DTAG 181253 Li - Triturador DEXTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DTAG 181253 Li DEXTER em formato PDF.

📄 156 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DEXTER DTAG 181253 Li - page 40
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEXTER

Modelo : DTAG 181253 Li

Categoria : Triturador

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DTAG 181253 Li - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DTAG 181253 Li da marca DEXTER.

MANUAL DE UTILIZADOR DTAG 181253 Li DEXTER

Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção

para tronzar y para lijar.

5.4 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS

Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in- struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança. Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 17)

1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos

leia o manual de instruções.

2. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O

ruído pode provocar danos no aparelho audi- tivo.

3. Cuidado! Use uma máscara de proteção

para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó preju- dicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados!

4. Cuidado!Use óculos de proteção. As

faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.

5. Armazenar as baterias apenas em espa-

ços secos com uma temperatura ambien- te de +10 °C - +40 °C. Armazenar as bateri- as sempre carregadas (com, no mín., 40% de carga).

6. Esta cobertura de protecção é adequada

para trabalhos de lixamento.

7. Esta cobertura de protecção é adequada

para trabalhos de corte e lixamento.

8. As baterias têm de ser retiradas do apa-

relho antes da eliminação. Nota relativa à eliminação de baterias: as baterias não po- dem ser deitadas no lixo doméstico.

1. Instruções de segurança

Instruções de segurança gerais relativas a ferramentas elétricas AVISO Leia todas as instruções de segurança, indi- cações, imagens e dados técnicos forneci- dos juntamente com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde. A designação „ferramenta elétrica“ usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elé- trico) ou às ferramentas alimentadas por acumu- lador (sem cabo elétrico).

1. Segurança no local de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desar- rumadas ou com pouca iluminação aumen- tam o perigo de acidentes. b) Não utilize a ferramenta eléctrica em am- bientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras infl amá- veis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem infl amar o pó ou os vapo- res. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferra- menta elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o controlo da ferramenta elétrica.

2. Segurança eléctrica

a) A fi cha de ligação da ferramenta eléctrica tem de ser compatível com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em conjunto com fer- ramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas de energia compatíveis diminuem o risco de choque elé- ctrico. b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimen- tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior risco de choque eléctrico, se o seu corpo estiver em contacto com a terra. c) Mantenha as ferramentas eléctricas afastadas da chuva e da humidade. A ent- rada de água num aparelho eléctrico aumen- Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 40Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 40 12.11.2024 10:18:4512.11.2024 10:18:45P

ta o risco de choque eléctrico. d) Não utilize o cabo de ligação para outro fi m que não o previsto, como para trans- portar ou pendurar a ferramenta elétrica ou para retirar a fi cha da tomada. Manten- ha o cabo de ligação afastado de fontes de calor, do óleo, das arestas vivas ou de partes móveis. Cabos de ligação danifi ca- dos ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas extensões ade- quadas para o exterior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico. f) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta eléctrica num ambiente húmido, use um interruptor de corrente diferencial residual. A utilização de um interruptor de corrente diferencial residual diminui o risco de choque eléctrico.

3. Segurança das pessoas

a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e proceda de modo sen- sato com uma ferramenta eléctrica. Não utilize a ferramenta eléctrica, se estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização da ferra- menta eléctrica pode causar ferimentos gra- ves. b) Use equipamento de protecção individual e use sempre óculos de protecção. O uso de equipamento de protecção individual, como máscara de protecção contra o pó, cal- çado de segurança antiderrapante, capacete de protecção ou protecção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta eléctrica, diminui o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a fer- ramenta eléctrica está desligada antes de pegar nela, de a transportar ou ligar à alimentação de corrente e/ou ao acu- mulador. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se esta estiver ligada quando estabelece a ligação à corrente, há o risco de acidente. d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. A existência de uma ferramenta ou chave numa peça em rotação da ferra- menta elétrica pode provocar ferimentos. e) Evite posições impróprias. Certifi que-se de que está numa posição segura e man- tenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use vestuário largo ou joias. Mantenha o ca- belo, o vestuário e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as joias ou o cabelo comprido podem ser apan- hados pelas peças em movimento. g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e de recolha de pó, estes devem ser ligados e usados corretamen- te. A utilização de um aspirador de pó diminui os perigos provocados pelo pó. h) Não confi e numa falsa segurança e não ignore as regras de segurança relativas às ferramentas elétricas, mesmo que esteja familiarizado com a ferramenta elétrica após numerosas utilizações. Um manuseamento descuidado pode causar feri- mentos graves em frações de segundo.

4. Utilização e manuseamento da

ferramenta elétrica a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Trabalhe melhor e com maior segurança com a ferramenta elétrica adequada dentro da gama de potência indi- cada. b) Não utilize ferramentas elétricas com o interruptor danifi cado. Uma ferramenta elé- trica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. c) Desligue a fi cha da tomada e/ou remova o acumulador antes de efetuar ajustes no aparelho, trocar peças acessórias ou colocar a ferramenta elétrica de parte. Esta medida de prevenção evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica. d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças. Não deixe que a ferramenta elétrica seja usada por pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou que não tenham lido estas indicações. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem usadas por pessoas inexperientes. e) Trate da conservação das ferramentas elétricas e das ferramentas de trabalho com cuidado. Verifi que se as peças mó- veis funcionam sem problemas e se não estão perras, se existem peças partidas ou danifi cadas, que infl uenciem o funcio- namento da ferramenta elétrica. As peças Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 41Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 41 12.11.2024 10:18:4512.11.2024 10:18:45P

danifi cadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Mui- tos acidentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas. f) Mantenha os acessórios de corte afi ados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afi adas encravam menos e são mais fáceis conduzir. g) Respeite estas indicações quando utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferra- mentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a reali- zar. O uso de ferramentas elétricas para fi ns diferentes do previsto pode originar situações perigosas. h) Mantenha as superfícies e os punhos secos, limpos e livres de óleo e gordura. Superfícies e punhos escorregadios não per- mitem uma operação segura nem o controlo da ferramenta elétrica em situações inespe- radas.

5. Utilização e manuseamento da ferramen-

ta sem fi o a) Os acumuladores só podem ser carre- gados nos carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador que seja indicado para determinado tipo de acumula- dores e seja usado noutro poderá provocar um incêndio. b) Nas ferramentas elétricas só podem ser usados os acumuladores previstos. A uti- lização de outros acumuladores pode causar ferimentos e incêndios. c) O acumulador que não estiver a ser usa- do deve ser mantido afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos e outros pequenos objetos metálicos, que poderiam provocar a ligação em ponte dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode resultar em queimaduras ou incêndios. d) Uma utilização imprópria pode fazer sair líquido do acumulador. Evite o contacto com esta substância. Em caso de con- tacto, enxagúe bem com água. Para além disso, se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido saído do acumulador pode provocar irritações cutâneas ou queimaduras. e) Não utilize baterias danifi cadas ou al- teradas. Baterias danifi cadas ou alteradas podem ser imprevisíveis e causar incêndio, explosão ou perigo de ferimento. f) Não exponha uma bateria ao fogo ou altas temperaturas. O fogo ou tempera- turas acima de 130 °C podem causar uma explosão. g) Siga todas as instruções para carregar e nunca recarregue a bateria ou a fer- ramenta com bateria fora da gama de temperaturas especifi cada no manual de instruções. O carregamento incorreto ou o carregamento fora da gama de temperaturas permitida pode danifi car a bateria e aumentar o risco de incêndio.

a) Deixe a ferramenta eléctrica ser reparada apenas por pessoal técnico qualifi cado e apenas com peças sobresselentes origi- nais. Dessa forma, fi ca garantida a seguran- ça da ferramenta eléctrica. b) Nunca faça a manutenção de acumula- dores danifi cados. Toda a manutenção dos acumuladores só deve ser feita pelo fabri- cante ou por postos de assistência técnica autorizados. Instruções de segurança especiais A produção de todos os nossos packs de acumu- ladores é feita com extremo cuidado, para poder proporcionar acumuladores com fl uxo energético máximo, durabilidade e segurança. As células dos acumuladores dispõem de dispositivos de segurança de diversos níveis. Cada uma das células é, em primeiro lugar, formatada e são recolhidas as suas curvas características eléc- tricas. Estes dados são depois utilizados para poder agrupar os melhores packs de acumula- dores possíveis. Apesar de todas as medidas de segurança adicionais, o manuseamento dos acumuladores dever ser efectuado com extremo cuidado. Para um funcionamento se- guro, devem respeitar-se impreterivelmente os seguintes pontos. Só é possível garantir um funcionamento se- guro se as células não apresentarem danos! O manuseamento incorrecto pode provocar danos nas células. Atenção! As análises confi rmam que a utilização e a manutenção incorrectas são as principais causas de danos provocados por acumuladores de elevado rendimento. Indicações sobre o acumulador

1. O pack de acumuladores do aparelho sem fi o

não está carregado quando é fornecido. Por conseguinte, tem de carregar o acumulador Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 42Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 42 12.11.2024 10:18:4512.11.2024 10:18:45P

antes da primeira colocação em funciona- mento.

2. Evite ciclos de descarga muito intensos, de

forma a manter o rendimento ideal do acumu- lador! Carregue regularmente o acumulador.

3. Guarde o acumulador frio, idealmente a uma

temperatura de 15°C, e com uma carga de pelo 40% da sua capacidade.

4. Os acumuladores de lítio estão sujeitos a um

desgaste natural. O acumulador deverá ser substituído, o mais tardar, quando a capa- cidade do aparelho só corresponder a 80% daquela que possui quando novo! As células com falhas de um pack de acumuladores envelhecido já não conseguem responder às elevadas exigências em termos de potência e constituem, portanto, um risco para a segu- rança.

5. Não deite os acumuladores usados para o

lume. Perigo de explosão!

6. Não deve incendiar o acumulador ou expô-lo

7. Não deixe descarregar completamente os

acumuladores! O descarregamento total danifi ca as células do acumulador. A causa mais frequente para o descarregamento total dos packs de acu- muladores é o armazenamento prolongado ou a não utilização de acumuladores total- mente descarregados. Termine imediatamen- te o trabalho assim que se note uma redução substancial da potência ou quando o sistema electrónico de protecção for accionado. Ar- mazene o acumulador apenas depois que este esteja completamente carregado.

8. Proteja o acumulador ou o aparelho cont-

ra sobrecargas! Uma eventual sobrecarga conduz rapidamen- te a um sobreaquecimento e à destruição das células no interior da carcaça do acumulador, sem que o sobreaquecimento se torne evi- dente.

9. Evite danos e choques!

Substitua de imediato os acumuladores que tenham sofrido quedas de alturas superiores a um metro ou que tenham sido sujeitos a choques violentos, mesmo que a respectiva carcaça não apresente quaisquer danos evidentes. As células no interior dos acumu- ladores podem ter sofrido sérios danos. Para tal, respeite também as indicações sobre a eliminação.

10. Por motivos de segurança, em caso de so-

brecarga ou sobreaquecimento, o sistema integrado de desligamento de segurança desliga o aparelho. Atenção! Não accione o interruptor para ligar/desligar se o sistema de desligamento de segurança tiver desligado o aparelho. Tal pode causar danos no acumula- dor.

11. Utilize apenas acumuladores originais. A uti-

lização de outros acumuladores pode causar ferimentos, explosão e perigo de incêndio.

12. Proteja a sua bateria contra a humidade,

chuva e da humidade do ar elevada. A hu- midade, a chuva e a humidade do ar elevada podem causar danos perigosos nas células. Nunca carregue nem trabalhe com baterias que tenham sido expostas à humidade, à chuva ou à humidade do ar elevada. Substi- tua-as imediatamente.

13. Se o seu aparelho estiver equipado com uma

bateria amovível, retire-a do mesmo depois de terminar o trabalho, por motivos de segu- rança Indicações sobre o carregador e o carrega- mento

1. Respeite os dados indicados na placa de

e arestas vivas. Os cabos danifi cados devem ser imediatamente substituídos por um elec- tricista.

3. Mantenha o carregador, os acumuladores e o

aparelho sem fi o longe do alcance das crian- ças.

4. Não deve utilizar carregadores danifi cados.

5. Não utilize o carregador juntamente fornecido

para carregar outros aparelhos sem fi o.

6. O pack de acumuladores aquece quando é

sujeito a grandes esforços. Antes de iniciar o processo de carregamento, deixe o pack de acumuladores arrefecer até atingir a tempera- tura ambiente.

7. Não carregue demasiadamente os acu-

muladores! Respeite os tempos máximos de carga. Estes tempos de carga são válidos apenas para acumuladores descarregados. Ligar à cor- rente por diversas vezes um acumulador que esteja total ou parcialmente carregado prov- oca uma sobrecarga e, consequentemente, a danifi cação das células. Não deixe os acumuladores ligados ao carregador durante vários dias.

gamento foi efectuado há mais de 12 me- ses. As probabilidades de que o acumulador esteja já gravemente danifi cado (descarrega- mento total) são elevadas.

9. O carregamento a uma temperatura inferior a

10 °C pode causar danos químicos na célula e provocar um incêndio.

10. Não utilize acumuladores que tenham aque-

cido durante o processo de carregamento, pois as respectivas células podem fi car gra- vemente danifi cadas.

11. Não volte a utilizar quaisquer acumuladores

que tenham fi cado abaulados ou deformados durante o processo de carregamento, ou que apresentem sintomas anormais (emissão de gases, estalidos, sibilos, ...)

12. Não deixe o acumulador descarregar com-

pletamente (grau de descarga recomendado: máx. 80 %). A descarga total provoca um envelhecimento prematuro das células do acumulador.

13. Nunca deixe as baterias a carregar sem vi-

gilância! Protecção contra factores ambientais

1. Use vestuário de trabalho adequado. Use

óculos de protecção.

2. Proteja o aparelho sem fi o e o carregador

contra a humidade e a chuva. A humidade e a chuva podem provocar sérios danos nas células.

3. Não utilize o aparelho sem fi o e o carregador

onde existam vapores e líquidos infl amáveis.

4. Utilize o carregador e os aparelhos sem fi o

apenas em estado seco e a uma temperatura ambiente de 10 a 40 °C.

5. Não guarde o acumulador em locais que

possam atingir uma temperatura superior a 40 °C, particularmente em automóveis que estejam estacionados ao sol.

6. Proteja os acumuladores contra sobrea-

quecimento! A sobrecarga, o carregamento excessivo ou a exposição à radiação solar directa podem provocar um sobreaquecimen- to e, consequentemente, a destruição das células. Nunca carregue nem trabalhe com acumuladores que tenham sofrido um sobre- aquecimento – substitua-os de imediato.

7. Armazenamento de acumuladores, carre-

gadores e do aparelho sem fi o. Guarde o aparelho sem fi o e o carregador apenas em espaços secos com uma temperatura ambi- ente de 10-40 °C. Guarde o acumulador de lítio em estado fresco e seco, a temperaturas na ordem dos 10-20 °C. Proteja-o contra a humidade do ar e a radiação solar directa! Guarde os acumuladores apenas se estive- rem carregados (com pelo menos 40 % da sua capacidade de carga).

8. Não permita que o acumulador de lítio con-

gele. Os acumuladores que tenham estado guardados durante mais de 60 minutos a uma temperatura abaixo dos 0 °C devem ser eliminados.

9. Ao manusear acumuladores, tenha cuidado

com a carga electrostática: as descargas electrostáticas provocam danos no sistema electrónico de protecção e nas células da bateria! Por conseguinte, evite descargas electrostáticas e nunca toque nos pólos do acumulador! As baterias e aparelhos elétricos alimentados por bateria contêm materiais prejudiciais ao meio ambiente. Não deite as baterias ou os aparelhos sem fi o no lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correta, a bateria deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não conhecer nenhum local de re- colha, deve consultar a administração autárquica. Para o envio correto de baterias de lítio com defeito/danifi cadas, solicitamos que contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho. Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- lados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios! Instruções de segurança para todas as apli- cações a) Esta ferramenta eléctrica destina-se a ser usada como lixadeira e rebarbadora de corte. Respeite todas as instruções de segurança, indicações, representações e dados que acompanham o aparelho. O desrespeito pelas indicações seguintes pode provocar choque eléctrico, incêndio e/ou feri- mentos graves. b) Esta ferramenta eléctrica não é adequada para lixar, polir e efectuar trabalhos com escovas de arame. Utilizações inadequadas da ferramenta eléctrica podem provocar situ- ações de perigo e causar ferimentos. c) Não utilize a ferramenta elétrica para uma função para a qual não tenha sido exclu- sivamente construída e que esteja previs- Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 44Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 44 12.11.2024 10:18:4512.11.2024 10:18:45P

ta pelo seu fabricante. Uma tal conversão pode causar uma perda de controlo e lesões corporais graves. d) Não utilize nenhum acessório que não tenha sido especialmente previsto e aconselhado para esta ferramenta eléc- trica pelo fabricante. O facto de conseguir fi xar o acessório à ferramenta eléctrica não signifi ca que o funcionamento seja seguro. e) As rotações permitidas da ferramenta eléctrica têm de ser, pelo menos, tão elevadas quanto as rotações máximas in- dicadas na ferramenta. Os acessórios que girem a rotações superiores às permitidas podem partir-se e ser projectados. f) O diâmetro exterior e a espessura da fer- ramenta de trabalho têm de corresponder às medidas indicadas na sua ferramenta elétrica. As ferramentas de trabalho com medidas inadequadas não conseguem ser devidamente protegidas, nem controladas. g) As medidas para a fi xação da ferramen- ta de trabalho têm de corresponder às medidas do elemento de fi xação da ferramenta elétrica. As ferramentas de tra- balho, que não são fi xadas com precisão na ferramenta elétrica, giram de forma irregular, vibram muito e podem levar a que se perda o controlo. h) Não use ferramentas de trabalho danifi - cadas. Antes de cada utilização, verifi que as ferramentas de trabalho, como discos de rebarbar quanto a estilhaços e fi s- suras, pratos de lixar quanto a fi ssuras, desgaste ou grande deterioração, esco- vas de arame quanto a arames soltos ou partidos. Se a ferramenta eléctrica ou a ferramenta de trabalho cair, verifi que se está danifi cada ou use uma ferramenta de trabalho não danifi cada. Depois da ferramenta controlada e colocada, man- tenha-se a si e a terceiros fora do nível da ferramenta de trabalho em rotação e deixe o aparelho funcionar um minuto às rotações máximas. A maior parte das ferramentas de trabalho danifi cadas parte-se durante este período de teste.

i) Use equipamento de protecção indivi-

dual. Consoante o tipo de utilização, use máscara facial completa, protecção para os olhos ou óculos de protecção. Sempre que se justifi que, use máscara de pro- tecção contra o pó, protecção auditiva, luvas de protecção ou avental especial, que o protegem de pequenas partículas de material e resultantes do lixamento. Os olhos têm de ser protegidos de corpos estranhos projectados durante as diversas aplicações. A máscara de protecção contra o pó ou respiratória tem de fi ltrar o pó que se forma durante a utilização. A exposição prolongada a níveis elevados de ruído pode provocar problemas de audição. j) Mantenha terceiros a uma distância de segurança em relação à área de trabalho. Quem quer que entre na área de trabalho tem de usar equipamento de protecção individual. Podem ser projectados bocados partidos da peça ou das ferramentas de tra- balho e provocar ferimentos, mesmo fora da área de trabalho directa. k) Ao trabalhar, segure no aparelho apenas nas superfícies isoladas próprias, em que os cabos eléctricos dobrados da ferramenta de trabalho ou o próprio cabo eléctrico se podem encontrar. O contacto com um cabo de corrente eléctrica pode electrifi car as peças metálicas do aparelho e provocar um choque eléctrico. l) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de a ferramenta de trabalho ter parado completamente. A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar em contacto com a superfície onde é depositada, podendo fazer com que perca o controlo sobre a ferramenta eléctrica. m) Não deixe a ferramenta eléctrica funcio- nar enquanto é transportada. O vestuário pode ser apanhado acidentalmente em contacto com a ferramenta de trabalho em rotação e perfurar-lhe o corpo. n) Limpe regularmente as fendas de venti- lação da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça. Uma grande acumulação de pó metálico pode provocar perigos eléctricos. o) Não use a ferramenta eléctrica junto a materiais infl amáveis. As faíscas podem infl amar estes materiais. p) Não utilize ferramentas de trabalho que requeiram líquido de arrefecimento. A uti- lização de água ou de outros líquidos de arre- fecimento pode provocar choques eléctricos. Outras instruções de segurança para todas as aplicações Rechaço é a reacção repentina provocada por uma ferramenta de trabalho em rotação que emperra ou bloqueia, como o disco de rebarbar, Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 45Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 45 12.11.2024 10:18:4512.11.2024 10:18:45P

prato de lixar, escova de arame, etc. O emperr- amento ou bloqueio provoca uma paragem abrupta da ferramenta rotativa de trabalho. Desta forma, uma ferramenta eléctrica descontrolada pode saltar no sentido contrário ao da rotação no local de bloqueio. Quando p. ex. um disco de rebarbar emperra ou bloqueia na peça a trabalhar, a aresta do disco de rebarbar que está introduzida na referida peça pode fi car presa, fazendo com que o disco de re- barbar se parta ou rechace. O disco de rebarbar pode então ser projectado, ou contra o operador, ou no sentido contrário ao mesmo, consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio. Neste caso, os discos de rebarbar também po- dem partir. Um rechaço é a consequência de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta eléctrica. O rechaço pode ser evitado através de medidas de prevenção adequadas, como a seguir descrito. a) Segure bem na ferramenta eléctrica e co- loque o corpo e os braços numa posição em que consiga amparar as forças de re- chaço. Use sempre o punho adicional, se houver, para ter o maior controlo possível sobre as forças de rechaço ou os binári- os de reacção durante o arranque. Toman- do as medidas de prevenção adequadas, o operador pode dominar as forças de rechaço ou de reacção. b) Nunca ponha a mão junto a ferramentas de trabalho em rotação. Com o rechaço, a ferramenta de trabalho pode deslocar-se para a mão. c) Evite ter o corpo na área em que a ferra- menta eléctrica se desloque com o recha- ço. O rechaço impele a ferramenta eléctrica no sentido contrário ao movimento do disco de rebarbar no local de bloqueio. d) Tenha especial cuidado ao trabalhar em junto a cantos, arestas afi adas, etc. Evite que as ferramentas de trabalho choquem e fi quem bloqueadas na peça. A ferramen- ta de trabalho em rotação, ao se deparar com cantos, arestas afi adas ou ao fazer ricochete, tem tendência para bloquear. Isto provoca uma perda de controlo ou rechaço. e) Não utilize discos de serra de corrente para cortar madeira, discos de corte de diamante segmentados com uma distân- cia entre segmentos superior a 10 mm e discos de serra dentados. Tais ferramentas de trabalho provocam, muitas vezes, recha- ços e a perda de controlo. Instruções de segurança especiais ao lixar e cortar a) Utilize apenas o corpo abrasivo permitido para a sua ferramenta eléctrica e a res- pectiva cobertura de protecção. Os corpos abrasivos não previstos para a ferramenta eléctrica não têm uma protecção segura, não sendo, por isso, fi áveis. b) Os discos de rebarbar com centro re- baixado têm de ser montados de forma a que a sua superfície de lixar não so- bressaia para além do nível do rebordo da cobertura de protecção. Um disco de rebarbar montado de forma incorrecta, que sobressai para além do nível do rebordo da cobertura de protecção, não tem uma pro- tecção sufi cientemente segura. c) A cobertura de proteção tem de estar bem montada na ferramenta elétrica e regulada de forma a que a parte mais pe- quena possível do corpo abrasivo fi que à vista do operador para garantir a má- xima segurança. A cobertura de proteção ajuda o operador a proteger-se dos bocados partidos, do contacto acidental com o corpo abrasivo e de faíscas que podem incendiar o vestuário. d) Os corpos abrasivos só podem ser usa- dos para as possibilidades de aplicação aconselhadas. Por exemplo: nunca lixe com a superfície lateral de um disco de corte. Os discos de corte destinam-se ao desbaste de material com a aresta do disco. A aplicação de força lateral sobre estes cor- pos abrasivos pode parti-los. e) Use sempre fl anges de aperto não danifi - cados do tamanho e da forma certos para o disco de rebarbar escolhido. O fl ange indicado apoia o disco de rebarbar e reduz o perigo de ruptura. É possível distinguir o fl an- ge de discos de corte dos fl anges para outros discos de rebarbar. f) Não use discos de rebarbar desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos de rebarbar para ferramentas eléctri- cas maiores não estão preparados para as rotações maiores de ferramentas eléctricas mais pequenas e podem partir-se. g) Não utilização de discos para uma dupla fi nalidade, utilize sempre a cobertura de proteção adequada para a aplicação realizada. A não utilização da cobertura de proteção correta pode fazer com que a blin- Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 46Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 46 12.11.2024 10:18:4612.11.2024 10:18:46P

dagem desejada falhe e causar ferimentos graves. Outras instruções de segurança especiais sobre o corte a) Evite bloquear o disco de corte ou uma pressão excessiva. Não faça cortes de- masiado profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o esforço e a proba- bilidade de emperrar ou fi car bloqueado e, por conseguinte, de rechaço ou ruptura do corpo abrasivo. b) Evite a área à frente e atrás do disco de corte em rotação. Ao afastar o disco de cor- te na peça, em caso de rechaço, a ferramen- ta eléctrica e o respectivo disco em rotação podem ser catapultados para si. c) Se o disco de corte fi car emperrado ou se interromper o trabalho, desligue o apa- relho e não lhe toque até o disco parar. Para evitar o rechaço, nunca tente puxar o disco de corte, ainda a rodar, do corte. Verifi que qual é a causa do emperramento e elimine-a. d) Não volte a ligar a ferramenta eléctrica enquanto ela estiver na peça. Primeiro, o disco de corte tem de chegar às rotações máximas antes de se continuar o corte com cuidado. Caso contrário, o disco pode emperrar, saltar da peça ou provocar recha- ço. e) Apoie as placas ou as peças grandes para evitar o risco de rechaço por um dis- co de corte emperrado. As peças grandes podem dobrar-se sob o seu próprio peso. A peça tem de ser apoiada dos dois lados do disco, junto ao corte e à aresta. f) Tenha muito cuidado com os cortes em paredes existentes ou outras áreas não visíveis. Mergulhar o disco de corte pode causar rechaço em canalizações de gás ou de água, linhas eléctricas ou outros objectos. g) Não efetue cortes curvos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o esforço e a pro- babilidade de emperrar ou fi car bloqueado e, por conseguinte, de rechaço ou rutura do cor- po abrasivo, o que pode causar ferimentos graves.

2. Descrição do aparelho e material

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)

9. Indicação da capacidade do acumulador

10. Proteção do disco de corte

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor- mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.

Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- lagem e de transporte (caso existam).

Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte.

Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

3. Utilização adequada

A rebarbadora destina-se ao lixamento de metal e pedra mediante a utilização do respectivo disco de rebarbar e do respectivo dispositivo de segu- rança. Aviso! Para o corte de metal e de pedra, a rebar- badora só deve ser utilizada com o dispositivo de segurança montado, o qual pode ser adquirido como acessório. A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

Alimentação de tensão do motor: ..........18 V d.c. Rotações nominais: ...........................8500 r.p.m. ø máx. dos discos: ................................. 125 mm Disco de rebarbar: ..........................125 x 22 mm Disco de corte: ................................125 x 22 mm Rosca do fuso de encaixe: ........................... M14 Tensão de saída do carregador: .............20 V d.c. Corrente de saída do carregador: .................. 3 A Tensão de rede do carregador: ........................200-250 V~ 50-60 Hz Tipo de acumulador: ......................................lítio Número de células do acumulador: ............... 10 Capacidade do acumulador: ..................... 4,0 Ah Peso: ..........................................................2,3 kg Os acumuladores de lítio da série Power X- Change só podem ser carregados com o carre- gador Power X-Charger. Perigo! Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apura- dos de acordo com a EN 60745-1, EN 60745-2-3. Nível de pressão acústica L

................................................ 3 dB Nível de potência acústica L

...............................................3 dB Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos auditivos. Valores totais de vibração (soma vectorial de três direcções) apurados de acordo com a EN 60745-1, EN 60745-2-3. Punho Valor de emissão de vibração a h, AG = 2,830 m/s

O valor de emissão de vibração indicado foi me- dido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da fer- ramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos excepcionais ultrapassar o valor indicado. O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta eléctrica. O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações. Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

Utilize apenas aparelhos em bom estado.

Limpe e faça a manutenção do aparelho re- gularmente.

Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.

Não sobrecarregue o aparelho.

Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.

Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado. Cuidado! Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:

1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada

uma máscara de protecção para pó adequa- da.

2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma

3. Danos para a saúde resultantes das vib-

rações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manu- tenção de forma adequada.

5. Antes da colocação em

funcionamento Aviso! Retire sempre o acumulador antes de efectuar ajustes no aparelho.

5.1 Montagem do punho adicional (fi gura 2)

A rebarbadora não pode ser usada sem pun- ho adicional (3).

O punho adicional pode ser enroscado em três posições (A, B). Lado do aparelho Adequado para Esquerda (pos. A / como indicado na fi gura) Destro Direita (pos. B) Canhoto

5.2 Substituição e ajuste do dispositivo de

segurança (fi g. 3a) Substituição:

Rode o dispositivo de segurança (4) 180° no sentido horário, de modo a que a protecção fique a apontar para cima.

Retire o dispositivo de segurança (4). A montagem é feita na sequência inversa. Ajuste:

Ajuste o dispositivo de segurança (4) para protecção das mãos, de modo a que o produ- to a lixar fique afastado do corpo.

A posição do dispositivo de segurança (4) pode ser adaptada às respectivas condições de trabalho: solte a alavanca de aperto (a) e rode a cobertura (4) para a posição desejada.

Certifique-se de que o dispositivo de segu- rança (4) cobre correctamente a caixa da roda dentada.

Certifique-se de que o dispositivo de segu- rança (4) está bem fixo. Certifi que-se de que o dispositivo de se- gurança está bem colocado. Não utilize a rebarbadora sem o dispositi- vo de segurança.

5.3 Montagem/desmontagem da proteção do

A rebarbadora está equipada com uma pro- teção do disco de corte amovível (10).

Não é necessário trocar o dispositivo de pro- teção (4) para a montagem.

Deslize a proteção do disco de corte amo- vível (10), a começar pelo lado com perno de engate (figura 3b), sobre o dispositivo de proteção.

Certifique-se de que o dispositivo de pro- teção (4) se encontra entre as nervuras guia (g) da proteção do disco de corte amovível (figura 3b).

Depois deslize a proteção do disco de corte amovível para a esquerda sobre o dispositivo de proteção, até que engate de forma audível (figura 3c-3e).

Para voltar a remover a proteção do disco de corte amovível (10), pressione o perno de en- gate (b) como na figura 3f afastando-o ligeira- mente do dispositivo de proteção (4), até que a proteção do disco de corte amovível (6) se deixe rodar. Rode agora para a direita para remover do dispositivo de proteção (4).

5.4 MARCHA DE ENSAIO DE REBOLOS NO-

VOS Deixe funcionar a rectifi cadora angular com o rebolo montado pelo menos durante um minuto em vazio. Substitua imediatamente os rebolos que vibrem.

1. Puxe o pack de acumuladores (6) do punho,

premindo, para tal, o botão de engate (8) para baixo.

2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla-

ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen- tação do carregador (7) à tomada. O LED verde começa a piscar.

No ponto 10 (visor do carregador), encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador. Se o pack de acumuladores não se conseguir carregar, verifi que

se existe tensão de rede na tomada.

se existe um contacto correcto nos contactos de carregamento do carregador. Se continuar a não ser possível carregar o pack de acumuladores, envie

e o pack de acumuladores para o nosso serviço de assistência técnica. Para o envio correto, contacte o nosso ser- viço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho. Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- lados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios! Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descar- regar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!

6.2 Indicação da capacidade do acumulador

(fi g. 1c/pos. 9) Prima o interruptor para a indicação da capacida- de do acumulador (a). A indicação da capacidade do acumulador (9) assinala o nível de carga do mesmo a partir dos 3 LEDs. Acendem os 3 LEDs: O acumulador está completamente carregado. Acendem 2 ou 1 LED(s) O acumulador dispõe de carga residual sufi ci- ente. 1 LED a piscar: O acumulador está vazio, carregue-o. Todos os LEDs a piscar: A temperatura da bateria não foi alcançada. Re- mova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

6.3 Ligar (fi gura 4)

Para ligar, empurre o interruptor para ligar/ desligar (2) para a frente e depois pressione para baixo. Para desligar a rebarbadora prima o interruptor para ligar/desligar (2) da parte de trás. O interruptor para ligar/desligar (2) volta para a posição inicial. Nota! Após 10 min de não-utilização o aparelho muda para o „modo standby“. Para reativar: ligar o aparelho duas vezes ou pre- mir a indicação da capacidade da bateria. O „modo standby“ protege a bateria. Nota! Após uma paragem do aparelho sem fi o (devido a sobrecarga), este volta a funcionar automatica- mente. Espere até que a máquina tenha atingido as rotações máximas. De seguida, pode colocar a rebarbadora na peça a trabalhar e processá-la.

6.4 Substituição dos discos de rebarbar

(fi gura 5 / 6) Para substituir os discos de rebarbar precisa da chave de porcas facial (5) fornecida. A chave de porcas facial (5) está guardada no punho adici- onal (3). Se necessário, retire a chave de porcas facial (5) do punho adicional (3). Perigo! Por motivos de segurança, a rebarbadora não pode ser accionada com a chave de porcas facial (5) encaixada. Aviso!

A troca dos rebolos é fácil devido ao bloqueio do fuso.

Aperte o bloqueio do fuso e deixe engatar o rebolo.

Troque o rebolo e aperte a porca do flange com a chave de furos. Nota! Aperte o bloqueio do fuso somente quando o motor e o fuso estiverem parados! Durante a troca do rebolo, o bloqueio do fuso deve fi car apertado! Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 50Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 50 12.11.2024 10:18:4612.11.2024 10:18:46P

No caso de rebolos de até aprox. 3 mm de espes- sura, aperte a porca do fl ange com o lado plano em direcção ao rebolo.

6.5 Disposição dos fl anges ao usar-se rebo-

Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado ou recto (Fig. 8) a) Flange de aperto b) Porca do flange

Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado (Fig. 9) a) Flange de aperto b) Porca do flange

Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador recto (Fig. 10) a) Flange de aperto b) Porca do flange

O motor sempre deve ter boa ventilação durante o trabalho. Por isso, as aberturas de ventilação sempre devem estar limpas.

O rebolo nunca deve ser maior que o diâme- tro prescrito.

Antes de usar o rebolo, controle o número de rotações indicado.

A velocidade de rotação máxima do disco abrasivo e de corte tem de ser superior às rotações em vazio da rebarbadora.

Use somente rebolos admitidos para uma ve- locidade de rotação máxima de 8.500 r.p.m. e uma velocidade periférica de 56 m/seg.

Preste atenção ao sentido de rotação quando utilizar discos de corte de diamante. A seta indicadora do sentido de rotação no disco de corte de diamante tem que coincidir com a seta indicadora do sentido de rotação no aparelho. Tenha especial atenção à correcta armazenagem e transporte dos corpos abrasivos. Não exponha o corpo abrasivo a pancadas, choques ou ares- tas afi adas (p. ex. durante o transporte ou arma- zenagem numa caixa de ferramentas). Isto pode- ria provocar danos nos corpos abrasivos, como p. ex. fi ssuras, e constituir perigo para o utilizador. Aviso!

6.8 OBSERVAÇÕES SOBRE O TRABALHO

6.8.1 Rectifi cação de desbaste (Fig. 11)

Atenção! Utilize o dispositivo de seguran- ça para lixar (incluído no material a fornecer). Na rectifi cação de desbaste, obtém-se o melhor resultado quando se aplica o rebolo num ângulo de 30 ° a 40 ° em relação à superfície e se move o mesmo regularmente sobre a peça, de um lado ao outro.

6.8.2 Corte com o rebolo (Fig. 12)

Atenção! Utilize o dispositivo de segu- rança para cortar (disponível como acessório, ver 7.3). Ao cortar com o rebolo, tome cuidado para que a rectifi cadora angular não emperre na superfície de corte. O rebolo deve ter uma aresta de corte limpa. Para cortar pedras duras, use de preferência um rebolo com diamantes. Não é permitido trabalhar materiais que contêm amianto! Nunca use rebolos separadores para a rectifi cação de desbaste. Nota! Para aumentar o rendimento de corte e o tempo de funcionamento do aparelho sem fi o, recomen- damos a utilização de um disco de corte com 1 mm de espessura.

7. Limpeza, manutenção

e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Retire o acumulador antes de qualquer trabalho de limpeza.

Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri- mido a baixa pres são.

Aconselhamos a limpar o aparelho directa- mente após cada utilização.

Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 51Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 51 12.11.2024 10:18:4612.11.2024 10:18:46P

corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

Número de artigo da máquina

Número de identificação da máquina

Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original. Eliminação As ferramentas elétricas, as baterias, os acessór- ios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE rela- tiva aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os apa- relhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias peri- gosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 52Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 52 12.11.2024 10:18:4612.11.2024 10:18:46P

Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- melho LED verde Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car- regamento indicados em função da carga de acumulador disponível. Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO) De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen- te carregado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede. A piscar Desligado Carregamento condicionado O carregador encontra-se no modo de carregamento moderado. Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta- mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregado. - A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. A piscar A piscar Falha Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado. Remova o acumulador do carregador. Ligado Ligado Temperatura anómala O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de- masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C). Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 53Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 53 12.11.2024 10:18:4712.11.2024 10:18:47P

Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis. Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis. Categoria Exemplo Peças de desgaste* Escovas de carvão, Acumulador Consumíveis/peças consumíveis* Discos de corte e de rebarbar Peças em falta

  • não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões:

O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?

Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?

Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcio- nar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto para ativar a garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais,

que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua atividade comercial quer de outra atividade in- dependente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fab- ricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos. Não afetam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.

2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências no novo aparelho do fabricante abaixo designado,

adquirido por si na União Europeia, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssio- nal. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do setor comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis. Para os artigos com a marca “Professional”, a exclusão para uso comercial, artesanal ou profi ssional não se aplica. Aplicamos os prazos legais em vigor.

3. Excluídos pela nossa garantia estão:

Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação in- correta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a con- dições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes.

Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do apa- relho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, …), danos de transporte, uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).

Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. Por exemplo, as baterias e os acumuladores estão sujeitos a um desgaste natural e foram construtivamente concebidas para um número limitado de ciclos. O desgaste sofre uma influência negativa, em particular, devido a cargas exigentes e velocidades de carregamento, mas também devido à exposição ao calor, frio, vibrações e choques.

4. A garantia é válida por um período de 5 anos a partir da data de aquisição do aparelho (a garantia para a

bateria é de 2 anos, a não ser que a bateria esteja registada no site Einhell, caso no qual a garantia é de igual- mente 3 anos). Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detetado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

5. Para ativar a garantia, pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto. Tenha à

disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respeti- vo comprovativo ou sem a placa de características serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á enviado um aparelho novo ou reparado o mais breve quanto possível.

6. Caso o aparelho tenha sido transferido para um outro país da União Europeia diferente do país onde adquiriu

o aparelho, o serviço de garantia será prestado por um parceiro de serviço de assistência técnica local. A transferência para fora da União Europeia faz cessar os direitos de garantia. Naturalmente, também teremos todo o gosto em efetuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangi- das pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 55Anl_DT_AG_18_125_3_Li_SPK7_PRINT.indb 55 12.11.2024 10:18:4712.11.2024 10:18:47I

Este produto é reciclável. Se deixar de o utilizar, entregue-o num centro de reciclagem de resíduos.