KLL 220 - Apontador laser METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KLL 220 METABO em formato PDF.
| Tipo de produto | Ponteiro laser linhas cruzadas e de prumo |
| Marca | Metabo |
| Modelo | KLL 220 |
| Alimentação | 3 pilhas alcalinas AA LR6 (1,5 V) |
| Autonomia | Aproximadamente 20 horas (com pilhas alcalinas) |
| Tipo de laser | Diodo vermelho, classe 2, comprimento de onda 635 nm, potência < 1 mW |
| Zona de autonivelamento | ± 4,5° |
| Precisão de nivelamento horizontal (linha) | ± 0,3 mm/m |
| Precisão de inclinação da linha | ± 0,2 mm/m |
| Precisão do feixe ascendente | ± 0,3 mm/m |
| Precisão do feixe descendente | ± 0,4 mm/m |
| Faixa de temperatura de operação | -10 °C a +50 °C |
| Faixa de temperatura de armazenamento | -20 °C a +60 °C |
| Rosca para tripé | 1/4" |
| Acessórios incluídos | Suporte de parede, ímãs, tripé telescópico, proteção antichoque |
| Funções principais | Linhas laser horizontal e vertical, pontos de prumo superior e inferior, modo pulsado para receptor |
| Modos de funcionamento | Autonivelamento e modo manual (sem nivelamento) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio e seco; armazenar no estojo de proteção |
| Segurança | Laser classe 2: não olhar diretamente para o feixe; respeitar as instruções de segurança |
| Peças de reposição e reparabilidade | Pilhas padrão; para reparo, entrar em contato com o representante Metabo |
Perguntas frequentes - KLL 220 METABO
Perguntas dos utilizadores sobre KLL 220 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KLL 220 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KLL 220 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR KLL 220 METABO
pt Manual de instruções 33
sv Bruksanvisning 38
fi Kayttohje 43
no Bruksanvisning 48
Manual de instruções:
O Metabo KLL 2-20 é um laser de linhas perpendiculares e de prumo de fácil manuseio. Ele se autonivela na margem de ± 4,5^ e permite um nivelamento rápido e preciso. As linhas de laser horizontally e perpendicularas projectadas servem para um trabalho exacto.
A红线 de laser intermitente permite um trabalho à grandes distâncias com um receiver de LINHA especial.
Leia o manual de instruções jusqu'à parte de imagens. Solicamos observar os avisos gerais sobre o manuseio, os problemas e a manutenção do aparelho! Observe os avisos de segurarça relacionados à feixes de laser!

Elementos do aparelho
(1a) Tecla lig. / desl.
(1b) Interruption: Tecla lig. / desl. (dispositivo de segurarca para transporte)
(2) LEDs para visualização:
(2a) Funcão de service LIG ou PRONTA
(2b) Tensão dailha
(3) Abertura de saía linha de laser horizontal e perpendicular
(4) Aberturas de saía feixes de prumo
(5) Pé - tipo telescópico
(6) Alavanca de aperto
(7) Tampa do habitáculo da pilha
(8) Proteção contra pancada
(9) Rosca de ligação da base 1/4"
(10) Magnetos
(11) Suporte de parede
Antes da 1. colocação emServiço :
Caracterização bem clara do aparecido a laser no lugar marcado com食欲 de advertência no Vosso idioma conforme as normas. Os respectivos adesivos encontrar-se em anexo.
Este adesivo,com o avis de advertencia formulado no idioma usual,precisa ser colocado aquia ao invés do texto em ing

É necessário colocar pilhas-> Troca de pilha



pt
Manual de instruções:
Modos de service:
B1 O KLL 2-20 pode ser utilizeso em 2 modos de functiamento. 1. Como laser de linha autonivelador 2. como aparelho a laser para travaHos + laser de prumo de markao sem funcao de nivelamento
Funcionamento com autonivelamento:
Neste modo pode-se escolher uma LINHA de laser.
C1 Colocacao em service C2 Com o interruptor de ligar/desligar (1b) o aparelho e ligado. C3 Apo s ter ligado surgem linhas de laser horizontais e verticais e o ].
O
O
O
O
O
O
O
C4 Ajuste do modo e LINHA:
Acionando-se o botão seletor (1a) pode ser ajustadas sucessivamente as linhas de laser verticais e horizontais com os pontos de laser de prumo e a LINHA DE LASER PERPENDICULAR.
A4 Se a inclinação for muito grande o laser piscá!
Laser pisca -> Aparelho está inclinado em demasia + está fora da faixa de auto-nivelamento + Laser não pode se nivelar automaticamente
A4 Funcionamento sem funcao de nivelamento. O Lig/Desl (1b) está desactivado. O KLL 2-20 so é ligado/desligado neste modo atraves da chave selectorata (1a).
D1 Mode de service func ao de pruno
D2 O pe telescopico pode ser alongado permitindo assim um reconhecimento
D3 melhor do punto de laser de baixo. O KLL 2-20 e colocado e ligado (chave
1b).
E1 O feixe de laser voltado para baixo se direciona respectivamente ao objeto
ou a markao. Marque a posicao do feixe de laser vertical direcionando-o
E2 para cima, no teto do recinto. Com os pontos de laser de prumo está ligados
E3 sempre tambem simultaneamente as linhas de laser.
Observe que o centro do punto do laser sempre é marcado!
Os lasers perpendiculars e de prumo KLL 2-20 foram projetados para uso em obrs e sairam da)nossa fabrica perfeitamente ajustado. No entanto, como qualquer及其他 instrumento de precisao, a sua calibracao deve ser controlada regularamente. Antes de iniciair qualquer trava lo novo, sobretudo se o aparelho esteve exposto a vibrações fortes, deverá ser feito um controlo.
Controlo da horizontal
1. Controlo horizontal - Nível da LINHA
Para o controlo na horizontal são necessarias das areas de parede paralelas com uma distência de no minimo 5 m.
- Colocar KLL 2-20 à uma distência de 50mm às 75 mm de uma parede A sobre uma superficie horizontal ou montar sobre o tripé com o lado dianteiro orientado na direção da parede.
- Ligar o aparelho (1b).
- Marcar a cruz formada pelas linhas do laser na parede A (ponto 1).
- Girar todo o aparelho a laser em aprox. 180^ , contudo sem modificar a alta do laser.
- Marcar a cruz formada pelas linhas do laser na parede B (ponto 2).
- Comutar ahora o aparelho a laser directamente em frente à parede B.
- Ajustar o aparecido em uma alta de forma que a alta do punto de laser coincida com o punto 2.
- Girar em 180^ o laser sem alterar a sua alta a fim de posicao r o feixe de laser proximo a primeira markao na parede (passo 3 / punto 1).
Medir a trama vertical entre o punto 1 e o punto 3. Ao fazê-lo, a dificenca não deve ser superior a:
2. Controlo horizontal - Inclineção da红线 do laser
Controlo da LINHA do laser quando a inclinação bem como exacta e recta projeção
- Marque no chao 3 pontos 1-3 a uma distência, cada um, de 5m.
Eles precisam estar exactamente sobre uma LINHA. - Posicao o laser a uma distancia S = 5 m partir do da LINHA exactamente emrente a markacao central = posicao X
- Ligaro aparelho.
4.Medir nas markacoes a alta da红线 do laser. Medicoes X1 - X3 - Comutation do aparelho.
- Posicao o laser a uma distancia S = 5 m partir do da linha exactamente em frete a markacao central = posicao Y
7.Medir nas markacoes a ultura da红线 do laser. Medicoes Y1 - Y3
$$ \Delta 1 = X _ {1} \cdot Y _ {1} \quad \Delta 2 = X _ {2} \cdot Y _ {2} \quad \Delta 3 = X _ {3} \cdot Y _ {3} $$
Para as diferencas fi ca送去 valido o segunte:
ges1 = 1 - 2 < ± 2mm
ges2 = 3 - 2≤ ± 2mm
Ao efectuar calculos, observe os sinais de mais e de menos!
pt
Controlo da vertical
H1 Para este controlo é necessário fazer uma referencia.
Fixar, p.ex. um prumo perpendicular a uma parede.
H2 O aparelho a laser é colocado a partir esta marca de referencia (distância y).
Com ela a linea de laser perpendicular é comparada.
H3 Em um compr. de 2m a divergência do centro da LINHA do laser em referencia à marca de referencia não deve ultrapassar 1mm.
Controlo na verticala
- Ligar o aparelho.
1 2. Posicionar o laser de forma que o feixe de laser perpendicular fi que alinhado para baixo para a marca no chao.
3. Marcar a posicao do feixe de laser para cima no tecto.
4. Girar o laser em 180^ , e alinho r o feixe de laser perpendicular para baixo novamente para a marcação no chão.
5. Marcar a posicao do feixe de laser para cima no tecto.
6. Medir aDIFFENCA D entre ambas as marcações no tecto, que é o dobro do erró real. Tratando-se de 5 m a differença no entanto não deve ser superior a 3 mm!
Substituição das pilhas
K Abrir a tampa da caixa de pilha (4) no sentido da seta. Colocar a pilha nova de acordo com o simbolo no habitaculo da bateria. odem tambem ser usados respectivos acumuladores.
Dados技术和
Tip de laser: Laser do diodo vermelho, Laser de LINHA intermitente, comprimento da onda 635 nm
Potência de saía: <1 mW, classe de laser 2 de acordo com o IEC 60825-1:2007
Escalão de auto-nivelamento*: aprox. ± 4,5°
Precisão do nivelamento:
A6 Linha de laser horizontal*: L1 = ± 0,3 mm/m centro de linha de laser
A7 Inclinação da LINHA do laser*: L2 = ± 0,2 mm/m linha de laser
Feixe de prumo para cima: L_3 = ± 0,3mm / m
Feixe de prumo para baixo: L_4 = ± 0,4mm / m
Pilhas: 3 × 1,5 ~V tipo celula mignon, alcalina, tamanho AA, LR6
Duração das pilhas: aprox. 20 horas (alcalina)
Faixa de temperatura de service: -10 °C até +50 °C
Faixa de temperatura de armazenagem: -20 °C até +60 °C
Reservamo-nos o direito a realizar modificacoes痫icas.
Casos as ferramentas de medico Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com.