Bolero Flux DT 908002 - Dunstabzugshaube CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bolero Flux DT 908002 CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Bolero Flux DT 908002 CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bolero Flux DT 908002 - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bolero Flux DT 908002 von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bolero Flux DT 908002 CECOTEC
Sicherheitschinweise 15
- Teile und Komponenten 72
2.Vor dem Gebrauch 72 - Montage 72
- Bedienung 74
- Reinigung und Wartung 75
6.Problebehebung 77 - Technische Spezifikationen 79
- Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 81
9.Garantie und Kundendienst 81 - Copyright 81
INDICE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringgerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollenn nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgehufht werden.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darauf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
- Das Gerät muss so installiert werden, dass es nach der Benutzung ausgeschaltet werden kann.
- Wird die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Gas- oder anderen Brennstoffgeräten verwendet, so ist für eine ausreichende Belüftung des Raumes zu sorgen.
-
Es besteht Brandgebung, wenn die Reinigung nicht gemäß den Anweisungen durchgeführt wird.
-
Unter der Dunstabzugshaubearf nicht geflammt werden.
- VORSICHT: Zugängliche Teile können bei der Verwendung mit Kochgeräten bereits werden.
- Die Luftarf nicht in einen Schornstein eingeleitet werden, der für die Ableitung von Abgasen aus Geräten, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen, verwendet wird.
- Der Mindestabstand zwischen der Auflagefläche der Kochgebung auf der Arbeitsplatte und dem untersten Teil der Dunstabzugshaube muss mindestens 65 cm betragen, wenn die Dunstabzugshaube über einem Gasgerät angebracht ist. Wenn in der Installationsanleitung des Gaskochfeldes ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. Der Abstand von 65 cm kann mit verringert werden:
I. Nicht brennbare Teile von Dunstabzugshauben.
II. Teile, die mit Schutzkleinspannung betrieben werden (vorausgesetzt, dass diese Teile keinen Zugang zu stromführenden Teilen erhögbaren, wenn sie verformt sind). - Die Normen für die Ableitung von Luft müssen eingehalten werden.
- Die Dunstabzugshaube ist nur für die Installation über einer Arbeitsplatzmittnicht mehralsvierArbeitsplattenelementen vorgesehen.
-
Dinge, die Sie niemals tun sollen:
I. Versuchen Sie nicht, die Dunstabzugshaube ohne Filter zu betreiben oder wenn der Filter übermäßig verschmutzt oder fettig ist!
II. Installieren Sie die Abzugshaube nicht über einem Herd mit einem hohen Grill.
III. Lassen Sie Pfaffen während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt, da sich überhützte Fette oder Ole entzünden konnen. -
Die Ansammlung von Fett in der Haube kanne eine Brandgefahr darstellen. Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung.
- Gehen Sie bei der Reinigung des Geräts mit äußerster Vorsicht vor. Gefahr von Verbrennungen und/oder Schnittverletzungen. Wir empfehlen die Verwendung von Handschuhen.
- Lassen Sie niemals offene Flammen unter der Dunstabzugshaube.
- Wenn die Dunstabzugshaube beschädigt ist, darf sie nicht verwendet werden.
- Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und anderer nichtelektrisch betriebener Geräte darf der Unterdruck im Raum 4 Pa (4 x 10-5 bar) nicht überschreiben.
- Wichtig! Trennen Sie während der Installation und Wartung immer die Stromversorgung.
- Die Dunstabzugshaube muss gemäß der Installationsanleitung und unter Einhaltung aller Maße installiert werden.
- Alle Installationsarbeiten müssen von einer kompetenten Person oder einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sorgfältig. Kinder sind dafür verbesserten anfällig.
- Achten Sie auf scharfe Kanten im Inneren der Dunstabzugshaube, insbesondere bei der Montage und Reinigung.
- Vergewissern Sie sich, dass der Kanal keine stärkeren Biegungen als 90 Grad aufweist, da dies die Effizienz der Dunstabzugshaube beeinträchtigt.
-
Warning: Wenn Sie die Schrauben oder die Befestigungsvorrichtung nicht gemäß dieser Anleitung anbringen, kann dies zu elektrischen Gefahren führen.
-
Warning: Vor dem Zugriff auf die elektrischen Klemmen müssen alle Stromkreise unterbrochen werden.
- Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Gas- oder anderen Brennstoffgeräten verwendet wird, muss für eine ausreichende Belüftung des Raumes gesorgt werden.
- Achtung: Das Gerät und seine zugänglichen Teile konnen während des Betriebs heißt werden. Achten Sie daraufuf, dass Sie die zugänglichen Teile nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sollenn ferngehalten werden, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.
- Die örtlich geltenden Abgasvorschriften müssen eingehalten werden.
- Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur die mitgelieferten Befestigungs- oder Montageschrauben (falls zutreffend, je nach Modell) oder Schrauben derselben Große, wie sie in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden.
- Verwenden Sie keinen Dampfreiniger.
- Versuchen Sie niemals, ein Feuer mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie dann die Flamme ab, z. B. mit einer Löschdecke oder einer Feuerlöschdecke.
- Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder externe Zeitschaltuhr-Anschlusselemente.
- Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Cecotec Service oder ähnlich qualifizierte Techniker ersetzt werden, um eine Gefährung zu vermeiden.
- Das Gerätarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromversorgungskabel beschädigt, oder durchtrennt ist.
-
Wenn das Gerät nicht mehr Funktioniert oder eine Störung auftritt, trennen Sie es vom Stromnetz und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec.
-
Cecotec lehtne jeder Haftung fur Schaden oder Verletzungen ab, die durch Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Installations- und/oder Betriebsanweisungen verursacht werden.
- Ein-/Ausschaltung Symbol (ON/OFF)
- Booster-Funktion Symbol
- Geschwindigkeit/Zeit Erhöhung Symbol
- Display
- Geschwindigkeit/Zeit Verringerung Symbol
- "DELAY" Funktion Symbol (verzögerte Abschaltung)
- Licht ein/aus-Symbol
HINWEIS:
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entspruchen möglicherweise nicht genau dem Gerät.
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie es später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie safer, dass alle Antikel wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung feht oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
Vollständiger Inhalt
Dunstabzugshaube
- Montagesatz (jenach Modell)
Bedienungsanleitung
3. MONTAGE
- In Abbildung 2 führen Sie die Abmessungen (in mm), die für den Einbau der Dunstabzugshaube erforderlich sind.
Die Breite der Dunstabzugshauben ist wie folgt: 02894_Bolero Flux DT 608002 Glass Black A++ > 60 cm 02846_Bolero Flux DT 608002 Glass White A++ > 60 cm 02901_Bolero Flux DT 908002 Glass Black A++ > 90 cm 02928_Bolero Flux DT 908002 Glass White A++ > 90 cm
- Vergewissern Sie sich vor der Installation der Dunstabzugshaube, dass der Raum sauber ist, damit die Haube keinen Staub ansaugt.
-itte beachten Sie, dass die Dunstabzugshaube nicht mit anderen Geraten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, die gleiche Abluftleitung benutzen darf. - Um den Luftabzug zu erreichtern, sollte das Entlüftungsrohr eine Krümmung von ≥ 120^ aufweisen und an die Außenwand angeschlossen werden.
- Achten Sie nach dem Einbau daraufuf, dass die Dunstabzugshaube waagerecht steht, um Fettansammlungen am Ende zu vermeiden (Abb. 3).
- Die Dunstabzugshaube sollen in einem Abstand von 65-75 cm über der Kochfläche angebracht werden, um die Beste Wirkung zu erzielen (Abb. 4).
-
Abbildung 5 zeigt die Klemmen und Haken für die Montage.
Legende Abbildung 5: -
Interner Schornsteinhalter
- Externer Schornsteinhalter
- Wandhaken
Schritte für die Installation der Dunstabzugshaube:
- Montieren Sie den Wandhaken nach der Einstellung der Montagehöhe an einer geeigneten Stelle an und richten Sieihn aus. Verwenden Sie Schrauben, um es an der Wand zu befestigen. Abb. 6
Legende Abbildung 6:
1.- Interner Schornsteinhalter.
2.- Wandhaken.
- Befestigen Sie die äußere Halterung mit zwei ST4*8 mm-Schrauben am Schornstein und stellen Sie sich, dass der innere Teil des Schornsteins auf die Installationshöhe eingestellt werden kann, ebenso wie das ausziehbare Verbindungsrohr. Montieren Sie dann das ausziehbares Verbindungsrohr in den Schornstein der Dunstabzugshaube und setzen Sie die Dunstabzugsaube auf die Halterung. Abb. 7
Legende Abbildung 7:
1.- Ausziehbares Verbindungsrohr
2.- Innen-Schornstein
3.- Externer Schornsteinhalter
4.-Außen-Schornstein
HINWEIS:
Die für den Schornsteinhaken verwendeten Schrauben sind selbstschneidende Senkkopfschrauben ST4*40 mm.
Die für die Schornsteinhalterungen verwendeten Schrauben sind ST4*40 mm Flachkopf-Sternschrauben.
- Hängen Sie die Dunstabzugshaube in den Haken an der Wand ein. Abb. 8
DEUTSCH
- Verwenden Sie ST440 mm Sternschrauben mit flachem Kopf, um den äußeren Schornsteinhalter an der Wand zu befestigen. Befestigen Sie die Innen- und Aufsèite des Schornsteins mit zwei Schrauben (ST48mm) an den Halterungen. Sichern Sie die Verkleidung mit Sicherheitsschrauben (ST4*40 mm Flachkopf-Sternschrauben). Abb. 9
- Verbinden Sie das Kabel an den Stromanschluss.
Schwarzes Kabel (oder braunes Kabel, je nach Modell) > Phasenkabel
Blaues Kabel > Nullleiter
Gelb/grünes Kabel > Erdungskabel
Sie müssen die Phasenkabel und Nullleiter an eine 220-240 V~/ 50 Hz-Stromleitung anschließen.
Die Dunstabzugshaube muss an eine geerdete Anlage angeschlossen werden.
Hinweis: An der Rückseite des Gehäuses befinden sich zwei Sicherheitsöffnungen.
4. BEDIENUNG
Wenn die Dunstabzugshaube eingeschaltet ist, leuchtet nur das Ein/Aus-Symbol rot.
Ein/Aus-Symbol
- Drücken Sie das Ein/Aus-Symbol, die Dunstabzugshaubepiept und alle Symbole leuchten auf, um anzuzeigen, dass die Dunstabzugshaube in den Standby-Modus übergegangen ist.
- Drücken Sie das Symbol erneut, die Dunstabzugshaube piept und schaltet sich aus.
Booster-Funktion Symbol
- Drücken Sie im Standby-Modus auf das Booster-Funktion Symbol, die Dunstabzugshaube gibt ein akustisches Signal ab.
- Auf dem Display erscheint die Zahl 4, die anzeigt, dass der maximale Beatmungsmodus (Booster) aktiviert wurde. Nach 5 Minuten kehrt das Gerät automatisch auf Stufe 3 darüber.
Symbole „erhöhen/verringern"
- Wenn sich die Dunstabzugshaube im Standby-Modus befindet, drücken Sie das Booster-Symbol und ein akustisches Signal ertont. Auf dem Display erscheint die Zahl 1, die anziegt, dass die Haube mit niedriger Geschwindigkeit arbeitet. Wenn Sie das Symbol erneut drücken, erscheint auf dem Display die Zahl 2, die anziegt, dass die Haube mit mittlerer Geschwindigkeit arbeitet. Wenn Sie das Symbol ein drittes Mal drucken, erscheint die Zahl 3 auf dem Display und die Haube arbeitet mit der hochsten Geschwindigkeit.
- Um die Absaugleistung auf die mittlere Stufe zu reduzieren, drücken Sie auf das Symbol
zum Verringern, woraufhin die Zahl 2 auf dem Display erscheint.
- Wenn Sie das Symbol erneut drücken, erscheint auf dem Display die Zahl 1, was bedeutet, dass die Haube mit der niedrigsten Geschwindigkeit arbeitet.
Delay-Funktion Symbol (verzögerte Abschaltung)
-
Wenn die Dunstabzugshaube in Betrieb ist, drücken Sie das Berührungssymbol "Delay", es ertont ein akustisches Signal und das Symbol blinkt, was anziegt, dass die Dunstabzugshaube in den Modus der verzögerten Abschaltung übergegangen ist. Die Verzögerungszeit beträgt 5 Minuten.
-
Nach 5 Minuten schaltet sich die Dunstabzugshaube aus.
Licht ein/aus-Symbol
Drücken Sie das Licht ein/aus-Symbol, um das Licht der Dunstabzugshaube einzuschalten. Drücken Sie das Symbol erneut, um es auszuschalten.
Gestensteuerung
-
Damit diese Funktion optimal Funktioniert, sollte die Hand in der Nähe der Dunstabzugshaube platziert werden, in einem Abstand von hochstens 80 mm.
-
Schieben Sie den Zeiger von links nach rechts, um die Glocke mit niedriger Geschwindigkeit zu betätigten. Es ertont ein akustisches Signal und das Lichtsymbol leuchtet auf. Schieben Sie ihre Hand erneut, um die Absaugleistung zu erhöhen, und so weiter bis zur Booster-Geschwindigkeit des „Booster" - Modus.
-
Umgekehrt wird die Dunstabzugshaube durch Bewegen der Hand von rechts nach links von der Booster-Modus auf die Stufe 3 heruntergeschaltet, und so weiter, bis sie sich ausschaltet. Das Licht bleibt an, wischen Sie also erneut nach links, um es auszuschalten.
HINWEIS: Die Hauben sind mit einem Überhitzungsschutzsystem ausgestattet, das mögliche Zwischenfälle verhindert, wenn die Motortemperatur den Betriebsgrenzwert überschreitet.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie immer die Stromzufuhr ab, bevor Sie die Haube reinigen oder warten.
Reinigung der Siebfilter
Verwenden Sie keine atzenden Reinigungsmittel, um die Filter von Fett zu befreien. Eine regelmäßige Reinigung der Filter verlangert die Lebensdauer des Geräts und hält es in gutem Zustand. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:
- Reinigungsmethode 1: Tauchen Sie die Filter in heiBes Wasser (40-50 °C), fugen Sie
DEUTSCH
neutrales Reinigungsmittel hinzu und setzen Sie sie 2 bis 3 Minuten einweichen. Schützen Sie sich mit Handschuhen und reinigen Sie die Filter mit einer weichen Bürste oder einem Scheuerschwamm. Wenden Sie nicht zu viel Kraft an, da die Filter sehr empfindlich sind und leicht beschädigt werden können.
- Reinigungsmethode 2: Wenn Sie möchten, können Sie die Filter auch in der Spülmaschine bei ca. 60^ waschen.
- Um den Filter zu entfernen, drücken Sie auf die Laschen, wie in Abbildung 10 gezeigt, undziehen Sieihn hereaus.
Kohlefilter
Dieser Filtertyp enthalt Aktivkohe und reinigt die Luft und absorbiert Kochgerüche. Die Aktivkohe ist nach einer gewissen Zeit gesättigt, was die Adsorptionskapazität des Filters verringgert. Die Kohlefilter kann nicht gewaschen oder gereinigt werden. Wenn seine Lebensdauer abgelaufen ist, müssen Sie ein durch einen neuen ersetzen.
- Es wird empfohlen, den Zustand der Aktivkohlefilter regelmäßig zu überprüfen, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr. Ihr Austausch hängt von der Art der Nutzung der Dunstabzugshaube und der täglichen Betriebszeit ab.
- Verkurzen Sie bei sehr früigem Frittieren die Zeitintervalle für die Kontrolle und/oder den Austausch der Kohlefilter.
Einbau von Aktivkohlefiltern
- Entfernen Sie die Metalschutzfilter.
- Die Kohlefilter befinden sich auf beiden Seiten des Motors. Setzen Sie die Filter ein und drehen Sie sie, bis sie fest sitzen.
- Um den Kohlefilter auszutauschen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
- Der Kohlefilterarfndicht der Hitzeausgesetztwerden.
Abbildung 11:
A: Schlieben
B:Öffnen
C:Öffnen
D: Schließen
GrößesdesKohlefilters>Φ176×35mm
Austausch von Gluhbirnen/Lampen
Wichtig:
-
Die Gluhbirne/Lampe muss vom Technischen Kundendienst von Cecotec oder von zugelassenen qualifizierten Technikern ausgetaucht werden.
-
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es in Betriebnehmen. Achten Sie beim Umgang mit der Glühbirne/Lampe daraufuf, dass diese vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie direkt mit den Händen berühren.
- Halten Sie die Glühbirnen mit einem Tuch oder Handschuhen fest, um zu verhindern, dass Schweiß mit der Birne in Berührung kommt, da dies die Lebensdauer der Birne verkurzen kann.
Hinweis:
- Vergewissern Sie sich vor dem Auswechseln von Glühbirnen/Lampen, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
- Schützen Sie sich beim Auswechseln von Glühbirnen/Lampen vor Gefahren, indem Sie z. B. Handschuhe/TRagen.
6. PROBLEMBEHEBUNG
| Fehler Ursache Lösung | ||
| Die Betriebsleuche leuchtet, aber der Motor lauft nicht | Die Dunstabzugshaube ist verstopft | Entfernen Sie, was die Dunstabzugshaube befindert. |
| Kondensator ist beschädigt werden | den Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec, um den Kondensator auszutauschen. | |
| Motor klemmt oder Lager ist beschädigt | Wenden Sie sich zum Austausch des Motors an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. | |
| Der Motor ist verbrannt oder riecht schlecht | Wenden Sie sich zum Austausch des Motors an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. | |
| Weder das Licht noch der Motor Funktionieren | Überprüfen Sie zusätzlich zu den oben genannten Punkten die folgenden Punkte: | |
| Die Glühbirne ist durchgebrannt | Wenden Sie sich für den Austausch der Glühbirne an den officiellen technischen Kundendienst von Cecotec. | |
| Netzkabel lost sich Wenden Sie | ich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec, um die Kabel gemäß dem Schaltplan anzuschreiben. | |
| Fett fällt aus Aluminiumfiltern hereaus | Die Filter sind stark verschmutzt | Reinigen oder ersetzen Sie Aluminiumfilter sofort. |
| Die Dunstabzugshaube vibriert | Das Gebläse ist beschädigt, wodurch die Haube beim Absaugen der Luft vibriert. | Bitte wenden Sie sich an das offizielle Cecotec Service Center, um den Ventilator auszutauschen. |
| Der Motor ist nicht sicher befestigt | Befestigen Sie den Motor in seiner Position | |
| Die Haube ist nicht sicher befestigt | Befestigen Sie die Haube richtig | |
| Die Haube ist nicht ausreichend abgesaugt | Der Abstand zwischen der Dunstabzugshaube und der Kochfläche ist zu groß. | Stellen Sie den Abstand neu ein |
| Zu viel Belüftung durch offene Turen oder Fenster | Ersetzen Sie die Dunstabzugshaube wieder an und montieren Sie sie. | |
| Die Dunstabzugshaube wird gekippt | Die Befestigungsschrauben sind nicht richtig angezogen | Bringen Sie die Dunstabzugshaube wieder waagerecht an undziehen Sie die Schrauben fest. |
| Die Kunststoffstopfen sind nicht richtig angezogen. | Bringen Sie die Dunstabzugshaube wieder in eine waagerechte Position undziehen Sie die Klammern fest. | |
Wenn keine der genannten Situationen auf Ihr Problem zutrift, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Reparatur muss von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Unerlaubte Selfstwartung oder Instandhaltung beeinträchtigt die sichere Nutzung des Produkts und die Anwendung der Garantiebestimmungen.
HINWEIS:

Reparaturen an thisem Gerät müssen den örtlichen und/oder staatlichen Gesetzen entsprechen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Technischen Kundendienst von Cecotec, bevor Sie einen der oben genannten Schritte durchführren. Trennen Sie das
Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie öffnen.
7. TECHNISCHE SPEZifikATIONEN
Referenz des Gerätes:
02894_Bolero Flux DT 608002 Glass Black A++
02846_Bolero Flux DT 608002 Glass White A++
02901_Bolero Flux DT 908002 Glass Black A++
02928_Bolero Flux DT 908002 Glass White A++
Alle technischen Informationen sind auf der öffentlichen Website des Europäischen
Produktregisters für Energieverbrauchskennzeignung (EPREL) verfügbar:
eprel.ec.europa.eu/screen/home
Verordnung (EU) 65/2014
Richtlinie 2010/30/EU
Nennspannung: 220-240 V~
Nennfrequenz: 50 Hz
Gesamte Leistung: 215 W
Motor: 210 W
Licht: 2 × 1,5 ~W + 2 × 1 ~W
Luftstrom: 800m^3/Std
Lichtart: rechteckiges LED-Licht
Abmessungen der Leuchte: (75x32) mm
Code ILCOS D: DBL-1.5-S-75/32
| Symbol | Wert | Einheit | |
| Identifizierung des Modells 02894 / 02846 | 02901 / 02928 | ||
| Jährliches Energieverbrauch AEC | hood | 40,1 kWh/a | |
| Zeitinkrementierungsfactor f 0,6 | |||
| Fluiddynamische Effizienz FDE | hood | 38,4 | |
| Energie-Effizienz-Index (EEI) EEI | hood | 35,7 | |
| Gemessener Luftstrom am Punkt maximaler Effizienz | Q BEP | 491,1 m | 3/Std |
| Luftdruck gemessen am Punkt des maximalen Wirkungsgrades | P BEP | 572 Pa | |
| Maximaler Luftstrom Q | máx | 559,9 m | 3/Std |
| Luftstrom „Booster“-Funktion 818,2 m | 3/Std | ||
| Elektrische Eingangslieistung gemessen am Punkt des maximalen Wirkungsgrades | W BEP | 173,2 | W |
| Nennleistung der Beauftungsanlage | WL | 5 | W |
| Gemessene Beaufchungsstärke des Beaufchtungssystems auf der Kochfläche | Emed | 180 für 02894 / 02846150 für 02901/02928 | lux |
| Leistungsaufnahme im Standby-Modus | Ps | (nicht verfügbar) | W |
| Stromverbrauch im Aus-Zustand | Po | 0,43 | W |
| Geräuschpegel (höchste Einstellung) | LwA | 64 | dB |
| Geräuschpegel (niedrigste Einstellung) | LwA | 44 | dB |
| Geräuschpegel (Booster-Funktion) | LwA | 71 | dB |
Dieses Produkt enthalt eine energieeffiziente Lichtquelle A.
Die Leistungsaufnahme im „Aus“-Modus beträgt 0,43 W gemäß den Richtlinien der Norm EN 50564:2011 und den europäischen Verordnungen 1275/2008/EG und 801/2013/EG. Dazu wird es Funktionsls an das Stromnetz angeschlossen. Der Geräteschalter/-regler wurde in der „Aus“-Position verwendet.
Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
8. RECYCLING VON ELEKTRO- UNDELEKTRONIKGERÄTEN

Dieses Symbol weist daraufhin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn these Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollen den Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbraucher mussen sich mit ihren örtlichen Behörden oder Einzelhandlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien tragt zum Schutz der Umwelt bei.
9. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrhem Produkt, konnen Si esich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise verwielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, Mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
ITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
7. SPECIFICHE TECNICHE
Codice prodotto:
02894_Bolero Flux DT 608002 Glass Black A++
02846_Bolero Flux DT 608002 Glass White A++
02901_Bolero Flux DT 908002 Glass Black A++
02928_Bolero Flux DT 908002 Glass White A++
7. TECHNISCHE SPECIFICATIONS
Productreferentie:
02894_Bolero Flux DT 608002 Glass Black A++
NEDERLANDS
02846_Bolero Flux DT 608002 Glass White A++
02901_Bolero Flux DT 908002 Glass Black A++
02928_Bolero Flux DT 908002 Glass White A++
8. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
