2012NBX - Plaina elétrica MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2012NBX MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 2012NBX MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Plaina elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2012NBX - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2012NBX da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR 2012NBX MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION:
| 1 Pega de transporte | 14 Botão de paragem | 28 Parafuso |
| 2 Mesa de apoio | 15 Botão do trabalho | 29 Guia da lámina |
| 3 Perno ou parafuso | 16 Topo da mesa | 30 Conjunto de capote |
| 4 Lâmpada piloto | 17 Placa de bloqueio | 31 Cobertura de aparas |
| 5 Interruption | 18 Polia | 32 Régua |
| 6 Pega do excêntico | 19 Tambor | 33 Postal |
| 7 E s c a | 20 Corrente | 34 Parafuso de regulação |
| 8 Quadro principal | 21 Parafuso de paragem | 35 Chave hexagonal |
| 9 Placa indicadora | 22 Perno de instalação da lámina | 36 Marca limite |
| 10 Guia de profundidade | 23 Placa de regulação | 37 Tampa do porta-escovas |
| 11 Ranhura | 24 Suporte magnétique | 38 Chave de parafusos |
| 12 Guia de regulação de profundi- dade | 25 Lámina | 39 Coluna |
| 26 Garra | 40 Base | |
| 13 Travão | 27 Chave de tubo | 41 Mais do que 4 mm |
ESPECIFICAÇÖES
| Modelo 2012NB | |
| Largura do corte 304 mm | |
| Profundidade max. de corte | 3,0 mm de largura do cepo com menos de 150 mm 1,5 mm de largura do cepo com 150 mm a 240 mm 1,0 mm de largura do cepo com 240 mm a 304 mm |
| Constante de alimentação (min-1) 8,5 m | |
| Tamanho daabela (P x C) 304 mm x 771 mm | |
| Velocidade em vazio (min-1) 8.500 | |
| Comprimento total (P x L x A) 483 mm x 771 | mm x 401 mm |
| Peso liquido 28,1 kg | |
| Classe de segurança /II | 回 |
- Devido aonoxoprogramaconvinoodepesquisadeesenvolvemento,ascaracteristicasindicadasnestedocumento estáusjeitasalalteracoessemavisopré-vio.
- As espécificações podem diferir de País para País.
- Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)
ENE001-1
Utilização a que se destina
A ferramenta foi concebida paraPLAINarmadeira.
ENF002-1
Alimentação
A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimentação com a mesma voltagem da指示a na placac decharacteristicas, e so funcao com alimentacao CA monofasia. Tem umsystema de isolamento duplo de acordo com as normas europeias e pode, por isso,utilizar tomas sem ligation ao terra.
ENF100-1
Para sistemas Públicos de distribuição de baixa voltagem entre 220 V e 250 V
Alternar a operação de aparhios eletricos pode causar flutuações de voltagem. A operação deste aparhelo sob condições de alimentação não favoráveis pode ter efelitos adversos na operação de outras equipamento. Com uma impedência de alimentação éual ou inferior a 0,38 ohms pode-se presumir que não haver a efelitos negativos.
A tomada de alimentação realizada para este aparelho deve ser protegida com um fusivel ou um disjuntor protector de circuito que tenha caracteristicas de disparo lentas.
GEA010-1
Avisos gerais de segurarca para ferramentas electricas
AVISO Leia todas os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos einstrções pode originarCHOqueeléctrico,incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
AVISOS DE SEGURANCA PARA A GARLOPA
- Utilize proteção para os olhos.
- Utilize equipamento de proteção pessoal adequado quando necessário tal como proteção para os ouvidos (tampões para os ouvidos) proteção respiratória (mascara contra o po) e luvas quando工作的 com material aspero.
- Não utilize a ferramenta nopresence de liquidos ou gases inflamáveis.
- Certifique-se de que todas as coberturas está instaladas no seu lugar antes da operação.
- Manuseie as laminas com cuidado.
- Inspeccione as laminas comsciousos para ver se tem fissuras ou está estragada antes da operacao.Substitua laminas com fissuras ou estragadas imeditamente.
- Aperte os pernos de instalacao da lamina daplainasa seguramente.
- Retire pregos e limpe a peça de trabalho antes do corte. Prego, areia ou matérias estranhas podem estragar a lamina.
- Não retire aparas do escoadouro de aparas quando o motor está a functionar. Retire as aparas(before das lâminas estarem Completely paradas. Utilize sempre uma vara, etc. quando as retira.
- Não deixe a ferramenta a funciona.
- Não estique o cabo. Não puxe pelo cabo para o desligar da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, oleo,água e extremidades pontiagudas.
- A ferramenta delve ser'utilizada somente para madeira e materiais semelhantes.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO:
NÃO permita que o comporto ou a familiaridade com o produit (adquirido com a utilização repetida) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MA INTERPRETAÇÃO ou não seguito das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
INSTALAÇÃO
Movimento e transporte da garlopa (Fig. 1)

PRECAUÇA:
- Ande com cuidado quando desloca a ferramenta.
Dobre as pesas de apoyo. Agarre pelas pegas de transporte quando desloca a ferramenta.
Quando a transporte de automóvel, prenda-a com uma corda ou de qualquer及其他 mode que evite que cai ou se mova.
Posicionamento da garlopa (Fig. 2)
Localize a ferramenta num local bem iluminado e nivelado onde se pode manter com os pés bem assentes e em equilibro. Prenda-a com um perno/parafuso à bancada ou pés (accessório optional) utilizing os orificios dos pernos existentes na base.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
PRECAUÇAO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar qualquer funcao na ferramenta.
Acão do interruptor (Fig. 3)
PRECAUÇA:
- Antes de ligar a ferramenta à tomada, certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada. A lampada piloto acende-se quando a ferramenta está ligada à fonte de alimentação.
Para iniciar a ferramenta, pressione o botao ON (I). Para a parar, pressione o botao OFF (O).
Regulação dimensional (Fig. 4)
Desça o quadro principal rodando a pega do excêntrico para a esquerda até que a placá指示ora aponte para a graduação que indica a dimenso do aconteamento desejado. Uma volta completinga de pega do excêntrico desloca o quadro principal 2mm para cima ou para baixo. A escala tem graduações em polegadas no lado direito e métricas no lado esquerdo.
Regulacao da profundidade do corte
A profundidade Tmaxa do corte difere dependendo da largura da peça de trabalho a ser cortada. Refira-se àabela. quando necessita retiring mais do que a quantidade especified naabela, coloque a profundidade de corte inferior à quantidade e faça两大 ou mais passagens.
| Largura da peça a ser cortada | Profundidade máima de corte |
| Menos do que 150 mm 3,0mm | |
| 150 mm – 240 mm | 1,5 mm |
| 240 mm – 304 mm | 1,0 mm |
Para regular a profundidade de corte, proceda como secede.
Coloque a peça de trabalho direita no topo da mesa. Desça o quadro principal rodando a pega do excêntrico para a esquerda. A guia de profundidade subirá e o quando sobe indica a profundidade do corte. (Fig. 5)
PRECAUÇA:
- Desça sempre o quadro principal quando alinha a placá指示ora com a graduação indicando a dimensão de aconteamento desejada. Se levantar o quadro principal até à dimenso de aconteamento desejado pode resultar em folga adicional no parafuso. Isto pode fazer uma dimenso não desejada de aconteamento.
- Coloque a sempre a peça de trabalho direita no topo da mesa, quando pré-determina a profundidade de corte. Se assim não for, a profundidade de corte pré-determinada está differente da profundidade de corte actual.
Guia de regulacao de profundidade (Fig. 6)
Utilize a guia de regulacao de profundidade quando necessita pre-determinar a profundidade de corte mais acuradamente. Para isso, proceda como se segue.
-
Primeiro, plane a peça de trabalho na profundidade de corte determinada. Meça a espessura da peça planada para saber qual a quantidade que ainda necessita de retiring.
-
Rode a guia de regulacao de profundidade na pegao do excentrio ate que a graduação 0 esteja alinhada com a ranhura na ferramenta.
- Nessa alta rode a pega do excêntico para a esquerda até que a graduação para a profundidade de corte desejada esteja alinhada com a ranhura na ferramenta.
- Quando necessita退市 mais do que a quantidade especified na tabela Mentionada em "Regulacao da profundidade de corte", colque a profundidade de corte inferior à quantidade e faça两大 ou mais passagens.
Travao(Fig.7)
Utilize o travao quando necessita planar muitas peças de trabalho da mesma espessura. Para isso, proceda como se segue.
- Rode a pega do excêntrico até que a placá indica a ponte para a graduação da escala indicando a dimenso de aconteamento desejada.
- Pressione o botão de paragem eresha o travao até que contacte com o topo da mesa.
- Se necessitar um ajustamento mais preciso do trabalho, rode o botão do trabalho.
PRECAUÇA:
- Quando o trabalho não está em uso, levante-o sempre até a posicao mais elevada. Nuca force a pega do excêtrico quando o trabalho está em contacto com o topo da mesa. Podeestragaraferramenta.
ASSEMBLAGEM
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Substituição das lâminas
PRECAUÇA:
- Manuseie as láminas com muito cuidado quando retira ou instala as láminas para fazer cortes ou ferimentos e para fazer estragar as láminas. São muito afiadas.
- Limpe todas as aparas, po ou materiaias estranhas adreentes ao tambor ou laminas antes de instalar as laminas.
- Utilize laminas com as mesmas dimensoes e peso, ou havara oscilação/vibração do quando, causando reduzida aceão de corte e eventualmente estrago da ferramenta.
- Substitua as两大 escovas de carvão ao mesmo tempo.
- A lamina descartével teu superficie cortante nosinouslados.Quando una superficie de corte fica romba, podeutilizar aoutra.Retire sempre resina e po aderente ao lado inverso da lamina antes deutilizar aotra superficie de corte.Nao deve amolar a lamina.Quandoasduas superficies estiveremrombas,deve deitar fora a lamina com cuidado.
Retire os parafusos de paragem que prendem a cobertura de aparas. Retire os parafusos que prendem a cobertura do lado direito. Em seguida retire a cobertura do lado direito. Retire a polia até que o tambor possa ser preso na posicao onde os pernos de instalacao da lamina está virados para cima. (Fig. 8)
So para láminas descartáveis
Coloque osdoes suportes magnéticos na placac de regulação e empurre-os na direção da seta até que a garra contacte a lamina. Retire os seis pernos de instalação da laminautilizando a chave de tubo. Agarre nos suportes magnéticos e levante-os direitos parariraraplacade regulaçaoe alamina do tambor.Pressione a placadbloqueio e rodea polia de 180^ parabloquearotambor.Retireaoutralamina como descrito acima.(Fig.9e 10)
Retire os sei pernos de instalacao utilizing a chave de tubo. Levante a placac de regulaao e a lamina direitas e retire-as do tambor. Pressione a placac de bloqueio e rode o tambor virando a polia de 180^ para bloquear o tambor. Retire a outra lamina como descripto acima. Retire a placac de regulaao da lamina. (Fig. 11 e 12)
2. Instalação das lâminas
PRECAUÇA:
- Utilize so a chave de tubo da Makita fornecida para aperture os pernos de instalacao da lamina. O uso de qualquer窗外 chave de tubo pode causar aperto excessivo ou insufficiente dos pernos, resultando em danos sérios.
So para láminas descartáveis
Arranje um bloco de Madeira uniforme com aproximadamente 300~mm de comprimento e 100~mm de largura. Coloque a lamina e a placac de regulaao no bloco de madeira de modo que orebordo de localizaao da lamina da placac de regulaao esta sobre a ranhura da lamina.Regulea placac de regulaao de modo a que as das extremidades da lamina estejam estejam saidas aproximadamente 1 mm da placac da regulaao.Coloque osdos supotes magnetics na placac de regulaao empurre-os atepa a garra thisja em contacto com a lamina.(Fig.13)
Agarre no suporte magnétique e deslize o salto da placá de regulação na ranhura no tambor. Instale os pernós de instalação da lámina. (Fig. 9)
DepoS de aperture todos os pernos de instalação da lámina ligeira e uniformamente do centro para o exterior, aperte-os Completely seguido a mesma sequência. Retire os suportes magnéticos da placá de regulação.
Instale a outra lamina como descririto acima. Rode o tambor devagarupon pressiona a placacde bloqueio para se certificar de que nao ha nada de anormal. Em seguida instale a cobertura de aparas e a cobertura lateral. (Fig. 10)
PRECAUÇA:
- Não aperte os pernos de instalação da lámina sem orebordo de localização da lámina estar corre. ractamente assente na ranhura da lámina. Pode estragar a lámina e potencialmente aleijar o operador.
- Não ligue a ferramenta com a cobertura de aparas retirada.
- Quando a instalala a cobertura de aparas, certificque-se de que a corrente não ficou presa na cobertura de aparas.
So para laminas normais
Coloque a lamina na guia da lamina de modo a que a extremidade da lamina esteja perfeitamente nivelada com o interior da nervura darente (A). Coloque a placac de regulaao na lamina e em seguda pressione suavamente o tacao da placac de regulaao para o nivelar com o lado posterior da guia da lamina (B). Aperte os parafusos para prender a placac de regulaao a lamina. (Fig. 14)
Deslize o tacao da placac de regulaao na ranhura no;tambor.Instale os pernos de instalacao da lamina.(Fig.15)
DepoS de aperture todos os pernos de instalação da lamina ligeira e uniformamente do centro para o exterior, aperte-os completenessamente seguido a mesma sequência. (Fig. 16)
Instale a outra lamina como descririto acima. Rode o tambor devagarupon pressiona a placacde bloqueio para se certificar que todo está normal. Em seguida instale a cobertura de aparas e a cobertura lateral.
PRECAUÇA:
- Aperte os pernos de instalacao da lamina segura-mente quando instala as laminas.
- Não ligue a ferramenta com a cobertura de aparas aberta.
- Quando instalala cobertura de aparas, certificque-se de que que a corrente não ficou presa na cobertura de aparas.
Esta ferramenta pode utiliser tanto láminas descartáveis como láminas normais. Se desejar mudar o tipo de láminas, compre e utilize as seguients partes.
| Mudar de lâmina normal para lâmina descartével Mudar de lâmina descartével para outra lâmina normal | |||
| Placa de regulação 2 pc Placa de regulação 2 pc | |||
| Lâmina descartável (306 mm) | 2 pc | Parafuso de cabeca M 4 x 6 | 4 pc |
| Suporte magnétique 2 pc Lâmina normal 2 pc | |||
| Guía da lâmina 1 pc | |||
Quando deseja manter uma operação limpa com recolha fácil de po, ligue o aspirador à garlopautilizando este capote.
Solte os parafusos de paragem que prendem a cobertura de aparas. Ligue o capote à garlopa e prenda a cobertura de aparas ao capote apertando os parafusos de precisão.
PRECAUÇA:
- Quando instal a Concurrento do capote, certificque-se de que a corrente nao ficou presa na cobertura de aparas ou no Concurrento do capote. (Fig. 18)
OPERACAO
PRECAUÇA:
- Duas ou mais peças de um cepo mais pouco espesura similar deve passar na garlopa dosinous lados. No entanto,deer algo espoço entre o cepo para permitir que os rolamentos de alimentacao agarrem a pea mais estreita de material. Se assim nao for,uma pea muito微观a pode ser atrirada para trás pela cabeça de corte.
Coloque a peça de trabalho direita sobre o topo da mesa.
Determine a profundidade de corte como descririto acima.
Ligue a ferramenta e espere até que as láminas atinjam a velocidade Tmaxima. A peça de trabalho não deve estar em contacto com os rolamentos de alimentação quando liga a ferramenta.
Em seguida colque a peça de trabalho nivelada com o topo da mesa.
Quando canta una peça de trabajo longo ou pesada, levante ligeiramente a extremidade no inico e no fim do corte para evitar goivadura ou corte brusco. (Fig. 19)
Autilização do topo da ferramenta permite. Isto é muito Conveniente com dois operadores. (Fig. 20)
PRECAUÇA:
- Peças de trabalho com as seguides dimensoes não podem ser alimentadas na ferramenta porque o intervalo entre os dois rolamentos de alimentacao é de 129 mm. Não tente cortá-los.
| 1 Menos do que 130 mm de comprimento ← Menos do que 130 mm → | |
| 2 Com uma ranhura com mais do que 130 mm de largura | |
| 3 Com ranhuras a intervalos de 130 mm de largura |
- Pare a ferramenta quando a peça de trabalho fica encravada. Continuar a funcional com a ferramenta quando uma peça de trabalho está encravada causa grande desgaste dos cilindros de alimentação.
MANUTENÇAO
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desgada e a ficha retirada da tomada antes de tentar executar qualquer inspecção ou manutenção.
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Regulacao da mesa de apoio (Fig. 21 e 22)
O peso da mesa de apoio foi regulado na fabrica. Se necessitar de maior regulação, proceda como se segue. Coloque um postal na mesa e colque uma regua no postal. Rode o parafuso de regulação com a chave hexagonal até que a extremidade da mesa de apoio entre em contacto com a regua. Nesta alta a extremidade da mesa de apoio está de 0,1 mm a 0,3 mm acima da superficie da mesa.
Substituição das escovas de carvão (Fig. 23 e 24)
Retire e inspeccione as escosas de carvao regularmente. Substitua-as quando estiverem gastas ated aoca limite.Mantenha as escosas de carvao limpas e a deslizarem livrrente nos suportes. As das escosas de carvao devem ser substituidas ao mesmo tempo. Utilize so escosas de carvao identicas.
Utilize una chave de parafusos para retirar as tampas do porta-escovas. Retire as escovas de carvalo usadas e coloque as novas e prenda as tampas do porta-escovas.
Láminas rombas podem causar um mau acabamento, sobrecarga do motor e recuo perigoso da peça de trabalho. Substitua láminas rombas imeditamente.
Lubrificacao (Fig. 25)
Lubrifique a corrente (deposis de retiring a cobertura do lado R (D), as quarto colunas e os parafusos para elevar o quadro principal. Deve executar lubrificacao periodica com oleo paraquina.
PRECAUÇAO:
- Lubrificacao e toda a manutencao deve ser executada com a ferramenta desligada e a ficha retirada da tomada.
Limpeza
Limpe sempre qualquer poeira, aparas ou materias estranhas aderente as superficies rolantes, ventilacoes do motor e tambores.
Limindeamolao da lamina normal (Fig.26)
Não utilize a lámina normal que tenha um comprimento de lámina inferior a 4 mm.
Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações e outras acções de manutenção ou ajustes devem ser executados pelos Centros de assistência autorizados da Makita, utilizing sempre peças de substituição Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇAO:
- Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilizeszao de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se precisar de ajuda para obter mais informacoes relativos a estas acessórios, entre em contacto com o centro de assistencia Makita local.
- Suporte magnétique
- Lámina descartével
Lamina normal - Guia da lamina
Chave de tubo 9
Chave hexagonal 2,5 - Conjunto de capota
Pes
Ruido
A característica do;nível de ruido A determinado de accordo com EN61029:
Nivel de pressão sonora (L_DA) : 86 dB (A)
Nivel de potência sonora (LwA): 99 dB (A)
Variabilitad (K): 3 dB (A)
Utilize protectores para os ouvidos
ENH037-1
So para paises europeus
Declaração de conformidade CE
Nós, a Makita Corporation, fabricante responsavel, declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s)
Makita:
Designação da ferramenta: Garlopa
Modelos n°/Tipo: 2012NB
são de producao de série e
Em conformidade com as seguentes directivas europeias:
2006/42/EC
E está fabricados de acordo com as següentes normas ou documents normativos:
EN12100-1, IEC61029, EN860
Certificado de exame CE de tipo n^ 10-SKM-CM-0523
O exame CE de tipo conforme a directiva 2006/42/CE FOI realizado por:
Inspecta Sweden AB
PO Box 30100
SE-104 25 STOCKHOLM, Suécia
Identificacao n^ 0409
A documentoação técnica é mantida pelo/DDo Representante autorizzato na Europa:
Makita International Europe Ltd.