Bolero Flux DT 908002 - Exaustor de cozinha CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero Flux DT 908002 CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bolero Flux DT 908002 CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero Flux DT 908002 - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero Flux DT 908002 da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bolero Flux DT 908002 CECOTEC
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obstugi
Návod k použití
1
Instruções de segurança 23
Veiligheidsinstructures
- Peças e componentes 92
- Antes de使用者 92
3.Instalacao 92 - Funcionamento 94
- Limpeza e manutenção 95
- Resolucao de problemas 97
- Especificações tíncicas 98
- Reciclagem de produits electricos eeletronicos 100
- Garantia e SAT 100
- Copyright 100
INHOU
Leia atentamente as instruções segueres antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- Este aparecido pode serutilizzato por crianças a partir dos 8anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecerimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas àutilizaçãodoaporelodeuma forma segura e comprehendem osperigosenvolvidos. Não permita que as crianças brinquem com oaporelho.A limpeza e manutençao doaporelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Este aparelho foi desenhado apenas para uso dométrico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, HOTIS, motéis e escritórios.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seuServiço pos-venda ou por pessoal qualificado, a fim de fazer um perigo.
- Deixe o espaço necessário para permitir desligar o aparecido da tomada antes a instalação.
- Deve haver uma ventilação adequada do local quando o exaustor é utilizado em simultâneo com apareiros a gás ou outros combustíveis.
- Existe um risco de incério se a limpeza não for efetuada de acordo com as instruções.
- Não flambeie sob o exaustor.
- ATENÇÂO: As peças podem ficar quentes quando realizadas com apareiros de cozinha.
-
O ar não deve ser descarregado para uma conduça utilizada para a exaustão de fumes de aparehos a gás ou outros combustíveis.
-
A distência minima entre a superficie de apoio dos recipientes de cozedura na bancada e a parte mais baixa do exaustor, quando thise se encontra por cima de um aparelho a gás, deve ser de pelo menos 65 cm. Se as instruções de instalação do fogão a gás indicarem uma distência maior, esta deve ser tida em conta. A distência de 65 cm pode reduzir-se para:
I. Partes incombustiveis dos exaustores.
II. Peças que funciona com tensão extra baixa de segurará (desde que estas peças não deem acesso a partes sob tensão se estiverem deformadas). - Os regulamentos relativos à descarga de ar devem ser cumpridos.
- O exaustor não se destina a ser instalado sobre umaplacede fogão com mais de quatre zonas de cozedura.
- Coisas a não fazer:
I. Não tente utilizes o exaustor sem o padr em rede ou se o padr estiver demasiado sujo ou gorduroso!
II. Não instale o exaustor por cima de um fogão com um grelhador de nível elevado.
III. Não deixe as panelas sem vigilência durante a utilização, quando as gorduras ou oleos sobraquecidos podem incendiar-se. - A acumulacao de gordura no exaustor pode provocar um risco de incendio. Limpe o aparecido de acordo com as instruções destemanual.
- Tenha muito cuidado ao limpar o aparelho. Risco de queimaduras e/ou cortes. Recomenda-se o uso de luvas.
- Nunca deixe chamas abertas debaixo do exaustor.
- Se o exaustor estiver danificado, não tente utilizes-lo.
-
Quando o exaustor e outros aparelhos não electrolycicos estiverem em funcaoamento simultaneo, a pressao negativa no local não deve excesser 4 Pa (4 x 10-5 bar).
-
Important! Desligue sempre a alimentação eletrica durante a instalação e a manutenção.
- O exaustor deve ser instalado de acordo com as instruções de instalação e respeitando todas as medidas.
- Todos os trabalho de instalação devem ser efetuados por uma和个人 competente ou por um eletricista qualificado.
- Remova cuidadosamente o material de embalagem. Este é perigo para as crianças.
- Tenha atençao as bordas afiadas no interior do exaustor, especialmente durante a instalacao e a limpeza.
- Certifique-se de que a conduça não tem curvas mais acentuadas do que 90^ , pouco isso reduzirá a eficiência do exaustor.
- Advertência: A não instalação dos parafusos ou do aparecido de acordo com estas instruções pode resultar em riscos eletricos.
- Advertência: Antes de aceder aos terminaisétricos, todos os circuitos de alimentaçãoétrica devem ser desligados.
- Deve haver uma ventilação adequada do local quando o exaustor é utilizado em simultâneo com apareiros a gás ou outros combustíveis.
- Precaução: O aparecido e as suas partes acessíveis ficam quentes durante a sua'utilisation. Tenha cuidado para não tocar nas partes acessíveis. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, a menos que estejam sob supervisão.
- Os regulamentos locais relativos à descarga de ar devem ser cumpridos.
- Por razões de segurar, utilize aspenas os parafusos de fixação ou de montagem fornecidos (se aplicável, consoante o Modelo) ou do mesmo fazer que se recomendam neste manual de instruções.
-
Não utilize um aparecido de limpeza a vapor.
-
Nunca tentar apagar um incério com água, desligar o aparecido e cobrir a chama, por exemplo, com uma tampa ou um cobertor de incério.
- Nunca utilize cabos de extensão, ligações de tomasas multiplas ou elementos externos de ligação do temporizador.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de fazer um perigo.
- O aparelho não deve ser utilizeso se o cabo de alimentacao eletrica estiver danificado, danificado, danificado ou cortado.
- Se o aparelhodeer de functionar ouapurar umfunctionamento anomal,deslige-o da rede elétricaecontacte o Serviço de Assistência Técnica Cecotec.
- A Cecotec não assume qualquer responsabilitadepor quaisquer danos ou ferimentos causados peloincumprimento das instruções de instalacao e/ou defuncaoamento contidas neste manual de instruções.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Icone Ligar/Desligar
- Icone Funcão Booster
- Icone Aumentar velocidade/tempo
- Ecrä
- Icione Diminuir velocidade/tempo
- Iccone Fim retardado (DELAY)
- Icone Luz
NOTA:
Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao aparecido.
2.ANTES DE USAR
- Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remove todo o material de embalagem. Pode fazer a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite de o transporte no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de recicular todos os itens corretemente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluindo e em bom estado. Se algo gue das fazer ou não estiver em boas condições, contactar imeditamente o Servico de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
Conteudo da caixa
-Exaustor
- Kit de montagem (consoante o Modelo)
- Manual do'utilizaro
3. INSTALLação
- Na figura 2, pode ver as dimensoes (mm) necessarias para a instalacao.
A largura do exaustor é a segunte:
02894_Bolero Flux DT 608002 Glass Black A++ > 60 cm
02846_Bolero Flux DT 608002 Glass White A++ > 60 cm
02901_Bolero Flux DT 908002 Glass Black A++ > 90 cm
02928_Bolero Flux DT 908002 Glass White A++ > 90 cm
- Antes de instalar o exaustor, certifique-se de que o local está limpo para fazer a aspiração de pó.
- O exaustor não deve partilhar o mesmo tubo de ventilação com outros apareiros a gás ou outros combustíveis.
- Para fazer a saída do ar, o tubo de ventilação devete ter uma curvatura de ≥ 120^ e devete ser ligado à parede exterior.
- Após a instalação, verifique se o exaustor está nivelado para fazer a Accumulação de gorduras na extremidade. Fig. 3
- 0 exaustor deve ser colocado a una distancia de 65-75 cm acima da superficie de cozedura para um melhor efeito. Fig. 4
-
A figura 5 minha as ferramentas necessarias para a instalacao do exaustor: suporte interior da chaminé e ganchos de parede.
Legendada figura 5: -
Suporte da chaminé interior
- Suporte da chaminé exterior
- Gancho de parede
Instalaro exaustor:
- Instale o gancho de parede num local adequado e defina a alta de instalacao e mantenha-o alinhado. Utilize os parafusos para o fixar a parede. Fig. 6
Legenda figura 6:
- Suporte da chamé interior
-
Gancho de parede
-
Fixe o suporte exterior na chaminé com bois parafusos ST4*8 e certifique-se de que a parte interior da chaminé pode ser ajustada à alta da instalacao, bem como a do tubo de ligação extensivel. Em seguida, instale o tubo de ligação extensivel na chaminé do exaustor e coloque o exaustor no suporte. Fig. 7
Legenda figura 7:
- Tubo de ligaçao extensivel
- Chamine interior
- Suporte exterior da chaminé
- Chamine exterior
NOTA:
Os parafusos realizados para o gancho são da chaminé são parafusos autoroscantes de casa escareada ST4*40 mm
Os parafusos realizados para o suporte da chaminé são de性和 de estrela ST4*40 mm.
- Coloque o exaustor no gancho da parede. Fig. 8
- Utilize parafusos de性和a plana em estrela ST4*40 mm para fixar o suporte exterior da chaminé à parede. Fixe o interior e o exterior da chaminé aos suportes cominous parafusos
PORTUGUES
(ST4^*8mm) . Fixe a estrutura com parafusos de seguranca (ST4*40 mm de cabeza plana). Fig. 9
- Conecte o cabo à corrente elétrica.
Fio preto (ou castanho, consoante os modelos) > Fase
Fio azul > neutro
Fio amarelo/verde > Terra
É nécessário ligar os fios de fase e neutro a uma LINHA elétrica de 220-240 V~/50 Hz.
O exaustor deve ser ligado a uma instalacao com ligaao a terra.
Nota: Existem两大 aberturas de seguranca na parte traseira da caixa.
4. FUNCIONAMENTO
Quando o exaustor estiver ligado, apenas o indicator do icone Ligar/Desligar ficarayvermelho.
icone Ligar/Desligar
- Toque no icone Ligar/Desligar, o exaustor emitirá um sinal sonoro e todos os icones se acenderão, indicando que o exaustor entrou no modo Standby.
- Toque novamente no icone, o exaustor emittirá um sinal sonoro e desligar-se-á.
Icone Funcao Booster
- No modo standby, toque no icone Booster e o exaustor emitirá um sinal acústico.
- O número 4 aparecerá no érá,indicando que o modo de ventilação Tmaxa (Booster) foi ativado. Aparto 5 minutos, regressará automaticamente à velocidade 3.
Icones Aumentar/DiminuiR
- Quando o exaustor estiver em modo standby, toque no icone e sera emitido um sinal acústico. O número 1 aparecerá no ecra, indicando que o exaustor está a funciona a baixa velocidade. Toque novamente no icone o número 2 aparecerá no ecra, indicando que o exaustor está a funciona a uma velocidade média. Se tocar no icone uma vez, o número 3 aparecerá no ecra e o exaustor funciona a velocidade maior.
- Para reduzir a potência de EXTRAÇÃO para o;nível médio, toque no icone e o número 2 voltará a aparecer no ecra.
- Toque novamente no é umo 1 aparecerá no eira, indicando que o exaustor está a functionar a uma velocidade média.
Iicone Desligamento retardado (DELAY)
- Quando o exaustor estiver em functiomento, toque noicone Delay, um sinal acustico
PORTUGUES
soará e o indicator piscará,indicando que o exaustor entrou no modo de desligamento retardado. O tempo de retardamento é de 5 Minutes.
- Após 5 horas, o exaustor desligar-se-a.
icone Luz
Toque no icone Luz para ligar a luz do exaustor. Toque novamente para a desligar.
Controlo por gestos
- Para garantir um Functionamento otimo esta funcao, a me do ser colocada perto do exaustor, a uma distencia não superior a 80 mm.
- Deslize a maior da esquerda para a direita para fazer o exaustor a baixa velocidade, soar um sinal acústico e o指示or de luz acender-se-a. Deslize novamente a maior eLERar a potência de extração, e assim sucessivamente até a velocidade de reforço do modo Booster.
- Pelo contrário, ao deslizar a maior da direita para a esquerda, o exaustor passará da velocidade Booster para a velocidade 3, e assim successivamente até se desligar. A luz manter-se-a acesa, por isso deslize novamente para a esquerda para a desligar.
NOTA: Os exaustores está equipados com umsystema de proteção contra o sobreaqueamento que atua para fazerceis incidentes quando a temperatura do motor excede o valor limite de funcaoamento.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue sempre a alimentacao eletrica antes de limpar ou efetuar a manutencao do exaustor.
Não utilize detergentes corrosivos para limpar a gordura dos filtros em rede. A limpeza regular dos filtros prolonga a vidautildoaparelhoemantém-no em bom estado defunçãoamento. Siga as seguintoasindicações:
- Método de limpeza 1: Coloque os filtros em rede em água quente (40-50 °C), adione detergente neutro e deixe de molho durante 2 a 3关键时刻. Proteja-se com luvas e limpe os filtros com uma escova macia ou um esfregão. Não aplicé demasiada para, poi os filtros são muito delicados e podem ser fácilmente danificados.
- Métrodo de limpeza 2: Se desejar, pode也是非常 lavar os filtros na区内a uma temperatura de和地区 de 60^
- Paraletalo,primaasabasepuxe-o para fora.Fig.10
PORTUGUES
Filtro de carvão
Este tipo de FILTER contém carvão ativado e purifica o ar e absorve os odores da cozinha. O carvão ativado fica saturado après um periodo de tempo, o que reduz a capacidade de adsorption do FILTER. O FILTER de carvão não pode ser lavado nem limpo de forma alguma; quando a sua vida éutil chega ao fim, deve ser substituído por um novo.
- Recomenda-se que o estado dos filtros de carvão soit verificado regularamente, pelo menos das ou eles vez por ano. A sua substituição dependerá da'utilisation do exaustor, bem como do tempo deestrutura diário.
- Em caso de fritura muito freqente, reduza o intervalo de tempo para verficar e/ou substituir osculos dos carvão.
Instalacao de filtros de carvao
- Retire os filtros metálicos de proteção.
- Os filtros de carvão encontrar-se em eles os lados do motor. Coloque e rode os filtros até ficarem bem fixos.
- Para substituir o FILTER de carvão, proceça pela ordem inversa.
- O filtró de carvão não deve ser exposto ao calor.
Figura 11:
A: Fechar
B: Abrir
C: Abrir
D:Fechar
Tamanho do filtro de carvao > 176× 35mm
Substituição da lâmpada
Important:
- A lâmpada deve ser substituição pelo Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec ou portécnicos qualificados.
- Desligue sempre a alimentaçãoétrica antes de efetuar qualquer operação no aparecido. Ao manusear a lâmpada, certifique-se de que esta arrefeceu completenessamente antes de qualquer contacto direto com as suas mãos.
- Ao manusear as lâmpadas, segure-as com um pano ou luvas para evitar que o suor entre em contacto com a lâmpada, poi也是如此 pode reduzir a vidautil da lâmpada.
Nota:
- Antes de substituir a l'ampada, certifique-se de que o aparelho está desligado e desconectado da tomada.
-
Proteja-se do perigo ao mudar a lâmpada, por exemple, usingo luvas.
-
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Falha Causa Solutão | ||
| Indicator acaso, mas o motor não funciona. | O exaustor está obstruído. Retiree o que está a obtruir o exaustor. | |
| O condensador está danificado. | Contacte o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec para substituição. | |
| O motor está encravado ou o rolamento está danificado. | Contacte o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec para substituição. | |
| O motor está queimado ou emite um cheiro desagradável. | Contacte o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec para substituição. | |
| Nem a luz nem o motor funciona. | Para algo dos aspetos acima referidos, verifique os seguiças: | |
| A lâmpada fundiu-se. Contacte o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec para substituição. | ||
| O cabo de alimentação está solto. | Contacte o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec para ligar os cabos de acordo com o esquemaétrico. | |
| A gordura caí do filtró de gordura. | O filtró está sujo. Limpe ou substitua os filtros de gordura imeditamente. | |
| O exaustor vibra. | O ventilador está danificado, fazendo com que o exaustor vibre ao extrair o ar. | Contacte o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec para substituição. |
| O motor não está bem fixado. Fixe o motor corretemente. | ||
| O exaustor não está corretemente fixado. | Fixe corretemente o exaustor | |
| O exaustor não aspire o suficiente. | A distência entre o exaustor e a superficie de cozedura é demasiado grande. | Ajuste a distência novamente. |
| Há demasiada ventilação no quarto devido a portas ou janelas abertas. | Volte a colocar o exaustor e voltê a instalá-lo. | |
PORTUGUES
| O exaustor está inclinado. | Os parafusos de fixação não está bem apertados. | Reposicao o exaustor em posicao horizontal e aperte os parafusos. |
| Asbuchas de plácico não está bem apertadas. | Reposicao o exaustor em posicao horizontal e aperte asbuchas. |
Se nenhumas destas situações correspond ao seu problema, não tente desmontar ou reparar o aparelho por si Aloneio. As reparacoes efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Se tiver alguma深化改革, entre em contacto com o Servico de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um专业技术 autorizzato e são devem ser realizadas peças sobressalentes originais.
A automanutençao ou manutençao não autorizada afetará a utilizesçao segura do produits e a aplicação da política de garantia.
AVISO:

Quaisquer reparacoes electrolyicas;neste aparelho devem estar em conformidade com as leis locais, estatais e federais. Em caso de duvida e antes de efetuar qualquerumas operacoes acima referidas,contacte o Servico de Assistencia Tecnica Cecotec.
Desligue sempre o aparecido da alimentação eletrica quando o Abrir.
7. ESPECIFICAções TÉCNICAS
Referência:
02894_Bolero Flux DT 608002 Glass Black A++
02846_Bolero Flux DT 608002 Glass White A++
02901_Bolero Flux DT 908002 Glass Black A++
02928_Bolero Flux DT 908002 Glass White A++
Todas as informações和技术es está disponiveis no site Web(publico do Registo Europeu de Produtos para a Etiquetagem Energética (EPREL):
eprel.ec.europa.eu/screen/home
Regulamento (UE) 65/2014
Diretiva 2010/30/UE
Tensão nominal: 220-240 V~
Frequência nominal: 50 Hz
Potência total: 215 W
Motor: 210 W
Lampada: 2 × 1,5 ~W + 2 × 1 ~W
Caudal de ar: 800m^3 /h
Tipo de lampada: luz LED retangular
Dimensoes da lampada: 75 × 32 ~mm
Códio ILCOS D: DBL-1.5-S-75/32
| Símbolo Valor Unidade | |||
| Identificação do modelo 02894 / 02846 | 02901 / 02928 | ||
| Consumo anual de energia AEC | campana | 40,1 kWh/a | |
| Fator de incremento temporal f 0,6 | |||
| Eficiência fluidodinária FDE | campana | 38,4 | |
| Índice de eficiência enerética (EEIW) | EEI campana | 35,7 | |
| Caudal de ar medido no punto de eficiência Tmaxa | Q BEP | 491,1 m | 3/h |
| Pressão do ar medida no punto de eficiência Tmaxa | P BEP | 572 Pa | |
| Fluxo máximo de ar Q | máx | 559,9 m | 3/h |
| Função Booster do caudal de ar 818,2 m | 3/h | ||
| Potência elétrica de entrada medida no punto de eficiência Tmaxa | W BEP | 173,2 | W |
| Potência nominal dosystema de iluminação | WL | 5 | W |
| Iluminária medida do systema de iluminação na superficie de cozedura | Emed | 180 para 02894 / 02846 150 para 02901/ 02928 | lux |
| Consumo de energia em Standby | PS | N/A | W |
| Consumo de energia no modo Desligado | Po | 0,43 | W |
| Nível de som (definiçao alta) | LwA | 64 | dB |
| Nível de som (definiçao baixa) | LwA | 44 | dB |
| Nível de ruído (função Booster) | LwA | 71 | dB |
PORTUGUES
Este produto contém uma fonte de luz eficiente em termos energeticos A.
0 consumo de energia no modo Desligado é 0,43 W utilizing as diretrizes da norma EN 50564:2011 e os regulamentos europeus 1275/2008/CE e 801/2013/CE. Para this efeito, o aparecido é ligado à rede sem executar qualquer funcão. O interruptor/seletor do aparecido ficou na posicao Desligado.
As espécificações tíncicas podem ser alteradas sem Notification prévia para melhorar aolemagem do produits.
Fabricado na China | Desenhado em Espanha
8. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produit e/ou bateria deve ser eliminado separatamente do lixo dométrico. quando este produit atingir o fim da sua vida éutil,deerarremoveras pilhas/ baterias/acumuladores e levá-lo para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter informação detaltohada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu equipamentos eletricos e eletronicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidasaabdará a proteger o ambiente.
9. GARANTIA E SAT
A Cecotec sera responsavel perante o utilizesor final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se detetar um incidente com o produit ou tiver alguma duvida, contacte o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec atraves do numero +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade inteletual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistemas de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.