CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - Capucha

Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - Capucha CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ CECOTEC en formato PDF.

📄 182 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

Instrucciones de seguridad 5

  1. Piezas y componentes 60
  2. Antes de usar 60
  3. Instalación 60
  4. Funcionamiento 63
  5. Limpieza y mantenimiento 64
  6. Resolución de problemas 66
  7. Reciclaje de aparatos eléctricos
    y electrónicos 66
  8. Copyright 67
  9. Declaración UE
    de conformidad simplificada 67

INDEX

ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.

- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.

- Debe permitir la desconexión del aparato de la alimentación después de la instalación.

- Deberá haber una ventilación adecuada de la habitación cuando la campana extractora se utilice al mismo tiempo que aparatos que quemen gas u otros combustibles.

- Existe riesgo de incendio si la limpieza no se realiza según las instrucciones.

- No flamear bajo la campana extractora.

- PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con aparatos de cocina.

- El aire no debe descargarse en un conducto de humos que se utiliza para expulsar los humos de aparatos que queman gas u otros combustibles.

- La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocción sobre la encimera y la parte más baja de la campana extractora, cuando la campana extractora esté ubicada encima de un aparato de gas), deberá ser de al menos 65 cm. Si las instrucciones de instalación de la encimera de gas especifican una distancia mayor, esto debe tenerse en cuenta. La distancia de 65 cm se puede reducir para:

I. Partes no combustibles de campanas extractoras.
II. Piezas que funcionan con tensión extra baja de seguridad (siempre que estas piezas no den acceso a partes activas si están deformadas).

  • Deben cumplirse las normas relativas a la descarga de aire.
  • La campana extractora está destinada a instalarse únicamente sobre una encimera con no más de cuatro elementos de encimera.
  • Cosas que nunca debe hacer:

I. ¡No intente utilizar la campana extractora sin el filtro de malla o si el filtro está excesivamente sucio o grasiento!
II. No instale la campana encima de una cocina con parrilla de nivel alto.
III. No deje sartenes desatendidas durante su uso porque las grasas o aceites sobrecalentados podrían incendiarse.

  • La acumulación de grasa en la campana puede ocasionar un riesgo de incendio. Realice la limpieza del aparato siguiendo las instrucciones de este manual.
  • Extreme la precaución durante la limpieza del aparato. Riesgo de quemaduras y/o cortes. Recomendamos el uso de guantes.
  • No deje nunca llamas abiertas bajo la campana extractora.
  • Si la campana extractora está dañada, no intente utilizarla.
  • Cuando la campana extractora y otros aparatos alimentados

con energía distinta a la eléctrica estén en funcionamiento simultáneamente, la presión negativa en el ambiente no debe exceder los 4 Pa (4 x 10-5 bar).

- ¡Importante! Desconecte siempre el suministro eléctrico durante la instalación y el mantenimiento.

- La campana extractora debe instalarse siguiendo las instrucciones de montaje y respetando todas las medidas.

- Todos los trabajos de instalación deben ser realizados por una persona cualificada o un electricista cualificado.

- Deseche el material de embalaje con cuidado. Los niños son vulnerables a él.

- Preste atención a los bordes afilados del interior de la campana extractora, especialmente durante la instalación y la limpieza.

- Asegúrese de que el conducto no tenga curvas más pronunciadas de 90 grados, ya que esto reducirá la eficiencia de la campana extractora.

- Advertencia: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse riesgos eléctricos.

- Advertencia: Antes de acceder a los terminales eléctricos, deben desconectarse todos los circuitos de alimentación.

- Deberá haber una ventilación adecuada de la estancia cuando la campana extractora se utilice al mismo tiempo que aparatos de gas u otros combustibles.

- Precaución: El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse durante el funcionamiento. Tenga cuidado de no tocar las partes accesibles. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanente.

- Debe cumplir la Normativa vigente local sobre descarga de aire.

  • Por razones de seguridad, utilice únicamente los tornillos de fijación o montaje suministrados (si procede, según modelos) o bien del mismo tamaño que los recomendados en este manual de instrucciones.
  • No se debe utilizar un limpiador de vapor.
  • NUNCA intente apagar un fuego con agua, sino que debe apagar el aparato y luego cubrir la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.
  • No use nunca cables alargadores, conexiones de múltiples tomas o elementos externos de conexión mediante temporizador.
  • Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia técnica de Cecotec o por técnicos con cualificación similar para evitar un peligro.
  • No debe poner en funcionamiento el aparato si el cable de alimentación eléctrica sufre daños, está dañado o deteriorado o si sufre cortes.
  • Si el aparato deja de funcionar o tiene un funcionamiento anormal, desconéctelo de la red eléctrica y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
  • Cecotec se exime de toda responsabilidad por cualquier daño o lesión causado como resultado de no seguir las instrucciones de instalación y/o funcionamiento contenidas en este manual de instrucciones.

SAFETY INSTRUCTIONS

Los grálicos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2. ANTES DE USAR

  • Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec.

Contenido de la caja:

  • Campana extractora piramidal
  • Kit de montaje
  • Filtro de carbono (no instalado) x2
  • Este manual de instrucciones

- No retire el número de serie del producto, para poder mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.

3. INSTALACIÓN

En la Ógura 2 se muestran las dimensiones de la campana. Úselas para tener en cuenta la instalación de la misma según el modelo adquirido.

Requisitos de ventilación

- La salida del sistema de ventilación debe estar al aire libre, excepto para instalaciones de recirculación (sin ventilación).

  • No coloques la salida del sistema de ventilación en un ático u otra área cerrada.
  • Usa únicamente conductos de metal. Se recomienda un conducto de metal rígido. No se recomienda el uso de conductos de plástico o de papel aluminio.
  • El sistema de ventilación debe tener un regulador. Si la tapa del techo o de la pared tiene un regulador, no uses el regulador suministrado con la campana extractora.
  • Para maximizar el rendimiento de ventilación del sistema:

  • Minimiza la longitud del conducto y el número de transiciones y codos.

  • Mantén un tamaño constante del conducto.
  • Sella todas las conexiones con cinta para conductos para evitar fugas.
  • Sella la abertura exterior de la pared o del techo alrededor de la cubierta con masilla.

- La campana extractora debe instalarse a una altura de 650-750 mm sobre la placa de cocción.

Métodos de ventilación (según la figura)

NOTA: Las siguientes indicaciones deben observarse estrictamente para garantizar una extracción de aire óptima. No seguir estas instrucciones reducirá el rendimiento e incrementará el nivel de ruido de la campana extractora.

Figura 3

A. Ventilación por techo

  1. Campana
  2. Conducto redondo
  3. Tapa del techo

Figura 4

B. Ventilación por pared

  1. Campana
  2. Conducto redondo
  3. Tapa de la pared

Figura 5

C. Recirculación (sin ventilación)

  1. Campana
  2. Deflector

- Todo el trabajo de instalación debe ser realizado únicamente por un electricista calificado o una persona cualificada.

- No conectes el tubo de escape de la campana a un sistema de ventilación existente que esté siendo utilizado por otro dispositivo, como una chimenea.

- El ángulo de la curva del tubo de escape no debe ser inferior a 120°. Alinea el tubo horizontalmente. Alternativamente, el tubo debe subir desde el punto de inicio y ser dirigido hacia una pared exterior.

ESPAÑOL

  • Después de la instalación, asegúrate de que la campana extractora esté horizontal para evitar que la grasa se acumule en un lado.
  • Asegúrate de que el conducto de escape seleccionado para la instalación cumpla con las normas relevantes y sea resistente al fuego.

Instalación de la campana extractora

Nota: Retire la película protectora de la chimenea antes de la instalación.

Accesorios de montaje incluidos:

  • Taco de expansión ∅ 8mm: 9 uds.
  • Tornillo ST4.0 x 30mm: 9 uds..
  • Tornillo ST4.0 x 8mm: 6 uds

  • Instale la válvula unidireccional en la salida de aire de la campana extractora. Fig. 6

Leyenda figura 6

  1. Salida de aire
  2. Válvula unidireccional

  3. Instale el tubo de escape en la salida de aire de la campana. Fig. 7

Leyenda figura 7

  1. Tubo de escape

  2. Taladre 3 agujeros de 8 mm para acomodar el soporte. Atornille y fije el soporte a la pared con los tornillos y tacos proporcionados. Fig. 8

  3. Cuelgue la campana en el gancho del soporte. Fig. 9
  4. Coloque la chimenea interior dentro de la chimenea superior. Luego, tire de la chimenea superior hacia arriba. Ajuste para alcanzar la altura requerida. Fig. 10
  5. Fije la chimenea inferior con 2 tornillos de 4x8 mm. Fig. 11
  6. Deslice la chimenea para ajustar la altura. Cuando se alcance la altura deseada, fije 2 tornillos de 4x8 mm en el orificio de fijación con la placa I, como se muestra en la figura 12.

Leyenda figura 12

  1. Placa I

  2. Taladre 2 agujeros de 8 mm para acomodar la placa II. Atornille y fije la placa II a la pared con los 2 tornillos proporcionados. Monte la chimenea en la unidad y fijela con 2 tornillos. Fig. 13

Leyenda figura 13

  1. Placa II

4. FUNCIONAMIENTO

Panel de control

Fig. 14

  1. Sensor
  2. Icono táctil de encendido/ apagado
  3. Icono táctil de aumentar velocidad
  4. Pantalla
  5. Icono táctil de disminuir velocidad
  6. Icono táctil de luz
  7. Sensor

En modo de espera, el icono táctil de encendido/apagado tiene un brillo del 50%, y los otros iconos son invisibles. Después de encender la alimentación, el timbre sonará dos veces, y todos los indicadores de los botones (excepto el icono táctil de encendido/apagado) y la pantalla se iluminarán durante 1 segundo, luego se apagarán y entrarán en modo de espera.

Icono táctil de Encendido/Apagado

CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - Icono táctil de Encendido/Apagado - 1

En modo de espera, presione brevemente este icono táctil para activar todas las funciones y comenzar a baja velocidad.

En modo de funcionamiento, todos los iconos se iluminan al 100% de brillo.

Presiónelo nuevamente para apagar la campana. Al encender la campana, comenzará a baja velocidad y recordará la última velocidad utilizada.

Icono táctil de luz

CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - Icono táctil de luz - 1

Presione el icono táctil de la luz para encender la luz de la campana.

Presiónelo de nuevo para apagarla.

Iconos táctiles de velocidad + -

Cuando el aparato está en modo de funcionamiento, presione el icono táctil para operar a baja/media/alta velocidad, sin ciclo.

Mantenga presionado elicono táctil + para activar la función de Booster, en la pantalla digital "B" parpadeará, después de 5 minutos, volverá a la alta velocidad.

Función de Delay

- Cuando la campana está en funcionamiento, mantenga presionados los iconos de velocidad + - , la pantalla digital mostrará la velocidad y parpadeará, indicando que la campana ha entrado en modo de apagado retardado. El tiempo de retardo es de 5 minutos.

- Durante el tiempo de cuenta, mantenga presionados los iconos de velocidad + - para cancelar la función de retardo. Después de 5 minutos, todos los indicadores se apagan, la

ESPAÑOL

pantalla digital sigue parpadeando, la campana emite un pitido, presione cualquier botón para detener el sonido y volver al modo de espera.

Nota: Si no se realiza ninguna operación, volverá automáticamente al modo de espera después de 5 segundos.

Sensores

Las ventanas del sensor están a la izquierda y derecha del panel de control.

En modo de espera, pase la mano de izquierda a derecha para entrar en baja velocidad. A baja velocidad, pase la mano de izquierda a derecha para entrar en velocidad media. A velocidad media, pase la mano de izquierda a derecha para entrar en alta velocidad. A alta velocidad, pase la mano de izquierda a derecha para entrar en velocidad de refuerzo.

En modo de funcionamiento, pase la mano de derecha a izquierda para activar la función Delay. Durante el tiempo de cuenta de 5 minutos, pase la mano de derecha a izquierda nuevamente, la campana se apagará.

Nota: Solo las campanas instaladas con control por movimiento de mano pueden activarse mediante este control.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Apague la campana extractora y desenchufe el cable del enchufe antes de limpiar y realizar el mantenimiento.

Las superficies exteriores de la campana son susceptibles a rayones y manchas. Por lo tanto, use agentes de limpieza suaves y limpie los residuos de sustancias alcalinas o ácidas (jugo de limón, vinagre) inmediatamente después de la limpieza.

Superficies de acero inoxidable

El acero inoxidable debe limpiarse regularmente para asegurar una larga vida útil.

Use un limpiador de acero inoxidable para este propósito.

Siempre limpie en la dirección del grano del acero inoxidable para evitar que se raye la textura.

Superficie del panel de control

El panel de control se puede limpiar con un paño húmedo y un detergente suave para platos.

Antes de limpiar, asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido.

Use un paño suave y seco para eliminar el exceso de humedad después de la limpieza.

Limpieza mensual de los filtros de grasa

Limpie el filtro cada mes para evitar riesgos de incendio.

El filtro recoge grasa, humo y polvo, lo que influye en la eficiencia de la campana extractora.

Si el filtro no se limpia, se acumularán residuos de grasa.

Limpie el filtro con agua y un poco de detergente, y déjelo secar al aire después.

Reemplazo de la luz

Fig. 15

NOTAS:

  • La luz solo puede ser reemplazada por un electricista calificado.
  • Antes de operar, desenchufe todas las conexiones eléctricas.
  • Siempre deje que la luz se enfríe antes de reemplazarla.
  • Use siempre guantes o un paño para evitar el contacto directo con las manos.
  • El contacto directo puede acortar la vida útil de la iluminación.

  • Retire los filtros de grasa.

  • Coloque una mano dentro de la campana para empujar suavemente la luz LED, use la otra mano para agarrar la luz y sacarla, y luego retire el cable de la luz.
  • Después de cambiar el LED, conecte el cable LED y coloque el LED en el orificio.

Nota: Recuerde volver a ensamblar todo después de reemplazar la lámpara nueva y fijar todos los tornillos en la misma posición. Siempre reemplace la luz con el mismo tipo y amperaje.

Instalación del filtro de carbón activado

Fig. 16

Cuando se utiliza el modo de recirculación, se recomienda usar los filtros de carbón. Los filtros de carbón pueden eliminar los olores desagradables de los alimentos en el aire.

  1. Retire los filtros de grasa antes de instalar los filtros de carbón.
  2. Coloque el filtro de carbón en el eje de la carcasa del ventilador ajustando los orificios del filtro de carbón en el eje de la carcasa.
  3. Gire el filtro de carbón en el sentido de las agujas del reloj.
  4. Gírelo hasta que deje de girar. (Gire el filtro de carbón en sentido contrario a las agujas del reloj para retirarlo).
  5. Instale los filtros de grasa.

NOTA:

- Asegúrese de que el filtro esté bien asegurado, de lo contrario podría desconectarse y presentar un peligro.

- Cuando se instalan filtros de carbón, la potencia de succión se reducirá.

IMPORTANTE: Instale los filtros de carbono sólo si va a utilizar la campana en modo recirculación del aire (SIN CONDUCTO DE EXTRACCIÓN DE HUMOS AL EXTERIOR).

6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Posiblele solución
La luz se enciende, pero el motor no funciona.La ventilación está bloqueada.El condensador está roto.El motor está roto.Retire la obstrucción.Reemplace el condensador.Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec.Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec.
La luz no se enciende y el motor no funciona.La luz está rota.El enchufe está suelto.Reemplace la luz LED.Conecte el enchufe firmemente en la toma.
La campana vibra. La rueda deldel ventilador está dañada.El motor no está fijado firmemente.La campana no está fijada firmemente a la pared.Reemplace la rueda del ventilador. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec.Fije el motor.Fije la campana.
El humo o vapor no se extrae adecuadamente.La distancia entre la cocina y la campana es demasiado grande.Hay demasiado flujo de aire pasando por la superficie de cocción.Reduzca la altura de la campana.Reduzca el flujo de aire cerrando algunas ventanas o puertas.

7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC Bolero Flux PT 504400 Inox A+++ - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos.

Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

Puede consultar la información sobre los sistemas nacionales de reciclaje de embalajes y su marcado en nuestra página web.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

9. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

CE Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido diseñado, fabricado y probado con el cumplimiento de los estándares de seguridad y calidad requeridos. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

ENGLISH

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1

  1. Hood
  2. Fireplace
  3. Air outlet
  4. Control panel

NOTE:

Ícones de toque rápido + -

Limpeza mensal dos filtros de gordura

  1. Campana
  2. Xemeneia
  3. Sortidad 'aire
  4. Panell de control

NOTA:

Cecotec Innovaciones S. L.

Av. Reyes Católicos, 60

46910, Alfafar (Valencia), Spain

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bolero Flux PT 504400 Inox A+++

Categoría : Capucha