DHR400ZKU - Martelo MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHR400ZKU MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DHR400ZKU MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHR400ZKU - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHR400ZKU da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DHR400ZKU MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
Fig.16: 1. Marca 2. Lado dentado
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avisão prévio.
- As espécificações podem variar de País para País.
- O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, épresentada naabela.
Bateria e carregarador aplicável
| Bateria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL | 860B |
| Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC | |
- Algumas das baterias e correadores listedados acima poderao nao estar disponiveis, dependendo da sua regiao de residencia.
AAVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listedos acima. Autilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incência.
Fonte de alimentação ligada por fio recomendada
| Adaptador de Bateria BAP182 | |
| Conjunto de baterias com ligação por cabo | BL36120A |
| Adaptador de baterias tipo mochila | PDC01 / PDC1200 |
A(s) fonte(s) de alimentacao ligada(s) por fio lista(s) acima pode(m) nao estar disponivel(eis) dependondo da sua regiao de residencia.
- Antes de utilizes a fonte de alimentacao ligada por fio, leia as instruções e etiquetas de precauçao na mesma.
Utilização prevista
A ferramenta serve para perfuracao com martelo e perfuracao em tijolo, cimento e pedra, bem como para lavoros de burilagem.
Ruido
A caracteristica do nivel de ruido A determinado de accordo com a EN62841-2-6:
Nivel de pressao acustica (_pA):91 dB (A)
Nível de potência acústica (LwA): 102 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indica do(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizesdo para comparar das ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) pode também ser utilizes na avaliação preliminar da exposicao.
AVISO: Utilize protetores auriculares.
A AVISO: A emissão de ruido durante a utiliza-ção real da ferramentaétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma-como a ferramenta éutilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identificar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationa, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta algo do tempo decisionamento).
Vibração
Valor total da vibração (somavetorial tri-axial)determinado de acordo com a EN62841-2-6:
Modo de trabajo: perfuração com martelo em cimento
Emissão de vibrações (a, HD): 4,7 m/s²
Variabilitad (K): 1,5 m/s2
Modo de trabajo: funcão de burilagem com pegalateral
Emissao de vibrations (a_n,Cheq):4,6m / s^2
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
Modo de trabajo: funcão de burilagem com pegalateral
Emissao de vibrações (a_n,Cheq) : 4,9m/s2
Variabilitad (K): 1,5 m/s
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizes na avaliação preliminar da exposicao.
AVISO: A emissão de vibração durante autilização real da ferramentaétrica pode diferirdo(s) valor(es) indicado(s),dependendo das formas como a ferramenta éutilizada, especialmenteo tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais deutilizacao (considerando todas as partes do ciclo de operation, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).
Declaração de conformidade da CE
Apenas para os Países europeus
A declaracao de conformidade da CE está inclua como Anexo A;neste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de seguranca para ferramentas elétricas
AAVISO: Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em boaixo pode resultar emCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
O termo "ferramenta eltrica" nos avisos refere-se as ferramentas eltricas ligadas à corrente eltrica (com cabo) ou as ferramentas eltricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
AVISOS DE SEGURANÇA PARA MARTELETE ROTATIVO A BATERIA
Instruções de segurança para todas as operações
- Use protetores auditivos. A exposicao ao ruido pode causar perda auditiva.
- Utilize pegas auxiliares, se fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos pessoasis.
- Secure a ferramenta eletrica pelas superficies de agarrar isoladas, quando executar uma operacao em que o acessario de corte possaentrar em contacto com fios ocultos. Ocontacto do acessario de corte com um fio sob tensao pode colocar as peças metalicas expostas da ferramenta eletrica sob tensao e pode provoc umCHOque eletrico no operador.
Instruções de segurarça quando utilize brocas de perfuração longas com marteletes rotativos
- Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais elevadas, é provavel que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrada em(contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoasis.
- Aplique pressão apenas em LINHA direta com a broça e não aplicique pressão excessiva. As brocas podem fazer-se provocando quebra ou perda de controle, resultando em ferimentos pessoais.
Avisos adiconais de seguranca
- Use capacité (capacete de segurarca), oculos de proteção e/ou viseira. Os oculos com graduação ou oculos de sol não são oculos de segurarca. Recomenda-se也是非常 uso de uma mascara antipoeira e luvas forradas grossas.
- Certifique-se de que a broca está fixa na posicao correta antes da operacao.
- Nas condições normais de operação, a ferramenta destiná-se a produzir vibração. Os parafusos podem ser fácilmente desapertados, causando uma avaria ou acidente. Verifique cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da operação.
- No tempo frio ou no caso de a ferramenta não ter sido realizada por um longo periodo, deixe a ferramenta a aquecer durante um tempo, operando-a semarga. Isto irá soltar a lubrificação. Sem o aquecimento apropriadó, a的操作é de martelagem torna-se dificil.
- Certifique-se sempre que possui uma base firme. Certifique-se de que ninguém está por boa quando usa a ferramenta em localidades elevados.
- Secure a ferramenta firmamente com as两大os.
- Mantenha as mãos afastadas das peças moveris.
- Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a ferramentaapanas quando a estiver a agarrar.
- Não aponte a ferramenta a linguém que se encontrar na area quando estiver a opera-la. A broca pode ser projetada e ferir algoém
gravamente.
- Não toque na broca, nas peças proxies da broca ou na peça de trabalho imeditamente antes a operação; estas podem estar extremamente quentes e podem queimar a sua pele.
- Alguns materiais contém químicos que podem ser tóxicos. Tome cuidado para fazer a inaláção de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de segança do fornecedor do material.
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e que retirou a bateria e a broca antes de passar a ferramenta a outras pessoas.
- Antes da operação, certificque-se de que não existem objetivos enterrados tais como um tubo eletrico, tubo de água ou tubo de gás na area de trabalho. Caso contrário, a broca de perfurar/ buril pode tocar nos mesmos, provocando umCHOQUE eletrico, uma fuga eletrica ou uma fuga de gás.
- Não opere a ferramenta semoga desnecessariamente.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AAVISO: NAO permita que confonto ou familia- ridae com o produits (adquirido com o uso repet- tido) substitua a aderencia estrita as regras de seguranca da ferramenta. MA INTERPRETAO ou não seguito das regras de seguranca estabelecidas;neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
Instruções de segurarça importantes para a bateria
- Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúço no (1) corre-gador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.
- Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incério, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o funciona imeditamente. Pode resultar em sobreaque-cimento, possiveis queimaduras e mesmo explosao.
- Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.
- Não colque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecido, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.
-
Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou excesser 50^ .
-
Não queime a bateria como que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
-
Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cabir a bateria, nem bata a bateria contra um objerto.于此,conduça pode resultar num incendio,em calor excessivo ou numa explosão.
-
Não utilize uma bateria danificada.
-
As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).
Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulter um perito em materiais perigosos. Tenhaalreadymcontaapositividade de existremregulamentosnationais mais detailhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Utilize as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as baterias em produits não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
- Se a ferramenta não for utilizes da durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e après autilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atençao ao manuseamento de baterias quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes a utilizesçao, poi pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
- Não permita a adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhu-ras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhasétricas de alta tensão, não utilizes a bateria perto de linhasétricas de alta tensão. Pode resultar no mauFUNICAMENTO ou na avaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
APRECAUÇÂO: Utilize apenas baterias genuiinas da Makita. Autilização de baterias não genuinadasa Makita ou de baterias que foram alteradas, poderesultar no rebentamento da bateria provocandoincéndios, ferimentos pessoas e danos. Além disso,anulará da garantia da Makita no que se refere àferramenta e ao carregarador Makita.
Conselhos para manter a maior vidautildbateria
- Carregue a bateria antes que esteja completeness降到 zero. Pare sempre o func tionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca corregue una bateria Completely Carregada. Carreamento excessivo diminui a vidautilda bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que una bateria quente arrefeca antes de a carregar.
- quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
- Carregue a bateria se não a utilizesz durante um longo periodo de tempo (mais de seiis vezes).
Instruções de segurança importantes para a unidade sem fios
- Não desmonte ou Manipule aunities sem fios.
- Mantenha a unidade sem fios afastada das crianças. Se ocorrre a ingestao acidental, procure imeditamenteeguardos medicos.
- Utilize a unidade sem fios apenas com ferramentas Makita.
- Não exponha a unidade sem fios à chuva ou a condições humidas.
- Não utilize a unidade sem fios em locais sobre a temperatura exceed 50 °C.
- Não utilize a unidade sem fios em locaisproximos de instrumentos médicos, tais comoestimuladores cardíacos.
- Não utilize a unidade sem fios em localis proxies de dispositivos automatizados. Se utilizes, os dispositivos automatizados podem(desenvolver anomalias ou erros.
- Não utilize a unidade sem fios em locais sob temperatas altas ou locais nos quais possa ser gerada eletricida estática ou ruidoétrico.
- Aunities sem fios pode produzir campuses eletromagnéticos (CEM) mas estas não são nocivos para outilizar.
- A unidade sem fios é um instrumento preco. Tenha cuidado para não deixar cair a unidade sem fios nem bater esta.
- Evite tocar no terminal da unidade sem fios com as mãos desprotegidas ou com materiais metalicos.
- Retire sempre a bateria do produits quando instalar a unidade sem fios.
-
QuandoAbrir a tampa da ranhura, evite o local no qual a poeira e a agua poder entrada para a ranhura.Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.
-
Insira sempre a unidade sem fios na direção correta.
- Não pressione o botão de ativação sem fios na unidade sem fios com demasiada para e/ou pressione o botão com um objeto com aresta afiada.
- Fecha sempre a tampa da ranhura quando utilizes a ferramenta.
- Não remove a unidade sem fios da ranhura quando estiver a ser fornecida alimentação eletrica à ferramenta. Fazê-lo pode fazer a anomalia da unidade sem fios.
- Não remove o adesivo daunities sem fios.
- Não coloque qualquer adesivo na unidade sem fios.
- Não deixe a unidade sem fios num local em que possa ser gerada eletricidade estática ou ruidoétrico.
- Não deixe a unidade sem fios num local sujeito a calor intenso, tal como um veiculo expoço ao sol.
- Não deixe a unidade sem fios num local poeirento ou pulverulento ou num local onde possa ser gerado gás corrosivo.
- A mudança subita da temperatura pode molhar a unidade sem fios com condensação. Não utilize a unidade sem fios às que a condensação esteja completeness seca.
- quando limpar a unidade sem fios, limpe-a suavamente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubrificante condutora ou similar.
- Quando armazenar a unidade sem fios, guarde-a na caixa fornecida ou num recipientente anti-estática.
- Não insira quaisquer dispositivos发展目标a da unidade sem fios Makita na ranhura na ferramenta.
- Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada. A entrada de água, poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funciona.
- Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura àsdo necessário. Recoloque a tampa se esta sairda ferramenta.
- Substitua a tampa da ranhura se a perdier ou danificar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
DESCRÊção FUNCIONAL
APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer funcão na ferramenta.
Instalação ou remoçao da bateria
APRECAUCAO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
APRECAUÇA:Segure firmamente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remove a bateria. Se não segurar firmamente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suasopenhagenasolutando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoasis.
Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botao 3. Bateria
Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta quando desliza o botao narente da bateria.
Para instalar a bateria, alinne h a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posicao correta. Insira-a por completeness ate bloquear na posicao correta com um pouco clique. Se consigui ver o indicator vermelho conforme aparecido na figura, não está completeness bloqueada.
APRECAUCAO: Instale sempre a bateria ate ao fim, ate deixar de ver o indicator vermelho. Caso contrario, a bateria podera cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em algoem proximo.
APRECAUCAO: Não instale a bateria à forca. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não foi colocada corretamente.
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicator
Fig.2: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao
Prima o botão de verificacao na bateria para indentar a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.
| Luzes indicatoras Capacidade | restante | ||
| Aceso Apagado A piscar | |||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Carregar a bateria. | |||
| A bateria pode estar avariada. | |||
NOTA: Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.
NOTA: A prima iruz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.
Sistema de protecao da ferramenta/ bateria
A ferramenta está equipada com umsystema de protecao da ferramenta/bateria. Este systema certa automaticamente a corrente para o motor paraLERar a vida da ferramenta e da bateria.A ferramenta para automaticamente durante o funcaoamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante umas das segunteoscondoes:
Proteção contra sobrecarga
Quando a bateria é operada de forma a puxar uma corrente anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicaçao. Nesse caso, deslque a ferramenta e pare a operatione que provocou a sobrecarga da ferramenta. Em seguida, volt e ligar a ferramenta para a reiniciar.
Proteção contra sobreaquecido
Quando a ferramenta ou a bateria estiver sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente e a lampada pisca. Neste caso, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de ligar novamente a ferramenta.
Proteção contra descarga excessiva
Quando a capacidade da bateria não é suficiente, a ferramenta para automaticamente. Neste caso, retire a bateria da ferramenta e corregue-a.
Ação do interruptor
AVISO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posicao "OFF" quando libertao.
PRECAUÇA: quando não está a utilizear a ferramenta, prima o botão debloqueio do gativho na parte lateral para bloquear o gativho do interruptor na posicao desligado.
Fig.3: 1. Gatilho do interruptor 2. Botao de bloqueio do gatilho
Para evaporar que o gatilho do interruptor está puxado acidentalmente, existe um botão debloqueio do gatilho. Para,iniciar a ferramenta, prima o botao debloqueio do gatilho no lado A e puxe o gatilho do interruptor.Solte o gatilho do interruptor para parar. ApoS autilização, prima o botao debloqueio do gatilho no lado B.
Mudança de velocidade
As rotações e golpes por minuto pode ser ajustados rodando o disco de ajuste. O disco está marcado de 1 (velocidade mais lenta) a 5 (velocidade maior).
Fig.4: 1. Disco de ajuste
Consulte aabela em baixo para saber a relaço entre o número no disco de ajuste e as rotações e golpes por minuto.
| Número Rotação por minuto | Golpes por minuto |
| 5 500 2.900 | |
| 4 470 2.700 | |
| 3 380 2.150 | |
| 2 290 1.650 | |
| 1 250 1.450 |
APRECAUCAO: Não rode o disco de ajuste quando a ferramenta está a functionar. O não cumprimento esta instrucao pode resultar em perda de controlo da ferramenta e provocar ferimentos.
OBSERVACAO: Se a ferramenta for operada continuamente a velocidade baixa durante um periodo prolongado, o motor fica sobrecarregado resultando na avaria da ferramenta.
OBSERVACAO: O disco de ajuste da velocidade soit ser rodado até 5 e de volta ao 1. Não o force àslem de 5 ou 1 ou a funcao de ajuste da velocidade pode deleivar de funcar.
NOTA: Funcao de rotação suave semarga
Quando o disco de ajuste da velocidade está definido para "3" ou mais, a ferramenta reduz automaticamente a velocidade no punto semarga para reduzir a vibração quando não temarga. Quando a operação se inicia com uma broca encostada a cimento, os golpes por minutoument e atingem os他们在这里,如果需要的话,只要在它上面加些沙子就可以了。
Acender a lampada darente
Fig.5: 1.Lampada
APRECAUCAO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente.
Puxe o gatilho do interruptor para acender a lampada. A lampada mantém-se acesa quando o gatilho do interruptor estiver a ser premido. A lampada apaga-se aproximately 10 segundos antes soltar o gatilho do interruptor.
APRECAUÇA: Se a lampada apagar après piscar durante algunos segundos, a Tecnologia de detectação returno ativa ou a função de rotação suave sem cargo não está a functionar corre- retamente. Solicite a reparação ao Centro de Assistência Makita local.
NOTA: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lampada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lampada ou a iluminação pode ficar entraquecida.
Selecionar o modo de ação
OBSERVACAO: Não rode o botão de alteração do modo de ação quando a ferramenta estiver em precisão. A ferramenta sofrerá danos.
OBSERVACAO: Para fazer o desgaste rápidon no mecanismo de alteração do modo, certificuese de que o botão de alteração do modo de ação está sempre poscionado numa das vezes positõesdo modo de ação.
Rotação com martelagem
Para perfuracao em cimento, alvenaria, etc. rode o botao de alteracao do modo de acao para o simbolo Utilize una broca de perfurar com ponta de carboneto.
Fig.6: 1.Botao de alteracao do modo de acao 2.Ponteiro
Apenas martelagem
Para operações de aparamento, raspagem ou demolização, rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo. Utilize um buril de ponta, buril, buril de raspagem, etc.
Fig.7: 1. Ponteiro 2. Botão de alteração do modo de ação
Limitador de binário
OBSERVACAO: Logo que o limitador de binário atuar, desligue imeditamente a ferramenta. Isto iráaabdar a prevenir o desgaste prematuro da ferramenta.
OBSERVACAO: As brocas de perfurar, tais como serra-copo com tendencia a aperture ou a ficar fácilmente presa no orificio, não são apropiadas para esta ferramenta. Isto deve-se ao facto de estas causarem a atuação demasiado frequnte do limitador de binário.
O limitador de binário atua quando é atingido um determinadoível de binário. O motor desengata do eixo de saída. Quando isso acontece, a broca de perfurar para de rodar.
Função eletrónica
A ferramenta está equipada com as funções eletrónicas para fácil的操作。
- Controlo constante da velocidade
A funcão de controlo da velocidade assegura a velocidade constante da rotação independente das condições de energia.
- Tecnologia de detectao returno ativa
Se a ferramenta for basculada na acceleracao predeterminada durante o functiimento, o motor para forcosamente para reduzir o esforço no pulso.
NOTA:Esta funcao nao funciona se a aceleracao nao atingir o valor predeterminado quando a ferramenta é basculada.
NOTA: Se a broca for basculada na acceleracao predeterminada durante o aparamento, a rasagem ou a demolicao, o motor paraforcamente. Neste caso, solte o gatilho do interruptor e puxe o gatilho do interruptor para reiniciar a ferramenta.
MONTAGEM
PRECAUÇão: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Pega lateral
Fig.8
APRECAUÇA: Utilize a pega lateral apenas para raspagem, escaçaçao ou demolização. Não a utilizezse estiver a perfurar em cimento, alvenaria, etc. Não é possivel segurar inadequamente na ferramenta se agarrar esta pega lateral durante a perfuraçao.
Fig.9: 1. Pega lateral 2. Porca de grampo
A pegalateral podeser balancada 360^ na verticale fixada em qualquer punto permitido.TambemGarante oito posicaoDifferentes para tras e para a frente na horizontal.Desaperte a porca de grampo para balan- car a pegalateral até a posicaopretendida e,deois, aperte a porca de grampo em seguranca.
Pega lateral (pega auxiliar)
PRECAUÇA: Utilize sempre a pegá lateral para garantir uma operação segura.
APRECAUÇA: Após instalar ou fazer a pega lateral, certifique-se de que a pega lateral está firmamente segura.
O punho lateral balança em volta de um dos lados permitindo o manuseamento fácil da ferramenta em qualquer posicao. Desaperte o punho lateral rodando-o para a esquerda, balance-o para a posicao pretendida e aperte-o rodando-o para a direita.
Fig.10: 1. Pega lateral
Massa lubricidente
Aplique previamente una subpoena camada de massa lubricificante (cerca de 0,5 - 1 g) na extremidade da haste da broca de perfurar.
Esta lubrificacao do mandril garantue uma acao sem problemas e uma vida可以使 prolongada.
Instalar ou remove a broca de perfurar
Limpe a extremidade da haste da broca de perfurar e aplique massa lubrificante antes de instalar a broca de perfurar.
Fig.11: 1. Extremidade da haste 2. Massa lubricificante
Insira a broca de perfurar na ferramenta. Rode a broca de perfurar e empurre-a para dentro ate engatar.
Apos instalar a broca de perfurar, certifique-se de que a broca de perfurar está bem segura na posicao correta, tentando retirar-la.
Fig.12: 1. Broca de perfurar
Para remover a broca de perfurar, puxe a tampa do mandril completeness para baixo e extraia a broca de perfurar.
Fig.13: 1. Broca de perfurar 2. Tampa do mandril
Ángulo do buril (nas operações de aparamento, raspagem ou demolização)
O buril pode ser fixo no ângulo pretendido. Para alterar o ângulo do buril, rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo O. Rode o buril para o ângulo pretendido.
Fig.14: 1. Botão de alteração do modo de ação 2. Ponteiro
Rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo. De seguida, certifique-se de que o buril está bem seguro na posicao correta, rodando-o ligeiramente.
Prima e mantenha premido o botao de bloqueio e insira o micrómetro de profundidade no orificio hexagonal.
Fig.15: 1. Micrómetro de profundidade 2. Botão de bloqueio
Certifique-se de que o lado dentado do micrómetro de profundidade está virado para a marca.
Fig.16: 1. Marca 2. Lado dentado
Ajuste o micrómetro de profundidade movendo-o para a
frente e paraTRS quando prime o botao de bloqueio.
DepoS de ajustar, solte o botao de bloqueio para bloquear o micrómetro de profundidade.
NOTA: Certifique-se de que o micrómetro de profundidade não toca no corpo principal da ferramenta quando o liga.
Acessório de extração de poeira
Acessório optional
Instalar o acessario de extracao de poeira
- Solte o punho lateral na ferramenta.
- Instale a tampa contra poeira de forma que as garras da tampa contra poeira encaixem nas ranhuras entre a ferramenta e o punho lateral.
Fig.17: 1. Tampa contra poeira 2. Garra 3. Ranhura
- Aperte o punho lateral com segurarca.
- Instale os foles ou a extensa da tampa contra poeira adequados ao trabalho. Se utilizes foles, fixe a junta na parte superior do mesmo. Se empilhardoes foles, lique-os com a junta.
▶ Fig.18: 1. Extensão da tampa contra poeira 2. Tampa contra poeira 3. Junta 4. Foles
Ligar a ferramenta ao aspirador
- Prenda a junta de suporte na ferramenta e, em seguida, prenda o suporte da mangueira na junta de suporte.
Fig.19: 1. Junta de suporte 2. Suporte da mangueira - Fixe a mangueira no suporte da mangueira.
Fig.20: 1. Suporte da mangueira
NOTA: Utilize a junta 25 para ligar a mangueira e a tampa contra poeira, se necessario.
Utilizar o micrómetro de profundidade para a的操作 de perfuração
Se empilhardoes foles,ligue a extensao do micrometro de profundidade ao micrometro de profundidade.
Fig.21: 1. Extensão do micrómetro de profundidade
Acessório de EXTRAÇÃO de poeira (apenas para martelar)
Acessório optional
- Instale o suporte da mangueira.
Quando a pegalateral é instalada na ferramenta, solte a porca de grampo e retire o perno hexagonal. Instale o suporte da mangueira com o perno hexagonal e a porca de grampo apertando a porca de grampofirmamente.
Fig.22: 1. Perno 2. Suporte da mangueira 3. Porca de grampo
Quando a punho lateral é instalada na ferramenta, solte a punho lateral, monte o suporte da mangueira no eixo, depuis, apareceu firmamente a punho lateral.
▶ Fig.23: 1. Suporte da mangueira 2. Eixo 3. Punho lateral -
Prenda a junta de suporte na ferramenta e, em seguida, prenda o suporte da mangueira na junta de suporte.
Fig.24: 1. Junta de suporte 2. Suporte da mangueira -
Prenda a tampa contra poeira e a mangueira na ferramenta e, em seguida, fixe a mangueira nos supor-tes da mangueira.
Fig.25: 1. Tampa contra poeira 2. Mangueira 3. Suporte da mangueira - Ligue a mangueira à mangueira do aspirador com a junta da mangueira.
NOTA: Se a mangueira não estiver inclúa, prenda a tampa contra poeira na junta do aspirador ou prenda-a a uma mangueira Makita com 028.
- Ajuste a distancia entre a tampa contra poeira e a broca do cinzel ou a ponta de chanfro. A distancia recomendada é 30 mm a 100 mm.
Fig.26: (1) 30mm a 100mm
OPERACION
PRECAUÇão: Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure firmamente a ferramentaculos dois punhos laterais e troque a pegadurante as operações.
PRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a peça de trabalho está fixa antes da operação.
PRECAUÇão: Não puxe a ferramenta com fora para a retirar mesmo que a broca fique presa. A perda de controlo pode provocar ferimentos.
NOTA: Se a bateria estiver a baixa temperatura, a capacidade da ferramenta poderá não ser totalmente obtida. Neste caso, aqueça a bateriautilizando a ferramenta semarga durantealgum tempo para obter a capacidade total da ferramenta.
Fig.27
Operação de perfuração com martelo
A PRECAUÇÂO: Uma forca de torção enorme e repentina é exercida na ferramenta/broça de perfuraçao na alta em que o orificio avança, quando o orificio fica bloqueado com aparas ou partículas ou quando bate em vivas reforçadas no cimento. Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure firmamente a ferramentaços dois punhos laterais e troque a pegu durante as operações. Se assim não para pode resultar em perda de controlo da ferramenta e possível ferimentos graves.
Defina o botão de alteração do modo de ação para o símblo.
Coloque a broca de perfurar na posicao pretendida para o orifcio e corregue no gatilho do interruptor. Não force a ferramenta. Uma pressão ligeira oferece muites resultados. Mantenha a ferramenta em posicao e evite que deslize para fora do orifcio.
Não aplique mais pressão quando o orifácio fica bloqueado com aparas ou particulas. Em vez disso, coloque a ferramenta em ponto morto e retire a broca de perfurar parcialmente do orifácio. Repetindo isto varías vezes, o orifácio ficará limpo e podevoltar à perfuração normal.
NOTA: A excentricidade na rotação da broca de perfurar poderá ocorro enquanto opera a ferramenta semarga. A ferramenta centra-se automaticamente durante a operação. Isto não afeta a precisão de perfuração.
Apareamento/raspagem/demolização
Defina o botão de alteração do modo de ação para o símbolo.
Segure a ferramentafirmamente com as两大os. Ligue a ferramenta e aplicque pressao ligeira na ferramenta para que a ferramenta nao salte de forma descontrolada.
Pressionar a ferramenta com mucha forca nao augmenta a sua eficiencia.
Fig.28
Ampola de sopragem
Acessório optional
Após perfurar o orificio, utilize a ampola de sobragem para limpar o pó do orificio.
Fig.29
FUNCAO DE ATIVACAO SEM FIOS
Acessório optional
O que pode fazer com a funcao de ativação sem fios
A funcão de ativação sem fios possibita um等功能o limpo e comportavel. Ao ligar um aspirador suportado à ferramenta, pode utilize o aspirador automaticamente juntamente com o等功能o por interruptor da ferramenta.
Fig.30
Para usar a funcao de ativação sem fios,prepare os seguiates itens:
- Uma unidade sem fios (acessório optional)
- Um aspirador que suporta a funcao de ativacao sem fios
A vista geral da definição da funcção de ativação sem fios é a其次是. Consulte cada seção para obter os procedimentos detalhados.
- Instalar aunitiesem fios
- Registo da ferramenta para o aspirador
- Iniciar a funcao de ativacao sem fios
Instalar a unidade sem fios
Acessório optional
PRECAUÇão: Coloque a ferramenta num superficie plana e estavel quando instalar a unida sem fios.
OBSERVACAO: Limpe a poeira e a sujidade da ferramenta antes de instalar a unidade sem fios. A poeira ou a sujidade pode causar o mau functiona-mentationo caso entrem na ranhura da unidade sem fios.
OBSERVACAO: Para evitar o mau functiona-mentation causado pela estatica, toque num material de descarga estatica, tal como una peça metalica da ferramenta, antes de pegar na unidade sem fios.
OBSERVACAO: quando instalar a unidade sem fios, certifique-se sempre de que a unidade sem fios é inserida na direção correta e que a tampa está Completely fechada.
- Abra a tampa da ferramenta conforme ilustrado na figura.
Fig.31: 1. Tampa
- Insira a unidade sem fios na ranhura e feche a tampa, em seguida.
Quando,inserir a unidade sem fios,alinhe as projeções com as partes encaixadas na ranhura.
Fig.32: 1.Unidade sem fios 2.Projeao 3.Tampa 4.Parte encaixada
Quando remove a unidad sem fios, abra a tampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevam a unidad sem fios à medida que puxa a tampa para cima.
Fig.33: 1. Unidade sem fios 2. Gancho 3. Tampa Após remove a unidade sem fios, guarde-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.
OBSERVACAO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover aunitiesem fios. Se os ganchos nao agarrarem aunitiesem fios, feche a tampa completenesse e voltae abri-la lentamente.
Registo da ferramenta para o aspirador
NOTA: O aspirador Makita que suporte a função de ativação sem fios é necessário para o registo da ferramenta.
NOTA: Conclua a instalação da unidade sem fios na ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta.
NOTA: Durante o registo da ferramenta, não puxe o gatilho do interruptor ou ligue o interruptor de alimentacao do aspirador.
Se pretender ativar o aspirador juntamente com o等功能amento por interruptor da ferramenta, concluso primeiramente o registo da ferramenta.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
Fig.34: 1. Interruptor do modo de espera
- Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 3 segundos às a lampada de ativação sem fios piscar a verde. Em seguida, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta da mesma forma.
Fig.35: 1.Botao de ativação sem fios 2.Lampada de ativação sem fios
Se o aspirador e a ferramenta fornem ligados com successo, as lampadas de ativação sem fios acendem a verde durante 2 segundos e começam a piscar a azul.
NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a verde après decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta quando a lâmpada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a verde, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.
NOTA: Quando realizardoes ou mais registos da ferramenta para um aspirador, concluso o registo da ferramenta um por um.
Iniciar a funcao de ativação sem fios
NOTA: Conclua o registro da ferramenta para o aspirador antes de realizar a ativação sem fios.
Apos registrar una ferramenta para o aspirador, o aspiradoraska automaticamente com o funciona por interruptor da ferramenta.
- Instale a unidade sem fios na ferramenta.
- Ligue a mangueira do aspirador à ferramenta.
Fig.36
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
Fig.37: 1. Interruptor do modo de espera - Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta por breves instantes. A lâmpada de ativação sem fios piscá a azul.
Fig.38: 1. Botão de ativação sem fios 2. Limpada de ativação sem fios
- Ligue a ferramenta. Verifique se o aspirador funcao quando a ferramenta está a funciona.
Para parar a ativação sem fios do aspirador, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta.
NOTA: A lampada de ativação sem fios da ferramenta para de piscar a azul quando não ocorre qualquer Utilização durante 2 horas. Neste caso, regule o interruptor do modo de espera do aspirador para "AUTO" e pressione novamente o botão de ativação sem fios da ferramenta.
NOTA: O aspirador inicia/para com um atraso.
Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funciona por interruptor da ferramenta.
NOTA: A distência de transmissão da unidade sem fios poderá variar em funcção do local e das circunstâncias envolventes.
NOTA: quando das ou mais ferramentas foram registadas para um aspirador, o aspirador pode iniciar o seu functimento mesmo que não ligue a ferramenta devo ao facto de outro Utilizador estar a utilizesar a funcao de ativaao sem fios.
Descrição do estado da lâmpada de ativação sem fios
Fig.39: 1. Limpada de ativação sem fios
A lâmpada de ativação sem fios exibe o estado da funcão de ativação sem fios. Consulte aabela segunte para obter o significado do estado da lâmpada.
| Estado Limpada de ativação sem fios Descrição | ||||
| Cor | Ligada | A piscar | Duração | |
| Modo de espera | Azul | 2 horas A ativação sem fios do aspirador está disponible. A lampieada desliga automaticamente quando o aspirador não éutilizando durante 2 horas. | ||
| Quando a ferramenta estiver a funcional. A ativação sem fios do aspirador está disponible e a ferramenta está a funcional. | ||||
| Registo da ferramenta | Verde | 20segundos Preparado para o registo da ferramenta. A aguardar o registo pelo aspirador. | ||
| 2segundos O registo da ferramenta foi conclusão. A lampieada de ativação sem fios começá a piscar a azul. | ||||
| Cancelar o registo da ferramenta | Vermelho | 20segundos Preparado para o cancelamento do registo da ferramenta. A aguardar o cancelamento pelo aspirador. | ||
| 2segundos O cancelamento do registo da ferramenta foi conclusão. A lampieada de ativação sem fios começá a piscar a azul. | ||||
| Outros Vermelho | 3segundos A alimentação eletrica é fornecida à unidade sem fios e a funciona de ativação sem fios é incidiada. | |||
| Desligada - - A ativação sem fios do aspirador é interrompida. | ||||
Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador
Realize o procedimento segunte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
Fig.40: 1. Interruptor do modo de espera
- Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 6 segundos. A lâmpada de ativação sem fios piscá a verde e fica vermelha, em seguida. Seguidamente, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta da mesma forma.
Fig.41: 1. Botão de ativação sem fios 2. Limpada de ativação sem fios
Se o cancelamento for realizado com succès, as lâmpadas de ativação sem fios acendem a vermelho durante 2 segundos e começam a piscar a azul.
NOTA: As lampadas de ativação sem fios acabam de pescar a vermelho antes decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta quando a lampada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lampada de ativação sem fios não piscar a vermelho, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.
Resolução de problemas para a funcão de ativação sem fios
Antes de pedir uma reparacao, realizze primeiro a sua propria inspecao. Se encontrar um problema que nao eseta explido no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparacoes noscentros de assistencia的技术ica autorizados da Makita, usingo sempre peças de substituicao da Makita.
| Estado da anomía Causa provível | (avaria) Corréção | |
| A lâmpada de ativação sem fios não acende/pisca. | A unidade sem fios não está instalada na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretramente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura está sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujida do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura. | |
| O botão de ativação sem fios da ferramenta não foi pressionado. | Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta por breves instantes. | |
| O interruptor do modo de espera do aspi-rador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do mode de espera no aspira-dor para “AUTO”. | |
| Sem fornecimento de alimentaçãoétrica | Fornça alimentaçãoétrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| Não foi possível conclusir o registo da ferramenta / o cancelamento do registó da ferramenta com successo. | A unidade sem fios não está instalada na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretramente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura está sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujida do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura | |
| O interruptor do modo de espera do aspi-rador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do mode de espera no aspira-dor para “AUTO”. | |
| Sem fornecimento de alimentaçãoétrica | Fornça alimentaçãoétrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| Funcionamento incorreto Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e volté a realizar os procedimentos de registó da ferramenta/cancelamento. | ||
| A ferramenta e o aspirador está afastados um do除外 (fora do alcance da transmissão). | Aproxime a ferramenta do aspirador. A distência maior de transmissão é aproximadamente 10 m, con-tudo, poderá variar de acordo com as circunstancias. | |
| Antes de terminar o registó/cancelamento da ferramenta; - o interruptor da ferramenta éativado; ou - o botão de alimentação no aspirador éativado. | Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e volté a realizar os procedimentos de registó da ferramenta/cancelamento. | |
| Os procedimentos de registó da ferramenta para a ferramenta ou aspirador não foram conclusos. | Realize os procedimentos de registó da ferramenta para a ferramenta e para o aspirador ao mesmo tempo. | |
| Interferência radielétrica por outros aparehos que germ ondas de rário de alta intensidade. | Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de apoelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. | |
| O aspirador não funciona juntamente com o的功能词por interruptor da ferramenta. | A unidade sem fios não está instalada na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretramente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura está sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujida do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura . | |
| O botão de ativação sem fios da ferramenta não foi pressionado. | Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e certifique-se de que a lâmpada de ativação sem fios está a piscar a azul. | |
| O interruptor do modo de espera do aspi-rador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do mode de espera no aspira-dor para “AUTO”. | |
| Estão registadas mais de 10 ferramen-tas para o aspirador. | Realize o registó da ferramenta novamente. Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada maiis cedo sera cancellada automaticamente. | |
| O aspirador apagou todos os registos da ferramenta. | Realize o registó da ferramenta novamente. | |
| Sem fornecimento de alimentaçãoétrica | Fornça alimentaçãoétrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| A ferramenta e o aspirador está afastados um do除外 (fora do alcance da transmissão). | Aproxime a ferramenta do aspirador. A distência maior de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstancias. | |
| Interferência radielétrica por outros aparehos que germ ondas de rário de alta intensidade. | Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de apoelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. | |
MANUTENÇão
PRECAUÇAO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontrar desligada e de que a bateria fiô retirada antes de executar qualquer inspeçao ou manutenção.
OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistencia Makita autorizados ou pelos centros de assistencia de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSORIOS OPCIONAIS
APRECAUCAO: Estes acessos ou peças são recomendados para utilizesao com a ferramenta Makita especificada;neste manual. Autiliza- deouts accesios ou peas pode ser perigosa para as pessoas.Useize apenas accesios ou peas para os fins indicados.
Se necessitar de informações adiconais relativas a estas acessórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.
- Brocas de perfurar com ponta de carboneto SDS-MAX
- Ponta de chanflo SDS-MAX
- Cinzel a frio SDS-MAX
Cinzel de escamacao SDS-MAX - Pa para barro SDS-MAX
Massa lubricidente do martelo
Massa lubricificante da broca - Pega lateral
Punho lateral - Micrómetro de profundidade
- Ampola de sopragem
- Acessório de extração de poeira
- Oculos de segurarca
- Unidade sem fios
Bateria e corregador genuinos da Makita - Mala de transporte em plácico
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.
SPECIFICATIONER
Av TIEeTe To epyaieio Tolu duvatá, dεv auávei n aTOTeAeOμaTIKóTnta Tou.
Eik.28
Φuερó
Pnoaipetiko eaptnma
Meta ato tn diatponon tnc otns, xpnaiotoinote to quepo yia va kaapiaeTe tn okovn ato To eowtepiKo ts otns.
Eik.29
AETOYPIA AZYPMATHE ENEPRONIOIHs
Pnoaipetiko eapntma