Bolero Flux DT 908002 - Okap kuchenny CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero Flux DT 908002 CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bolero Flux DT 908002 CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero Flux DT 908002 - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero Flux DT 908002 marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero Flux DT 908002 CECOTEC
Instrukcja bezpieczentwa 31
- Czeci k componenty 110
- Przed uzyciem 110
3.Instalacja 111 - Funkcjonowanie 112
5.Czyszczenieikonserwacja 114
6.Rozwiawywanie problemów 115 - Specyfikacja techniczna 117
- Recykling urzadzen elektrycznych i elektronicznych 119
- Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 119
10.Prawa autorskie 119
OBSAH
Przed uzyciem produktu naleźny uwañnie przyȩcytać poniźsze instrukcje. Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przysztość lub dla nowych uzytkowników.
- To urzadzenia sąbyc uzywane przy czieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jestli znejduźsię pod nadzorem lub zostaty poinstruowane w zakresie korzystania z urzadzenia w bezpieczny sposob i Rozumiejm związane z tym zagrożenia. DzieciNie moga bawić sie urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia, które ma przypegowadzać uzytkownik nie moga byc wykonywane przy czieci bez nadzoru.
- To urzadzenie przyznaczone jest wythagmie do uzytku domowego i nie nada są do uzytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Jesli przywośd zasilajść jest uzzkodzony, musi zostac wymiemeniony przyez produkta,(go serwis posprzedźny lub podobnie wykwalifikowy個人 weluunikość zagrozenia.
- Po instalacji musi byc möglich we odlącenie urzadzenia od zasilania.
- Naleźny zapewnić odpowiednia wentylacje pomieszczenia, gdy okap kuchenny jest uzywany w tym samym czasie co urzadzenia spalajść gaz lub innepaliwa.
- lstmieje ryzyko pożaru, jestli czyszczenie nie zostanie przypegowadzone zgodnia z instrukacja.
- Nie flambirować pod okapem kuchennym z wyciagiem.
-
UWAGA: Dostepline częsci mogą są nagrzewać podczas korzystania z urzadzen kuchennych.
-
Powietrze nie są odpradowzone do przywodukominowej, króry sędź do odpradowania spalin z urzadzen spałajacych gaz lub inné paliwa.
- Minimalna odlegtość między powierzchnia ktedzenia naczyń kuchennych na blacie kuchennym a najniższa czȩcią okapu kuchennego, gdy okap kuchenny znejduje są nad urzadzeniem gazowym, musiDynosić co najmnej 65 cm. Ješli w instrukcji montazu płyty gazowej podano wieksza odlegtość, naleź to uwzgliednic. Odlegtość 65 cmMZostćzmniejszona w przypadku:
I. Niepalnych częsci okapów kuchennych.
II. Częsci pracujuce pod bezpiecznym, bardzo niskim napieciem (pod warunkiem, ze czȩci te nie są dostepu do czȩci pod napieciem, jestli są zdeformowane).
- Naleź wy przyestrzejność przy数据分析 odprówniagowym powietrza.
- Okap kuchenny jest przyznaczenia do montazu wyłącznych nad jedernym blatem roboczym z nie sącej niż czteremak palnikami.
Rzeczy, których nigdy nie naleźy robić:
1. Nie przywuć okapu kuchenego bez filtra siatkowej lub jest sil filtr jest nadmiernie zabrudzony lub zattuszczony!
II. Nie naleźy instalować okapu nad kuchenką z wysoko umieszczonym palnikiem.
III. Nie pozostawiaj patelni bez nadzoru podczas uzytkowania, ponieważ przyegrzane tłuszcze lub oleje moga sie zapalić.
- Nagromadzenia tłuszczu w okapie sąspowodowa zagrożenie poźarem. Wyczyść urzadzenia zgodnia z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcjji.
- Zachowaj szczególna ostrożnosć podczas czyszczenia urzadzenia. Rzyko oparzenia i/lub skaleczenia. Zalecamy uzywanie reckawic.
- Nigdy nie pozostawiaj otwartego ognia pod okapem kuchennym.
- Ješli okap jest uszkodzony, nie probluj go užywać.
- Gdy okap kuchenny i innate urzadzenia zasilane energia inna niz elektryczna pracuju jederoczesnie, podcijsnienie w otoczeniu nie maye przyekraczać 4 Pa (4 x 10-5 bar).
- Waźne! Zawsze odłęczaj zasilanie podczas instalacje i konserwacje.
- Okap naleź y zamontowac zgodnia z instrukacja montazu i przyestrzejagAAC wzystkich wymiarów.
- Wszystkie prace instalacyjne musza byc wykonywane przy kompetentną osobe lub wykwalifikowanego elektryka.
- Ostrożnie usuwac materiaj opakowaniowy. Dzieci są na niego narażone.
- Naleź uwaźć na ostre krawędzie wewnątrz okapu kuchenego, zwtaszcza podczas instalacje i czyszczenia.
- Upewnij sie, ze rura nie ma zagieć większych niz 90 stopni, poniewaź zmiejejszy to wydajnosć okapu kuchenego.
- Uwaga: NiezinstalowanieŚrub lub elementu mocujacego zgodnie z niniejszymi instrukcjami są spowodstaw zagrozenia elektryczne.
- Uwaga: Przed uzyskaniem dostepu do zaciskowy elektrycznych nalezy odentlichyc wszystkie obwodyzasilania.
- Naleźny zapewnić odpowiednia wentylȩcie pomieszczenia, gdy okap kuchenny jest uzywany w tym samym czasie co urzadzenia spalajść gaz lub innepaliwa.
- Uwaga: Urzadzenia i了我的 dostepne częsci mogaNAGRzewaC sie podczas pracy. Naleź uwazać, abyNie dotykać dostepnych częsci urzadzenia. Dzieci poniżej 8 roku zycia powinny byc trzymane z daleka, chyba ze są pod statym nadzorem.
-
Naleź przyestrzejność lokalnych przypeśowych dotycznych odpradowaniagowieitrza.
-
Ze względów bezpieczędwa sąȩzy uzywać wyłącznych dostarczonych srbu mocujacych lub montaźowych (jesli dotyczy, w zależnosci od modelu) lub o tym samym Rozmiarze, co zalecane w niniejszej instrukcjji obstugi.
- Nie nalezy uzywać myjki parowej.
- NIGDY nie probuj gasic ognia woda, lecz wythagz urzadzenie, a nastepnie przykryj płomien, np. pokrywką lub kocem gaśniczym.
- Nigdy nie uzywaj przytużaczy, potęczenia wielogniazdowych ani zewétrznych elementów potączonych programatorem czasowym.
- Ješli przywód jest uszkodzony, musi zostać wymiemeniony przyez Serwis Techniczny Cecotec lub techników o podobnych kwalifikacjach, abyunikość niebezpieczność.
- Nie wolno uzywać urzadzenia, sąsi przywośd zasilajność jest uszkodzony, zuzyty lub sąsi jest nacięt.
- Jeźeli urzadzenia przystanie Dziatac lub Dziata nieprawidtowo, nalezy odlaczyc je od sieci elektrycznej i skont⁺taw⁻ć są z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
- Cecotec zrzeka są wszelkiej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciasta spowodOWANE nieprzejstrzeganiemazolen dotycznych instalacji i/lub obstugi zawartych w niniejszej instrukcji obstugi.
BEZPECNOSTNI POKNY
- Ikona dotykowa zasilania (ON/OFF)
- Ikona dotykowa Funktion "BOOSTER"
- Ikona dotykowa zwiekszania predkosci/czasu
- Wyswietlacz
- Ikona dotykowa zmiejejszania prędkosci/czasu
- Ikona dotykowa funkcji „DELAY" (opóznione wytuczanie)
- Ikona dotykowa wączania/wyȩczania swiatta
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obstugi jest schematyczna i przywie, ze nie bedzie catkowicie zgodna za produktem.
2. PRZED UZYCIEM
- To urzadzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojectowane w celu ochry podczastransportu. Wyjmij urzadzenie z pudetka i usń wsystkie materiały opakowaniowe.
Oryginalne pudětko iinne elementy opakowaniadoğanchowyyac w bezpiecznym mistręscu, aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia w przypadku koniecznosci loro transportu w przysztosci. Ješli chcesz pożbyc są oryginalnégo opakowania, pamiątaj o sprawidtomowy recyklingeru wsztstkich和他的 elementów.
- Upewnij sie, ze wszystkie częsci i komponenty są dotączone, i są w dobrym stanie. Ješli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, naleź niedzwstawie skontaktoać sie z oficialnym Serwisem Technicznym Cecotec.
Zawartosc opakowania
- Okap z wyciagiem
- Zestaw montażowy (w zaleźnosci od modelu)
- Instrukcja obstugi
3. INSTALACJA
- Na rysunku 2 przystawiono wymiary (w mm) wymagane do montaźu okapu. Szerokość okapów jest nastepujęca:
02894_Bolero Flux DT 608002 Glass Black A++ > 60 cm
02846_Bolero Flux DT 608002 Glass White A++ > 60 cm
02901_Bolero Flux DT 908002 Glass Black A++ > 90 cm
02928_Bolero Flux DT 908002 Glass White A++ > 90 cm
- Przed montaquem okapu nalezy upewnic sie, ze.), zmeje sce monta zu jest czyste, aby zapobieczasysaniu kurzu lub brudu.
- Naleź pamiętac, ze okap kuchenny nie sącie wyspolnej rury wentylacyjnej z innymi urzadzeniAMI wykorztystujacymi gaz lub inne paliwa.
- Aby ułatwoć odpradowatanie powietrza, rura wentylacyjna powinnamie krzywizne ≥120° i powinna być podączona do sciany zewnetrznej.
- Po montażu upewnij sie, ze okap jest wypoziomowy, aby zapobiec gromadzeniu są túszczu na seinem koncach (Rys. 3).
- Okap kuchenny powinien byc umieszczony w odlegtosci 65-75 cm nad powierzchniagotowania, aby uzyskać najlepszy efekt (Rys. 4).
-
Na rysunku 5 przystawiono wsporniki i haczyki do montaź.
Legendaryausku 5: -
Wewnetrzny wspornik komina
- Zewnetzny wspornik komina
- Haczyk scienny
Kroki instalacji okapu:
- Zamontuj hakScienny w odomowiednim要比scu po ustawieniu wysokoosci montazu i utrzymuj go w jedernej linii. Uzyj srub, aby przyzmocowa go do sciany. Rys. 6
POLSKI
Legenda Rysunku 6:
1.- Wewnetrzny wspornik komina.
2.- Hak scienny.
- Zamocuj zewétrzny wspornik na kominie za pomocá dwoch strub ST4*8 mm i upewnij sie, ze wewétrzna.czěć kominaMZe byc dostosowana do wysokość instalacji, podobnie jak wysuwana rura taczaca. Nastepnie zainstaluj wysuwana rure taczȩw kominie okapu i umieszć okap na wsporniku. Rys. 7
Legenda Rysunku 7:
1.- Wysuwana rura taczaca
2.- Komin wewnetrzny
3.- Wspornik zewnetrzny komina
4.- Komin zewnetrzny
UWAGA:
Śruby uzywane do montazu haka kominowej to samogwintujuce Śruby ST4*40 mm z tbe mstożkowym.
Śruby uzywane do wsporników komina to ST4*40 mm z plaskim tbm z gniażdem.
- Przymocuj okap do haka na scianie. Rys. 8
- Uzyj szrub z plaskim tbm z gniazdem ST440 mm, aby przymocowa zewnetrzny wspornik komina do sciany. Przymocuj wewnetrzn i zewnetrzn对不起 komina do wsporników za pomocag dwoch szrub (ST48mm). Przymocuj obudowej za pomocag szrub zabezpieczajczych (s Ruby z plaskim tbm z gniazdem ST4*40 mm). Rys. 9
- Podtacz przywód do gniazda zasilania.
Przewód czarny (lub brązowy w zaleźnosci od modelu) > faza
Przewód niedieski > neutralny
Przewód zótty/zielony > uziemienie
Przewody fazowy i neutralny naleź podȩczy do linii zasilania 220-240 V~/ 50 Hz.
Okap kuchenny musi byc podtaczony do uziemionej instalacji.
Uwaga: W tylnej obudowie znajduja sie dwa otwory wentylacyjne bezpieczentwa.
4. FUNKCJONOWANIE
Gdy okap jest wączony, tylko kontrolka ikony wączania/wączania świeci są czerwono.
Dotykowa ikona zasilania
-
Naciński przycisk zasilania, okap wyda sygnat dzwiekowy i zaȩwiecz są wszystkie ikony, wskazujuć, ze okap przyszemuć w tryb czuwania.
-
Naciśnij jesteczra raz przycisk, okap wyda sygnatȩdwiećowej i sąwyłączy.
Przycisk dotykowy Funkcjji „Booster"
- W trybie czuwania nacijsnij przycisk dotykowy „Booster", urzadzenia wyda sygnat dzwiekowy.
- Na ekranie pojawi sie numer 4, co wskazuje na aktywaczę trybu maksymalnej wentylacja (wspomagany). Po 5 minutach automatyczne powróci do prędkość 3.
Przyciski dotykowe „zwiekszanie/ zmiejejszanie"
- Gdy okap znejduje sie w trybie czuwania, naciśnij przycisk zwiekszania, a węczy są sygnat dzwiekowy. Na wyświetlaczu pojawi sie cyfra 1, co oznacza, ze okap pracuje na niskich obrotach. Po ponownym naciśću ikony na wyświetlaczu pojawi sie cyfra 2, co oznacza, ze okap pracuje na srednich obrotach. Po trzechim naciśću ikony △ na wyświetlaczu pojawi sie cyfra 3 i okap;będzie pracwat na najwyźyszych obrotach.
- Aby zmiejejszyc moc wyciagu do sredniego poziomu, nacijsnij ikonę zmiejejszania, a na wyswietlaczu ponownie pojawi są cyfra 2.
- Po ponownym naciśću ikony na wyswielmetlaczu pojawi są cyfra 1, co oznacza, ze okap przyte na najniższych obrotach.
Przycisk dotykowy „Delay" (wy)taczanie opoźnione)
- Kiedy okap jest wączony, naciśnij przycisk dotykowy „Delay", Rozlegnie są sygnat dzwiekowy, a kontrolka zacznie migać, wskazujuć,ź ekap wszedt w tryb opóznionego wyȩczenia. OpólnejenieDynosi 5 minut.
- Po uptynieciu 5 minut okap sie wytączy.
Przycisk dotykowy wynczania/wytczania swiatta
Naciśnij przyczisk dotykowy zarówki, aby wączyć swiatto okapu. Naciśnij ponownie, aby wythagzyc.
Kontrola gestem
- Aby zapewnic optymalne Dziatanie tej functcjni nalezy trzyma c reke blisko okapu w odlegtosci nie Wiekszej niz 80 mm.
- Przesun rękę od lewaj do prawej, aby okap zȩbat dziatać na niskich obrotach, Rozlegnie są sygnat przygowkiy i zastawiec się kontrolka swiatta. Przesun ponownie rękę, a moc wymiagu wrozność, i tak dalej,źdo osiagniecia predkosci trybu „Booster".
- Natomiast przysemuwajc rke od prawej do lewej, okay zmiejszy prędkość z trybu „Booster" do prȩdkosci 3 i tak dalej,ź do wythagzenia. Światto pozostanie wączone,ość ponownie przysemu palcem w lewo, aby je wythagZYC.
UWAGA: Okapy są wyposazone w system ochry przy przegrzaniem, kórny zapobiega ewentualnym incydentom, gdy temperatura silnika przykroczy dopuszczalna wartosć podczas przyc.
POLSKI
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zawsze odłuczaj zasilanie przydzstawieniem do czyszczenia lub konserwacje okapu.
Czyszczenie filtrów siatkowych
Nie uzywaj zracych detergentów do czyszczenia ttuszczu z filtrów. Regularne czyszczenie filtrów przydCLUZY zwyotnosc urzadzenia i zapewni seinem prawidtowe Dziatanie. Postepuj zgodnie z nastepujacymi instrukcjami:
- Metoda czyszczenia 1: Zanurz filtryw goracej wodzie (40-50°C), dodaj neutralny detergent i mocz przyez 2-3 minuty. Chronsie za pomocar rekawiczek i wyczysc filtry szczotka lub miękką gąbką. Nie uzywaj nadmiernej sity, ponieważ filtry są bardzo delikatne i tatwo je uszkodzić.
- Metoda czyszczenia 2: W razie potrzeby filtry przy sąwnieź myc w zmywarce w temperaturze okato 60^ .
- Aby wyjac filtr, naciśnij wypustki, jak pokazano na rysunku 10 i wymiagnij go.
Filtr weglowy
Ten rodzaj filtra zawiera wegiel aktywny i oczyszczcagowietrze oraz pochtlania zapachy kuchenne. Po pewnym czasie wegiel aktywny ulega nasyceniu, co zmniejsza zdolnosc pochtlania zanieczyszczcen. Filtr wegrwy nie moze byc myty ani czyszczony w zaden sposob, a gdy loro zywotnosc dobiegnie konca, nalezy wymienic go na nowy.
- Zaleca są okresowej kontrolę stanu filtrów węglowych, co najmież dwa lub trzy razy w roku. Jego wymianna;będzie uzaleźniona od sposobu uzytkowania okapu, a sąȩ德州ność czasu przycady.
- Jeźeli smañysz potrawyARDzo czesto, skróć okres sprawdzania i/lub wymiany filtrów węglowych.
Instalacja filtrów węglowych
- Zdejmij metalowe filtry ochronne.
- Filtry weglowe znajduja sie po obu stronach silnika. Wtóź i obróć filtry, az znajda sie na swoim mistręscu.
- Aby wymienic filtr węglowy naleź postępowac w odwrotnej kolejnosci.
- Filtr węglowy nie są zańcy na Dziatania wysokich temperatur.
Rysunek 11:
A: Zamknać
B: Otworzyc
C:Otworzyc
D: Zamknać
Rozmiar filtra weglowego > 176× 35mm
Wymiana zarówki/lampy
Wazne:
- Wymiana zarówki/lampki musi zostac dokonana przy Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub techników posiadajych akredytowane kwalifikacja.
- Zawsze odtuczaj zasilanie przy wykonaniem jakichkolwiek czynnosci na urzadzeniu. Podczas obstugi zarowki/lampki nalezy upewnic sie, ze catkowicie ostygta przy dotknięciem jej rekami.
- Podczas kontaktu zżarówkami naleź przytrzymywać je szmatka lub rekawiczkami, aby zapobiec kontaktowy potu zżarówka, poniewź要去 skrocić zwyotnosć zarowyki.
Uwaga:
- Przed wymiana zarowek/lampek upewnij sie, ze urzadzenia jest wyłaczone i odzaczone od zasilania.
- Chron sie przykted zaktadajc rękawiczki.
6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
| Będ Powód Rozwiȩzanie | Okop jest zatkany Usuń elementy zatykajność okap kuchenny. | |
| Kondensator jest uszkodzony | Skontaktuj są z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec w celu wymiany kondensatora | |
| Silnik jest zablokowywny lub toźysko jest uszkodzone | Skontaktuj są z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec w celu wymiany silnika | |
| Silnik jest spalony lub wydziela nieprzyjemny zapach | Skontaktuj są z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec w celu wymiany silnika |
POLSKI
| Ani Światto, ani silnik nie Dziataja | Oprócz powyȩSZych sprawdź następułące elementy: | |
| Przepalita są zarówka W ceu wymiany zarówki daneź skont⁺tować są z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec | ||
| Przewód zasilania poluzowat są | Skont⁺tuj są z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby pod⁺ćczyć przywody zgodnia ze schematem elektrycznym. | |
| Tłuszcz kapie z filtrów alumniowych | Filtracja bardzo brudne Naty chmiast wyczyść lub wymiȩ filtrzy alumniowej | |
| Okap wibruju Wentylator jest uszkodzony, przyze co okap wibruju podczas odpradowazania powietrza | Skont⁺tuj są z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec w celu wymiANY wentylatora | |
| Silnik nie jest dobrze zamocowy | Prawid⁺towo zamont⁻j w silnik | |
| Okap nie jest dobrze zamocowy | Prawid⁺towo zamocuj okap | |
| OkapNie zasysa wystarczȩco | Odlegȩść pomȩźny okapem a powierzchność do gotowania jest zbyt duź | Ponownie ustaw odlegȩść |
| Zbyt duź przeptyw powietrza spowodowy otwartymi drzwymi lub oknami | Zainstaluj okap w innym mistręscu. | |
| Okap jest przechylony | Śruby mocȩść nie są dobrze dokrecone | Ustaw okap kuchenny poziomo i dokróć Śruby. |
| Plastikowe kotki Rozporowe nie są wystarczȩco ciasne | Ustaw okap kuchenny w Pozycji horyzontalnej i dopasuj kotki Rozporowe. | |
Jesliżadna z tych sytuacje nie odpowiada problemowy, nie przybuj samodzielnie demontować ani naprawiać urzędzenia. Naprawy wykonywane przyez niedoswiadczone osoby moga spowodowej obrażenia ciasta lub powazne usterki. Skontaktuj są Z Serwisem Pomocy
Technicznej Cecotec. Naprawe musi przystawicy autoryzowych SPECIALISTA, kórgy moze uzywać wyłącznych oryginalnych czego ci zamiennych.
Samodzielna lub nieautoryzowana konserwacja wptynie na bezpieczędwo uzytkowania produktu i zastosowanie zaasad gwarancji.
UWAGA:

Wszelkie naprawy elektryczne tego urzadzenia musza byc zgodne z lokalnymi i/lub stanowymi przyopsisami. W razie wątpliwość i przyded wykonaniem ktopicolwiek z powyźyszych czynnosci naleź skont⁺tować są z Serwisem Pomocy Technicznej
Cecotec. Przed otwarciem urzadzenia nalezy zawsze odćczyc je od zródrta zasilania.
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencia produito:
02894_Bolero Flux DT 608002 Glass Black A++
02846_Bolero Flux DT 608002 Glass White A++
02901_Bolero Flux DT 908002 Glass Black A++
02928_Bolero Flux DT 908002 Glass White A++
Wszystkie informacja techniczne są zaheadne publicznej stronie europejskiego rejestrup produktów do celów oznakowania energetycznym (EPREL):
eprel.ec.europa.eu/screen/home
Regulamin (UE) 65/2014
Dyrektywa 2010/30/UE
Napięcie znamionowe: 220-240 V~
Czestotliwość znamionowa: 50 Hz
Moc catkowita: 215 W
Silnik: 210 W
Lampa: 2 × 1,5 ~W + 2 × 1 ~W
Przeptyw powietrza: 800m^3 /h
Typ lampy: prostokatna lampa LED
Wymiary lampy: (75× 32) mm
Kod ILCOS D: DBL-1.5-S-75/32
| Symbol Wa | tość llosć | ||
| Identifikacja modelu 02894 / 02846 | 02901 / 02928 | ||
| Rocznze zuzycie energii AEC | okap | 40,1 kWh/a | |
| Wspótczynnik przyrostu czasu f 0,6 | |||
| Wydajnosć dynamikiptynow FDE | okap | 38,4 | |
| Wskaźnik efektywnosci energetycznej (EEIW) | EEI okap | 35,7 | |
| Mierzony przyteptyw powietrza w punkcie maksymalnej wydajnosci | Q_BEP | 491,1 m | 3/h |
| Mierzone ciasnienie powietrza w punkcie maksymalnej wydajnosci | P_BEP | 572 Pa | |
| Maksymalny przyteptyw powietrza Q | max | 559,9 m | 3/h |
| Przeptyw powietrza przy funkcji „Booster" | 818,2 m | 3/h | |
| Elektryczna moc wejsciowa mierzona w punkcie maksymalnej wydajnosci | WBEP | 173,2 W | |
| Moc znamionowa systemu oświetlenia | WL | 5 | W |
| Zmierzone nat(jj)—enia oświetlenia systemu oświetlenia na powierzchni do gotowania | Emed | 180 dla 02894 / 02846 150 dla 02901/ 02928 | lux |
| Pobór mocy w trybie gotowość | Ps | N/A | W |
| Pobór mocy w trybie wyłączenia | Po | 0,43 | W |
| Poziom haatasu (NajwyȩSZe ustawuminium) | LWA | 64 | dB |
| Poziom haatasu (Najni)—sze ustawuminium) | LWA | 44 | dB |
| Poziom haatasu (funkcja Booster) | LWA | 71 | dB |
Ten produit zwiera energiaozczędne zróćto swiatta typu A.
Zużycie energii w trybie „wytyczonym"Dynosi 0,43 W, zgodnia z wytycznymi normy EN 50564:2011 i europejskimi przyepsisami 1275/2008/WE i 801/2013/WE. W tym celu urzadzenia jest podȩczane do sieci bez wykonywaniaźadnej funkcj. Przelącznik/regulator urzadzenia zostat ustawiony w poźycji „wytyczzone".
Specyfikacja techniczne mogę ulec zmieanie bez wczȩniejszego powiadomienia welu poprawy jakosci produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
8. RECYKLING URZADZEN ELEKTRYCZYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, ze zgodnie z obowiazujacymi przyepsami produkt i/lub baterie nalezy utylizować oddzielnie od opadów domowych. Kiedy ten produkt osiagnie koniec okresu uzytkowania, nalezy wyjac baterie/ akumulatory i przykazć je do punktu zbiórki wyznaczonego przyez lokalne wtatude.
Aby uzyskać szczegótowe informacja na temat najbardziej odpowiedniago spoosobu utylizacje sprzȩbow elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsump powinien skontaktivość są z lokalnymi wędzami.
Przestrzeganie powyyszych wytycznych pomość chronicźrodkowisko.
9. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ
Cecotec odpowa da przytkownikiem lub konsumtem koncowym za wszelkie niedzgodnosci wystepujuce w momencie dostawy produktu na warunkach okreslonych w obwiazujacych przyopsisach.
Zaleca sie, aby naprawy byty przypegowadzane przy czyspecializowany personel.
Jesli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktivuj sie z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem Telefonu +34 96 321 07 28.
10. PRAWA AUTORSKIE
Prawa wąsność inelektualnej do tekstów tej instrukcjji obstrugi naleź do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzezone. Tresć niniejszej publikacja nie sąbz, w calosci lub w czȩci, powielana, przechowywna w systemie wyszukiwania, przyszytana lub Rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiekŚrodków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopi, nagrywnian lub podobnych) bez uprzejnej zgody CECOTEC INNOVATICNEs, S.L.