CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - Okap kuchenny

Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - Okap kuchenny CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ CECOTEC w formacie PDF.

📄 182 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - page 33
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ CECOTEC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ marki CECOTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ CECOTEC

Instrukcja bezpieczeństwa 33

  1. Części i komponenty 117
  2. Przed użyciem 117
  3. Instalacja 117
  4. Dziatanie 120
  5. Czyszczenie i konserwacja 121
  6. Rozwiązywanie problemów 123
  7. Recykling urządzeń elektrycznych
    i elektronicznych 124
  8. Prawa autorskie 124
  9. Uproszczona deklaracja zgodności UE 124

INDEX

PL • Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich wariantów kodowych urządzenia.

Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.

- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia, które ma przeprowadzać użytkownik nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.

- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub podobnie wykwalifikowany personel w celu uniknięcia zagrożenia.

- Po instalacji musi być możliwe odłączenie urządzenia od zasilania.

- Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, gdy okap kuchenny jest używany w tym samym czasie co urządzenia spalające gaz lub inne paliwa.

- Istnieje ryzyko pożaru, jeśli czyszczenie nie zostanie przeprowadzone zgodnie z instrukcją.

- Nie flambirować pod okapem kuchennym z wyciągiem.

- UWAGA: Dostępne części mogą się nagrzewać podczas korzystania z urządzeń kuchennych.

- Powietrze nie może być odprowadzane do przewodu kominowego, który służy do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa.

- Minimalna odległość między powierzchnią kładzenia naczyń kuchennych na blacie kuchennym a najniższą częścią okapu kuchennego, gdy okap kuchenny znajduje się nad urządzeniem gazowym, musi wynosić co najmniej 65 cm. Jeśli w instrukcji montażu płyty gazowej podano większą odległość, należy to uwzględnić. Odległość 65 cm może zostać zmniejszona w poniższych przypadkach:

I. Niepalnych części okapów kuchennych.
II. Części pracujące pod bezpiecznym, bardzo niskim napięciem (pod warunkiem, że części te nie dają dostępu do części pod napięciem, jeśli są zdeformowane).

  • Należy przestrzegać przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
  • Okap kuchenny jest przeznaczony do montażu wyłącznie nad jednym blatem roboczym z nie więcej niż czterema palnikami.
  • Rzeczy, których nigdy nie należy robić:

I. Nie próbuj używać okapu kuchennego bez filtra siatkowego lub jeśli filtr jest nadmiernie zabrudzony lub zatłuszczony!

II. Nie należy instalować okapu nad kuchenką z wysoko umieszczonym palnikiem.
III. Nie pozostawiaj patelni bez nadzoru podczas użytkowania, ponieważ przegrzane tłuszcze lub oleje mogą się zapalić.

- Nagromadzenie tłuszczu w okapie może spowodować zagrożenie pożarem. Wyczyść urządzenie zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji.

- Zachowaj szczególną ostrożność podczas czyszczenia

urządzenia. Ryzyko oparzenia i/lub skaleczenia. Zalecamy używanie rękawic.

- Nigdy nie pozostawiaj otwartego ognia pod okapem kuchennym.

- Jeśli okap jest uszkodzony, nie próbuj go używać.

- Gdy okap kuchenny i inne urządzenia zasilane energią inną niż elektryczna pracują jednocześnie, podciśnienie w otoczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4 x 10-5 bar).

- Ważne! Zawsze odłączaj zasilanie podczas instalacji i konserwacji.

- Okap należy zamontować zgodnie z instrukcją montażu i przestrzegając wszystkich wymiarów.

- Wszystkie prace instalacyjne muszą być wykonywane przez wykwalifikowaną osobę lub wykwalifikowanego elektryka.

- Ostrożnie usuwać materiał opakowaniowy. Dzieci są na niego narażone.

- Należy uważać na ostre krawędzie wewnątrz okapu kuchennego, zwłaszcza podczas instalacji i czyszczenia.

- Upewnij się, że rura nie ma zagięć większych niż 90 stopni, ponieważ zmniejszy to wydajność okapu kuchennego.

- Ostrzeżenie: Niezainstalowanie śrub lub elementu mocującego zgodnie z niniejszymi instrukcjami może spowodować zagrożenie elektryczne.

- Ostrzeżenie: Przed uzyskaniem dostępu do zacisków elektrycznych należy odłączyć wszystkie obwody zasilania.

- Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, gdy okap kuchenny jest używany w tym samym czasie co urządzenia spalające gaz lub inne paliwa.

- Uwaga: Urządzenie i jego dostępne części mogą nagrzewać się podczas pracy. Należy uważać, aby nie dotykać dostępnych części urządzenia. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny być trzymane z daleka, chyba że są pod statym nadzorem.

  • Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
  • Ze względów bezpieczeństwa należy używać wyłącznie dostarczonych śrub mocujących lub montażowych (jeśli dotyczy, w zależności od modelu) lub o tym samym rozmiarze, co zalecane w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Nie należy używać myjki parowej.
  • NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, lecz wyłącz urządzenie, a następnie przykryj płomień, np. pokrywką lub kocem gaśniczym.
  • Nigdy nie używaj przedłużaczy, potączeń wielogniazdowych ani zewnętrznych elementów połączonych programatorem czasowym.
  • Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez Serwis Techniczny Cecotec lub techników o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
  • Nie wolno używać urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zużyty lub jeśli jest nacięty.
  • Jeżeli urządzenie przestanie działać lub działa nieprawidłowo, należy odłączyć je od sieci elektrycznej i skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
  • Cecotec zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciata spowodowane nieprzestrzeganiem zaleceń dotyczących instalacji i/lub obsługi zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

  1. Okap
  2. Komin
  3. Wylot powietrza
  4. Panel sterowania

UWAGA:

Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem.

2. PRZED UŻYCIEM

  • To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudetka. Oryginalne pudetko i inne elementy opakowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
  • Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.

Zawartość opakowania:

  • Piramidalny okap z wyciągiem
  • Zestaw do montażu
  • Filtr weglowy (niezainstalowany) x2
  • Ta instrukcja obstugi

- Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.

3. INSTALACJA

Na rysunku 2 przedstawiono wymiary okapu. Należy uwzględnić je podczas montażu zgodnie z zakupionym modelem.

Wymagania dotyczące wentylacji

- Wylot systemu wentylacji musi znajdować się na wolnym powietrzu, z wyjątkiem systemów recyrkulacji (bez wentylacji).

POLSKI

  • Nie należy umieszczać wylotu systemu wentylacji na poddaszu lub w innym zamkniętym pomieszczeniu.
  • Należy używać wyłącznie rur metalowych. Zalecana jest sztywna rura metalowa. Nie zaleca się stosowania rur z tworzywa sztucznego lub folii aluminiowej.
  • System wentylacji musi być wyposażony w regulator. Jeśli pokrywa dachowa lub ścienna posiada regulator, nie należy używać regulatora dostarczonego wraz z okapem kuchennym.
  • Aby zmaksymalizować wydajność wentylacji systemu:

• Zminimalizuj długość rury oraz liczbę przejść i kolanek.
• Utrzymuj stały rozmiar rur.
- Uszczelnij wszystkie potączenia taśmą izolacyjną do rur, aby zapobiec wyciekom.
- Uszczelnij zewnętrzny otwór w ścianie lub suficie wokół pokrycia za pomocą zaprawy.

- Okap powinien być zainstalowany na wysokości 650-750 mm nad płytą kuchenną.

Metody wentylacji (zgodnie z rysunkiem)

UWAGA: Aby zapewnić optymalną wentylację, należy ściśle przestrzegać poniższych wskazówek. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje spadek wydajności i wzrost poziomu hałasu okapu kuchennego.

Rysunek 3

A. Wentylacja przez dach

  1. Okap
  2. Okrągta rura
  3. Pokrywa dachu

Rysunek 4

B. Wentylacja przez ścianę:

  1. Okap
  2. Okrągta rura
  3. Pokrywa w ścianie

Rysunek 5

C. Recyrkulacja (bez wentylacji)

  1. Okap
  2. Deflektor

  3. Wszelkie prace instalacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka lub osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.

  4. Nie podłączaj rury wyciągowej okapu do istniejącego systemu wentylacyjnego, który jest używany przez inne urządzenie, np. kominek.

POLSKI

  • Kąt krzywizny rury wylotowej nie może być mniejszy niż 120°. Wyrównaj rurę w poziomie. Alternatywnie, rura powinna wznosić się od punktu początkowego i być skierowana w stronę zewnętrznej ściany.
  • Po instalacji należy upewnić się, że okap jest poziomo, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu po jednej stronie.
  • Upewnij się, że wybrana do instalacji rura wylotowa jest zgodna ze wszystkimi odpowiadającymi przepisami i jest ognioodporna.

Montaż okapu z wyciągiem

Uwaga: Przed montażem należy usunąć folię ochronną z komina.

Akcesoria montażowe w zestawie:

  • Kotki rozporowe ( 8 mm): 9 szt.
  • Śruba ST4.0 x 30 mm: 9 szt.
  • Śruba ST4.0 x 8 mm: 6 szt.

  • Zainstaluj zawór jednokierunkowy na wylocie powietrza z okapu kuchennego. Rys. 6

Legenda Rysunek 6

  1. Wylot powietrza
  2. Zawór jednokierunkowy

  3. Zamontuj rurę wylotową do wylotu powietrza z okapu. Rys. 7

Legenda Rysunek 7

  1. Rura wylotowa

  2. Wywierć 3 otwory o średnicy 8 mm, aby zamocować wspornik. Przykręć i zamocuj wspornik do ściany za pomocą dostarczonych śrub i kołków. Rys. 8

  3. Zawieś okap na haku wspornika. Rys. 9
  4. Umieść komin wewnętrzny w górnym kominie. Następnie pociągnij górny komin do góry. Dopasuj, aby uzyskać wymaganą wysokość. Rys. 10
  5. Przymocuj dolny komin za pomocą 2 śrub 4x8 mm. Rys. 11
  6. Przesuń komin, aby wyregulować wysokość. Po osiągnięciu żądanej wysokości należy przykręcić 2 śruby 4x8 mm do otworu mocującego za pomocą płytki I, jak pokazano na rysunku 12.

Legenda Rysunek 12

  1. Ptytka I

POLSKI

  1. Wywierć 2 otwory o średnicy 8 mm, aby zamocować płytkę II. Przykręć i zamocuj płytkę II do ściany za pomocą 2 dostarczonych śrub. Zamontuj komin na jednostce i zabezpiecz go 2 śrubami. Rys. 13

Legenda Rysunek 13

  1. Płyta II

4. DZIAŁANIE

Panel sterowania

Rys. 14

  1. Czujnik
  2. Przycisk dotykowy zasilania
  3. Ikona dotykowa zwiększania prędkości
  4. Wyświetlacz
  5. Ikona dotykowa zmniejszania prędkości
  6. Ikona dotykowa światła
  7. Czujnik

W trybie czuwania ikona włączania/wyłączania ma jasność 50%, a pozostałe ikony są niewidoczne. Po włączeniu zasilania rozlegnie się dwukrotny sygnał dźwiękowy, a wszystkie wskaźniki przycisków (z wyjątkiem dotykowej ikony włączania/wyłączania) i wyświetlacz zaświecą się na 1 sekundę, a następnie zgasną i przejdą w tryb czuwania.

Ikona dotykowa włączania/wyłączania

CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - Ikona dotykowa włączania/wyłączania - 1

W trybie czuwania naciśnij krótko tę ikone dotykową, aby aktywować wszystkie funkcje i rozpocząć pracę z niską prędkością.

W trybie pracy wszystkie ikony świecą się z jasnością 100%.

Naciśnij ponownie, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy. Po włączeniu okapu rozpocznie on pracę z niską prędkością i zapamięta ostatnio używaną prędkość.

Ikona dotykowa światła

CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - Ikona dotykowa światła - 1

Naciśnij ikonę dotykową światła, aby włączyć oświetlenie okapu.

Naciśnij ponownie, aby wyłączyć.

Ikony dotykowe prędkości + -

Gdy urządzenie jest w trybie pracy, naciśnij ikonę dotykową, aby ustawić niską/średnią/wysoką prędkość bez cyklu.

Naciśnij i przytrzymaj ikone dotykową +, aby włączyć funkcję Booster. Na wyświetlaczu cyfrowym „B” zacznie migać, a po 5 minutach powróci do wysokiej prędkości.

Funkcja Delay (opóźnienie)

  • Gdy okap jest włączony, naciśnij i przytrzymaj ikony prędkości + -, a wyświetlacz cyfrowy pokaże prędkość i zacznie migać, co oznacza, że okap wszedt w tryb opóźnionego wyłączania. Opóźnienie wynosi 5 minut.
  • W trakcie odliczania należy przytrzymać ikony prędkości + - , aby anulować funkcję opóźnienia. Po 5 minutach wszystkie wskaźniki zgasną, wyświetlacz cyfrowy nadal będzie migał, a okap wyda sygnał dźwiękowy. Naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć dźwięk i powrócić do trybu czuwania.

Uwaga: Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie automatycznie powróci do trybu gotowości po 5 sekundach.

Czujniki

Okna czujnika znajdują się po lewej i prawej stronie panelu sterowania.

W trybie czuwania przesuń dłonią od lewej do prawej strony, aby przejść do trybu niskiej predkości.

Przy niskiej prędkości przesuń dłoń od lewej do prawej strony, aby przejść do średniej predkości.

Przy średniej prędkości przesuń dłoń od lewej do prawej strony, aby przejść do wysokiej predkości.

Przy wysokiej prędkości przesuń dłonią od lewej do prawej strony, aby włączyć prędkość wspomagająca.

W trybie pracy przesuń dłonią od prawej do lewej strony, aby aktywować funkcję Delay (opóźnienie). W ciągu 5 minut ponownie przesuń dłonią od prawej do lewej strony, a okap wyłączyć się.

Uwaga: Tylko zainstalowane okapy z funkcją sterowania gestami mogą być aktywowane za pomocą gestów.

5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczeniem i konserwacia wyłącz okap i odtacz przewód od gniazdka.

Zewnętrzne powierzchnie okapu są podatne na zarysowania i plamy. Używaj tagodnych środków czyszczących i natychmiast usuwaj pozostałości substancji alkalicznych lub kwasowych (sok z cytryny, ocet).

Powierzchnie ze stali nierdzewnej

Stal nierdzewna powinna być czyszczona regularnie, aby zapewnić długa żywotność.

W tym celu należy użyć środka do czyszczenia stali nierdzewnej.

POLSKI

Zawsze czyść w kierunku włókien stali nierdzewnej, aby uniknąć zarysowania.

Powierzchnia panelu sterowania

Panel sterowania można czyścić wilgotną ściereczką i tagodnym płynem do mycia naczyń.

Przed czyszczeniem upewnij się, że ściereczka jest czysta i dobrze wykręcona.

Po czyszczeniu należy użyć miękkiej, suchej ściereczki, aby usunąć nadmiar wilgoci.

Comiesięczne czyszczenie filtrów przeciwtłuszczowych

Czyść filtr co miesiąc, aby uniknąć ryzyka pożaru.

Filtr zbiera tłuszcz, dym i kurz, co wpływa na wydajność okapu.

Jeśli filtr nie jest czyszczony, gromadzą się w nim pozostałości tłuszczu.

Wyczyść filtr wodą z niewielką ilością detergentu, a następnie pozostaw do wyschnięcia.

Wymiana żarówki

Rys. 15

UWAGI:

  • Lampka może zostać wymieniona wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
  • Przed rozpoczęciem pracy należy odłączyć wszystkie potączenia elektryczne.
  • Przed wymianą należy poczekać, aż lampa ostygnie.
  • Zawsze używaj rękawiczek lub ściereczki, aby uniknąć bezpośredniego kontaktu z rękami.
  • Bezpośredni kontakt może skrócić żywotność oświetlenia.

  • Wyjmij filtry przeciwtłuszczowe.

  • Wtóż jedną rękę do okapu, aby delikatnie popchnąć lampkę LED, drugą ręką chwyć lampkę i wyjmij ją, a następnie wyjmij przewód lampki.
  • Po wymianie lampy LED podłącz przewód LED i umieść lampę LED w otworze.

Uwaga: Pamiętaj, aby po wymianie nowej żarówki ponownie złożyć wszystkie elementy i przykręcić wszystkie śruby w tej samej pozycji. Zawsze wymieniaj żarówkę na żarówkę tego samego typu i o tej samej mocy.

Instalacja filtra aktywnego węgla

Rys. 16

W przypadku korzystania z trybu recyrkulacji zaleca się stosowanie filtrów węglowych. Filtry węglowe mogą eliminować nieprzyjemne zapachy z powietrza.

  1. Przed zamontowaniem filtrów węglowych należy wyjąć filtry przeciwtłuszczowe.
  2. Zamontuj filtr węglowy na osi obudowy wentylatora, dopasowując otwory filtra węglowego do osi obudowy.

  3. Następnie obróć filtr węglowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

  4. Obracaj go do oporu. (Aby wyjąć filtr węglowy, należy obrócić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
  5. Zainstaluj filtry przeciwtłuszczowe.

UWAGA:

  • Upewnij się, że filtr jest dobrze zamocowany, w przeciwnym razie może się odłączyć i stanowić zagrożenie.
  • Po zainstalowaniu filtrów węglowych moc ssania ulegnie zmniejszeniu.

WAŻNE: Filtry węglowe należy instalować tylko wtedy, gdy okap ma być używany w trybie recyrkulacji (BEZ RURY ODPROWADZAJĄCEJ DYM NA ZEWNĄTRZ).

6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Prawdodopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie
Światło świeci się, ale silnik nie pracuje.Wentylator jest zablokowany.Kondensator jest uszkodzony.Silnik jest uszkodzony.Usuń przeszkodę.Wymień kondensator. Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.Skontaktuj się z oficjalnymSerwisem Pomocy TechnicznejCecotec.
Nie pali się światło i nie pracuje silnik.Światło jest uszkodzone.Wtyczka jest poluzowana.Wymień światło LED.Prawidłowo podłącz wtyczkę do gniazdka.
Okap wibruje. Koto wentylatora jestuszkodzone.Silnik nie jest stabilniezamocowany.Okap nie jest stabilnieprzymocowany do ściany.Wymień koto wentylatora.Skontaktuj się z oficjalnymSerwisem Pomocy TechnicznejCecotec.Przymocuj silnik.Przymocuj okap.
Dym lub opary nie są odpowiednio odprowadzane.Odległość między kuchenką aokapem jest zbyt duża.Przez powierzchnię gotowaniaprzepływa zbyt duży strumieńpowietrza.Zmniejsz wysokość okapu.Ogranicz przepływ powietrza,zamykając niektóre okna lub drzwi.

POLSKI

7. RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH - 1

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię/akumulator należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze.

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu

utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.

Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.

Informacje na temat krajowych programów recyklingu opakowań i ich oznakowania można znaleźć na naszej stronie internetowej.

8. PRAWA AUTORSKIE

Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

9. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE - 1

Niniejszym Cecotec Innovaciones oświadcza, że ten produkt spełnia podstawowe wymogi i jest zgodny z innymi odpowiednimi przepisami obowiązującymi w Unii Europejskiej. Ten produkt został zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany spełniając wymagane normy bezpieczeństwa

i jakości. Petny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

1. SOUČÁSTI A KOMPONENTY

Obrázek 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CECOTEC

Model : Bolero Flux PT 504400 Inox A+++

Kategoria : Okap kuchenny