MANUAL DE UTILIZADOR 12VSD2-21.51A DEXTER
Instruções de Segurarca

Istruzioni Legali
di Sicurezza

Nojukó onusitupa
kaobnyieacaaqalaeic

Uwagi Prawne i
Por favor, leias instruções deestrctionamento com atençoe tenha em conta as notas indicadas.Use estas instruções deestrctionamento para se familiarizar com o produits, autilização adequada e as instruções de segurança.Garde estas instruções deestructiono num local seguro,para futuras referências.
SIMBOLOS

Leia com atenção o manual de instruções.

Este aviso de perigo avisara para danos no aparelho ou patrimonialis, ou pode causar ferimentos.

Use oculos de seguranca.

Utilize luvas de proteção!

Utilize proteção auditiva.

Use una mascara respiratoria.

0 produits encontra-se em conformidade com as diretivas europeias aplicacoes e foi feito um@método de avaliação de conformidade destas diretivas.



Marca de conformidade que indica que o produits se encontrar em conformidade com os regulamentos tíncicos da Ucranía.
Fusivel Fusivel de retardamento T2 A com una corrente nominal de 2A


Aparelho de classe II
Terminalpositivo

Nā atire a bateria para o fogo.

A temperatura Tmaxa de functiamento sao 45^

Não atire a bateria para a agua.
INDICE
1 UTILIZACHO PREVISTA DO BERBEQUIM SEM FIOS DA DEXTER
2.AVISOS DE SEGURANCA GERAIS DA FERRAMENTA ELETRICA
3.AVISOS DE SEGURANCA QUANTO A PERFURAR
4.AVISOS DE SEGURANCA QUANTO A APARAFUSAR
5. INSTRUÇÉS ESPECIALIS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA E CARREGADOR
6.DESCRIÇÖES
7.INFORMACAO TECNICA
8.CARREGAMENTO
9.FUNCTIONAMENTO
10.MANUTENÇAO
11.RESOLUÇAO DE PROBLEMAS
12.PROTEJA O AMBIENTE
13.GARANTIA
14.VISTA PORMENORIZADA E LISTA DAS PECAS SOBRESSELENTES
1. UTILIZAÇÃO PREVISTA DO BERBEQUIM SEM FIOS DA DEXTER
Agradecemos a sua preferencia por este produits. Leia todas as instruções de functimento e guarde-as para futuras referências.
A boa, foi criada para aparafusar e desaparafusar parafusos, bem como para perfurar madeira, metal e plácico.
Esta ferramenta elétrica não pode ser usada com outros intuitos para lem dos descriitos.
Após desempacotar o aparelho, certifique-se de que este está completeo com os respetivos acessórios (se existrem). Se o produits estiver danificado ou defeitouso, não o use e devolva-o no seu revendedor.
Seentarag estaquina aoutra persona,entregue tembem este manul de instruções. Porfavor,tenha em conta que o aparelho nao foci Criado para um uso commercial ou industrial. Aossa garantia perde a validade se o aparelho for usado emnegócios commerciais ou industriais,ou para intuitos semelhantes.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELETRICA

AVISO: Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramentaétrica.
Não seguir todas as instruções apareceras abaixo pode resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou lesões graves.
Guarde todos os avis e instruções para futuras referências.
0 termo "ferramenta eltrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).
1)Segurarca na area de trabajo
a)Mantenha a area de travailho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras sao propcias acidentes.
b) Não utilize ferramentasétricas em atmosseras explosivas, tal como na presença de liquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentasétricas germ falças que podem provocar a igniação dos fumos ou pó.
c)Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas quando travaHar com uma ferramenta eletrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo.
2)Segurarca elektrica
a)As ficas da ferramenta eltrica tem de corresponder a tomada. Nunca modifie uma ficha de forma alguma. Nao utilize qualquer adaptorador com ferramentas eltricas com ligacao a terra. Fchas nao modificadas e tomas correspondentes reduzirao o risco dechoque eltrico.
b)Evite o contacto do corpo com superficies ligadas a terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Existe um risco acrescido de什麽 elétrico se o seu corpo estiver ligado a terra.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta elétrica acontecerá o risco deCHOque elétrico.
d) Não force o fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramentaétrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo,arestas apiadas ou peças moveris. Fios danificados ou presos aumento o risco de何时eétrico.
e) quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica ao ar livre,utilize uma extensao adequada para a utilizacao no exterior. A utilizacao de um fio adequado ao exterior reduz o risco dechoque eletrico.
f)Se for inevitavel travailhar com una ferramenta eletrica num local humido, use una alimentacao protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A从而使 de um DCR reduz o risco de何时que eletrico.
3)Segurarca pessoal
a)Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicacao. Ummomento de falta de atençao quando travaça com ferramentas eletricas pode resultar em lesoes sérias.
b)Use equipamento pessoal de protecao. Utilize sempre protecao ocular. 0 equipamento de protecao, tal como masca rrespiratoria, caldo de seguranca antiderrapante, capacete de seguranca, ou protecao para os ouvidos,utilizando nas condições adequadas reduzir a hipotese de lesoes.
c)Evite ligações sem intenção. Certificque-se de que o interruptor se encontrar na posicao de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou alimentar ferramentas elétricas com o interruptor na posicao de ligado convidia a acidentes.
d)Retire qualquer chave ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de porcas ou uma chave deixa ligada a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode provocar uma lesão.
e) Não se estique. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isto proporcióna um melhor controlo da ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f)Vista-se adequamente. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o seu)cabelo e roupa afastados das peças MQeis. Roupas largas, joalharia ou cabelo comprido poder ser apanhados nas peças MQeis.
g)Se foram fornecidos dispositivos para a ligation de extracao de po e faculdades de recolha, certificque-se de que estes estao ligados e de que sao devidamenteutilizados. A utilizaao de dispositivos de extracao do p0 pode reduzir os perigos relacionados com o po.
h) Não permita que a familiarização ganha com a'utilisation de ferramentas o torno mais complante e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões severas numaança de segundo.
4)Utilização eeguardados da ferramentaétrica
a) Não force a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica correta para a sua aplicação. A ferramentaétrica correta faró travaçalo melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual FOI Concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor torna-se perigosa e tem de ser reparada.
c)Desligue a fcha da alimentacao e/ou retire a bateria da ferramenta eltrica, se amovivel, antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de accesorios ou armazenar a ferramenta eltrica. Tais medidas preventivas de seguranca reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.
2. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELETRICA
d)Guarde ferramentas elétricas sem cargo fora do alcance de crianças e não permita que pessoas estranhas à ferramentas elétricas ou a estas instruções travaitem com a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mês de'utilizadores sem formação.
e) Proceda à manutenção das ferramentasétricas e acessórios. Verifique desalinhamentos ou bloqueiros das peças moveris, quebra de peças e quaisquer outras condições que possem afetar o翃amento da ferramentaétrica. Casa a ferramenta aparece danos, esta deverá ser entrega para reparação antes de voltar a ser realizada. Muito acidentes são provocados pela refraca manutenção das ferramentasétricas.
f)Mantenha as ferramentas de corte aíidas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte aídas são menos céiseis de prender e mais céiseis de controlar.
g)Use a ferramenta eletrica, accesos e brocas, etc., de accordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho o找工作 a ser efetuado. A utilização da ferramenta eletrica para operações differentes daquelas para que foci criada pode dar origem a uma situação perigosa.
h)Mantenha as pegas e superficies de segurar secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies de segurar escorregadias nao permitem o manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.
5)Utilização eeguardados da bateria da ferramenta
a) Recarregue apenas com os carregadores especializados pelo fabricante. Um carregarao que sera adequado a um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando usedo com othera bateria.
b) Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias* elescífamente designadas. Autilização de outras baterias pode Criar um risco de lesão e incência.
c) quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos de metal, como dipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros preocupos objetivos de metal que possam fazer a ligation entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
d) Sob condições abusivas, pode ser ejectado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrer contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode provoc irritação ou queimaduras.
e) Não use a bateria em a ferramenta se estiverem danificadas ou modificadas. Baterias danificadas ou modificadas podem aparecer comportamentos imprevisíveis, dando origem a fogo, explosão ou risco de lesões.
f) Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposção ao fogo ou a temperatas acima dos 130^ pode fazer uma explosão.
g)Siga todas as instruções de correamento e não corregue a bateria nem a ferramenta a uma temperatura fora dos parâmetros espicificados nas instruções. Carregar incorretamente ou a temperatas para dos parâmetros espicificados pode danIFICAR a bateria eacularo risco de fogo.
6)Reparacao
a) A manutenção da sua ferramentaétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas,utilizando apenas peças de substituiçãoidenticas. Tal irá asseguir que a segurar da ferramentaétrica émantida.
b) Nunca tente reparar uma bateria danificada. A reparacao das baterias so devera ser efetuada pelo fabricante ou por um reparador autorizzato.
3. AVISOS DE SEGURANÇA QUANTO A PERFURAR
1) Instruções de segurarça para todas as operações
a)Segre corretamente a ferramenta antes dautilização.Esta ferramenta produz um binário elevado e, se não a segurar devidamente duran ofunamento, pode ocorro uma perda de controlo que pode dar origem a ferimentos.
b)Segure a ferramenta apenas atraves das superficies isoladas quando executar um operatione onde o acessario de corte possa entra em contacto com cabos elétricos escondidos. O contacto do acessório de corte com um cabo "vivo" fará com que as peças de metal expostas da ferramenta eletrica deem umchoque ao operador.
2) Instruções de segurarça quando usar brocas compridas
a) Nunca travaile com uma velocidade superior à velocidade Tmaxa da broca. Com velocidades mais elevadas, a broca pode fazer, caso seja permitido que rode livamente sem contactar com a peça a ser realizada, dando origem a lesões pessoas.
b) Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça a ser realizada. Com velocidades mais elevadas, a broca pode dormir, caso seja permitido que rode livrente sem contactar com a peça a ser realizada, dando origem a lesões pessoais.
c)Faça pressão apenas em LINHA RETA com a BROCA, e não faça pressão excessiva. As brocas podem fazer, podendo quebrar ou dando origem a uma perda de controlo, resultando em ferimentos.
Aviso: Podem ser criados pós nocivos e tóxicos quando usar a ferramenta em materiais perigosos. Estes pós poder pôr em perigo a Saúde do operador e de terreiros. Use sempre uma mascaça respiratória durante o trabalho, mantenha terreiros afastados da area de trabalho e use sempre o Sistema de recolha do pô (não fornecido).
4. AVISOS DE SEGURANÇA DA APARAFUSADORA
Segure a ferramenta apenas atraves das superficies isoladas quando executar uma operacao onde o acessario de corte possa entra em contacto com cabos eletricos escondidos.
0 contactedo dos fixadores com um cabo "vivo" fara com que as peças de metal expostas da ferramenta de corte deem um choque ao operador. Se possivel, use sempre fixadores ou um torno para segurar a peça a ser travaHada.
. Desligue sempre a ferramenta antes de a largar.
. Certifique-se de que a iluminação é a adequada.
. Não fazer pressão na ferramenta. Isso abranda o motor. Deixe que a casa aparafuse sem pressão. Obterá melhores resultados e trataré melhor a sua ferramenta.
. Mantenha a area sem perigos que o possam fazer tropeçar.
. Use apenas cabecas de aparafusar em boas condições.
. Antes de voltear, verifique se tem esqueço sufficiente para a casa de aparafurar por boa da peça a ser trabalhada.
. Não toque na broca antes a utilização. Ela está muito quente.
. Mantenha as mãos afastadas da parte inferior da peça a ser trabalhada.
. Nunca use as mãos paraletalo pó,lascas ou lixo perto da broca.
. Nunca devera haver trapos, panos, fio, cordel e parecido perto da和地区 de trabajo.
. Suporte adequadamente a peça a ser trabalhada.
. Se for interrompido quando estiver a utiliser a ferramenta, termine o processo e desligue-a antes de ver o que se passa.
. Verifique periodicamente se todas as porcas, parafusos e outras peças de fixação está devidamente apertadas.
. Quando usar a ferramenta, use equipamento de seguranca, incluindo oculos ou viseira de seguranca. Use tambem protecao auditiva e roupa de protecao, como luvas de seguranca.
Use umamaascaras Respiratoria se a operacaocriarpo.
5. INSTRUÇÉS ESPECIALIS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA E CARREGADOR
a)Este aparecido pode ser uso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e acontecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quando autilização do aparecido. A limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão. b)As crianças não deverão brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão.
c)Antes de utiliser o carregarador e a bateria, leia cautadosamente o manual de instruções quanto a este assunto. d)Durante o processo de corregamento, a corrente usada deverá corresponder à corrente do carregarador da bateria. e) Nunca permita que ahumidade, chuva ou salpicos deágua atinjam o local de corregamento.
f) A temperatura ambiente não pode exceder os 50^ . Nunca exponha o aparelho à luz direta do sol.
g)Desligue a corrente apenas quando a bateria estiver inserida na caixa ou tiver sido retirada da caixa.
h) Baterias defeituosas, danificadas ou que ja não possam ser recarregadas tem de ser eliminadas como resíduos nocivos. Entregue-as num punto de recolha especial. Nunca crie danos no ambiente. Não elimine baterias juntamente com o lixo dométrico comum nem as atire para o fogo ou água.
i)Se um fio eletrico ficar danificado,sole pode ser substituido pelo fornecedor ou pela sua oficial de reparacao. As reparacoes so podem ser efetuadas por especialistas autorizados.
j)Use開放 una bateria que tenha sido fabricada pelo fabricante original.
k)Mantenha sempre as superficies do carregarador sem pô nem sujidade.

Ricos residuais
Mesmo quando a ferramenta é usada conforme descripto, não épossible eliminar todos os fatores de risco. Os segentes perigos podem acontecer, jintamente com o design e construcao da ferramenta:
1.Danos nos pulmões se não for usada uma máscara respiratória eficaz.
2. Lesões auditivas, se não for usesa uma proteção auditiva eficaz.
3.Problemas de saude devido a emissao de vibraocoes, se a ferramenta eltrica for usability duringe um periodo de tempo grande ou nao for devidamente manuseada e corretamente mantida.
AVISO!Estaísticacria um Campo eletromagnétrico durante o functiimento. Este Campo pode, nalgumas circunstancias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de lesões sérias ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e ou fabricante do implante Médico antes de utilizesira esta boa.
6. DESCRICÉS


1.Mandril sem chave
2.Seleto dr binario
3. Interruptor de ligar/ desligar com controlo da velocidade
4. Interruption para a esquerda/direita
5.Pega
6.Bateria
7.Carregador
8.Botão de ajuste da velocidade
7. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| Modelo | 12VSD2-21.51A |
| Voltagem nominal | 12V DC |
| Velocidade semarga | 0-400/0-1500/min |
| Tamanhos das brocas | 0.8-10mm |
| Binário max. | 24Nm |
| Capacidade de perfuração - Emmadeira suave - Em metal | Ø 20mmØ 10mm |
| Bateria | 12VBA2-20.51/12VBA2-20.5 |
| Número de célicas da bateria | 3 |
| Capacidade da bateria | 2000 mAh Li-lon |
| Carregarador | WJG-Y281501700W1Entrada: 100-240V AC, 50-60Hz, 56WSaía:15V DC 1700mA |
| Déclaração dos values de emissão de ruido de acordo com a EN 62841 (tendo em conta a incerteza de 5 dB(A)) |
| - Nível de pressão do som | 66.8 dB(A) |
| - Nível de potência do som | 77.8 dB(A) |
| Déclaração da emissão de vibraçõesde acordo com a EN 62841 (tendo em conta a incerteza de 1,5 m/s2) | 2,235 m/s2 |

Use proteção auditiva quando utilizes a ferramentaétrica.
Aviso!
A emissão de vibração e ruido durante a utilização efetiva da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada.
Precisa de identificar medidas de seguranca para proteger o operador, que se baseiam numa estimativa de exposicao nas condições reais de utilizacao (tendo em conta todos os componentes do ciclo de functiOnamento como as alturas em que a ferramenta se encontra desligada ou inativa, para lemdo tempo de ativacao).
Nota:
- Os valore totais de vibração declarados e os valore declarados de emissão de ruido foram medidos deordo com um método de teste standard e poder ser usados para comparar uma ferramenta com outras.
-0 valor total de vibração declarado e o valor declarado de emissão de ruido también pode ser realizados numa avaliação preliminar da exposicao.
-Evite ricos de vibrations.
Sugestão: 1) Use luvas durante a utilização.
2) Limito o tempo de utilizesao e diminua o tempo de aperto do gatilho.
8. CARREGAMENTO
- Colque a bateria no carregador e certifique-se de que fica colocada corretamente (+e-) (atécular).
- Colque o carregarador numa tomada adequada. A luz vermelha no carregarador e a luz azul na bateria acendem para indicar que o processo de correamento foi iniciado.
- Quando o corregamento estiver terminado, a luz na bateria desiga-se. A bateria está ahora completenesse corregada.
- Normalmente, leva 1,5 horas a carregar por complete a bateria.
- Retire a ficha da tomada antes o corregamento.
- Retire a bateria pressionando os botões de libertação e puxando-a para fora.
Cuidado
- Carregue por completeness a bateria antes da primarya para a bateria atinge a sua capacidade maxima ao ser carregada e descarregada varias vezes.
- Evite curtos periodos de carrgamento. Carregue a bateria apenas quando estiver completeness decarregada.
- A base de carreamento, corregador e bateria aquecem durante o carreamento. Isto é normal.
9. FUNCIONAMENTO
-Insira a bateria no dato da pega (ate ouvir um clique).
Retire a bateria pressionando em simultaneo os bois botoes de libertacao na bateria e puxando a bateria para fora.


1.Berbequim sem fios
2.Bateria
3.Botão de libertação
Inserir brocas/cabeças de aparafusar
-Rode o mandril (na direção de desbloqueio).
-Insira a broca/cabeça de aperto no mandril.
- Aperte o mandril a maior (direção de bloqueio) e verifique se a broca/cabeça de aparafusar estáfirmamente assente no mandril.
- Quando estiver a aparafusar, selecione a cabeca de aperto correta para evitar danos no aparafuso.

1.Secao dienteira do mandril 2.Secao traseira do mandril
Interruptor de ligar/desligar
- Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de ligar/desligar.
- Para desligar a ferramenta, deixe de premir o interruptor de ligar/desligar.


existente no interruptor para a esquerda/direita
Coloque o interruptor para a esquerda/direita em

Coloque o interruptor para a esquerda/direita em

- Mude a direção da rotação apenas quando a boaquina não estiver a funcional!
CUIDADO! Colque o interruptor para a esquerda/direita na posicao de bloqueado durante a configuraçao e quando mudar o binário ou quando a ferramenta estiver inativa.
CUIDADO! Utilizar a boaquina com baixa velocidade durante um longo periodo de tempo aumento o risco de sobraqueamento do motor. Para evitar o sobraqueamento, deleixe o motor arrefecer regularamente (pare de usar a boaquina durante 15 minutos).
CUIDADO! Por favor, suporte e fixe devidamente a peça a ser trabalhada. Não use a主義 para segurar ou fixar a peça a ser trabalhada. Pode lesionar-se.
Velocidae
-Ajuste a velocidade的选择o seletor da velocidade para definir a velocidade desejada.
- 0 número "1" no botão da velocidade representa baixa velocidade. 0 número "2" no botão da velocidade representa alta velocidade.
-Fazer mais pressao no interruptor de ligar/desligar augente a velocidade.
-Fazer menos pressao no interruptor de ligar/desligar diminui a velocidade.
Luz de funciona LED
- A ferramenta tem uma luz LED para iluminar a area de trabalho e melhorar a visão quando工作的 com uma iluminação insufficiente.
-A luz LED liga-se automaticamente quando premir o interruptor.
Definção do binário
- A definição do binário ajuda o a regular a potência condutora quando usar umaCESSA de aperto. Isto ajuda a evacitar danos na peça a ser realizada. Para perfurar, define o binário para a posicao indicada pelo símbolo da broca.
Conselho: Comece semprePGA definicao mais baixa do binario e aumente, se necessario.
10.MANUTENÇAO
Área de aplicação
O berbequim sem fios foi Criado para ser uso e carregado em regioes temperadas com una temperatura de 0^ a 45^ , humididade relativa nunca superior a 80% , ausencia de exsopoao direta a chuva ou poum exceso no ar.
Requisitos para condições no interior
Não use ferramentas elétricas em和地区 explosivas ond existam liquidos, gases ou pós inflamáveis. Elas criam faíscas que podem incendar o pou vapor.
Condições de armazenamento
Tempo de vida na prateleira - 4 anos, desde que o produto sera guardado no interior, com ventilacao natural,na embalagem a uma temperatura ambiente de -20^ a 40^, e uma gravidade relativa nunca superior a 80%
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Possível causes | Prováveis soluções |
| A区管委会 para deestruturaapós rodar lentamente. | A bateria tem pouca energia. | Tem de carregar a bateria antes dautilização. |
| A broça ou cabeca de aperto caem fácilmente. | A broça ou cabeca de aperto não está bem apertadas no mandril. | Coloque a broça ou cabeca de aperto no meio dos três dentes do mandril, volta a apertar e verifiqué visualmente se a broça ou cabeca de aperto ficam inclinadas. |
| Som anomal na caixa do carreto. | O seletor da velocidade não está no devido lugar. | Tem de pressionar o botão de seleção da velocidade para o respetivo lugar (àrente ou atrás). |
12. PROTEJA O AMBIENTE
Atenção! Retire sempre a bateria antes de efetuar qualquer trabalho na boaquina.
Para limpar, use sempre um pano humido, mas não molhado. Muito agentes de limpeza contentem substancias químicas que podem causar danos nas peças de plástico da区内. Assim, não use produits de limpeza fortes ou inflamáveis, como petróleo, diluente, aguarrás ou algo semelhante. Mantenha sempre os orificios de ventilação sem para fazer o sobravequeamento.

CUIDADO! Este produit tem um símbolo relativo à eliminação de resíduos elétricos eétrúnicos. Isto significa que este produit não devaré ser eliminado juntamente com o lixo dométrico comum e que devaré ser entrega num sistemas de recolha em conformidade com a Diretica Europeia REE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quanto a reciclagem. Sera então reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. O equipamento elétrico eétrúnico pode ser perigoso para o ambiente e para a Saúde humana,PGA contentem substancias nocivas.
CUIDADO! Não elimine a bateria juntamente com o lixo dométrico comum!
PROTEÇÃO AMBIENTAL

Os produits elétricos residuais não deverão ser eliminados jintamente com o lixo dométrico comum. De acordo com a Diretiva Europeia relativa às baterias, as baterias defeitusas ou gastos tem de ser recolhidas emeparado e eliminadas de um modo amigo do ambiente. Por favor,recic-e-as,se houver instalacoes adequadas para isso.Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor quando a conselho de reciclagem.Sera etao recicado ou desmontado,de mode a reduzir o impacto no ambiente. As baterias podem ser nocivas para o ambiente e para a saude humana,pois contentem substancias nocivas.
Condicoes de transporte
0 transporte do produits tem de ser em transporte fechado, na embalagem do fabricante ou sem esta, protegendo o produits de danos mecânicos, chuva, exposão a substancias ativas químicas e conformidade com as medidas de prevenção de transporte de produits frágeis.
13. GARANTIA
1.0sculosxf 36 m s a t a t e f i .
2.No caso de um problema ou defeito, primeirouve consultar sempre o seu revendedor da Dexter. Em grande parte dos casos, o revendedor da Dexter sera capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito.
3. As reparacoes ou substituicao de peças nao vao para alem do periodo original da garantia.
4.Defeitos que tenham aparecido como resultado de uma utilização inadequada ou desgaste não são abrangidos pela garantia. Entre outras coisas, isto diz respeito a interruptores, interruptores do circuito de proteção e motores, no caso de desgaste.
5.A sua queixa dentro da garantia so pode ser processada se:
- Fornecer uma prova da data da compra na forma de recibo.
- São tenham sido feitas reparações e/ou substituições por terreiros.
- A ferramenta não tenha sido sujeita a uma'utilisation inadequada (sobreçarga da boaquina ou colocação de acessórios que não foram aprovados).
- Não haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras.
- Não haja danos causados pelo não seguito das instruções de segurar einstrções deutilização.
- As estipulações da garantia aplicam-se juntamente com os nossois termos de vendu e de entrega.
- Ferramentas danificadas enviadas para a Dexter atraves do seu revendador da Dexter sera recolhidas pela Dexter, desde que o produits esteja devidamente empacotado. Se os bens danificados foram enviados diretamente para a Dexter螵o consumidor, a Dexter so poder processor把这些bens se o consumidor pagar os custos de transporte.
- Produtos que sejam entrega em mais condições de empacotamento não serao aceites pela Dexter.
14. DIAGRAMA DE DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS

| N° | Descrição | N°. | Descrição |
| 1 | Parafuso | 14 | Mola do botão de ajuste da velocidade |
| 2 | Mandril | 15 | Mola do botão de ajuste da velocidade |
| 3 | Manga do binário | 16 | Estrutura esquerda e direita |
| 4 | Caixa do carreto | 17 | Parafuso |
| 5 | Carreto do motor | 18 | Decoração da pega direita |
| 6 | Parafuso | 19 | Cobertura transparente |
| 7 | Motor | 20 | Bateria |
| 8 | Cobertura traseira da estrutura | 21 | Decoração da pega esquerda |
| 9 | Haste de pressão | 22 | Seta esquerda |
| 10 | Conjunto do interruptor | 23 | Seta direita |
| 11 | Seta de direção | 24 | Tubo do calor que encolhe |
| 12 | Fio de aço elástico | 25 | Carregador |
| 13 | Botão de ajuste da velocidade | | |
elétricos, [Restrição de substancias perigosas em equipamentos eletricos]
(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4: 2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
ENIEC63000:2018
Signed for and on behalf of [Signe par et au nom de]Firmado por y en nombre de]Assinado por e nom de: