12VSD2-21.51A - Furadeira/parafusadeira sem fio DEXTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 12VSD2-21.51A DEXTER em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEXTER 12VSD2-21.51A - page 24
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEXTER

Modelo : 12VSD2-21.51A

Categoria : Furadeira/parafusadeira sem fio

Baixe as instruções para o seu Furadeira/parafusadeira sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 12VSD2-21.51A - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 12VSD2-21.51A da marca DEXTER.

MANUAL DE UTILIZADOR 12VSD2-21.51A DEXTER

9.FUNCIONAMIENTO 10.MANTENIMIENTO

Por favor, lei sinstrugôes de funionamento com atenço € tenha em cont a nots ndicadas. Use tas instruçes de funcionamento para se famlirizar com produto a utlzaço adequadae as instruges de segurança Guarde esta instruçôes de funcionamento num local eguro, para futuras referèndas. SiMBOLOS

8.CARREGAMENTO 9.FUNCIONAMENTO 10.MANUTENÇAO

Agradecemos à sua preferénci por este produto. Leia todas as instrugôes de funconamento € guarde-as para futuras referèncias. A méquina foi ciada para aparafusar desaparafusar parafusos, bem como para perfurar madeira, metal € pléstico. Esta ferramenta elétrica nâo pode ser usada com outrosintuitos para além dos descritos. Apés desempacotar o aparelho, certifique-se de que este est completo com os respetivos acessrios (se existirem). $e o produto estiver danificado ou defeituoso, nâo o use e devolva-o no seu revendedor. Se entregar esta mâquina à outra pessoa, entregue também este manual de instruçôes. Por favor,tenha em conta que o aparelho néo fo criado par um uso comercal ou industrial. Anossa garantia perde a validade se o aparelho for usado em negôcios comerciis ou industriais, ou para intuitos semelhantes.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruçôes, ilustraçées e especificaçôes fornecidas com esta ferramenta elétrica. No seguirtodes as nstrugées apresentadas abaixo pode resular em choque elétrico incéndio e/ou lesôes graves. Guarde todos os avisos e instruçées para futuras referèncias. Otermo “ferramenta elétria" nosavisosdizrespeit à sua ferementa alimentada pel red {com fo) ou com bateria (sem fi). 1)Segurança na ârea de trabalho a)Mantenha a érea de trabalho limpa e bem iluminada. freas desarrumades ou escurassäo propicias a acidentes. b)Näo utilize ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tal como na presença de liquidos inflaméveis, gases ou p6. À ferramentas elétrcas geram faisas que podem provocar a igniçäo dos fumos ou p, <)Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distragées podem fazer com que perca 0 controlo. 2)Segurança elétrica a)As fichas da ferramenta elétrica têm de corresponder à tomada. Nunca modifique uma ficha de forma alguma. Näo utilize qualquer adaptador com ferramentas elétricas com ligaçäo à terra. Fchas nào modifiadas € tomadas correspondentesreduziro iso de choque elétrice b)Evite o contact do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Biste um rico acrescido de choque elétric se 0 seu corpo estiverigado à terra. ONäo exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condiçôes hümidas. À entrada da âqua na ferramenta elética aumentard 0 risco de choque elétrco diNäo force o fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha fio afastado do calor, éleo, arestas afiadas ou peças môveis. Fios danficados ou presos aumentam 0 risco de choque elétrico e)Quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elét re, utilize uma extensäo adequada para a utilizaçäo no exterior. Àutilizagäo de um fo adequado a0 exteror reduz rico de choque elétrico fiSe for inevitävel trabalhar com uma ferramenta elétrica num local hümido, use uma alimentaçäo protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Autlizaçäo de um DCR reduz 0 risco de choque elétrco 3)Segurança pessoal a)Mantenha-se alerta, observe o que estä a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica. Näo utilize uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob o efeito de drogas, âlcool ou medicaçäo. Um momento de falta de atençäo enquanto trbalha com ferramentas elétcas pode resular em lesüesséris, b)Use equipamento pessoal de proteçäo. Utilize sempre proteçäo ocular. 0equipamento de proteçäo tal como mâscara respiratéi,calado de segurança antiderapante, apacete de segurança, ou proteçäo para es ouvidos tiizado nas condiçôes adequadas reduzré a hipôtese de esôes OEvite ligaçées sem intençäo. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posiçäo de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléticas com o dede nointeruptor ou alimentar feramentas elércs com ointerruptr na posiçäo de ligado convida a acidentes. d)Retire qualquer chave ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de porcas ou uma have dead igada a uma pega rotativa da feramentaelétrca pode provocar uma lesäo. e)Näo se estique. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. iso proporcona um melhor ontroo da feramenta elética em situaçes inesperadas. flVista-se adequadamente. Näo use roupas largas ou joalharia. Mantenha o seu cabelo e roupa afastados das peças môveis. Roupaslrgas joalharia ou cabele comprido podem ser apanhados nas peças môveis g)Se forem fornecidos dispositivos para a ligaçäo de extraçäo de p6 e facilidades de recolha, certifique-se de que estes estäo ligados e de que säo devidamente utilizados. À utlizagäo de dispositivos de extraçäo do pé pode reduzir es perges reladonados com 0 pé. h)Näo permita que a familiarizaçäo ganha com a utilizaçäo de ferramentas o torne mais complacente e ignore os principios de segurança da ferramenta. Uma açäo descuidada pode ausar esôes severas numa fraçäo de segundo. 4)Utilizaçäo e cuidados da ferramenta elétrica a)Näo force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicaçäo. A feramenta elétia corrta far 0 trabalho melhor de forma mais segura ao rtmo para 0 qul fo concebida. b)Näo utilize a ferramenta elétrica se o interruptor näo a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétia que näo possa ser controlada pelointeruptor torna-s pergosa tem de se reparada. <Desligue a ficha da alimentaçäo e/ou retire a bateria da ferramenta elétrica, se amovivel, antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessérios ou armazenar a ferramenta elétrica. Tais medidas preventivas de segurança reduzem 0 rsco de ligar a feramentaelétrca acidentalmente

dJGuarde ferramentas elétricas sem carga fora do alcance de crianças e näo permita que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruçôes trabalhem com a ferramentaelétrca. As feramentaselétricas säo perigosas nas mâcs de tilizadores sem forma. eJProceda à manutençäo das ferramentas elétricas e acessérios. Verifique desalinhamentos ou bloqueios das peças méveis, quebra de peças e quaisquer outras condiçôes que possam afetar 0 funcionamento da ferramenta elétrica. Caso a ferramenta apresente danos, esta dever ser entregue para reparaçäo antes de voltar a ser utilizada. Muitos acidentes säo provocados pela frac manutençäo das feramentas eléticas fMantenha as ferramentas de corte afiadas elimpas. Feramentas devidamente mantidas com arests de corteafades so menos féceis de prender € mais feis de control. gJUse a ferramenta elétrica, acessôrios e brocas, etc. de acordo com estas instruçôes, tendo em conta as condiçôes de trabalho 0 trabalho a ser efetuado. À utlizaçäo da feramenta elétric para aperaçôes iferentes daquelas par que foi riada pode dar origem a uma situaçäo perigosa. H)Mantenha as pegas e superficies de segurar secs, limpas e sem ôleo ou gordura. Pegas € superficies de segurar escoregadias nâo permitem 0 manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situaçôes inesperadas. S)Utilizaçéo e cuidados da bateria da ferramenta a)Recarregue apenas com os carregadores especificados pelo fabricante. Um carregador que seja adequado a um tipo de bateria pode rar um risco de incéndio quand usado com outra batera. bjUtilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias* especficamente designadas. À utlizaçäo de outrasbaterias pode criar um rico de leso eincéndio. OQuando nâo usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligaçäo entre os dois terminais. Colocar os termina da bateria em curto-drcuito pode dar rigem a queimaduras ou fogo. d)Sob condiçées abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se acorrer contacto addental, lave com ägua. Se o liquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. 0 liquid ejetado da bateria pode provocar iitaçéo ou queimadures. eNäo use a bateria nem a ferramenta se estiverem danificadas ou modificadas. Baterias danficadas ou modificadas podem apresentar comportamentos imprevisives, dando rigem a fogo, explosäo ou risco de esôes. #)Näo exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. À exposicäo ao fogo ou a temperaturas acima dos 130 °C pode cusar uma exploséo. g)Siga todas as instruçées de carregamento e nâo carregue a bateria nem a ferramenta a uma temperatura fora dos parâmetros espedficados nas instruçôes. Carregar incorretamente ou a temperatura far dos parämetros espedicados pode danificr a ateriae aumentar 0 risco de fogo. GReparaçäo a)A manutençäo da sua ferramenta elétrica deveré ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, utilizando apenas peças de substituiçäo idénticas, al ré assegurar que a segurança da ferramenta elétrca 6 mantida b)Nunea tente reparar uma bateria danificada. À reparaçäo das baterias 6 deverd ser efetuada pelo fabricante ou por um reparador autorizado.

a)Segure corretamente a ferramenta antes da utilizaçäo. sta ferramenta produz um binério elevado €, se no a segurar devidamente duran 0 fundonamento, pode ocorrer uma perda de controlo que pode dar origem ferimentos, b)Segure a ferramenta apenas através das superficies isoladas quando executar uma operaçäo onde o acessôrio de corte possa entrar em contacto com cabos elétricos escondidos. 0 contacto do acessôro de corte com um cabo “vivo” far com que as peças de metal expostas da ferramenta elérca deem um choque ao operador.

2) Instruçées de segurança quando usar brocas compridas

a)Nuna trabalhe com uma velocidade superior à velocidade mäxima da broca. Com velocidades mais elevadas, a broca pode dobrar, <aso seja permitdo que rode livremente sem contactar com a peça a ser trabalhada, dando rigem a lesües pessoas. bjComece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça a ser trabalhada, Com velocidades mais elevades, a broca pode dobrar, caso sea permitido que rod livremente sem contactr com a peça ser rabalhada, dando origem a lesôes pessoais, Faça pressäo apenas em linha reta com a broca, e nâo faça pressäo excessiva. As brocas podem dobrar, podendo quebrar ou dando rem à uma perda de controlo, resultando em ferimentos Aviso: Podem ser criados pés nocvos e ténicos quando usar a ferramenta em materias prigosos,Ests pés podem pôr em perigo a saüde do operador e de terceiros. Use sempre uma mscar respiratéia durante 0 trabalho, mantenha terceirs afastados da ârea de trabalho use sempre 0 sistema de recalha do pé (nâo ornecido).

4. AVISOS DE SEGURANÇA DA APARAFUSADORA

Segure a ferramenta apenas através das superficies isoladas quando executar uma operaçäo onde 0 acessôrio de corte possa entrar em contacto com cabos elétricos escondidos. 0 contacto dos fradores com um cabo “vivo fard com que as peçs de metal exposts da ferramenta de corte deer um choque 20 aperador. Se possivel use sempre fxadores ou um torno para segurar a peça a er trabalhada. Desliue sempre a feramenta antes de lrgar. Cerifique-se de que a iluminagäo 6 a adequada No façapressäo na ferramenta ss abranda 0 motor Dee que a cabeça aparafuse sem pressäo. Obteré melhores resultados € trataré melhor à sua ferramenta. Mantenha a ârea sem perigos que o possam fazer tropeçar. Use apenas cabeças de aparafusar em boas condiçôes Antes de comegar, verfique se tem espaço sufiente para à cabeça de aparafusar por bai da peça a ser trabalhada. Aotoque na broca apôs a utlizaçäo. El estaré muito quente. Mantenha as mosafastadas da parte inferior da peç a ser trabalhada Nunca use as mâos para retrar pô, lasces ou ixoperto da broca Nunca deveré haver trapos, panos, fo, corde e parecido pero da rea de trabalho: Suport adequadamente peça a ser trabalhada Se forinterrompido quando estiver a utlizar feramenta termine 0 process € desligue-a antes de ver 0 que se passa. Verfique periodicamente se todas as porcs, parafusos € outras sas de fixaçäoestäo devidamente apertadas. Quando usar a ferramenta, use equipamento de segurançe,induindo éculos ou viseir de segurança. Use também proteçäo auditiva € roupa de proteçäo, como luvas de segurança Use uma méscara respratéra se a operaçäo cri pé.

5.INSTRUÇOES ESPECIAIS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA E CARREGADOR a)Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiéncia e conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quanto à utilizaçäo do aparelho. À limpeza e manutençäo näo deveräo ser feitas por crianças sem supervisäo. bjAs crianças no deveräo brincar com o aparelho. A limpeza e manutençäo näo deveräo ser feitas por crianças sem supervisäo. QAntes de utilizar o carregador e a bateria, leia cuidadosamente o manual de instruçôes quanto a este assunto. d)Durante o processo de carregamento, a corrente usada deverä corresponder à corrente do carregador da bateria. e)Nunça permita que a humidade, chuva ou salpicos de âgua atinjam o local de carregamento. fJA temperatura ambiente näo pode exceder os 50 %. Nunca exponha 0 aparelho à luz direta do sol. g)Desligue a corrente apenas quando a bateria estiver inserida na caixa ou tiver sido retirada da caixa. h)Baterias defeituosas, danificadas ou que jé näo possam ser recarregadas têm de ser eliminadas como residuos nocivos. Entregue-as num ponto de recolha especial. Nunça crie danos no ambiente. Näo elimine baterias juntamente com o lixo doméstico comum nem as atire para o fogo ou ägua. i)Se um io elétrico ficar danificado, s6 pode ser substituido pelo fornecedor ou pela sua oficina de reparaçäo. As reparaçôes 5 podem ser efetuadas por especialistas autorizados. j)Use apenas uma bateria que tenha sido fabricada pelo fabricante original. k)Mantenha sempre as superficies do carregador sem p6 nem sujidade. ÂÀ Riscos residuais Mesmo quando a ferramenta é usada conforme descrito, näo é possivel eliminar todos os fatores de risco. Os seguintes perigos podem acontecer, juntamente com o design e construçäo da ferramenta: 1.Danos nos pulmées se nâo for usada uma méscara respiratéria eficaz. 2.Lesôes auditivas, se nâo for usada uma proteçäo auditiva eficaz 3.Problemas de saüde devido à emissäo de vibraçôes, se a ferramenta elétrica for usada durante um perfodo de tempo grande ou nào for devidamente manuseada e corretamente mantida. AVISO! Esta méquina cia um campo eletromagnético durante o funcionamento. Este campo pode, nalgumas crcunstäncas, interferir com implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir risco de lesôes séras ou fatas, recomendamos que pessoas com implantes médicos consulte o seu médico e ou fabrcante do implante médico antes de utilizar esta méquina.

1Mandil sem chave 2Seletor do binério 3nteruptor de ligar/desigar com controo da velocidade Anteruptor para a esquerda/direita 5Pega 6Bateria 7.Carregador 8.Botäo de ajuste da velocidade

Modelo TNSDZ-TSTA Voltagem nominal. TVDC Velodidade sem carga 0-400/0-1500/min PT Tamanhos das brocas 08-10mm Binério mêx. 2AWm T Cpacidade de perfraçéo- Em madeir sua - Em metal 920mm 910mm Bateria 12VBA2-20.51/12VBA2-20.5 Nümero de céulas da ateria 3 Capacidade da ateria 2000 mAh Lion PL WJG-Y281501700W1 Garegador Entrada: 100-240V AC, 50-60Hz, 56 Saida:15V DC 1700mA UA Declaragäo dos valors de emisséo de ruido de acordo com EN 62841 (tendo em conta a incerteza de BA) = Nivel de pressäo do som 66.8 dB) Nivel de poténca do som 77.8 BA) RO Declaraçäo da emissäo de wbraçées de acordo com a EN 62841 (tendo em conta a ncerteza de 1,5 m/s) 25m EN © Use proteçäo auditiva enquanto utiliza a ferramenta elétrica. Avisol A emissäo de vibraçäo € ruido durante a utilizaçäo efeciva da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado, dependendo da forma como ferramenta 6 utilizada Precisa de idencifiar medidas de segurança para proteger 0 operador, que se baseiam numa estimativa de exposiäo nas condiçées rais de utlizaçäo {tendo em conta todos os componentes do dico de funcionamento como as aluras em que à feramenta se encontra desligada ou iativa, para além do tempo de ativaçäo) - Osvalorstotas de vibraçäo declarados € os valores declarados de emissäo de ru foram medidos de acordo com um método de teste standard e podem ser usados para comparar uma feramenta com utra. -Ovalor total de vibraçäo decarado eo valor declarado de emissäo de ruido também podem ser tilizados numa avaliaçäo preliminar da exposicio. Fuite iscos de vibraçäo. Sugesto: 1) Use luvas durante a utlizaço.

2) Limite o tempo de utlizaço € diminua 0 tempo de aperto do gatlho.

= Coloque a bateria no carregador certiflque-se de que fa colocada coretamente {+ e [at dica) - Coloque 0 carregadornuma tomada adequada. À luz vermelha no carregador à lu azul na bateri acendem para indicar que 0 processo de carregamento oi nidado. + Quando 0 carregamento estivr terminado, à luz na batera desliga-s. À bateiaesté agora completamente carregada. : Normalmente, leva 1,5 horas à carregar por completo a bateria. - Retire ficha da tomada apés 0 carregamento. - Retire à bateriapressiomando os botôes de libertaçä e puxando-a para for. Guidado - Carregue por completo a bateria antes da primerautlizaçäo. A bateria atinge à sua capacidade ménima apés ser carregadae descarregada värias vezes. + vite curtos periodos de carregamento. Carrègue a bateri apenas quando estiver completamente descarregada. - A base de carregamento, caregador batera aquecem durante o carregamento. st € normal.

Selector del sentido de la rotaciôn GA 447 axistente no interruptor para à esquerda/direita Coloque ointerruptor para a esquerda/dirita em CN Coloque ointeruptor para a esquerda/dietaem (27 « Mude à direçäo da rotaçäo apenas quando a mâquina no estver a funcionar! CUIDADO! Coloque ointerruptor para a esquerda/direita na posiçä de bloqueado durant à configuraçäo € quando mudar o binârio ou quando à feramenta estiverinativa. CUIDADO! Utlizar a méquina com baixa velocidade durante um longo period de tempo aumenta 0 risco de sobreaquecimento do motor. Para evitar o sobreaquedimento, dei 0 motor arrefece regularmente (pare de usar a méquina durante 15 minutos). CUIDADO! Por favor,supart € fe devidamente a peça a ser trabalhada. Mouse a mâa para Segura ou far a peça a se trabalhada Pode eslonar-se Velocidade Ajuste a velocidadeselecionando 0 seletor da velocidade para definir a velocidade desejada. no botäo da velocidade representa bai velocidade. O nümero "2" no botäo da velocdade representa alta velocidade. +0 nümerc Fazer mai presséo no interuptor de lgar/desigar aumenta a velocidade. Fazer menos pressäo no interuptor de ligar/desligar diminui a velocidade. Luz de funcionamento LED “A feramenta tem uma luz LED para iluminar ârea de trabalho € melhorar a visäo quando rabalha em âreas com uma luminaço insuficente. “A lu LED liga-se automaticamente quando premiro interruptor. Definigäo do binério -A definiçéo do binéro ajuda-o a regular à poténca condutora quando usar uma cabeça de apert. st ajuda a evtar dans na peça a sertrabalhada. Para perfua, ein 0 binri para à sic indicade pelo simbolo da broca. Conselho: Comece sempre pela dfiniçäo mais baie d binéro aumente, se necesséro 10.MANUTENÇAO O berbequim sem fos fi criado para ser usado € carregado em regidestemperadas com uma temperatura de 0 Ca 45%, humidade relativa nunca superior à 80%, auséndia de exposiçäodireta à chuva ou pé em excesso no ar. Requisitos para condiçües no interior No use ferramentas elétrics em res explosivas onde etstam liquides, gases ou pés inflamäveis. Es ciam faiscas que pod incendiar o pé ouvapor. Condiçôes de armazenamento Tempo de vida na prateleira - 4 anos, desde que produto sea guardado no interio, om ventlaçäo natural, na embalagem a uma temperatura ambiente de -20 € 40 %, e uma humide relativa nunca superior 80%.

Problema Possveis uses Provävessoluçues A méquina pâra de funcionar] A bateria tem pouca energia. Tem de carregar a bateria antes da utlizaç. apés rodarlentamente. Abroca ou cabeça de aperto | A broca ou cabeça de aperto nâoestäo Coloque à broca ou cabeça de apert no melo dos trés caem fadimente. bem apertadas no mandri, dentes do mandr, volte a apertar € verfique visualmente se à broca ou cabeça de aperto fm indinades, Som anormal a caa do | Oseletor da veloidade nâo est no devidolugar. | Tem de pressionar 0 botäo de seleçäo da veloidade carreto. para 0 respetiv lugar (à frente ou trés)

12. PROTEJA O AMBIENTE

Atençéo Retire sempre à bateria antes de efetuar qualquer trabalho na méquina. Para limpar, use sempre um pano hümido, mas no molhado. Muitos agentes de impeza contém substäncas quimicas que podem causar nos nas peças de pléstico da méquina. Assim, néo use produtos de limpeza fortes ou iflamäveis, como petôleo, dluente, aguarés ou algo semelhante. Mantenha sempre os orfiis de ventilaäo sem p, para eviar 0 sobreaquecimento. deverd er liminadojuntamente com ixo doméstico comur € que deverd ser entregue num sistema de recalha em conformidade com a Dirtiva Europa REEE. Contacte as autoridades cas au 0 seu revendedor para obter conselhos quanto à eciclagem. Ser entäo recidado ou desmontado, de mod a reduziroimpacto no ambiente. 0 equipament elétrco € eletrénico pode se perigoso para o ambiente e para a saüde humana, pois contém substäncas nocivas. CUIDADO! Näo limine a bateri juntamente com 0 ixo doméstico comum!

Os produtoselétrcosresduais nâo deveräo ser eliminados juntamente com 0 ixo doméstico comum. De acordo com à Direiva Europeia reltiva àsbateras, as bateias defetuosas ou gastastèm de er recolhidas em separado eeliminadas de um modo amigo do ambiente. Por fauor,recice-as, se houverinstalaçôes adequadas para iso. Consulte as autoridades locas ou 0 seu revendedor quanto a conselhos XX CUIDADO! Este produto tem um simboloreltivo à eliminaçäa de residuoselétricos € eletrénicos. to significa que este produto nâo

1.05 produts Dexter foram criados com as normas de qualidade mais elevadas para aparelhos a serem utlizados pelo operador. À Dexter ferece uma garantia de 36 meses para 05 seus produtos, a partir da data da compra sta garantia plica-se a todos os defeitos de material e de fabrico que possam aparecer. No aceitamos quaisquer outras quexas,seja de que natureza forem, diretas ou indirets,relacionad com pessoas e/ou maris 2.No caso de um problema ou defeio,primeiro deve consultar sempre 0 seu revendedor da Dexter. Em grande parte dos sos, revendedor da Dexter ser capaz de resolver 0 problema ou corigir 0 dei 3.Asreparaçôes ou substiuiçäo de peças nâo vâo para além do periodo original da garanti, 4.Defetos que tenham aparecdo como resultado de uma utiizaçäo inadequada ou desgaste nâo so abrangidos pela garanta. Entre outrascoiss, so diz respeito a interruptores,interuptores do dreuito de proteçäo e motores, no caso de desgaste. 5.A sua queixa dentro da garantia 56 pode ser processada se: “Fomecer uma prova da data da comprana forma de recib. “No tenham sido feita reparaçôes e/ousubstituiçes por teceiros -k feramenta no tenha id sujeita à uma utilzaçäo inadequada {sobrecarga da mäquina ou colocaçäo de acessérios que no foram aprovados). “Hâo haja danos causados por influëncas extemnas ou corpos estranhos, como areia ou pedras. “äo haja danos causados pel näo seguimento das instruçées de seguranca e instruçôes de utlizaço. 6.Asestipulagôes da garatia aplicam-se juntamente com os nossos termos de vendae de entrega. 7 Feramentas danifiadas enviadas para à Dexter através d seu revendedor da Dexter seräo recolhids pela Dexter, desde que 0 produto esteja devidamente empacotado. Se os bens danificados forem enviadosdiretamente para à Dexter pelo consumider, à Dexter 6 poderé processar stes bens e 0 consumidor pagar os custs de transport. 8.Produtos que sejam entreques em ms condiçôes de empacotamento näo sera aceites pela Dexter.

No Descriçäo Ne. Descriçäo 1 Parafuso 14 Mola do botäo de ajuste da velocidade 2 Mandril 15 Mola do botäo de ajuste da velocidade 3 Manga do binärio 16 Estrutura esquerda e direita 4 Caixa do carreto 17 Parafuso 5 Carreto do motor 18 Decoraçäo da pega direita 6 Parafuso 19 Cobertura transparente 7 Motor 20 Bateria 8 Cobertura traseira da estrutura 21 Decoraçäo da pega esquerda 9 Haste de pressäo 2 Seta esquerda 10 Conjunto do interruptor 23 Seta direita mn Seta de direçäo 24 Tubo do calor que encolhe 12 Fio de aço eléstico 25 Carregador 13 Botäo de ajuste da velocidade