitáções na falha das fixações da parede ou tecto.
Aperte a placacapedaredeDàparedeetesta sua firmeza.Cotoque dois dosparafusos fornecidos nos orificiossuperiores dosmesmos na traseira dascaixas.Eleve acoluna até a placadamesaE, fazendo coincidir osdoisparafusos que seprojectam da suatraseira com as reentrâncias do topo daplaca.
Cologne os restantes doit parafudos através da plac E nos respectivos orificios inferiores da caixa e aperte os quatre.
Estabeleça o ángulo vertical da coluna ajustando o parafuso B.
Aperte totalmente o parafuso A.
Ajuste os parafusos C de molde a que a friccao das tres dobradiças verticais lhe permita fazer o suporte mas mante-lo no lugar uma vez ajustado.
Ligue as colunas como descririto na
secção 4 antes de continuar.
Estabeleça o ángulo horizontal e empure a coluna para muito da parede, deixando um pouco de espoço para evaporar vibrações.
Vá para a secção 4.
3.7 DS8S
A coluna pode ser fixada a uma parede usingo parafusos no intervalo de 5mm a 6mm de diametro (^.10 a N^.12)
Na traseira da caixa existem tres plagas de parede. A casa do parafuso deve ser inserida na parte redonda da abertura e deslizar Completely ao longo de uma das ranhuras. Os orificios tem molas para evaporar que as colunas possam sair fácilmente do sitio. O comprimento do parafusodeera ser escolhido para ter um minimo de 25mm (1 in) rosca ocupada. (figura 28)
Assegure-se, especialmente quando fixando a paineis de "pladur", que o comprimento do parafuso e bucha de segança da parede são suficientes para(aguentar o peso da coluna.A B&W não pode aceitar a responsabilité de qualquer falha em montagens de tecto ou parede.
Use o Modelo fornecido para marcar as posições dos parafusos. As dimensoes exterioros do Modelo correspondem à traseira da caixa.
Cole 4 dos pads de borracha autoadesivos ao painel traseiro de cada coluna perto das��enas saliencias nos cantos. Isto para com a vibração da coluna contra a superficie e ajuda a manter a sua posicao. (figura 30)
Ajuste a saliencia dos parafusos de forma a que os pads de borracha sejam um disposicao contra deslize na superficie, "agarrando" as placas de parede por cima das cabecas dos parafusos. (figura 31)
Verifique sempre e assegure-se que:
- Todos os parafudos deslizam bem até ao fim das ranhuras nasplacede parede.
A saliência dos parafusos é ajustada de forma a que os pads de borracha providenciem fricção suficiente para prevenir que as colunas deslizem para fora da sua posicao.
Vá para a secção 4.
4
LIGACOES
Todas as ligações deverão ser feitas como equipamento desligado.
Os terminais aceitam uma variedade de
terminacoes de cabos para se adaptarem as mais diversas aplicacoes - bananas de 4mm, forquilhas de 6mm e 8mm (1/4 in e 5/16 in), ou cabos descarnados ate 6mm (1/4 in) de diametro.
Nota de segurarca importante
Em algunos País, nomeamente na Europa, o uso de fichas banana de 4 mm é considerado um potencial perigo, porque estas podem ser inseridas nos orificios das fichas de corrente electrica. Por forma a ir de encontrar as regulamentoções de segurarca Europeias CENELEC, os orificios de 4 mm dos terminais está tapados com pequenos cilindros de plácico. Se estiver a utilizes os produits onde este tipo de condicaoes se verifiquem, deve assegurar que nenhum tipo de banana possa vir ser realizada de forma perigosa porcriancas ou pessoas desinformadas.
Certifique-se que cada terminal positivo (vermelho) está ligado ao terminal de saida positivo do amplificador e cada negativo (preto) ligado ao negativo. Uma ligation não corructa para resultar num desfasamento da responça de frequência, uma imagem pobre e perca de graves.
Aperte sempre as capas dos terminais.
ate ao fim para evitar vibrações.
Todos os outros modelos Continue
Todos os modelos na gama exception feita à DS8S poder ser bicablados ou biamplificados. Em sistemas de 3-vias, um par de terminais alimenta as unidades de graves e o除外 o medio e o tweeter. Nos sistemas de 2-vias, um par de terminais alimenta a unidade de medios/graves e o除外 o tweeter.
A separacao do percuroso de sinal para cada seccao da coluna pode melhorar a imagem e a resolution de detailhe de boaixo nivel e permitte ao'utilizar optimizar o cabo para a respectiva gama de frequencias.
Bi-cablar envolve autilização de dois conjuntos de cabos分开os partindo

do mesmo amplificador, um para cada par de terminais. Isto é ominimum que recomendamos, mas se
preferiracablagem simples,duarte osajustes iniciais ou porque nao quer veruma multiplicidade de cabos na sala,devera ligar ambos os terminais positivosentre s e proceder de igual modo comos negativos.
O ouvido é mais sensivel na gama media, por isso recomendamos que, quando fizer cablagem simples, ligue o cabo proveniente do amplificador ao terminals que alimentam directamente aunities de medios.
A bi-amplificacao vai um estaggio mais lem e envolve a utilicao de dois canais de amplificadores seperados para cada coluna. nao é a mesma coisa que ter um verdadeirosystema activo,pois o crossover interno passivo da coluna continua a serutilrado.
Se está a usar bi- ou tri-amplificacao, certifique-se que cada canal de amplificacao tem o mesmo ganho, de outra forma ira alterar o equilibrio da coluna. Verifique a polaridade absoluta. Alguns amplificadores invertem o sinal, e uma mistura de不同类型icosposo可能导致 uma falha na responça geral. Se tem uma mistura de amplificadores inversores e não inversores, inverta a polaridade das ligações de qualquer amplificador inversor para a coluna.
Tenha em quando que, embora os altifalantes de médios, e ainda mais, os altifalantes de agúdos consigam (e são precisam de) fazer com menos potência sem cortes que os altifalantes de graves, o amplífador que os alimenta precisa ter um equilibrio de voltagem adequado para alimentar os picos de alto-frequency na música, a curto prazo, sem distorce. Uma capacidade de alta voltagem implica muito potência, assim não é particularmente desejavel ter um amplífador de potência mais frac o alimentar o altifalante de médios e o de agúdos do que o uso para alimentar os altifalantes de graves.
Modelo →Vá para
800D4.2
Todos os mod. (não DS8S) Continue
Na entrega, osdoes pares de terminais estao electricamente分开osdo outro e preparados para bi-cablagem. (figura 32)
Para cablagem simples, são fornecidos links de cabo para permitir ligar ambos os terminais positivos e ambos os negativos entre si. Cada cabo possui uma forquilha de um dos lados e uma banana de 4mm no除外.
Quando fizer cablagem simples, ligue o cabo do amplificador acosdoes terminais de baixo nas colunas de duas vias (805S, HTM4S, SCMS) e acos terminais de cima nos sistemas de 3-vias.
Nestes terminais, use o tipo de terminação oposita nos links àutilizada.
na terminacao do seu cabo de coluna.
Por example, se o seu cabo de colunas terminar em forquilhas ou estiver descarnado,utilize a terminacao em banana nos links que atacam os.".
mesmos terminais.(figura 33)
Vá para a secção 5.
4.2 800D
Na entrega,?), os terminais positivos e ), os terminais negativos estao ligados por links sob forma de chapas.
Quando fazer cabagem simples, deixe estes links na sua posicao e ligne o cabo proveniente do amplificador ao par de terminais mais centrais. (figura 34)
Quando fazer bi-cablagem ou bi-amplificacao, retire estas links depuis de desapertar nos terminais as roscas de boa, de diametro mais长大o. (figura 35)
O buraco de 4mm no cimo do terminal possui engaste de anel que pode ser apertado à volta da bananautilizando a rosca superior de diametro mais pouco.
Vapara a secao 5.
4.3 DS8S
Em adição aos normais terminais de coluna, existe um par adicional de terminais de rosca para operar um relé interno de 12V que altera o modo de funcionaamento da coluna entre dipolo e monopolo a partir de um disparador remoto. (figura 36)
Não pode utilizesa址faculdadese:
a O seu processor não tiver um disparador de 12V.
b O seu processor soit tiver um disparador simples que envia o sinal de 12V quando a unidade é ligada. Isto soit ser uso para ligar e desligar及其他 equipamento em simultaneo.
Alguns dos processadores mais caros permitem-lhe configurar o disparador para o tipo de programa que estiver a ser reproduzido. Eles reconhecem a informacao contida no disco que faz a distinctions entre musica multicanal e filmes. Outros permitem configurar os disparadores para as differentes entradas; portanto se, utilizes um SACD multicanal ou um leitor de DVD-A para musica e um DVD separado para ver filmes, pode fazer o disparador de acordo com as respectivas entradas.
O relé na coluna necessita de uma certa quantidade de corrente para funcionar, como tal verifique primeiro apecifiedo do seu processor antes de continuar. Necessitará de retiring
45mA para cada coluna que quiera comutar.
O relé na coluna apenas funciona quando o interruptor manual está posicionado em modo monopolo () . Se não existir voltagem no receptor do disparador, a coluna mantém-se em monopolo. Se um sinal DC de 12V está presente, o relé sobrepõe-se ao ajuste manual de monopolo e muda a coluna para o modo dipolo. Se tiver o interruptor ajustado para a posão de dipolo ( ) , a funcao do disparador não actuará.
Continue para a secção 5.
5 AFINACAO
Antes de efectuar o ajuste fino, volta a verficar se todas as liações está correctas e firmes.
Apenas colunas de chao e de suporte
Deslocando as colunas para mais longe das paredes reduz o;nível geral de baixos. O espaço atrás das colunas ajuda también a Criar una sensação de profundidade. Por及其他, a deslocacao das colunas para mais proxies das paredes augente o;nível de baixos.
Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, SCMS
Estes sistemas de caixas ventiladas são fornecidos com cilindros de esponja colocados nos pordicos. Normalmente, as colunas devem ser usadas sem estas esponjas para uma sina de demasiamente forte devo aefeitos da sala e não for possivel afastar mais as colunas das paredes, recoloque as esponjas para reduzir a sina de graves. (figura 37)
Se o baixo está instavel isso deve-se normalmente a excitação dos modos de ressONancia da sala.
Mesmo as��enas alteracoes na posicao das colunas ou dos ouvintes pode ter um efeito profundo na forma como estas ressonanciais afectam o som. Experimente a montagem das colunas jusqu'à uma othera parede.
Mesmo a deslokacao de moveris pode produzir algo fefeito.
Para o ouvinte mais exigente, retire as grelhas dos médios e graves tal como descririto na sequção 8 - Manutençao.
Os diafragmas dos tweeters são muito delicados e fácilmente danificáveis. As grehas dos tweeters são mantidas no siteo por magnetismo e qualquer descuido no manuseamento esta[junto ao tweeteter pode resultar na sua atracção para o diafragma. Por este motivo, recomendamos que deixe as grehas
destas unidades no seu lugar.
Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D
Seutilizarestesistemassemagrelha de medios,substitua ordispersor centralplastico da unidade delmedios polo deluminio solido que se encontrar no pack de acessories. Desaperte simplesmente o dispersor colocado e substituaelothers.Aperte apenas a mao.(figura 38)
Se o som for muito duro, acontece a quantidade de decoracao macia na sala (por exemplo, utilize cortinas mais grossas), ou reduza se o som for amorfo e sem vida.
Verifique a existência de ecos batendo as palmas e escutando as repetições rápidas. Reduza-os com a utilização de superficies irregulares como as prateleiras com livros e os moveris de grandes dimensoes.
Apenas DS8S
No modo monopolo, o nivel de saida das altas frequencias pode ser ajustado utilizing o interruptor frontal superior. (figura 39)
Na posicao postal 0, a responsta do
systema e linear. A posicao ^+ fornce
uma maior saida, que podera ser
necessaria, por example, se a acustica
da sala for demasiadamente
amortecida, se as circunstancias
obrigam a que as colunas sejam
colocadas mais afastadas do eixo de
audicao que o recomendao ou se as
colunas foram encastradas em
mobiliarios especialicos e colocadas por
detraks tecido que sera mais
absorvente que outilizado nas grelhas
fornecidas. Contrariamente, a posicao
- reduz o nivel para salas
acusticamente muito brillantes ou em
situações em que deseje diminuir a sua
percepcao de localização ou presenca
das colunas.
Experimenteparaencarinas definicoesquemelhorseadaptamasusas necessidades.As combinacoes típicas sao:
- Todas as colunas surround monopoles
- Colunas lateralis dipolares, colunas traseiras monopolares
- Todas as colunas surround dipolares
Sera pouco usual, mas não impossível, definir as colunas laterais como monopolares e as colunas traseiras como dipolares.
6 RODAGEM
O desempenho da coluna altera-se subtilmente durante o periodo inicial de
audicao. Se a coluna foi armazenada num ambiente frio, os compostos de amortecimento e materiais de suspensao dos altifalantes levam algo tempo a recuperar as suas correctas propriedades mecancas. A suspensao dos altifalantes también ganha alguma folga durante as primeiras horas de utilizesacao. O tempo que a coluna leva ate chegar ao seu nivel normal de desempenho varia de acordo com as condições previas de armazenagem e a forma de utilizesacao. Normalmente,deeraguardar circa de uma semana para estabilizar os efeitos de temperatura e 15 horas de utilizesacao media para que as partes mecancas adquiram as suascharacteristicas definitivas.
No entanto, periodos de rodagem mais prolongados (de circa de um mês) foram annunciados e existem evidencias que sugerem que isto tem pouco a havar com mudanças na coluna e maiis com a Habituação do ouvinte ao novo som. É especialmente o caso com colunas altamente reveladores como estas,onde poderá existir um significativo incremento na quantidade de detailhe revelado quando comparado com o que o ouvinte estava previamente Habituo; o som pode inicialmente parecer demasiadamente frontal e talvez um peu duro. Após um prolongado期内o de tempo, o som parecerá ficar mais envolvente, mas sem perdcer clareza e detalhe.
7 EQUIPAMENTO AUXILIAR
As colunas esta gama merecem sinais da melhor qualidade. Escolha o seu equipamento electrónico e cabos de interligação com o maior cuidado. Podemos Oferecer pistas sobre o que procurar em termos de equipamento complementar, mas não poderemos recomendar equipamentos elesicos. As normas desses equipamentos melhoram continually e o seu revendedor pode demonstrar-lhe uma larga gama de produits actuais.
Em termos de espécicação recomendamos uma gama de potências para o amplíficator. O valor mais elevado é definido pela potência de dissipação da coluna. quando é calculada a potência de dissipação, parte-se do princípio que o amplíficator não entra em corte, o que distorce o espectro de frequência do sinal, e que o som é de um sinal musical normal. Os sinais de teste produzidos por osciladores e afins não são aplicáveis. O valor mais baixo é o minimo que consideramos necessário para obter níveis de audição razoáveis sem distortion numa sala pouco na menos de 60~m^3 .Quanto mais elevada for a potência realizada, menos provavel
sera a possibidade do amplificadorentrar em corte. Muitas vezes podemavaliar a capacidade de um amplificadordefuncionar comcargascomplexasverificando a sua potencia maxima comcargas de 4 e8 .Quanto maisproxima estiver a relacao do valor 2:1melhor,uma vez que isso indica umboa capacidade de fornecimento dcorrente.
Para reduzir oefeito dos cabos na responsta de frequencia das colunas ate um nivel inaudivel, a impedencia do cabo a todas as frequencias (medindo os conduutores positivo e negativo em série) deve ser o mais baixo possivel e necessariamente abaixo de 0,1 .Nas frequencias baixas, a resistencia CC do cabo constitui o factor dominante e devera escolher de seccao suficiente para encontrar um valor suficientemente baixo de impedancia com um cabo do comprimento necessario. Nas frequencias medias e altas a componente induita da impedancia pode dominar a resistencia a corrente continua.Esta e outras propriedades influenciadas pelos detalhes de construcao do cabo tornam-se importantes.Consulte o seu revendedor acerca do cabo mais adequado as suas necessidades.
8 MANUTENCAO
Superficies em madeira envernizada apenas requirem limpeza do po. A superficie da caixa apenas necessita de uma normal limpeza do po. Se pretender utilizes um produit de limpeza tipo aerossol, retire em primeiro lugar a grelha afastando-a suavamente da coluna. Coloque o spray no pano de limpeza, e não directamente sobre a coluna. Teste primeiro numa很小a superficie, ja que algunos produits de limpeza podem danificar algumas das superficies. Evite produits que sejam abrasivos, contenham acidos, ou agentes anti-bacterianos. Não utilize agentes de limpeza nos altifalantes. Com a grelha destacada da caixa, limpe-a com uma escova de roupa normal, ou com um aspirador com o acessório apropiado.
Quando substituir as grelhas, assegure-se que os pinos estao correctamente alinhados com os orificios correspondentes da caixa antes de as encaixar no lugar.
Escolhemos os melhores folheados demadeira para a superficie da caixa, masleve em linha de conta, que tal comotodos os materiais naturais, o folhoadresponderá ao ambiente envolvente.
Mantenha o produits afastado de fontedes calor directo como radiadores e
ventiladores de ar quente para evaporar o risco de estalar. A madeira é tratada com um verniz resistente aos ultravioletas de forma a minimizar alteracoes de coloracao com o tempo, mas deve ser esperado algo numivel de alteracao. Este efeito pode ser particulamente notado onde a area coberta pela grelha, ou areas mantidas na sombra, mudam mais lentamente que除外. As diferencias de coloracao podem ser rectificadas pelas exaposao de todas as superficies de forma igual e homogenea a luz solar ate que a cor se torne uniforme. Esteprocesso podera levar various dias ou mesmo semanas, mas podera ser aceleradoPGAutilizaocuidadadeuma lampada de ultravioletas.
Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D
Para recolocar a grelha do medio, aponte a mola central para o orificio da ponta do dispersor plástico colocado no centro da unidade. Empurre o centro da grelha de forma firme, mas não force poised se a mola estiver desalinhada poderá danificá-la. O bordo exterior da grelha é mantido no lugar pela tensão de mola exercida pelos raios da estrutura da mesma.
As superficies pintadas da casa do medio e tubo do tweeter beneficiam dautilização de produits de limpeza antistatística.
Evite tocar nos altifalantes,
especialmente no de agudos, poi poderá provocar danos.
Devido à natureza delicada das cupulas dos tweeters, recomendamos vivamente que não tenteutar as grehas dosvosmos.
Garantia limitada
Este produits foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com o mesmo, a B&W e os seuis distribuidores internacionais garantem o服务于mão-de-obra (podendo-se aplicar exclusões) e de substituição de peças Gratisos em qualquer País servido por um distribuidor oficial de B&W.
Esta garantia limitada é valida por um periodo de cinco anos a partir da data de comprar ou Doyle anos pela parte electrónica incluindo altifalantes amplificados.
Termos e condições
- Este garantia limita-se a reparação do equipamento. Nem transporte, nen quaisquer outros custos, nen qualquer risco de remoçao, transporte e instalacao de produits
estão cobertos por esta garantia.
2 A garantia soit é valida para o propriétário original. Não é transferivel.
3 Este garantia não está aplicável nos casos em que os defeitos não sejam atribuíveis a materiais e/ou não deobra na idade da compra e não está aplicável a:
a danos causados pela instalacao, ligacao ou embalamento Incorrectos,
b danos causados por qualquer。 utilização que não seja a correctacomeforme descriita no manual doutilizador, negligência, Mudicaçõesouutilização de peças que não sejamfabricadas ou autorizadas pela B&W,
c danos causados por equipamento auxiliar inadequado ou defeituoso,
d danos causados por accidentes, relampagos, agua, incendio, calor, guerra, disturbios Públicos ou qualquer另外一个causa para além do controlo razoável da B&W e dos seu
distribuidoresnomeados,
e produits cujo numero de série tenha sido alterado, apagado, Removedo ou que tenha sido tornado ilegivel,
f reparacoes ou Mudicoacoes que tenham sido efectuadas por pessoas não autorizada.
4 Este garantia complementa quaisquer obrigações legais nationals e regionais de revendedores ou distribuidores nationals e não afecto os seu direitos estatuarios como cliente.
Como reivindicar reparacoes sob garantia
Caso seja necessario assistencia的技术ica, queira seguir o procedimento segunte:
1 Se o equipamento está a ser realizado no País de compra,deerá contactar o distribuidor autorizzato da B&W de onde o equipamento foi comprado.
2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do País de compra,deer contactar o distribuidor nacional da B&W do País de residencia que o aconseñhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode Telefonar para a B&W no RU ou visitar a)nossa web site para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local.
Paraukaqualerreclamaoem garantia,necessitaradafactura de compraroriginalououtraprova de compraredata da.thisa.
Italiano
POZIONAMENTO DEI DIFFUSORI
Campi magnetici dispersi
Eu npo0thia nXεia (L/R)
2.1
Kevtpko nxeio
2.2
Hxεia surround
2.3
2.1 EMNPOZOIA HXEIA
Av exeE eva anlo otepoofwviok ouotma kai oxi ouotma oikiakou kivnpatoypao, tooBtntote ta nxieia etoi wote n eTaTuO anootan va eiva ion meutnTo anootano tou ao n thcnn akpaana. zauh nTv npittwn ywvia noutheta axnpatiouv ta nxieia 0a npenevaival nepinou 60^ moipoe, kai n diataen autn loxuei Ko otav to ouotma nepiIaaabvei kai kevtpiKOxio.
EKTo a nTo EvtoixOevo SCMS, n nxntikn oopponia (balance) eivai nio uokn Ta nxeia va anexouv TouaXIOrTOV mIo oETPO ano Tov niow Toixo, evw Etai kai aiothon Tou baOou (Eikova 2).
Av xpnojonoite ta nxeia eva
otepeoeooviko ouotnka, kai n eetau
toua anootaonivai evayalutepn
anoadutnou ouviotoumei naow,
unopei va oynioupynthetai to
phaivoevo nou ovopazetai "kevo
oto Kevtro, kata to onio 8ev
unapxie ia otaeepn vontk kevtpikn
Eikova, kai yivea aiogntn nnyi
tou nxou iTe ano apiotepa iTe ano
8Ela. Av exte KEVTPIKO xEIO,
unopeite va auHsTe Tnv anoTaon
muetau tou apiotepou kai tou 8Eoiou
nxeiou.Me topno auto
diupuvetai n xntiK INOVA, e
anotelaa o akpoatna va exei tnv
aiothon otipoketai nio kovta
otnv nnytno houakn.
Av npen va auEHOeTe Tnv
anotaaon meta Tuw nxeiwv ia loyouo diappuou no Tou xwpou, n kevtpiikn Eikova npoei va i av otpesetata nxia nepioootepo npoo tn eon akpaoana. H texviikn autn npoei enionva i Tnv nxntikn Eikova yia toua akpoateo nou kaovtaektoo nO kevtpiokno nepioxno akpaoano. (Eikova 3)
Otau nxeia anotetaouTvma evo ouotmaato oikiaokou kivnmuoypapoukai ta xpnoionoite yia va npakolouote taivio,0a npenie n nxntikEikova va avtoioxei 0to eveeoo tno oovna. Auto yevika onmaive otata xieia 0a npenie va eiva nio kovta eTaTuO ano otI e eva oTepeoawko ouotma. Mnopeite va EkvnoTe tonoetowtao ta nxeia oe anootaon mou nepinou eTpou ano ta akpa tn oovno.(Eikova4)
Ta nxeia aonno n pafoou kai ta
evtoxioeva nxieia 0a npenla va
tonoetouvtau o uoo tetoio wot
to tweetera v Bpoketai nepinou sto
uoo tou autiou. TOn kaote
enineo, n diaanopapneipicietai
muetau Tou eyaafovou eoaiov
(midrange) kai tou eyaawou
uynawuxvoTswv (tweeter), otav
ta duo eyaafwva aeitoupoyuv paci.
Iia va diatnpnoTe tvn bEAtiOtn
nxntikioopponia npoonaohote va
napaeivte OE eupoo ± 5^
Ta nxeia danedou exouv teoio uo o Oote to nxntiko tou nEio va fTavei ta autia tow akpoatov otav eivai kaiotoi.
Környezeti informaçãok

