CECOTEC Bolero Flux DT 908002 - Cappa da cucina

Bolero Flux DT 908002 - Cappa da cucina CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bolero Flux DT 908002 CECOTEC in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CECOTEC Bolero Flux DT 908002 - page 19
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Bolero Flux DT 908002 CECOTEC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bolero Flux DT 908002 - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bolero Flux DT 908002 del marchio CECOTEC.

MANUALE UTENTE Bolero Flux DT 908002 CECOTEC

Manuale diistruzioni

Istruzioni di sicurezza 19

  1. Partie componenti 82
  2. Prima dell'uso 82
    3.Installazione 82
  3. Funzionamento 84
    5.Pulizia e manutenzione 85
  4. Risoluzione dei problemi 87
  5. Specifiche tecniche 88
  6. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 90
  7. Garanzia e supporto technique 90
  8. Copyright 91

ÍNDICE

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare quello manuale per consultazioni future o nuovi utenti.

  • Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprehanno i pericoli che questo presenta. I bambini non devono gliacare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
  • Questo appearecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da personale altrettanto qualificato al fine di evitare pericoli.
  • Il disposativo deve poter essere scollegato dall'alimentazione dopo l'installazione.
  • Se la cappa aspirante viene usata contemporaneamente ad appearecchi a gas o ad altri combustibili, garantire una ventilazione adeguata del locale.
  • Eseguire la pulizia dell'apparecchio seguito le presenti istruzioni per evitare il rischio d'incendio.
  • Evitare di flambare sotto la cappa aspirante.
  • ATTENZIONE: Alcune parti della cappa posso surriscaldarsi in caso d'uso di apparecchi di cottura ad alte temperature.

  • L'aria non deve essere scaricata in una canna fumaria, utilizzata per lo scarico dei fumi di apparecchi a gas o altri combustibili.

  • Lasciare uno spazio minimo di 65 cm tra il piano di lavoro e la parte più bassa della cappa aspirante se quest'ultima si trovava sopra un appearecchio a gas. Se le istruzioni di installmente del piano cottura a gas prevedono una distanza maggiore, tenerneconto. è possibile ridurre la distanza minima di 65 cm di:
    I. Parti non combustibili delle cappe aspiranti.
    II. Parti funzionanti a bassissima tensione di sicurezza (a condizione che tali parti non diano accesso a parti sulla tensione in seguito a deformazione).
  • Rispettare le norme relative allo scarico dell'aria.
  • La cappa aspirante è destinata a essere installata solo sulla房贷.
  • un piano di lavoro con non più di quattro fuochi.
  • Evitare assolutamente quando segue:
  • Non utilizzato la cappa aspirante perché ilhetto a rete o se ilhetto è eccessivamente sporco o unto!
    II. Non installare la cappa sopra un piano cottura a fiamma alta.
    III. Non lasciare le padelle incustodite durante l'uso per evitare che i grassi o gli oli surriscaldati prendano fuoco.
  • L'accumulo di grasso nella cappa può generate un rischio di incendio. Pulire l'apparecchio seguendo le istruzioni del presente manuale.
  • Fare moltoattenzione durante la pulizia dell'apparecchio. Rischio di bruciature e/o tagli. Si consiglia l'uso di guanti.
  • Non lasciare mai fiamme libero在整个的,cappa aspirante.
  • Se la cappa aspirante è danneggiata, non usarla.
  • Se la cappa aspirante è in funzione insieme ad altri apparecchi non alimentati elettricamente, la pressione

negativa nell'ambiente non deve superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar).

  • Importante! Scollegare sempre la corrente durante l'infallazione e la manutenzione.
  • Installare la cappa aspirante secondo le istruzioni di installazione e nel rispetto di tutte le misure.
  • Rivolgersi unicamente a elettricisti qualificati o persone competenti per l'installazione.
  • Smaltire con cura il materiale di imballaggio. I bambini sono vulnerabilities e sensibili a quest'ultimo.
  • Prestare attenzione agli spigoli vivi all'interno della cappa aspirante, soprattutto durante l'installazione e la pulizia.
  • Assicurarsi che il condotto non presenti curve più strette di 90 gradi, poiché ciò riduce l'efficienza della cappa aspirante.
  • Attenzione: La mancata installazione delle viti o del dispositivo di fissaggio in conformità alle presenti istruzioni cui poè comportare rischi elettrici.
  • Attenzione: Prima di accedere ai terminali, scollegare prima tutti i circuiti di alimentazione.
  • Se la cappa aspirante viene usata contemporaneamente ad appearecchi a gas o ad altri combustibili, assicurare una ventilazione adeguata del locale.
  • Attenzione: L'apparecchio e le sue parti accessibili sono surriscaldarsi durante il funzionamento. Non toccare le parti accessibili. Mantenere l'apparecchio fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni, a meno che non siano costantamente sorvegliati.
  • Rispetto le norme di scarico dell'aria locali.
  • Per motivi di sicurezza, utilizzare solo le viti di fissaggio o di montaggio in dotazione (se del caso secondo il modello) o delle stesse dimensioni di quale raccomandate in quello manuale diistruzioni.

  • Non usare un pulitore a vapore per pulire l'apparecchio.

  • Non tentare mai di estinguere un incendio con l'acqua. Specnere l'apparecchio e copire la fiamma, p. es., con un coperchio o una coperta antincendio.
  • Non usare mai prolonghe né collegare la cappa a ciabatte multipresa o a timer esterni.
  • Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec o da tecnici altrettanto qualificati per evitare pericoli.
  • NonMETTERe l'apparecchio in funzione se il cavo di alimentazione è danneggiato in qualunque modo.
  • Se l'apparecchio smette di funzionare o funzione in modo anomalo, scollegarlo alla rete elettrica e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
  • Cecotec declina agli responsabilità per eventuali danni o lesioni derivati alla mancata osservanza delle istruzioni di installmente e/o di funzionamento contenate nel presente manuale.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  1. Icona touch di accensione/spegnimento (ON/OFF)
  2. Icona touch della modalità "BOOSTER"
  3. Icona touch di aumento della potenza/tempo
  4. Display
  5. Icona touch di riduzione della potenza/tempo
  6. Icona touch della modalità "DELAY" (Arresto ritardato)
  7. Icona touch di accensione/spegnimento della luce

NOTA:

Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio.

2. PRIMA DELL'USO

  • Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio alla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nella'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenir danni all'apparecchio qualora fosse necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
  • Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essere mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.

Conteno della scatola

  • Cappa aspirante
  • Kit di montaggio (a seconda del modello)
  • Il presente manuale di istruzioni

3. INSTALLAZIONE

  • Nella figura 2 sono riportate le dimensioni (in mm) necessarie per l'installazione della cappa aspirante.

La larghezza delle cappe è la seguente:

02894_Bolero Flux DT 608002 Glass Black A++ > 60 cm

02846_Bolero Flux DT 608002 Glass White A++ > 60 cm

02901_Bolero Flux DT 908002 Glass Black A++ > 90 cm

02928_Bolero Flux DT 908002 Glass White A++ > 90 cm

  • Prima di installare la cappa aspirante, accertarsi che l'area sia pulita per prevenir l'aspirazione di polvere.
  • Assicurarsi che la cappa aspirante non condivida lo stesso tubo di scarico con altri apparecchi a gas o altri combustibili.
  • Per facilitare lo scarico dell'aria, assicurarsi che il tubo abbia una curvatura di ≥ 120^ e che sia collegato alla parete esterna.
  • Dopo l'installazione, assicurarsi che la cappa sia a livello per evitare l'accumulo di grasso all'estremità (fig. 3).
  • Per un effetto ottimale, collocare la cappa a una distance di 65-75 cm alla superficie di cottura (Fig. 4).
  • La figura 5在哪 i morsetti e i ganci per l'installazione.
    Legendadafterlafigura5:

  • Supporto della canna fumaria interna

  • Staffa del camino esterno
  • Gancio a muro

Procedura da seguire per l'installazione della cappa aspirante:

  1. Una volta impostata l'altezza di installmente, installare il gancio a muro in una posizione adeguata e mantenerlo allineato. Utilizzato le viti per fissarlo alla parete. Fig. 6 Legenda della figura 6:

1.- Supporto della canna fumaria interna.
2.- Gancio a parete.

  1. Fissare la staffa esterna alla canna fumaria con due viti ST4*8 mm e assicurarsi che la parte interna della canna fumaria possa regolarsi all'altezza di installmente,osto come all'altezza del tubo di collegamento estensibile. Successivement, fissare il tubo estensibile di collegamento alla canna fumaria della cappa aspirante e posizionale quest'ultima sull'apposto supporto. Fig. 7

Legenda della figura 7:

1.- Tubo di collegamento estensabile.
2.- Canna fumaria interna.
3.- Staffa esterna della canna fumaria.
4.- Canna fumaria esterna

NOTA:

Le viti utilizzate per il gancio sono ST440mm viti autofilettanti a testa svasata ST440 mm.

Le viti utilizzato per la staffa della cappa sono ST4*40mm a testa a stella.

  1. Fissare la cappa aspirante al gancio a parete. Fig. 8
  2. Utilizzato viti a stella a testa piatta ST440 mm per fissare la staffa esterna del camino alla parete. Fissare l'internalo e l'esterno della canne alle staffe con due viti (ST48mm). Fissare l'involucro con viti di sicurezza (viti a stella a testa piatta ST4*40 mm). Fig. 9

ITALIANO

  1. Collegare il cavo alla presa di corrente.

Cavo nero (o marrone a seconda dei modelli) > Fase

Cavo blu > neutro

Cavo giallo/verde > terra

É necessario collegare i fili della fase e del neutro a una linea di alimentazione da 220-240 V~/50 Hz.

La cappa delve essere collegata a un impianto con messa a terra.

Note: Nell'involucro posteriore sono presenti due condotti di ventilazione di sicurezza.

4. FUNZIONAMENTO

Quando la cappa aspirante è accesa, si illumina di rosso solo la spia dell'icona di accensione/ spegnimento.

Icona touch di accensione/spegnimento

  • Toccare l'icona touch di accensione/spegnimento: la cappa emettera un segnale acustico e tutte le spie si illumineranno perindicare il passaggio in standby della cappa aspirante.
  • Toccare nuovamente l'icona per spegnere la cappa: verrà emesso un segnale acustico di conferma.

Icona Booster

  • In modalità Standby, toccare但这a icona per attivare la funzione Booster: verrà emesso un segnale acustico di conferma.
  • Il display visualizzera "4", aindicare che è stata attivata la funzione Booster (ventilazione massima).Dopo 5 minuti,la cappa tornerà automaticamente al livello di potenza 3.

Icone touch di aumento/riduzione

  • Con la cappa è in modalità Standby, toccare l'icona di aumento: verrà emesso un segnale acustico. Il display visualizzerà "1", aindicare che la cappa sta funzionando a bassa velocità. Toccare nuovamente l'icona : il display visualizzerà "2", aindicare che la cappa sta funzionando a un medio livello di potenza. Toccare una terza volta l'icona display visualizzerà "3", aindicare che la cappa sta funzionando a un alto livello di potenza.
  • Per ridurre la potenza di aspirazione e passare a un livello di potenza medio, toccare l'icona di riduzione display visualizzera "2"
  • Per ridurre ulteriormente la potenza, toccare nuovamente l'icona di riduzione : il display visualizzerà "1", aindicare il livello di potenza più basso.

Icona touch "Delay" (Arresto ritardato)

  • Con la cappa in funzione, toccare l'icona di arresto ritardato: verrà emesso un segnale acustico e la spia corrispondente lampeggerà,indicando che la cappa è entrata in modalità di arresto ritardato. La cappa ritardera l'arresto di 5 minuti.
  • Trascorsi i 5 minuti, la cappa aspirante si spegnerà.

Icona touch di accensione/spegnimento della luce

Toccare questa icona per accendere la luce della cappa. Toccare di nuovo per spegnerla.

Controllo gestuale

  • Per garantire un funzionamento ottimale di esta funzione, avvincare la mano alla cappa aspirante a una distanza massima di 80 mm.
  • Muovere la mano da sinistra a destra per azionare la campana a bassa velocità: la spia corrispondente si accenderà e verrà emesso un segnale acustico. Muovere nuovamente la mano per augmentare la potenza di aspirazione fino ad attivare (se desiderato) la funzione Booster.
  • Altrimenti, muovero la mano da destra a sinistra per passare alla funzione Booster al livello di potenza 3 eosi via finallo spegnimento La luce rimarrà accesa, quindi passare nuovamente il dito verso sinistra per spegnerla.

NOTA: Le cappe sono dotate di un sistema di protezione dal surriscaldamento che agisce per prevenir eventuali incidenti quando la temperature del motore supera il valore limite di funzionamento.

5. PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione della cappa, scollegarla sempre dall'alimentazione.

Pulizia dei filtri a rete

Non utilizzato detergenti corrosivi per pulire il grasso dai filtri. La pulizia regolare dei filtri prolonga la vita dell'apparecchio e lo mantiene in buone condizioni di funzionamento. A tal fine, seguire leindicazioni riportate in seguito:

  • Metodo di pulizia 1: Immergere il filtro a rete in acqua calda (40-50 °C),aggiungere un detergente neutro e lasciarlo in ammollo per 2 o 3 minuti. Proteggersi con i quanti e pulire il filtrro con uno spazzolino o una paglietta morbida. Il filtri sono delicati: pulirli con cura per evitare di danneggiarli.
  • Metodo di pulizia 2 èanche possibile lavare i filtri in lavastoviglie a una temperatura di

ITALIANO

60^ C

  • Per rimuovere il filtro, premere sulle linguette come sostrato nella Figura 10 ed estrarlo.

Filtro al carbone

Questo tipo di filtering contiene carbone attivo, purifica l'aria e assorbire i cattivi odori. Il carbone attivo si satura dopo un dato per iltempo, riducendo la capacité di assorbimento del filtering. Il filtering al carbone non cui quodessere lavato o pulito in alcun modo; al termine della sua vita utile è necessario sostituiarlo con uno nuovo.

  • Si raccomanda di controllare regolarmente le condizioni dei filtri a carbone, almeno due o tre volte l'anno. La sostituzione del filtro dipende dall'utilizzo della cappa e dal tempo di funzionamento giornaliero.
  • In caso di fritture molto frequenti, ridurre l'intervalto di tempo per il controllo e/o la sostituzione dei filtri a carbone.

Installazione dei filtria a carbone

  1. Rimuovere i filtri metallici di protezione.
  2. I filtri a carbone sono situati su entrambi i lati del motore. Inserire e ruotare i filtri finché non sono ben saldi in posizione.
  3. Per sostituire il filtrlo al carbone, procedere in ordine inverso.
  4. Ilchio al carbone non deve essere esesto al calore.

Figura 11:

A:Chiudere
B: Aprire
C: Aprire
D:Chudere

Dimensioni del filtr o a carbone > 176× 35mm

Sostituzione della lampadina

Important:

  • Per la sostituzione della lampadina, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec o rivolgersi a professionisti qualiati.
  • Scollegare sempre l'apparecchio prima di eseguirne la manutenzione. Prima di maneggiare la lampadina, attendere che l'apparecchio e la lampadina stessa si raffreddino per evitare scottature.
  • Quando si maneggiano le lampadine, tenerle con un panno o dei quanti per evitare che il sudore entri a contatto con la lampadina e ne riduca la durata.

Nota:

  • Prima diambiare la lampadina, assicurarsi che l'apparecchio sa spento e scollegato.
  • Indossare sempre i guanti quando si cambia la lampadina.

6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Errore Causa Soluzione
La spia è accesa, ma il motore non funziona.La cappa è ostruita. Rimuoverel'obstruzione.
Il condensatore è danneggiato.Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per sostuire il condensatore.
Il motore è bloccato o il cuscinetto è danneggiato.Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per sostuire il motore.
Il motore è bruciato o emette un odore sgradevole.Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per sostuire il motore.
Né la luce né il motore funzionano.Oltre a quanto sopra, verificare quanto segue:
La lampadina si è bruciata. Corruttare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per sostuire la lampadina.
Il cavo di alimentazione si allenta.Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per collegare i cavi secondo lo schema di cablaggio.
Cola del grasso dal过滤 in alluminio.I filtri sono sporchi. Pulire o sostuire immediamente i filtri in alluminio.
La cappa vibra. La ventola è danneggiata e fa vibrare la cappa durante lo scarico.Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per sostuire il ventilatore.
Il motore è allentato. Fissare bene il motore.
La cappa non è fissata correttamente.Fissare correttamente la cappa aspirante

ITALIANO

La cappa non aspira a sufficientia.La cappa è troppo lontana dalla superficie di cottura.Avvicinare la cappa al piano di lavoro.
La ventilazione della stanza è eccessiva a causa di porte o finestre aperte.Riposizionare la cappa e reinstallarla.
La cappa è inclinata.Le viti di fissaggio non sono ben serrate.Riposizionare orizzontalmente la cappa e serrare le viti.
I tasselli di plastica non sono serrati correttamente.Riposizionare orizzontalmente la cappa e serrare i tasselli.

Se nessuna di essere situazioni corrisponde al proprio problema, non tentare di smontare o riparare l'apparecchio da soli. Le riparazioni effettuate da persone inesperte sono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un technician autorizzato e devono essere utilizzati solo pezioni di ricambio originali.

L'automanutenzione o la manutenzione non autorizzata compromettono l'uso sicuro dell'apparecchio e l'applicazione della politica di garanzia.

ATTENZIONE:

CECOTEC Bolero Flux DT 908002 - ATTENZIONE: - 1

Qualsiasi riparazione elettrica dell'apparecchio deve essere conforme alle leggi locali e/o statali. In caso di dubbi e prima di effettuare qualsiasi operazione, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Scollegare sempre

l'apparecchio dall'alimentazione quando lo si smonta.

Tutte le informazioni tecniche sono disponibili sul site web pubblico del Registro europeo delle etichette elettroniche della Commissione Europea (EPREL):

eprel.ec.europa.eu/screen/home

Regolamento (UE) 65/2014

Direttiva 2010/30/UE

Tensione nominale: 220-240 V~

Frequenza nominale: 50 Hz

Potenza totale: 215 W

Motore: 210 W

Lampadina 2 × 1,5 ~W + 2 × 1 ~W

Flusso d'aria: 800m^3/h

Tipodi lampadina:LEDrettangolare

Dimensioni della lampadina: (75× 32) mm

Codice ILCOS D: DBL-1.5-S-75/32

Simbolo Valore Unità
Codice modello 02894 / 0284602901 / 02928
Consumo energetico annuale AEChood40,1 kWh/a
Fattore di incremento del tempo f 0,6
Efficienza fluidodinamica FDEhood38,4
Indice di efficienza energetica (EEIW)EI hood35,7
Flusso d'aria misurato al punto di massima efficienzaQ BEP491,1 m3/h
Pressione d'aria misurata al punto di massima efficienzaP BEP572 Pa
Flusso d'aria massimo Qmax559,9 m3/h
Flusso d'aria funzione "Booster" 818,2m3/h
Potenza elettrica d'ingresso misurata al punto di massima efficienzaW BEP173,2 W
Potenza nominale delsystema di illuminazioneWL5W
Illuminamento misurato del systema di illuminazione sul piano di cotturaEmed180 per 02894 / 02846150 per 02901/ 02928lux
Consumo di energia in standbyPSN/AW
Consumo di energia in modalità OffPo0,43W

ITALIANO

Livello acustico (impostazione massima)LWA64 dB
Livello acustico (impostazione minima)LWA44 dB
Livello di rumorosità (funzione Booster)LWA71 dB

Questo prodotto contiene una sorgente luminosa ad alta efficienza energetica A.

Il consumo energetico in stato di spegnimento è di 0,43 W secondo le linee guidà della norma EN 50564:2011 e le normative europee 1275/2008/CE e 801/2013/CE. A tal fine, l'apparecchio viene collegato alla rete elettrica perché svolgere alcuna funzione. Il lavoro di alimentazione dell'apparecchio è in posizione di spegnimento.

Le specifiche tecniche possonoambiare nella previa notifica per migliorare la qualita del prodotto.

Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna

8. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

CECOTEC Bolero Flux DT 908002 - RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE - 1

Questo significato indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. QuandoQuesto prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.

Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.

Il rispetto di queste linee guida aiutera a proteggere l'ambiente.

9. GARANZIA E SUPPORTO TECHNICO

Cecotec sare responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità essere al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite alla normativa vigente.

Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.

Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di Telefono +34 96 321 07 28.

I diritti di proprietà intellettuale dei testi di quello manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contento di quella pubblicazione non più essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) sulla previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

PORTUGUES

1. PEÇAS COMPONENTES

Fig. 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CECOTEC

Modello : Bolero Flux DT 908002

Categoria : Cappa da cucina