KLL 220 - Puntero laser METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KLL 220 METABO en formato PDF.
| Tipo de producto | Puntero láser de líneas cruzadas y plomada |
| Marca | Metabo |
| Modelo | KLL 220 |
| Alimentación | 3 pilas alcalinas AA LR6 (1,5 V) |
| Autonomía | Aproximadamente 20 horas (con pilas alcalinas) |
| Tipo de láser | Diodo rojo, clase 2, longitud de onda 635 nm, potencia < 1 mW |
| Zona de autonivelación | ± 4,5° |
| Precisión de nivelación horizontal (línea) | ± 0,3 mm/m |
| Precisión de inclinación de la línea | ± 0,2 mm/m |
| Precisión del haz ascendente | ± 0,3 mm/m |
| Precisión del haz descendente | ± 0,4 mm/m |
| Rango de temperatura de uso | -10 °C a +50 °C |
| Rango de temperatura de almacenamiento | -20 °C a +60 °C |
| Rosca para trípode | 1/4" |
| Accesorios incluidos | Soporte de pared, imanes, pie telescópico, protección contra golpes |
| Funciones principales | Líneas láser horizontal y vertical, puntos de plomada superior e inferior, modo pulsado para receptor |
| Modos de funcionamiento | Autonivelación y modo manual (sin nivelación) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; guardar en el estuche protector |
| Seguridad | Láser clase 2: no mirar directamente el haz; respetar las instrucciones de seguridad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pilas estándar; para reparación, contactar al representante de Metabo |
Preguntas frecuentes - KLL 220 METABO
Preguntas de los usuarios sobre KLL 220 METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KLL 220 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KLL 220 de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO KLL 220 METABO
El KLL 2-20 de Metabo es un láser de Lines perpendiculars y de plomada de fácil manejo. Es autonivelante en un rango de ± 4,5^ y permitte realizar una nivelacion rápida y precisa. Las lineas de láser proyectadas en horizontal y en vertical sirven para realizar un trabajo exacto. El láser de linea sintonizable permitte realizar trabajo a grandes distancias con un receptor especial de linea.

Las lineas láser de pulsos permiten trabajo en grandes distancias con un receptor de lineas especial.

Lea el manual de instrucciones jusqu con la parte de las imagenes. Tenga en能找到 lasindicaciones generales sobre el manejo, cuidado ymantenimiento del aparato. jTenga en能找到 lasindicaciones de seguidad para los rayos láser!
A1
Partes del aparato
(1a) Tecla : ON/OFF
(1b) Interruptor encendido /apagado (bloqueado para el transporte)
(2) Pilotos luminosos indicadores:
(2a) Función de servicios ON o LISTO
(2b) Voltaire de las pilas
(3) Orificio de salute de la linea láser horizontal y vertical
(4) Orificios de salute de los rayos de plomada
(5) Pata - extraíble
(6) Palanca de sujeción
(7) Tapa del compartmento de las pilas
(8) Revestimiento protector
(9) Rosca para tripode 1 / 4
(10) Imanes
(11) Sujeción de pared
A2
A3
Antes de la primera puesta en marcha :
Señalización clara del aparato láser en el lugar indicado con la advertencia de seguridad en su idioma. Se adjuntan las pegatinas correspondientes.
Esta pegatina con la advertencia formulada en su idioma se debe colocar ahora en lugar del texto en inglés!

Se deben colocar las pilas -> Cambio de pilas
Principales unidades :
Modos de servicios
El KLL 2-20 se pueda usar con 2 modelos de funciona bajo.
-
Como láser de ligne + láser de plomada autonivelante
-
Como aparato láser para trabajo de marcado sin funciona de nivelado
Modo de funciona con autonivelado
En este modo se pueda elegir una linea láser.
Puesta en marcha
Con el interruptor de encendido/apagado (1b) se enciende el aparato. Después de encenderlo aparecen lineas láser horizontales y verticales y los+puntos del láser de plomada.El láser se alinea automatamente.
Ajuste del tipo de linea:
Activando el selector (1a) se pueda ajustar de forma consecutiva la linea de láser vertical y horizontal con los+puntos deláser deplomada yla linea de láser perpendicular. Con una inclinacion excessiva, el láser parpadea!
El láser parpadea -> El aparato está muy inclinado
- está fuera del rango de autonivelación
- el láser no se pueda nivelar automatístico
Modo de funciona sin funciona de nivelado
El interruptor On/Off (1b) está apagado. En este modo, el KLL 2-20 se enciende/apaga solo con el selector (1a).
Modo de funcionaimiento Funcion de plomada
Con el fi n de poder reconocer mejor el punto de plomada inferior, se pueda extraer la pata. El KLL 2-20 se coloca y se enciende (interruptor 1b). El rayo láser enfocado hacía abajo se orienta como corresponde hacer el objeto o a unamarca. Marque la posicion del rayo láser vertical hacía arriba al techo de la habitación. Con los+puntos del láser de plomada, al mismo tiempo también está encendidas siempre las lineas láser.
; Preste atencion a marcar siempre el centro del punto láser !
Comprobación del calibrado
El láser de lineas perpendiculars y de plomada KLL 2-20 está pensado para serempleado en la obr y ha salido de notrestra fabrica perfectamente ajustado. No obstarce, como enequalquier aparato de precision, su calibrado se debe comprobar regularmente. Antes de comenzarequalquier trabajo nuevo, especially when el aparato ha sufrido fuertes agitaciones, se debe realizar una comprobacion.
es

Control horizontal
1. Control horizontal - Nivel de la linea
Para el control horizontal se necesitan 2 paredes paralelas a una distancia minima de 5m / 16^5^ .


- Colocar elKLL 2-20 a una distancia de 50~mm a 75~mm de una pared A sobre una superficie horizontal o montarlo sobre el tripode con la parte delantera orientada hacía la pared.
2.Encender el aparato (1b). - Marcar la cruz formada por las lineas láser en la pared A (punto 1).
- Girar todo el aparato láser aprox. 180^ sin variar la alta del láser.
- Marcar la cruz formada por las lineas láser en la pared B (punto 2).
- Ahora colocar el aparato láser inmediamente delante de la pared B.
- Ajustar la alta del aparato (ideal: tripode de manivela) deforma que la alta del punto láser coincida con el punto 2.
- Sin cambiar la alta del láser, rote lo a 180^ para colocar el rayo cerca de lamarca en laprimera pared(paso 3/punto 1).

Mida el tramo vertical entre el punto 1 y el punto 3. Aqula diferencia no debe sobrepasar los siguientes values:


0 r

2. Control horizontal - Inclinación de la linea láser
Compruebe la inclnacion de la linea laser y que la proyeccion este derecha.



- Marque en el suelo 3+puntos 1-3 distanciados 5m / 16^5^ entre si y que estén exactamente sobre una misma linea.
- Coloque el láser a una distancia S = 5 m / 16'5" de la linea exactamente delante de lamarca central = posición X.
3.Encender el aparato. - Mida en las MARCAS LA ALTURA DE LA LINEA LASER. Mediciones X1 - X3
- Cambiar de posicion el aparato.
- Coloque el láser a una distancia S = 5 m / 16'5" de la linea exactamente delante de lamarca central = posición Y.
- Mida en las marcas la alta de la linea láser. Mediciones Y1 - Y3
$$ \Delta 1 = X _ {1} \cdot Y _ {1} \quad \Delta 2 = X _ {2} \cdot Y _ {2} \quad \Delta 3 = X _ {3} \cdot Y _ {3} $$
Para las diferencias tener en cuenta:
$$ \begin{array}{l} \Delta \mathrm {g e s} 1 = \Delta 1 - \Delta 2 < \pm 2 \mathrm {m m} 5 / 6 4 ^ {\prime \prime} \ \Delta \mathrm {g e s} 2 = \Delta 3 - \Delta 2 \leqslant 2 \mathrm {m m} 5 / 6 4 ^ {\prime \prime} \ \end{array} $$
j Para el calculo tengase en
cuenta el signo de polaridad!
Control vertical
Para esta comprobación es Necessary tener una referencia. Fije p. ej. una plomada cercà de una pared. A continuación se coloca el aparato de láser delante de estamarca de referencia (distancia y). Entonces se comparà lamarca con la linea láser vertical. En una distancia de 2 m(8 ft),la desviación del centro de la linea del láser con Respecto a lamarca de referencia no debe sobrepasar 1 mm (3/64")
Control de plomada
1.Encender el aparato.
2. Coloque el láser de modo que el rayo hacía abajo está sobre unamarca de referencia en el piso.
3. Ubique la posicón del rayo hacía arriba en el cieloraso y haga unamarca.
4. Rote el láser a 180^ y vuelva a alinear el rayo hacía abajo sobre lamarca de referencia en el piso.
5. Ubique la posicón del rayo hacía arriba en el cieloraso y haga unamarca.
6. Mida la diferencia D entre las dos marcas en el cieloraso, que sera el doble del error actual. Aqula diferencia ya no debe superar los: 3mm en 5 m (1/8" en 16'5")!
Cambio de pilas
Abrir la tapa del compartmento de las pilas (4), colocar las pilas cuales en el compartmento según se indica. también se pueda utiliser los accumulatoróres correspondientes.
Datasétécnicos
Modelo de láser: Láser rojo de diodos, Láser de ligne sintonizable, longitud de onda 635 nm
Potencia: < 1 mW, categoría de láser 2
según
Este producto corresponda a las exigeneias
aplicables de 21CFR parte 1040.10 y 1040.11.
Rango autonivelación*: aprox. ± 4,5°
Exactitud de nivelado:
Linea laser horizontal*: L1 = ± 0,3 mm/m centro de la linea de laser
Precisión del rayo hacía arriba*: L3 = ±0,3 mm/m ± 3/16" sobre 50 ft
Precisión del rayo hacía abajo*: L4 = ±0,4 mm/m ±1/4“ sobre 50 ft
Pilas : 3 × 1,5 ~V pilas redondas alcalinas, tamaño Mignon, AA, LR6
Duración: aprox. 20 horas (alcalinas)
Temperatura de funciona: -10 °C a +50 °C / 14°F a +122°F
Temperatura de almacenamento: -20°C a +60°C / -4°F a +140°F
Se reserva el derecho a realizar Cambios技术和icos.
- Cuando funciona dentro del rango de temperatura especialmente cado.
es
Equipos de medicación Metabo
En caso de tener equipos de medicación de Metabo que necesiten ser reparados, dirijase por favor a surepresentante de Metabo. En la págnawww.metabo.com encontrará las direcciones necessarias.
- Em的服务 no Ambito do escalão de temperatura indicado