SE332 - Relógio inteligente esportivo OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SE332 OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SE332 OREGON SCIENTIFIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio inteligente esportivo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SE332 - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SE332 da marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE UTILIZADOR SE332 OREGON SCIENTIFIC
LIVELLO DI ALLENAMENTO
INIZIO DELL'ALLENAMENTO
DURANTE L'ALLENAMENTO
Iniciando o relógio (primeira vez) 2
Navegando pelas opções 3
Lembretes pressionar tecla 3
Tap on lens (Toque na lente) 3
Modos 3
Modo de configuração 4
Iniciando o exercicio 5
Pausar, reiniciar / parar 6
Entendendo os displays 6
Condiçõesnormais 6
Durante o exercico 6
Alertas 7
Entendendo a frequencia cardiaca 7
Zonas de frequência cardíaca e exercício 7
Memória 8
Excluindo registros 9
Outras operacoes e configurações 9
Ativando a luz de fundo 9
Ligar / desligar tom de bipe 9
Substituindo a pilha 10
Resistência à agua 10
Especificações 11
Precauções 11
Sobre a Oregon Scientific 12
CE-Declaracao de conformidade 12
BOTÖES DE CONTROLE / TELA LCD

- : som das teclas desativado
- Hora; medidas de frequencia cardiaca; indicatoro modo; hora / días do exercicio
- :indicator de pilha fraca
- / - : lembrete pressionar tecla (pressione MODE/-)
- Declaro bloqueado
- / + : lembrete pressionar tecla (pressione + / ST / SP
- Lembrete pressionar tecla (Tap on lens - Toque na lente): TAP entra no modo sub- configuração; TAP confirmá configuração
A. EL/LOCK: ativa luz-de-fundo; bloqueia / desbloqueia teclado
B. MODE/: alterna modelos; abandona display atual e returna àanela anterior; diminui valorés da configuração; alterna opções de configuração
C. Tap on lens: entra no modo de configuração; confirmar configuração; alterna displays
D. Faixa cromada: toque para medir frequência cardíaca
E. +/ST/SP: inicia / para o cronômetro; aumento valores da configuração; alterna opções de configuração
INICIANDO O RELOGIO (PRIMEIRA VZ)
Pressione os 3 botões para ativar o relógio pela primaira vez. O relógio pedirá para você configurar o perfit do usuario. (Vá diretamente à partir 'Configurando o perfit do usuario', etapa 4).
IMPORTANTE
- Para assegurar calculos exatos no exercicio, recomenda-se configurar os perfis do relógio e do usuario antes de cornerar a se exerçitar.
- Lembre-se de définir os perfis antes que a pilha for trocada ou que o relógio for redefinido.
NOTA quando o relógio permanece inativo por 30 seguidos durante a configuraçao, ele abandonará automaticamente o modo de configuraçao e indicatorá a hora.
O relógio fou projetado com lembretes para guiá-lo atraves da configuraçao e displays.

TAP ON LENS (TOQUE NA LENTE)
A funcão tap on lens permite que o 用户 alterne dados de aptidão em tempo real quando exerça; verifique os dados armazenados de uma sessão completenessa de ginástica (modo memória) e navegue-os ajustes (modo configuração).
Para usar a funcao tap on lens: simplesmente toque na lente.
MODOS
Ha 4 moos. PressionePressione MODE/- para alternar os differentes para o procedimento normal de configuração:
| Memória | MEM | JDEC 12:20 |
| Configuração | SET | TIME TAP |
CONFIGURANDO O PERFIL DO USUÁRIO
Quando Solicido para definir o perfil de usuario antes de iniciar o relógioPGA primaira vez, aanela abaixo sera exigida. Vá diretamente para a etapa 4.

Para o procedimento normal de configuração:
- Pressione MODEI- repetidamente para selectionar "SET"; "TIME" aparecerá antes algunos segundos.
- Pressione + / ST / SP repetidamente para seleccionar "USER".
- Toque na lente para entrada nas opções de configuração do perfil do usuario.
- Configure o/perfil do usuario de acordo com a segunte ordem:sexo,idade,unidade de peso,peso,unidade de altitude,altura,nivel de aptidao,pressionando os segumentes botoes:
+/ST/SP paraacular valoros ou alternar opções
- MODE/- para diminuir valeurs ou alternar opções
Toque na lente para confirmar
APALAVRA "DONE" naanela indica que a configuraçao do perfil do 用户o está conclusuia. A palavra éapanas indicada ao ajustar o relógio pela primarya vez ou antes a substituiacao da pilha.
NIVEL DE APTIDAO
O nível de aptidão é baseado em sua和个人ia avaliacao de sua condição fisica (dependendo da quantidade de exercico fisico executado regularmente).
| Nível DE APTIDÃO | DESCRÊÇÃO |
| BEG | Iniciante - O usuário normalmente não participates em atividades esportivas programadas nem exercéricios. |
| INT | Intermediário - O usuário participates em atividades físicas moderadas (como golfe, hipismo, tênis de mesa, ginástica, boliche ou levantamento de peso), 2-3 vezes pormana, em um total de hora pormana. |
| ATH | Atleta - O usuário participates ativa e regularamente em atividades físicas pesadas (como corrida, caminhada, natação, ciclismo ou saltando corda) ou exercéricios aerólicos vigorados (como tênis, basqueote ou handebol). |
NOTA É necessário inserir o;nível de aptidão, a fim de calcular as calorias consumidas.
DICA O relógio gera calculos baseados nos dados inseridos para indicar as calorieias queimadas a fim deaabdar o usuario a accompanying seu progresso no decorrerdo tempo. Ao progreir, atualize o peso e nível de aptidão
para que o relógio forneça uma informação atualizada de sua condição física.
MODO DE CONFIGURAÇÃO
Apos configurar o/perfil do usuario, aanela "USER"(Empresa) abaixo aparecerá. Você pode Continuing a configurar pressionando + / ST / SP repetidamente (consulte a etapa 2 abaixo).
No entanto, caso o/perfil do usuario tenha sido configurado pela primaira vez ou antes a substituição da pilha, o relógio returnará automaticamente ao display de hora padrão. Comece com a etapa 1.
- Pressione MODEI- repetidamente para seleccionar "SET"; aPALAVRA "TIME"aparecerá logo a seguir.
- Pressione + / ST / SP para alternar as configurações.

-
Toque na lente para entrada na configuração individual.
-
Inicie a configuração da opção selecionada pressionando os seguiços botões:
+/ST/SP para augmentar valeurs ou alternar opções
- MODE/- para diminuir valeurs ou alternar opções
Toque na lente para confirmar
- Repita as etapas 2-4 para todas as configurações.
| Configurações | Opções de Configuração (Pressione +/ST/SP ou MODE/- e Tap para confirmar) |
| HORA | Formato hora Hora / Minuto |
| DATA | Formato display (dia-mês ou mês-día) Ano Mês Dia |
| USUÁRIO | Sexo Idade Unidade de peso Peso Unidade de alta Altura Nível deatividade |
| ZONA FC | Liga / Desliga Escala da Zona de FC* |
| TOGGLE | Liga / Desliga (Ativa alternária automática do display durante o exercércio) |
- Para maior informação, consulte a�� "Entendendo a Frequência Cardiaca" neste manual.
INICIANDO O EXERCICIO
- Pressione MODE/- para selectionar "EXE"; aanela do cronometro aparecerá em algunos segundos.

- Coloque o dedo na faixa cromada durante algunos segundos para medir a frequência cardíaca. piscará a fim de indentar que o relógio está detectando uma leitura de frequência cardíaca. Um número com bpm indica que a medida FOI bem sucedida e registrada.

- Pressione + / ST / SP para inicia o cronometro.
IMPORTANTE Para registrar as calorias queimadas, a frequencia cardiaça deve ser gravada.
DICA Para usar开放性 a funcao de cronometro, omita a etapa 2 acima.
NOTA Quanto mais frequently você medir a frequência cardíaca durante o exercico, mais precisos serao os calculos.
Para registrar a FC a qualquer hora (exceto no modo de configuracao): colque o dedo na faixa cromada duranteculos segudos.
Casón no consiga obter a leitura de frequência cardíaca Dentro de 10 segculos ou se alguma condição incomún ocorrre durante a leitura da frequência cardíaca:
- umedeça a ponta do dedo
certifique-se de que a punto do dedo está morna e firme - não pressione demasiadamente a faixa cromada
certifique-se de que a faixa cromada e a parte traseira do relógio está limpos
NOTA
- A medicacao dos batimentos cardíacos não poderá ser ativada se os botões estiverem Bloqueados ou a energia da bateria estiver fraca.
- Limpe o relógio com um pano seco e macio.
- A faixa Cromada é bastante sensível. Ao址a-acaidamente provocar a leitura de frequencia cardiaca. Portanto, para impedir a ativacao acidental da medico dos batimentos cardiacos, selecione bloquear os botoes. Alternativamente, pressione qualquer tecla para sair.
DICA Durante o exercicio é possível verficar a hora pressionando MODEI-. Para returnar, pressione MODEI-novamente.
PAUSAR, REINICIAR / PARAR
Se for necessário interromper o exercico, pressione +/ST/ SP.
Pressione + / ST / SP para reiniciar o exercicio.
Para interromper o exercico e registrar dados: Pressione + / ST / SP para paugar e, a seguir, pressione MODE/-.
Apos una longa pausa, o relógio interromperá o registrar e automaticamente salvará os dados.
ENTENDENDO OS DISPLAYS
CONDIÇOÉS NORMAIS
Para verrear o total de calorias queimadas desde a ultima reinicialização: toque na lente quando aanela indica o display de hora padrão.

DURANTE O EXERCICIO
Para alternar displays durante o exercicio: toque na lente.
DICA Se a funcao TOGGLE (Alternancia Automática) tiver sido ativada (consulte a secao "Modo de Configuração" - Pag. 4 e 5), as 2 telas abaixo se alternarao automaticamente.

Duração do exercércio

Calorias queimadas (kcal)
ALERTAS
Este relógio permite que o usuario seleciona uma zona de frequência cardíaca algo


de acordo com seu objetivos de aptidão. A configuração da zona de FC alvo e dos dados pessoas, permithe que o relógio monitore seu desempinho. O relógio enviara alerts visuais e sonoros caso o usuario esteja se exerçindo demasiadamente ou caso está necessário se esforçar mais.
Para maiorres informacoes sobre as zonas de frequencia cardiaça, consulte a segao "Entendendo a Freqencia Cardaca"nesthemual.
Casoa的功能dealertstensha sidosativadaeazonadefrequenciacardiaca configurada:
| ÍCONE BIPE(S) DESCRICÇÃO | ||
| / ABOVE ZONE! | 2 | O usuario excessuou seu limite supremier de FC |
| / BELOW ZONE! | 1 O usuario está abaixo de seu limite inferior de FC | |
Não se esqueça de que eles alertas são baseados no calculo de sua frequência cardíaca Tmaxa e da zona
de FC seleccionada. Sendo assim, é uma estimativa e serve apenas como referencia. Caso você sinta que está exer CITANDO em demasia, muito provavelmente você está. Ajuste a zona de FC para uma que funciona para você.
ENTENDENDO A FREQUÊNCIA CARDIACA
ZONAS DE FREQUÊNCIA CARDÍACA E EXERCICIO
A frequência cardíaca é um indicator da intensidade do exercimento em seu corpo. É uma ferramentautil para determinar a eficácia do exercimento.
Este relógio usa uma estimativa de sua frequência cardíaca maximala (220 -idade = FCM) para estabelecer 5 configurações de zona de FC espécicas para você.
| Zona de FC | Configura-ção corre-spondente do relógio | Descrição / Beneficial derivado | Exemplos |
| Queima de gordura | 50% - 60% | Indico para iniciantes. O corpo se acostuma com o exercimento e melhor a saúde. | Andar rápido |
| 61% - 70% | Melhora a capacidade do coração de transporte oxigênio. As calorias queimadas são, na maior parte, derivadas de gordura armazenada. | Camin-hada, ciclismo fácil | |
| Aeró-bica | 71% - 80% | Aumenta a resistência e a forca dos musculos. A respiração é mais<rápida e mais profunda promovendo uma circulação adequada de sangue oxigenado. | Corrida, dança aeróbica, pular corda |
| Anaeró-bica | 81% - 90% | Desenvolve os muculos e acinta a velocidade, fora e níveis de desempenho. O corpo exige mais oxigênio do que é capaz de fazercer. | Levanta-mento de peso, equipo-mente de resistência |
| 91% - 100% | Para atletas. Treinamento vigoroso, feito geralmente em curtos intervalos paraLERter a forca e o desempenho. PodeLERter as chances de ocorrorer ferimentos e dores. | Corrida de velocidade |
- Os limites superior e inferior de frequência cardíaca são calculados multiplicando-se a frequência cardíaca Tmaxa (FCM) pelas percentagens.
É importante estabelecer seu ritmo propre, especially se não tiver exerçitado por um longo periodo. Comece lentamente, tendo como algo a faixa mais baixa (50%-60%). À medida que melhorar seu desempenso,;aunte a velocidade e a duração do exercício.
Para tirar um maiorproveito do exercico, determine seu objetivo de aptidao e faça exercicios com a intensidade adequaca. A faixa de zona mais comum é de 50% a 80% do Indice maximo de frequencia cardifa. E)nessa faixa que você alcanta beneficios cardiovasculares, queima gorduras e melhora sua aptidao fisica.
Lembre-se, se você se exerçar em demasia ouavançar muito rapidamente antes de estar preparado, pode ser ineficaz. Você pode provocar lesões nos musculos / tendões, resultando em ferimentos que o levarão a regredir no alcance de seu目標o.
IMPORTANTE Faça sempre um aquecimento antes de iniciar o exercércio e seleciona a configuração da zona de FC que melhor se adapta ao seu fisico. Faça exercéricos regulares, de 20 a 30 Minutes por sessão, às quatro vezes pormana, para manter umsystema cardiovascular mais Saudável.
AVISO A determinação adequada da intensidade do exercício é um passo critico para um programa de treino fisico eficiente e seguro. Consulta o seumedicalo ou professional da saude para ajuda-lo a determinar a frequência e duracao de exercicao apropriadas para sua idade, condiionamento e metas espécicas.
MEMÓRIA
- Pressione MODEI- repetidamente para selectionar "MEM". Apos 2 segundos, aanela做不到 a hora e data da sessao mais recente de exerico registrar ou "NO RECORD" caso nao Hajao dados.
- Pressione + / ST / SP para navegar ao registrar desejado.
- Toque na lente para alternar displays relacionados à sessão de exercício selecionada.
| total exe . | Tempo total do exercício completeness |
| Frequência cardíaca maior |

Para returnar aanela anterior, a qualquer hora: Pressione MODE/-
EXCLUINDO REGISTROS
Este relógio pode armazenar dados de até 99 sessões de exercício. A memória individual não pode ser selecionada e excluída. O relógio permite apenas que todos os dados sejam excluídos.
Para apagar a memória:
- Pressione MODE/- repetidamente para selectionar "MEM".
- Pressione + / ST / SP repetidamente até que "DELETE" apareça naanela.
- Pressione MODE/- para confirmar.
APALAVRA "DONE"indica que o registrar foi excluido.

Ao iniciar um exercício e a memória estiver cheia, aPALAVRA "FULL" aparecerá na tela, seguida de "DELETE".
- Pressione MODE/- para apagar todos os registrados OU
- Pressione + / ST / SP para ignorar e fazer um exercico sem registrar os dados.
OUTRAS OPERACOES E CONFIGURAÇÉS
ATIVANDO A LUX DE FUNDO
Pressione EL/LOCK. (Pressione qualquer tecla para prolongar a duração da luz deuvefo por mais 5 segundos).
NOTA A luz de fundo não funciona se o icone “” for exibido.
LIGAR/ DESLIGAR TOM DE BIPE
Quando a hora for indicada, pressione + / ST /SP para ativar/ desativar o tom de bipe.
O ifone ndica que o bip sonoro está desativado.
SUBSTITUINDO A PILHA
Se a pilha do relógio estiver frac, o segunte aparecerá naTELa:

Para substituir a bateria do relógio:

- Use una moeda para abrir a tampa do compartmento da bateria girando-a no sentido anti-horário.
- Remova a bateria antiga e insira una nova bateria de Istitio de 3V, CR2032.
- Recolque a tampa do compartmento girando a moedano sentido horario.
IMPORTANTE Lembre-se de definir os perfis antes que a bateria for trocada ou que o relógio for redefinido.
BLOQUEANDO O TECLADO
Pressione e mantenha pressionado EL/LOCK para bloquear/ desbloquear o teclado.
O SE332 é resistente à agua até 50 metros (164 pés).
| CHUVA RESPIN- GOS ETC | DUCHA (ÁGUAG MORNA FRIA APENAS) | LUZ WAGUAGO/ ÁGUARASA | MERGULHO RASO/SUPERFI- CIAL / DE- SPORTOS AQUÁTICOS | SNORKE- LING MERGUL- HO EM ÁGUAS PROFUN- DAS |
| 50M/ 164 PÉS | OK | NÃO NÃO NÃO |
- Certifique-se de que os botões e o compartmento da bateria esteyam protegidos e intactos antes de expo-los à agua abundante.
- Não pressione os botões na água ou durante tempestades com chuva, País也是如此 fazer com que a água entre no relógio, danificando-o.
- Este relógio é RESISTENTE À ÁGUA, ou seja: resiste a respingos d'água, suor, pingos de chuva, mas não pode ser uso para banho de chuveiro, banheira ou natação.
ESPECIFICAÇÖNES
RELÓGIO
| Formato de hora | Formato de 12/24 horas com horas / minutos |
| Formato de data DD.MM.AA | ou MM.DD.AA |
| Intervalo de anos 2010 – 2059 | |
| TREINAMENTO | |
| Zona de frequência cardíaca alvo | 50-60%; 61-70%; 71-80%; 81-90%; 91-100% |
| Memória Tmaxima 99 registros | |
| Faixa de calorias 0 a 9999 kcal | |
| ALIMENTação | |
| Relógio | 1 bateria de lítio CR2032 de 3V |
| AMBIENTE OPERACIONAL | |
| Temperatura operacional 0 °C a 40 °C | |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C a 60 °C |
PRECAUÇÖES
Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia estes avisos e todo omanual antes de usar o produits:
- Caso ocorrna uma descarga eletrostatica na unidade, ela pode fazer o relógio e alterar os modos ou exibições. Basta pressionar MODE/- para sair ou voltar à exibicao anterior. Isso é normal.
- Utilize um pano macio e umedecision para limpar o aparelho. Não utilize produits de limpeza abrasivos
nem corrosivos, poised poder causar danos. Utilize agua morna e sabão neutro para limpar completeness o relógio antes cadaCESSO de treino. Nunca use os produits em água quente nem guarde-os quando estiverem molhados.
- Não submeta o produits aforcem excesso,choque, poeira, mudanças de temperatura, nem umidade. Nunca exponha o produits a luz solar direta durante longos periodos. Esse tipo de tratamento pode causar mau functimento.
- Não viole os componentes internos. A não observação这其中a regra anulará a garantia do produits, podendo fazer danos. A unidade principal não possui peças que possam ser reparadas pelo uso.
- Não arranhe objetivosuros contra aanelaLCD,pois pode causar danos.
- Tome as devidas precauções ao manusear qualquer tipo de pilha.
- Retire as pilhas do aparecido caso tenha a intença de guardá-lo por um longo tempo.
- As pilhas esgotadas devem ser substituidas por novas, conforme spécifique neste manual.
- Este produit é um instrumento de precisão. Nunca tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou meu dopestamento de assistência ao cliente caso seja necessário reparar.
- Não toque no circuito eletrônico exposto, País risco deCHOQUEE ELETRO.
- Verifique as principais funções caso o aparecido não tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o produits regularamente. Faça a manutençao anual de seu relógio com um centro de serviços autorizzato.
- Os materiais realizados nos produits Oregon podem ser reutilizados e reciclados antes o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produits a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislacoes locais.
- Devido ao limites de impressao, as imagens exibidas,.
neste manual pode diferir do real. - O conteudoarethemaual nao podesser reproduzido sema autorizaçãodofabricante.
NOTA As espécificações和技术es deste produits e o conteudo do manual do usuario está sujeitos a alteração sem征求意见 prévio.
NOTA Recursos e acessórios não está disponible para todos os paises. Para obter mais informations, entre em conta com o seu distribuidor local.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nousso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produits Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informations ou tenha dudas, entre em contaço o meu Serviço de Atendimento ao Consumidor atraves do telephone (11) 3523-1934 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.
CE - DECLARAGAO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Instrutor zona 2.0 Monitor ECG (modelo: SE332) está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma copia assinada e datada da Declaracao de Conformidade está disponible para requisacoes atraves do meu soso SAC.





Zontränare 2.0
ECG Monitor
Modell: SE332
BRUKSANVISNING
INNEHÄLL
Kontrollknappar / LCD display 2