DEXTER DTAG 181253 Li - Trituratore

DTAG 181253 Li - Trituratore DEXTER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DTAG 181253 Li DEXTER in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEXTER DTAG 181253 Li - page 56

Domande degli utenti su DTAG 181253 Li DEXTER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DTAG 181253 Li - DEXTER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DTAG 181253 Li del marchio DEXTER.

MANUALE UTENTE DTAG 181253 Li DEXTER

Istruzione per l'Installazione, l'Uso e la Manutenzione
Manual asamblare,utilizarei intretinere

2024-11/RO1

Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traduccion de las Instruetioni originales / Traduccion das Instruetores originais / Traduccion delle instruzioni originali / Metabocon/ Tuv npoutonum obpwlv / Tumaczenie instrukci originale / IpepknapovipnabhoHcptpyk / Traducereia instrucntionarigl / Original instruction manual

DEXTER DTAG 181253 Li - 1

DEXTER DTAG 181253 Li - 2

DEXTER DTAG 181253 Li - 3
-2-

DEXTER DTAG 181253 Li - 4

DEXTER DTAG 181253 Li - 5

DEXTER DTAG 181253 Li - 6

DEXTER DTAG 181253 Li - 7

DEXTER DTAG 181253 Li - 8

DEXTER DTAG 181253 Li - 9

DEXTER DTAG 181253 Li - 10

DEXTER DTAG 181253 Li - 11

DEXTER DTAG 181253 Li - 12

DEXTER DTAG 181253 Li - 13

DEXTER DTAG 181253 Li - 14

DEXTER DTAG 181253 Li - 15

DEXTER DTAG 181253 Li - 16

DEXTER DTAG 181253 Li - 17

DEXTER DTAG 181253 Li - 18

DEXTER DTAG 181253 Li - 19

DEXTER DTAG 181253 Li - 20

13

DEXTER DTAG 181253 Li - 21

DEXTER DTAG 181253 Li - 22

DEXTER DTAG 181253 Li - 23

DEXTER DTAG 181253 Li - 24

DEXTER DTAG 181253 Li - 25

6

DEXTER DTAG 181253 Li - 26

DEXTER DTAG 181253 Li - 27

DEXTER DTAG 181253 Li - 28

DEXTER DTAG 181253 Li - 29

DEXTER DTAG 181253 Li - 30

F

Danger!

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparechio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparechio. Non ci assumiamo una responsabilita per incidenti o uomini causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

Spiegazione dei symboli utilizzati (vedi Fig. 13)

  1. Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso.
  2. Attenzione! Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.
  3. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contentesamente amiente!
  4. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucoli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio posso sono causare la perdita della vista.
  5. Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10^ + 40^ . Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40% ).
  6. Questa copertura di protezione è adatta per la levigatura.
  7. Questa copertura di protezione è adatta per la troncatura e levigatura.
  8. Le batterie devono essere rimoso dall'apparecchio prima dello smaltimento. Avvertenza sullo smaltimento delle batterie: le batterie non devono essere smaltite nei rifi uti domestici.

1. Avverenze sulla sicurezza

Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili

AVVERTIMENTO

Leggete tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e leATTERistiche tecniche che accompagnano il presente elett-routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.

La parola, "elettroutensile" impiegata nelle aver-tenze di sicurezza si riferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

  1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l'illuminazione insuffi ciente della zona di lavoro posso pro-vocare incidenti.
b) Non lavorate con I'elettROUTensile in zone a rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che sono causare I'incendio di polvere o vapori.
c) Durante l'uso dell'eletttroutensile tenete Iontani bambini ed altre personne. In caso di restrazione potete perdere il controllo sull'eletttroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modifi cata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettrottensili protetti da un collegamento a terra. Le spine non modifi cate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
b) Evitate il contatto del corpo con superfi ci collegate a terra come quale di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Aumenta il rischio di scosse elettriche se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra.
c) Tenete lontano l'appareccchio da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

d) Non usate il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli a cui è destinato, per trasportare l'eletroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina della presa di corrente. Tenete il cavo di alimentazione lontano da calore, olio, spigoli vivio parti in movimento. I cavi di alimentazione danneggiati o aggregativi augmentano il rischio di una scossa elettrica.

e) Se lavorate con un elettROUTensile all'aperto, usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di cavi di prolunga adatti per esterni diminuisce il rischio di scosse elettriche.

f) Se non è possibile evitare l'impiego dell'elettroutensile in ambienti umidi, utilizzate un Interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di un Interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Siate sempre attenti, prestate attenzione a quello che fate ed apprestatevi a usare con prudenza l'elettROUTensile. Non usate l'elettROUTensile se siete stanchi o molto l'infl usso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'elettROUTensile cui causare gravi lesioni.
b) Portate i dispositivi individuali di protezione e sempre degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco protettivo o cuffe e antirumore a seconda dell'impiego dell'elettrotensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.
c) Evitate una messa in esercizio inavvertita. Accertatevi che l'elettROUTENSILE si disinserito prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di sollevero o spostarlo. Se durante il trasporto dell'elettROUTENSILE avete il ditto sull'interruttore o se collegate l'apparecchio accesso all'alimentazione di corrente, cui po provocare degli incidenti.
d) Prima di accendere l'electrontensile, togliete gli utensili di regolazione o i cacciavit. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell'elettrettensile più provocare lesioni.
e) Evitate una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Cosi potete controllare

meglio l'eletroutensile in caso di situazioni inaspettate.

f) Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e quanti lontani delle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
g) Eventuali dispositivi che possono essere montati per l'aspirazione e la raccolta della polvere devono essere collegati e usati in modo correto. L'impio dell'aspirazione della polvere più diminuire i rischi dovuti alla polvere.
h) Non lasciatevi ingannare da un falso senso di sicurezza e continuate ad attenervi alle regole di sicurezza previste per l'uso di elettrotensili,anche qualora li abbiateutilizzati più volte e vi sentiate sicuri nel loro uso. Piccole negilenze possono porta re a gravi lesioni anche in frazioni di secondo.
4. Impiego e trattamento dell'eletttroutensile

a) Non sottoponetete I'elettroutensile a sovraccarico. Usate I'eleettrountenile adatto per il vostro lavoro. Con I'eleettrountenile adatto lavorate in modo miglior e più sicuro nel range di prestazioni indicato.

b) Non usate l'elettROUTensile se il suo interruttore è difettoso. Un elettROUTensile che non si più accendere o spagnere è pericoloso e delve venire riparato.
c) Staccate la spina alla presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l'utensile, cancellare gli accessori o mettere parte l'elettROUTensile. Qesta precauzione evita l'accensione inavvertita dell'elettROUTensile.
d) Se non usate gli eletttroutensili teneteli al di fuori alla portata dei bambini. Non permiette l'uso dell'eletttroutensile a persona che non lo conoscano bene o non abbiano fatto queste istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi se sono usati da persone inesperte.
e) Tenete gli eletttroutensili e gli utensili con fillettatura con cura. Verificate che il funzionamento delle parti mobili sa in ordine e che non siano bloccate, rotte o danneggiare in tal modo da compensetteri il funzionamento dell'eletttroutensile. Fate riparare le parti danneggiare prima dell'impiego dell'eletttroutensile. Molti incidenti sono causati da eletttroutensili la cui manutenzione non è stata eseguita correttamente.

f) Tenete le lame affiliate e pulite. Gli utensili da taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affi lati si bloccano raramente e si muovono più facilitente.
g) Utilizzate l'elettROUTensile, accessori, attrezzi ecc. conformmente a queste istruzioni. Teneteconto delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di elettROUTensili per scopi diversi da quali previsti poto provocare delle situazioni pericolose.
h) Tenete le impugnature e le loro superfi ci asciutte, pulite e libero da olio e grasso. Se le impugnature e le loro superfi ci sono sci-volose non permettono un uso e un controllo sicuro dell'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.
5. Impiego e trattamento dell'utensile a batteria
a) Ricaricate le batterie solo in carica batteria consigliati dal produttore. Puo susistere pericolo d'incipio se un caricabatteria concepito per un determinato tipo di batterie viene utilizzato con altri tipi.
b) Impiegate soltanto le batterie previste per i relativi elettroutensili. L'uso di altre batterie cui poto causare lesioni e pericolò d'incendio.
c) Tenete la batteria non usata lontano da fermagli, monetete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che possano fungere da ponticello tra i contatti. Un corto circuitto tra i contatti della batteria può provocare uszioni o lo sviluppo di fi amme.
d) In caso di uso scorretto più fuoriuscire del liquido alla batteria. Evitate di venirne a fatto. In caso di fatto accidentale lavate la zona interessata con acqua. Se il liquido viene a fatto con gli occhi, consultate inoltre un medico. Il liquido che furiesce alla batteria più provocare irritazioni della pelle o usioni.
e) Non usate batterie danneggiate o modifi - cate. Batterie danneggiate o modificate posso- sono presentare un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o pericolo di lesioni.
f) Non esponete una batteria a fuoco o elevate temperature. Fuoco o temperature或者其他 130 °C posso sono causare un'esplosione.
g)Seguite tutte le istruzioni di ricarica e non caricate mai la batteria o l'utensile a batteria al di fuori del range di temperatura indicatorile nelle istruzioni per l'uso. Una ricarica errata o al di fuori del range di temperatura consentito cui causare danni ir

reparabili alla batteria e aumento il pericolodi incendio.

6. Servizio assistenza

a) Fate riparare il vostro elettroutensile solo da personale quali cato e con i pezzi di ricambio originali. Cosi è garantito che la sicurezza dell'elettroutensile rimanga inalterata.
b) Non eseguite mai la manutenzione di batterie danneggiate. Tutte le riparazioni di batterie devono essere eseguite solo dal produtore o da un servizio di assistenza clienti autorizzato.

Avverenze speciali di sicurezza

Usiamo la massima cura nel montare agli Batterie per potervi fornire batterie con densità di energia, durata e sicurezza massime. Le celle delle batterie dispongono di dispositivi di sicurezza a più livelli. Ogni singola bella viene prima di tutto formattata e le sue linee crateristiche elettriche vengono registrate. Questi dati vengono poi usati per poter raggruppare le migliorie batterie possibili. Nonostante tutte le misure di sicurezza, è sempre necessaria prudenza nel maneggiare le batterie. Per un esercizio sicuro si devono assolutamente rispetto i seguenti punti. L'esercizio sicuro è garantito solo se le celle non sono danneggiate! Un uso scorretto provoca danni alle celle.

Attenzione! Le analisi confermano che un uso scorretto e una cura sbagliata sono la causa principale dei danni causati da batterie ad elevate prestazioni.

Ayyertenze relative alla batteria

  1. La batteria dell'apparecchio non è carica alla segna. Per la prima messa in esercizio la batteria deve quando venire caricata.
  2. Per una prestazione ottimale della batteria evitate ci di scarica profonda! Ricaricate spesso la batteria.
  3. Conservate la batteria in luogo fresco, preferibilmente ad una temperatura di 15C^ e carica almeno al 40% .
  4. Le batterieagliioni di litio sono soggette ad un invecchiamamento naturale. La batteria deve essere sostituita al più tardi quando la sua efficienza raggiunge l'80% rispetto a quando è nuova!Le dette inebolite in una batteria vecchia non sono più all'altezza degli elevati requisiti di prestazione e rappresentano quin-di un rischio per la sicurezza.
  5. Non gettate le batterie usate nel fuoco. Pericolo di esplosione!

  6. Non date fuoco alla batteria e non bruciatel.

  7. Evitate la scarica profonda della batteria! La scarica profonda danneggia le celle. La causa più frequente della scarica profonda delle batterie è la loro conservazione prolongata ovvero il mancato uso di batterie parzialmente scariche. Interrompete il lavoro non appena il rendimento diminuisce notevolmente o ilsystema elettronico di protezione interviene. Caricate completamente la batteria prima di conservarla.
  8. Proteggete le batterie ovvero l'appareccchio da sovraccarichi! I sovraccarichi provocano un rapido surriscaldamento e danni alle celle all'interno dell'involcro della batteria, perché che il surriscaldamento sua percepbile dall'esterno.
  9. Evitate danni e colpi! Sostituite immediatamente batterie che sono cadute da altezza superiori ad un metro o che sono state sottomonte a forti colpi,anche quando il loro involucro appeare intatto. Le celle all'interno possono essere gravamente danneggiate.A tale riguardo osservate anche le avvertenze relative allo smaltimento.
  10. In caso di sovraccarico e surriscaldamento l'apparecchio si disinserisce per motivi di sicurezzatramite il circuito di protezione. Attenzione! Non azionate l'interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell'apparecchio. Puito danneggiare la batteria.
  11. Usate solamente batterie originali. L'impiego di altre batterie cui causare lesioni, esplosione a sostanze tossiche e pericolo d'incendio.
  12. Proteggete la batteria da umidità, pioggia ed elevata umidità dell'aria. Umidità, pioggia ed elevata umidità dell'aria possono comportare pericolosi danni alle celle. Non ricaricate né lavorate con batterie che sono state esposte a umidità, pioggia ed elevata umidità dell'aria - sostituitele subito!
  13. Se il vostro apparecchio è dotato di una batteria rimovibile, toglietela per motivi di sicurezza dopo aver terminato il lavoro con l'apparecchio.

Avvertenze sul carica batteria e il processo di ricarica

  1. Osservate i dati riportati sulla targhetta del carica batteria. Allacciate il carica batteria solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta.
  2. Proteggete il carica batteria e il cavo da danni e spigoli vivi. I cavi danneggiati devono esse

re sostituiti subito da un elettricista specializzato.

  1. Tenete il carica batteria, le batterie e l'apparecchio a batteria al di fuori della porta di bambini.
  2. Nonutilzzate carica batterie danneggiati.
  3. Non utilizzate il carica batteria in dotazione per la ricarica di altri apparecchi a batteria.
  4. In caso di una forte sollecitatione la batteria si riscalda. Prima di iniziare il processo di ricarica lasciate raff reddare la batteria a temperatura ambiente.
  5. Non caricate troppo le batterie! Osservate i tempi di ricarica massimi, che valgono solo per batterie scariche. Inserire più volte una batteria carica o parzialmente carica comporta una carica eccessiva e danni alle celle. Non lasciate per più giorni le batterie inserite nel carica batteria.
  6. Non utilizzate né caricate batterie ricaricabili quando presumete che la loro ultima ricarica risalga a più di 12 mesi prima. Vi è un'elevata probabilità che la batteria si già pericolosamente danneggiata (scarica profonda).
  7. Caricare la batteria ad una temperatura inferiore ai 10^ comporta danni chimici alla cella e pericolo d'incendio.
  8. Non utilizzate batterie che durante la ricarica si sono riscaldate poiché le cellule potrebbero essere pericolosamente danneggiate.
  9. Non impiegate più batterie che après la ricarica presentano bombature o deformazioni o che durante la ricarica abbiano sostrato和其他 sintomi insoliti (uscita di gas, sfrigolii, crepitii, ecc.).
  10. Non scaricate la batteria complemente (pro-fondita di scarica max. consigliata 80% ). La scarica completa comporta l'invecchiamo anticipato delle cellule della batteria.
  11. Non caricate mai le batterie senza sorveglianza!

Protezione dagli infl ussi ambientali

  1. Portate indumenti di lavoro adatti. Portate occhiali protettivi.
  2. Proteggete l'apparecchio a batteria e il carica batteria da umidità e pioggia. Umidità e pioggia sono comportare pericolosi danni alle celle.
  3. Non utilizezate l'apparecchio a batteria ed il carica batteria nelle vicinanze di vapori e liquidi infi ammabili.
  4. Utilizzate il carica batteria e gli apparecchi a batteria solo quando sono asciutti e la tempe

ratura ambiente è di 10-40 °C.

  1. Non conservate la batteria in luoghi che possono raggiungere una temperatura superiore ai 40^ , specialmente non su veicoli parcheggiati al sole.
  2. Proteggete le batterie dal surriscaldamento! Sovraccarico, carica eccessiva o irraggiamento solare comportano un surriscaldamento et danni alle celle. Non caricate ne lavorate con batterie che sono state surriscaldi. Sostituitele subito.
  3. Conservazione di batterie, carica batteria e apparecchio a batteria. Conservate il carica batteria e l'apparecchio a batteria solo in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di 10 - 40^ . Conservate la batteriaagliioni di litio in un luogo fresco e asciutto ad una temperatura di 10 - 20^ . Protegetela da umilita e da irraggiamento solare diretto! Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40% ).
  4. Evitate che la batteria agli ioni di litio geli. Le batterie che vengono conservate più a lungo di 60 minuti sotto gli 0^ devono essere getta.
  5. Attenzione alle cariche elettrostatiche nel maneggiare le batterie: le cariche elettronstatiche comportano danni all'elettronica di protezione e alle cellule della batteria! Evitate perché le cariche elettrostatiche e non toccate mai i poli della batteria!

Le batterie e gli apparecchi elettrici a batteria contengono dei materiali nocivi per l'ambiente. Non smaltite le batterie ovvero gli apparecchi a batteria insieme ai rifi uti domestici.

Per uno smaltimento corretto la batteria va segnata a un apposto centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all'aministrazione comunale.

Per un invio corretto di batterieagli ioni di litio difettose/danneggiate contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.

Nel caso di invio o smaltimento di batterie overno di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuito e incendi!

Avverenze di sicurezza per tutte le applicazioni
a) Questo elettROUTensile po èssere usato come smerigliatrice e troncatrice a mola. Attenetevi a tutte le avventenze, istruzioni, fi gure e dati forniti insieme
all'eletttroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui provocare scosse elettriche, lo sviluppo di fi amme e/o gravi lesioni.
b) Questo eletttroutensile non è adatto per levigare con carta abrasiva, per lavorare con spazzole metalliche e per lucidare. Tipi di uso, per i quali l'eletttroutensile non è destinato, possono causare pericoli e lesions.
c) Non utilizzate l'electroutensile per una funzione per la quale non è stato espres-samente progettato e che non è prevista dal produttore. Una trasformazione di questo tipo può causare la perdita del controllo e lesioni gravi alle persone.
d) Non usate accessori che non siano previsti e consigliati dal produttore appositamente per l'eeltroutensile. Il fatto che gli accessori si possono fi sare all'eeltroutensile non garantisce comunque un uso sicuro.
e) Il numero di giri consentito per l'utensile deve essere almeno pari al numero di giri max. individato sull'elettROUTensile. Acessori in esercizio ad un numero di giri più alto di quello consentito那么多 rompersi e staccarsi improvisamente dall'utensile.
f) Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile impiegato devono essere conformi alle dimensioni indicate per il vosto elettrotensile. Se gli utensili utilizzati non sono di dimensioni adatte, non possono essere suffi cientsamente schermati o controlati.
g) Le dimensioni per il fi ssaggio dell'utensile devono essere adequate alle dimensioni dei dispositivi di fi ssaggio dell'elettROUTensile. Gli utensili non perfettamente fi ssci all'elettROUTensile ruotano con moto irregolare, vibrano molto e posso n portare alla perdita del controllo.
h) Non usate utensili danneggiati. Prima di agli utilizzato verifi cate, a seconda dell'uso, che i dischi abrasivi non presentino scheggiature e incrinature, che i platorelli di levigatura non presentino incrinature, non siano usurati o troppo consumati o che i fi li delle spazzole metalliche non siano allentati o rotti. Se l'elettROUTENSILE o l'utensile impiegato è caduto, verifi cate che non sa danneggia

to, in tal caso sostituito con uno non danneggiato. Se avete controllato ed impiegato l'utensile, fate in modo che voi e tutte le persone nelle vicinanze vi troviate al di fuori del Campo dell'utensile rotante, poi lasciatelo in esercizio per un minuto al numero massimo di giri. Gli utensili danneggiati si rompono per lo più in tale periodo di prova.
i) Indossate dispositivi individuali di protezione. In base all'impio go utilizzate una protezione per il viso integrale, la visiera o gli occhiali protettivi. Se necessario indossate una maschera antipolverre, cuffi e antirumore, quanti o grembiule protettivo per proteggervi delle piccole particelle di materiale prodotte durante la levigatura. Proteggete gli occhi dai corpi estranei scagliati all'ingiro nelle diverse applicazioni. Indossate una maschera antipolvere o di protezione delle vie respiratori per fi lltrare l'aria daolta polvere prodotta durante l'impio dell'elettroutensile. Se rimanete esposti a forti rumori per lungo tempo potete subire una perdita di udito.
j) Fate attenzione che le altre persone si trovino ad una distance di sicurezza alla vostra zona di lavoro. Assicuratevi che tutte le persone che si avvincinano alla zona di lavoro indossino dispositivi individuali di protezione. è possibile che frammenti del pezzo in lavorazione o parti dell'utensile utilizzato vengano scagliate all'ingiro causando lesioni anni aiche persona al di fuori della zona di lavoro.
k) Se eseguite lavori durante i quali l'utensile utilizzato potrebbe toccare conduttori di corrente o il cavo di alimentazione dell'apparecchio stesso, usatelo tenendolo per le superfi ci di impugnatura isolate. Il contatto con un cavo che conduc tensione potrebbe trasmetterlaanche alle parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse elettriche.
I) Non mettete mai giu I'electronutensile prima che I'utensile utilizzato si sua fermato completamente. L'utensile rotante utilizzato potrebbe entrare in contatto con il piano di appoggio facendovi perdere il controllo sull'elettrutensile.
m) Non lasciate l'elettROUTensile in esercizio除去 lo trasportate. E possible che i vostri indumenti si impiglino nell'tutenisle ro-tante causando lesioni profonde alla persona.

n) Pulite regolarmente le fessure di aerazione dell'elettroutensile. La ventola del motore spinge la polvere nell'involcro. Fate attenzione che un grande accumulo di polvere metallica può causare pericoli derivanti dal contatto con la corrente elettrica.
o) Non utilizzate I'eletroutensile nelle vicinanza di materiali inflammabili. Potrebbero essere incendiati da scintille.
p) Non usate utensili che richiedono refrigeranti liquidi. L'uso di acqua o di altri refrigeranti liquidi cui causare scosse elettriche.

Ulteriori avventenze di sicurezza per tutte le applicazioni Il contraccolpo è la reazione improvvisa causata da un utensile rotante incastrato o bloccato, come per es. un disco abrasivo, un platorello di levigatura, una spazzola metallica ecc. L'incastro o il bloccaggio provocano un arresto immediato dell'utensile rotante. In tal modo un eletttroutensile incontratto viene accelerato in senso contrario a quello di rotazione dell'utensile alla posizione di bloccaggio.

Se per es. un disco abrasivo si è incastrato o bloccato nel pezzo da lavorare, il bordo del disco abrasivo, che è immerso nel pezzo da lavorare, si cui bloccare ècisioni rompere il disco abrasivo o cui causare un contraccolpo. Il disco abrasivo si muove poi in direzione dell'utilizzatore o si allontana daesso a seconda del senso di rotazione del disco nella posizione di bloccaggio. In tal caso i dischi abrasivi possonoanche rompersi.

Un contraccolpo è la conseguenza di un uso improprio o scorretto dell'elettrotensile. Può essere evitato osservando le precauzioni adatte, come descritto di seguito.

a) Tenete l'electroutensile saldamente e portate il corpo e le braccia in una posizione in cui siate in grado di resistere ai contraccolpi. Utilizzate sempre l'impugnatura addizionale, se disponibile, per avere il massimo controlo possibile sui contraccolpi o sulla forza di reazione all'aumento del numero di giri. Prendendo precazioni adequate l'utilizzatore vuo contrastare i contraccolpi e le forze di reazione.
b) Non avvicinate mai le mani agli utensili rotanti. A causa di un contraccolpo l'utensile utilizzato poto raggiungere la vostra mano.
c) Evitate di posizionarvi nella zona raggiunta dall'elettroutensile durante un contraccolpo.

II contraccolpo spinge Ielettroutensile nella

direzione opposta rispetto al movimento del disco abrasivo nella posizione di bloccaggio.

d) Prestate particolare attenzione nel lavorare angoli, spigoli vivi, ecc. Evitate che gli utensil rimbalzino dal pezzo da lavorare o si blocchino. Negli angoli, negli spigoli vivio quando rimbalza, l'utensile rotante tends a bloccarsi. Ciò provoca una perdita di controllo o un contraccolpo.
e) Non utilizzate lame per motosega per tagliare il legno, dischi diamantati segmentati con una distanza tra i segmenti superiore a 10mm o lame dentellate. Tali utensili causano spesso contraccolpi e la perdita del controllo.

Particolari avverenze di sicurezza per la smerigliatura e la troncatura a mola

a) Utilizzate esclusivamente gli utensili di smerigliatura ammessi per il vosto elettoutensile e la calotta protettiva prevista per tali utensils. Gli utensili di smerigliatura non previsti per l'elettroutensile non possono essere suffi cientemente schermati e non sono sicuri.
b) I dischi abrasivi a gomito devono essere montati in modo tale che la relativa superfi cie di levigatura non sporga il livello del bordo della calotta protettiva. Un disco abrasivo montato in modo scorretto, che sporge dal livello del bordo della calotta protettiva, non più essere schermato a suffi cienza.
c) Per ottener condizioni di massima sicurezza possibile, la calotta protettiva devese assere applicata all'elettroutensile in modo sicuro e regolata in maniera che la minor superfi cie possibile del'utensile di smerigliatura rimanga scoperta e rivolta versuslutilizzatore.La calotta protettiva delve protegge l'utilizzatore dai frammenti, dal contatto accidentale con l'utensile di smerigliatura e da scintille che potrebbero causare l'incendio degli indumenti
d) Utilizzate gli utensili di smerigliatura solo per gli impieghi consigliati. Per esempio: non effettuate mai smerigliatura con la superfici cie laterale di una mola per troncare. Le mole per troncare sono concepte per asportare materiale con il bordo. Un'eventuale pressione laterale su tali utensili di smerigliatura vuo causane la rottrura.
e) Utilizzate sempre flange di fissaggio non danneggiate di forma e dimensioni ade-guate al disco abrasivo scelto. Flange

adequate sostengono il disco abrasivo diminuendo il rischio di una sua rottura. Le fl ange per troncature possono essere diverse da quale per altri dischi abrasivi.

f) Non utilizzate dischi abrasivi consumati a causa dell'impego in elettrotensili di maggiori dimensioni. I dischi abrasivi per elettrotensili di maggiori non sono concepiti per l'impego ad alto regime in piccoli elettrottensili, quindi possono rompersi.
g) Se vengono impiegati dischi con doppi funzione utilizzate sempre la calotta protettiva adatta per la relativa applicazione. Se non viene utilizzata la calotta protettiva giusta potrebbe venire a mancare la schematura desiderata con seguente lesions gravi.

Ulteriori particolari avverenze di sicurezza per la troncatura a mola

a) Evitate il bloccaggio della mola per troncature o una pressione di contatto troppo elevata. Non eseguite tagli troppo profondi. Un sovraccarico della mola per troncature, causando un aumento delle sollecitanzi su diessa e della tendenza ad inclinarsi o bloccarsi, augmentaanche la possibilità di un contraccolpo o di una rottrura degli utensili di smerigliata.
b) Evitate di posizionarvi vicino alla parte anteriore e posteriore della mola ro-tante. Se allontanando la mola dal pezzo in lavorazione I'elettROUTensile subisce un contraccolpo, è possible che veniate colpiti dall'elettROUTensile con la mola in rotazione.
c) Se la mola per troncature si incastra o se interrompete la lavorazione, disinserite l'apparechio e aspettate che la mola si fermi. Non provate mai a spingere fuori dal taglio la mola alla in rotazione perché potrebbe verifi carsi un contraccolpo. Verifi cate le cause del blocco ed eliminatete.
d) Non reinserite l'elettroutensile fi nché si trova aff ondato nel pezzo da lavorare. Aspettate che la mola per troncaturie sia a regime prima di continuare cautamente con il taglio. In caso contrario è possibile che la mola si blocchi, scatti dal pezzo o provochi un contraccolpo.
e) Nella lavorazione di pannelli o pezzi gran di, punctellateli per evitare il rischio di un contraccolpo a causa di una mola incastrata. I pezzi di grande dimensioni si sono fl attere per il loro stesso peso. Puntellate il pezzo da lavorare su entrambi i lati della

mola, sua vicino al punto da troncare che nel bordo.

f) Fate particolare attenzione nell'effettuare "tagli a fessura" in pareti esistenti o altre zone a scarsa visibilità. Nella lavorazione di tagli in tubazioni del gas o dell'acqua, cavi elettrici o altri, la mola per troncature, infi landosi nel pezzo, cui causare un contraccolpo.
g) Non eseguite tagli curvi. Un sovraccarico del disco troncatore augmenta le sollecitationi sul disco stesso e la sua tendenza a inclinarsi o bloccarsi e quindi anche la possibilità di un contraccolpo o di una rottratura dell'utensile di smerigliata, e ciò può causare lesioni gravi.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1)

  1. Bloccaggio a mandrino
  2. Interru tture ON/OFF
  3. Impugnatura addizionale
  4. Dispositivo di protezione
  5. Chiave per dadi fl angiati
  6. Batteria
  7. Caricabatterie
  8. Tasto di arresto
  9. Indicazione di carica della batteria
  10. Copridisco

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e nelle fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
    Se possible, conserve l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio

non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

Smerigliatrice angolare
- Caricabatterie
Batteria
- Impugnatura addizionale
- Chiave per dadi flangiati
- Istruzioni per l'uso originali

3. Utilizzo proprio

La smerigliatrice angolare è concepita per eseguire levigature di metalli e pietre utilizzando i dischi abrasivi ed il dispositorio di protezione corrispondenti.

Avverenza! La smerigliatrice angolare delve essere utilizzata per la troncatura di metalli e pietre solo se il dispositivo di protezione, disponibile come accessorio, è montato.

L'apparecchiouve venire usato solamente per lo scopo acui è destinato. Ogni altratto di uso che esull da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei giorni e delle lesions di ogni tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchio viene usato in impegre commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Alimentazione di tensione del motore: ...18 V d.c.
Numero di giri nominale: ...8500 min1

Max. 0 disco: 125 mm

Disco diamantato segmentato: 125 x 22 mm
Fileto del mandrino: M14

Tensione in uscita del caricabatterie: ...20 V d.c.
Corrente in uscita del caricabatterie: 3 A

Tensionedi rete del caricabatterie: 200-250V\~50-60Hz

Tipodibattery: Li-lon

Numero delle celle della batteria: 10

Capacità della batteria: 4,0 Ah

Peso: 2,3 kg

Le batterieagliioni di litio della series Power X- Change devono essere ricaricate solo con il caricabatterie Power X.

Pericolo!

Rumore e vibrazioni

I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745-1, EN 60745-2-3.

Livello di pressione acustica L_pA 82,4 dB (A)

Incertezza K_PA 3 dB

Livello di potenza acustica L_WA 93,4 dB (A)

Incertezza _WA 3 dB

Portate cuffi e antirumore.

L'eff etto del rumore cui causare la perdita dell'udito.

Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745-1, EN 60745-2-3.

Impugnatura

Valore emissione vibrazioni a_n,AG = 2,830m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2

Il valore di emissione di vibrazioni indicate è stato misurato secondo un tipo di prova normalizzato e può variarare a seconda del modo in cui l'electrontensileiene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere superiore al valore riportato.

Il valore di emissione di vibrazioni indicate più essere usato per il confronto tra elettrotensili di marchi diversi.

Il valore di emissione di vibrazioni cui essere utilizzatoanche per una valutazione preliminare dei rischi.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto sta- to.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate I'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.

Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.

Attenzione!

Rischi residui

Anche se dato elettROUTENSILE viene utilizeso secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTENSILE potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.
  3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se I'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

5. Prima della messa in esercizio

Aventimento!

Togliete sempre la batteria prima di eseguire regolazioni sull'apparecchio.

5.1 Montaggio dell'impugnatura addizionale (Fig. 2)

La smerigliatrice angolare non deve essereutilizzataswana l'impugnatura addizionale (3).
L'impugnatura addizionale puo assere avvita ta in tre posizioni (A, B).

Lato dell'apparecchioAdatto per
Sinistro (Pos. A / come illustrato)Destrimani
Destro(Pos.B)Mancini

5.2 Cambio e regolazione del dispositivo di protezione (Fig. 3a)

Cambio

  • Togliete il dato della flangia (b) e la flangia di fissaggio sostostante.
  • Aprite la leva di serraggio (a) del dispositivo di protezione (4).
  • Ruotate il disposativo di protezione (4) di 180^ in senso orario in modo che la protezione sia rivolta versuso l'alto.
  • Togliete il dispositivo di protezione (4).

Il montaggio avviene nell'ordine inverso.

Regolazione

Regolate il dispositivo di protezione (4) in modo da tenere lontani dal corpo i residui della levigatura e proteggereosi le mani.
- La posizione del dispositivo di protezione (4) può essere adattata alle relative condizioni di lavoro. Allentate la leva di serraggio (a), ruotare la copertura (4) nella posizione desiderata.
- Fate attenzione che il dispositivo di protezione (4) copra in modo corretto l'involcro della ruota dentata.
Fissate di nuovo la leva di serraggio (a).
Assicuratevi che il dispositivo di protezione (4) sua ben fissato.

Controllate che il dispositorio di protezione. sia ben fi ssato.

Non usate la smerigliatrice angolare sanza dispositivo di protezione.

5.3 Montaggio/smontaggio del copridisco (Fig. 3b-3f/Pos. 6)

La smerigliatrice angolare è dotata di un copridisco rimovibile (10).
Per montarlo non è necessario sostituire il dispositorio di protezione (4).
- Spingete il copridisco rimovibile (10) sul dispositivo di protezione partendo dal lato con la linguetta di arresto (Fig. 3b).
- Fate attenuatione che il dispositivo di protezione (4) si trovi tra le lamelle di guida (g) del copridisco rimovibile (Fig. 3b).
- Spingete poi il copridisco rimovabile in senso antiorario sul dispositorio di protezione fino a quando scatta in posizione in modo chiaramente udibile (Fig. 3c-3e).
Per togliere di nuovo il copridisco rimovabile (10) allontanate leggermente la linguetta di arresto (b) dal dispositorio di protezione (4) come nella Fig. 3f fino a quando il copridisco rimovabile (10) può essere ruotato. Toglietelo ora dal dispositorio di protezione (4) ruotando lo in senso orario.

5.4 FUNZIONAMENTO DI PROVA DI UNA MOLA NUOVA

Far funzionare a vuoto per almeno 1 minuto la smeriglitrice angolare con la mola di smerigliatura o di troncatura montata. Se la mola vibra, sostiturla subito.

6. Uso

6.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 1a-1b)

  1. Estraete la batteria (6) dall'impugnatura premendo verso il basso il tasto di arresto (8).
  2. Controllate che la tensione di rete individata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (7) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.

  3. Spingete la batteria sul caricabatterie.

Al punto 10 (Indicatori caricabatterie) trovate una tabella con i significi cati delle spie sul caricabatterie.

Se non fosse possibile ricaricare la batteria, verifi cate

  • che sulla presa di corrente sia presente la tensione di rete
  • che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica del caricabatterie.

Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, spedite

il caricabatterie e l'adattatore di ricarica

e la batteria

al nostro servizio di assistenza clienti.

Per un invio correto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.

Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!

Per ottenere una lunga durata della batteria si
deve provedere a una puntuale ricarica. Cio è
comunque necessario quando ci si accorge della
diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio.
Non fate scaricare mai completeness la batteria.
Questo potrebbe danneggiarla!

6.2 Indicazione di carica della batteria (Fig. 1c/Pos. 9)

Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (a). L'indicazione di carica della batteria (9) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 LED.

13 LED sono illuminati

La batteria è completamente carica.

1 LED o 2 LED sono illuminati

La batteria dispone di una suffi ciente carica residua.

1 LED lampeggia

La batteria è scarica, ricaricatela.

Tutti i LED lampeggiano:

La temperatura della batteria è scca se al di除去 del valore minimo. Togliete la batteria dall'apprecchio e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l'erro si presenta di nuovo, la batteria si è scaricata completeness ed è difettosa. Togliete la batteria dall'apprecchio. Una batteria difettosa non devi più venire usata ovvero ricaricata.

6.3 Accensione (Fig. 4)

Per avviare I'apparecchio spingete in avanti e premete versus il basso I'interruttore ON/OFF (2). Per spegnere la smerigliatrice angolare premete la parte posteriore dell'interruttore ON/OFF (2). L'interruttore ON/OFF (2) ritorna alla posizione di partenza.

Avvertenza!

Se non viene usato per 10 minuti l'apparecchio passa alla "Modalità di stand-by". Per riattivarlo: accendete due volte l'apparecchio oppure premete l'indicazione di carica della batteria. La "Modalità di stand-by" protege la batteria.

Avyertenza!

Dopo un fermo (dovuto a un sovraccarico) l'apparecchio a batteria si riavvia automaticamente.

Aspettate che l'apparecchio raggiunga il numero massimo di giri. Poi potete avvincare la smerigliatrice angolare al pezzo e iniziare la lavorazione.

6.4 Cambio dei dischi abrasivi (Fig. 5 / 6)

Perambiare i dischi abrasivi avete bisogno della chiave a foro frontale acclusa (5). La chiave a foro frontale (5) si trova nell'impugnatura addizionale (3). In caso di necessità tirate fuori la chiave a foro frontale (5) dall'impugnatura addizionale (3).

Pericolo! Per motivi di sicurezza la smerigliatrice angolare non deve essere usata con la chiave a foro frontale (5) inserita.

Avverenza!

  • Facile sostituzione della mola grazie all'arresto del mandrino.
  • Premere l'arresto del mandrino e far scattare in posizione la mola.
  • Aprire il dato flangiato con la chiave a pioli. (Fig. 6)
  • Sostituire la mola di smerigliatura o di tronca-tura e serrare il dato flangiato con la chiave a pioli.

Avviso!

Premere I'arresto del mandrino solo se il motore ed il mandrino di smerigliatura sono fermi! Durante la sostituzione della mola I'arresto del mandrino deve rimanere premuto!

Nel caso di mole di smerigliatura o di troncatura fino a 3mm di spessore, avvitare il dato flangiato con ilATO piatto verso la mola.

6.5 Posizione della fl angia se si impiegano mole per smerigliataura e troncatura (Fig. 7-10)

  • Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta (Fig. 8)
    a) flangia di serraggio
    b) dato flangiato
  • Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito (Fig. 9) a) flangia di serraggio b) dato flangiato
  • Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura diritta (Fig. 10) a) flangia di serraggio b) dato flangiato

6.6 MOTORE

Il motore delve essere ben ventilato durante il funzionamento, per quello motivo le aperture di areazione devono sempre essere tenute pulite.

6.7 MOLE DI SMERIGLIATURA

La mola di smerigliatura o di troncatura non deve superare il diametro prescritto.
- Prima di usare la mola controllarne il numero giriindicato.
Il numero massimo di giri del disco abrasivo o della mola per troncare deve essere superiore al numero di giri in folle della smerigliatrice angolare.
- Usare solamente mole di smerigliatura o di troncatura che siano omologate per un numero massimo di giri di 8.500 min ^-1 e per una

velocity periferica di 56 m/sec.

  • Nell'utilizzare i dischi diamantati fate attenzione al senso di rotazione. La freccia indica il senso di rotazione sul disco diamantato deve coincidere con那一 della posta sull'apprecchio.

Controllate attentamente soprattutto il trasporto e la conservazione per gli utensili di smerigliatura. Non sottoponete gli utensili di smerigliatura a colpi, urti o spigoli vivi (ad esempio in caso di trasporto o conservazione in una cassetta per utensili). Ciò potrebbe danneggiare gli utensili di smerigliatura, come ad esempio causare screpolature e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore.

Avverenza!

6.8 AVVERTIMENTI PER L'USO

6.8.1 Smerigliatura di sgrossatura (Fig. 11)

Attenzione! Impiegate il dispositorio di protezione per la levigatura (compreso tra gli elementi forniti).

I risultati migliori nella sgrossatura si ottengono ponendo la mola in un angolo che va dai 30^ ai 40^ rispetto alla supericie da smerigliare e spostandola sul pezzo da lavorare con movimenti regolari da destra a sinistra e viceversa.

6.8.2 Smerigliatura di troncatura (Fig. 12)

Attenzione! Impiegate il dispositivo di protezione per la troncatura (disponibile come accessorio, vedi 7.3).

Per la troncatura non inclinare la smerigliatrice sul piano di taglio. La mola di troncatura deve presentare uno spigolo di taglio netto.

Per troncare pietre dure si consiglia di unsare una mola diamantata.

Non devono venir lavorati materiali con- tenenti amianto!

Per la sgrossatura non usare mai mole per troncare.

Avvertenza!

Per augmentare il rendimento di taglio e la durata utile dell'apparecchio a batteria consigliamo di usare un disco dello spessore di 1 mm.

7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Pericolo!

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia togliete la batteria.

7.1 Pulizia

  • Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.

  • Consigliamo di pulire l'apparecchio subitodofter averlo usato.

  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettROUTensile augmente il rischio di una scossa elettrica.

7.2 Manutenzione

All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

  • modello dell'apparecchio

  • numero dell'articolo dell'apparecchio

  • numero d'ident. dell'apparecchio
  • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com

8. Smaltimento e riciclaggio

L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.

9. Conservazione

Conservate l'apparecchio e i loro accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30^ . Conservate l'elettroutensile nell'imballaggio originale.

Smaltimento

DEXTER DTAG 181253 Li - Smaltimento - 1

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili.

Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifi uti domestici!

Per un corretto smaltimento verifi care sempre le disposizioni del proprio comune.

Solo per i Paesi UE:

Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli elettrotensili non più utilizzabili, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o ESAuste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente. In caso di smaltimento improper, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

La ristampa o l'ulteriore riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'especialita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

10. Inditori caricabatterie

Stato indicatoriSignifi cato e interventi
LED rossoLED verde
Spento Lampegia Prontoall'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie.
Acceso Spento RicaricaIl caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica effettivi possono variate leggermente da quelli indicati.
Spento Acceso La batteriaè ricaricata e pronta per l'uso. (READY TO GO) Poi l'apparecchio passa alla ricarica lenta fino a completare il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min. Intervento: Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie alla rete.
Lampegia Spento Regolatore di caricaIl caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteriaiene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò cuiessere dovuto ai seguenti motivi: - La batteria non è stata ricaricata per molto tempo. - La temperature della batteria non si trovale nel range ideale. Intervento: Attendete la fine della ricarica, si cuiComanche continuare a ricaricare la batteria.
Lampegia Lampegia AnomaliaAnomalia La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento: Una batteria difettosa non devi più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso Acceso Anomaliatermica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di quello dei 0°C) Intervento: Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C).

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicatei nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Spazzole di carbone, Batteria
Materiale di consumo/parti di consumo * Mole pertroncare, dischi abrasivi
Parti mancanti
  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descriptorere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:

L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che casa non funziona.

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tutvia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al loro servizio di assistenza clienti all'indirizzoindicato in questa sched da garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.Per la rivendiazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzato quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomico. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore sotto indicate concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi appearecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi Gratisue.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell'Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati progettati per l'impio og artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottomosto a sollecruzioni equivalenti. Nel caso di articoli della gamma, Professional acquisati con P.IVA non vale l'esclusione per l'impio og artigianale, professionale o imprenditoriale.
  3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
Danni all'apparecchio dovuti a usi improper o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti e non originali), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, ...) danni dovuti al trasporto, all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. dati causati da caduta).
Danni all'apparecchio o a parti diesso da riconduirea un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo di usura naturale. Le batterie e i paacchi batterie sono soggetti a un invecchiamento naturale per motivi struturali hanno un numero limitato di cici di ricarica. Sull'usura influiscono negativamente i carichi a cui viene sottoposta e le velocità di ricarica, maanche l'esposizione al calore, al freddo, alle vibrazioni eagli urti.

  1. La garanzia vale per un periodo di 5 anni alla data di acquireo dell'apparecchio (la garanzia per la batteria è di 2 anni, a meno che non venga registrata nel site internet di Einhell, alloraanche in questo caso la garanzia è di 3 anni). I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane落后 ave accerto il difetto. è esclua la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogha del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a servizi di assistenza sul posto.

  2. Per rivendicare il diritto di garanzia conservate il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'acquisto del vosto apparecchio nuovo. Apparecchi inviati sono i relativi documenti o ricerca targhetta d'identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corretto. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, riceverete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio sostituito.

  3. Se avete portato l'apparechio in un paese dell'Unione Europea diverso da quello in cui lo avete acquistato, la prestazione di garanzia vienne fornita tramite un partner del Servizio assistenza locale. Se viene trasferito al dir fuori dell'Unione Europea non sussiste diritto di garanzia.

Naturalmente offrmo ane un servizio di riparazione a pagamento, su apparecchi fuori dal periodo di garanzia legale o su difetti non coperti dalle condizioni di garanzia. Per usfu rire di tali servizi potete far riferimento ad uno dei nostri Centri di Assistance. Potete consultare l'elenco dei Centri Assistance autorizzati sul nostro site www.einhell.it. Per parti mancanti, di consumo e soggette a suaresh rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia seconde le informazioni sul Servizio Assistance di queste istruzioni per l'uso.

Servizio Clienti Einhell Italia: email: service-italia@einhell.com; tel: 031 800863

Giorni e orari di aperture: LUN - VEN delle 9:00 alle 12:00 e dalle 14:00 alle 17:00

Garante del servizio: Einhell Italia S.r.l., Via Delle Acacie snc, I-22070 Binago - Como

GR

Kivδuvoc!

Kata tn xponon twv oukeuv npentei, npoc anoouyn tpaunanuov, va tnpouvtai kai va laubavovtai opoueva metpa aodaleiac. AiaBaoTe yia to loyo auto npooektika Tc Obnyiec xponc / Ynobsieic aoaaleiac. DualeTe tic kala yia va exete tic nnpoopioec naVTA ot ni diaheon oac.Eav npabawote tn ouakeun o alaa atoua, wote jacl kal autec tic Obnyiec xponc / Ynobsieic aoaaleiac. Ev avalaabavoume kaiia eovyn ia atuxmuata nbaabc nov opeovtai oe ntnpnoan autw twv Obnyaw xponc kai twv YnobsieEewv aoaaleiac.

Eenyioic yia ta xpnoiopoioouev a oipoa (BLENEK.13)

  1. Kivvoc! - Tia Tn meiwn Tou kivuvou Tpaumatoudeltaaote Nv Odyia xponc.
  2. Pooox! Na xpnouoioiEwtoaonidesc.H enipaaon tou oopouu npoei va npokalee iyn anwlaia nca konis.
  3. Ppoooxn! Na xpnooioie t aoka npooataiac ano kovn. Kata tvv eEepyaia Eulou kai aalw vuikw dev anoklambdaeta n 8nmuoyia enlbaouc yia tvuyeia okvocn. 8evntpeetai n eEepyaia uukow nou nepixovu qiaavto!
  4. Npoox! Na opate onwohnte npoataevtka yuaia. OI nivhepe Tov dnuoupyouvtai kara tny evyaaia na Ekoefevboviómeva koμatia, pokavidia ka OKoVEc mOpov va npokaeeouanwlaia Tns opaons
  5. Ououoewvtc va pfuaovtai
    movo 0e oteyvoc xwpoc kai 0e
    Oepokpaoia npiabllovtoc +10^ - +40^ .Na anoAnkeueTic matapecs
    movo 0e ofoiouevn kaTaotaon (touA. 40 % oaptioevn)
  6. Auto to npoostateutiko kalumu aivai katalnlo yia laivon.
    7.AutoTo npooTateutko kALumu eiva kaTaalno yia konk kalaiavon. (delta)
  7. Niv tn diaeon ota antopipmuata va aapouvtau o ptapiec. Yn06eIyia tn diaeon twpntapiw otatoppimuata: Oi pntapiec va npnyetiouvtai okiakadantopipmuata.

1.Yno8eiciaoaaiaac

Evie unoeiieis aphialeia cyan autn tvnEKTpiKn oukeun

IPOEIAONIOIH2H

AiaBaTe oLeTc unOBeEeic aofaaleiac, Tc odnyiec, tnc anekovioieic kai ta texvika xapaktnipoiKtacnTc nkektpiKs oukeunc. 2e nepiwn npaleiwv kaT avnpon tw npaleEewv aoafaleiac uopei va pokanBel nektoptanEla,mpkayia kai/h obaapoiprauaatouoi.

DuAeTgiaeAovtikxpnon oec tic uno8eiEi aphialeia kai tio nyiec.

O ooc, nekpiko epyaleio' nou xpouoiaeiae autec tic unoeiEic aoaiaac avapepetai oe pyaleia nou aeitouyov upeuma (mu kalwio) kai oe epyaleia nou aeitouyov umuatapiia (xomega

1. Indicati di siguranta

Indicati di siguranta generale pentru aparate electrice

AVERTIZARE

Indicati di siguranta speciale

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEXTER

Modello : DTAG 181253 Li

Categoria : Trituratore