SE336 - Relógio inteligente esportivo OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SE336 OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SE336 OREGON SCIENTIFIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio inteligente esportivo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SE336 - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SE336 da marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE UTILIZADOR SE336 OREGON SCIENTIFIC
LIVELLO DI ALLENAMENTO
INIZIO DELL'ALLENAMENTO
DURANTE L'ALLENAMENTO
Monitor de Freqência Cardiaca Touch Modelo: SE336 / SE336M
MANUAL DO USUÁRIO
INDICE
Botoes de controle / tela LCD. 2
Iniciando o relógio (primeira vez). 2
Navegao por toque 2
Bloqueio automatico 3
Modos 3
Modo de configuração 4
Usando a cinta transmissora. 5
Transmissao dosinal. 6
Iniciando o exercicio 8
Efetuando medidas 8
Pausar, reiniciar / parar 9
Entendendo os displays. 9
Condiçõesnormais. 9
Durante o exercicio 9
Alertas 10
Entendendo a frequencia cardiaca 10
Zonas de frequência cardíaca e exercico 10
Memória 12
Excluindo registros 12
Outras operacoes e configurações 13
Ativando a luz de fundo 13
Ligar / desligar tom de bipe 13
Substituindo a pilha 13
Resistência à agua. 14
Especificações 14
Precauções 15
Sobre a Oregon Scientific 16
CE-Declaracao de conformidade. 16
BOTÖES DE CONTROLE / TELA LCD

- som das teclas desativado
- : alerta para presionar tecla (toque em EL) para ativar a luz de fundo.
- :indicador de pilha fraca
- / - : lembre pretensionar tecla (toque em MODE/-)
- :teclado bloqueado
- / + : lembrete pressionar tecla (toque em + / ST / SP)
- Hora; medidas de frequencia cardaca; indicator de modo; hora / días do exercicio
- : lembrete pressionar tecla (toque em ENTER)
A. EL: ativa luz-de-fundo
B. MODEI: alterna modos; abandona display atual e returna à tela anterior; inicia a busca do sinal de frequência cardíaca; diminui valores da configuração; alterna opções de configuração
C. +/ST/SP: inicia / pára o cronômetro; aumento valore da configuração; alterna opções de configuração
D. ENTER: entra no modo de configuração; confirmar configuração; alterna displays
INICIANDO O RELOGIO (PRIMEIRA VZ)
Paraletala e,aseguir,pressione emantenha pressionado EL e ENTER simultaneamente atepodisplayapareca. O relogio pedira para você configurar o perfil do usuario. (Vadiretamente a segao Configurando o perfil do usuario', etapa4).
IMPORTANT
- Para asseguarar calculos exatos no exercicio, recomenda-se configurar os perfis do relógio e do usuario antes de fazer a executar.
- Lembre-se de definir os perfis antes que a pilha for trocada ou que o relógio for redefinido.
NOTA Quando o relógio permanece inativo por 30 segundos durante a configuraçao, ele abandonar automatamente o modo de configuraçao e indicatora a hora.
NAVEGAÇÃO POR TOQUE
Este relógio usa a Tecnologia de TOQUE naanela - e não teclas deselegantes. Para navegar pelas funções, colque o dedo sobre um circulo (cada circulo tem uma função diferente).
ALERTAS PARA PRESSIONARTECLAS
Alertas internos para
pressionar teclas
proporcionam una
experiencia intuitiva ao
usuario guiando-o Pelosi
ajustes e displays.

BLOQUEIO AUTOMÁTICO
Como o relógio ékovado por toque, para evitar entradas acidentais, ele sera automaticamente bloqueado ao permanecer ocioso. Para desbloqueá-lo simplesmente toque em qualquer lugar naTELa.
MODOS
Ha 4odos.Toque em MODE/- para alternar os differentesodos.
| MODEO IND | CADOR | DISPLAY PRINCIPAL |
| Hora (Display padão) | TIME | *12:30 |
| Exercício | EXE | *HR BELT SHIP* |
| Memória | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * 12DEC 12:30 |
| Configuração | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * TIME: * DATE: |
CONFIGURANDO O PERFIL DO USUÁRIO
Apos ligar o relógio pela primaira vez, este irá alerta-lo para configurar o perfil do usuario.
Vá diretamente para a etapa 4.
Para o procedimento normal de configuração:
- Toque em MODE-/ repetidamente para seleccionar "SET"; "TIME" aparecerá antes algunos segundos.
- Toque em +/ST/SP repetidamente para selectionar "USER".
- Toque em ENTER para entrada nas opções de configuração do perfil do usuario.
- Configure o/perfil do usuario de acordo com a segunte ordem:sexo,idade,unidade de peso,peso,unidade de altitude,altura,niveldeaptidao,tocanteoseguintes:
+ST/SP para augmentar valeurs ou alternar opções
- MODE/- para diminuir valeurs ou alternar opções
ENTER para confirmar
APALAVRA“DONE"na tela indica que a configuraçao do perfil do usoario está conclusuia. A PALAVRA é apenas indicada ao ajustar o relógio pela primaira vez ou antes a substituição da pilha.
NIVEL DE APTIDAO
O[nível de aptidão é baseado em suapropria avaliacao de sua condição fisica (dependendo da quantidade de exercicio fisico executado regularmente).
| Nível DE APTIDÃO | DESCRÊÇÃO |
| BEG | Iniciante - O usuario normalmente não participates em atividades esportivas programadas nem exercéricos. |
| INT | Intermediário - O usuario participates em atividades fisicas moderadas (como golfe, hipismo, tênis de mesa, ginética, boliche ou levantamento de peso), 2-3 vezes pormana, em um total de hora pormana. |
| ATH | Atleta - O usuario participates ativa e regularamente em atividades fisicas pesadas (como corrida, caminhada, natação, ciclismo ou saltando corda) ou exercéricos aerólicos vigorados (como tênis, basqueote ou handebol). |
NOTA É necessário inserir o;nivel de aptidão, a fim de calcular as calorias consumidas.
DICA O relógio gera calculos baseados nos dados inseridos para indicar as calorie / gorduras queimadas e o periodo exercitado na intensidade escolhida (escalda da zona de frequência cardíaca alvo) a fim de fazer o 用户
a accompanying seu progresso no decorrer do tempo. Ao progrecir, atualize o peso e nível de aptidão para que o relógio forneça uma informação atualizada de sua condição física.
MODO DE CONFIGURAÇÃO
Após configurar o perfil do usuario, aanela "USER" (Empresa) abaixo aparecerá. Você podeContinuar a configurar tocante +/ST/SP repetidamente (consulte a etapa 2 abaixo).
No entanto, caso o/perfil do usuario tena sido configurado pelaprimeira vez ou antes a substituição da pilha, o relógio returnará automaticamente ao display de hora padrão. Comece com a etapa 1.
- Toque em MODE-/ repetidamente para seleccionar "SET"; aPALAVRA "TIME" aparecerá logo a seguir.
- Toque em +/ST/SP para alternar as configurações.

- Toque em ENTER para entra na configuração individual.
- Inicie a configuração da opção的选择性 toca, o seguições:
+ST/SP para augmentar valeurs ou alternar opções
- MODE/- para diminuir valeurs ou alternar opções
ENTER para confirmar
- Repita as etapas 2-4 para todas as configurações.
| Configurações | Opções de Configuração (Toque em +/ST/SP ou MODE/- e ENTER para confirmar) |
| HORA | Formato hora Hora / Minuto |
| DATA | Formato display (dia-mês ou mês-día) Ano Mês Dia |
| USUÁRIO | Sexo Idade Unidade de peso Peso Unidade de altitude Altura Nível deatividade |
| ZONA FC | Liga / Desliga Escala da Zona de FC* |
| TOGGLE | Liga / Desliga (Ativa alternária automatística do display durante o exercércio) |
- Para maior informação, consulte a�� "Entendendo a Frequência Cardiaca" neste manual.
USANDO A CINTA TRANSMISSORA
Cas o usoário deseje apenas usar a funcao de cronometro (sem registrar qualquer dado de aptidao), passe para a segao "Iniciando o exercico".
Cinta transmissora
A cinta transmissora mede a frequência cardíaca e transmitite os dados para o relógio.
- Umedeca asomalofadas condutoras localizadas na parte inferior da cinta transmissora com algunos gotas d'agua ou gel conductor a fim de garantir um contato firme.
-
Segurando a cinta elástica, passes aba plastica atraves do orificio da cinta transmissora. Gire-a ligeira
-
Coloque a cinta transmissora de frequencia cardiaca ligeiramente abaixo do peito e passa a cinta em torno do mesmo.


transmissora. Gire-a ligeiramente e prenda-a no lugar.
Passe a outra aba plastica atraves do orificio restante e prenda-a no lugar.
Para garantir a precisão do sinal de frequência cardíaca, ajuste o elástico até que a cinta esteja posicionada comfortavelmente abaixo de seuismusculos peitorais.
DICAS
A posicao da cinta transmissora afeta o seu desempenho.
- Em climas frios e secos, a cinta transmissora pode levar algunos Minutes para funciona de forma constante. Isto é normal e deve melhorar antes algunos Minutes de exercício.
NOTA Para manter o melhor desempenho da cinta transmissora, manusei-a com cuidado segindo estas recomendações:
- Não envolve a cinta transmissora em uma toalha umida nem em outros materiais úmidos.
- Não armazene a cinta transmissora em um ambiente com alta temperatura (aproximadamente 50^ ) e úmido (aproximadamente 90% ).
- Não coloque nem lave a cinta transmissora sobágua corrente, em vez disso, limpe-a com um tecido úmido.
- Não coloque a borracha conductora para baixo sobre uma mesa ou superficie de metal.
- Seque a cinta transmissora imeditamente antes o uso.
TRANSMISSAO DO SINAL
A cinta transmissora e o relógio tem um alcance máximo de transmissão deerca de 62 centímetros. São equipados com o mais avançado sistemas de codificacao digital para reduzir interferências de sinal, e也是非常 disponem de Tecnologia analógica.
Toque em MODE/- para的选择ar "EXE"; as letras "HR BELT" aparecerao naanela a fim de indentar que o Sistema está efetuando a busca pelo sinal da cinta transmissora.
NOTA Quando o relógio estiver buscando o sinal da cinta transmissora (busca manual ou automatística), assegure-se que o relógio esteja a¾ce de 10cm da cinta. Seu relógio indica qualSYSTEMA está sentidoutilizando e o estado do sinal, exibindo os seguentes icones:
| Ícone Descrição | |
| *HR BELT ship | Procurando um sinal (Toque em+/ST/ SP para omitir a busca e usar apenas a função de cronômetro) |
| *HR .DIGITAL | Sinal encontrar. Sistema digital sentido utilizes |
| *HR .ANALOG | Sinal encontrar. Sistema analógico sentido utilizado |
| NO HR BELT (o@simbolo'haocparece) | Nenhum sinal FOI encontrado |
Sinal nãoinchado?
A procura de sinal leva cerca de 30 segundos. Se antes 30 segundos as palavras "NO HR BELT" aparecerem na tela, significa que a busca pelo sinal não foi bem sucedida. Utilize um dos seguients métodos:

- Toque em +/ST/SP e use o relógio como cronômetro (sem a função de registrar do exercércio); ou
- Toque em MODE/ para forcar uma nova busca do sinal.
Analógico ou Digital?
O sinal digital é menos suscétivel à interferência de sinale é adequado a和地区 populosas ou onde exista outros monitores / equipamento. Você deve apenas alterar para a transmissão de sinal analógico caso a situação describa no punto 2 ocorra (consulte 'Encontrando dificuldades?' abaixo).
- Pressione o botão da cinta transmissora por mais de 6

segundos.
- Toque em MODE/- para selectionar "EXE" e forcar窗外 busca do sinal.
Encontrando dificuldades?
Caso perceba que o sinal está frac o que sofreu interrupcao devo a interferencias causadas pelo ambiente, siga as instruções abaix o para identificar o problema e soluciona-lo.
-
O sinal está fraco - o relógio indica apenas "--":
-
Diminua a distência entre a cinta transmissora e o relógio.
- Regule novamente a posicao da cinta transmissora.
- Verifique se os terminais conduvivos está umedecidos o suficiente para garantir um controle eficiente.
- Verifique as pilhas. Se estiverem com cargo baixa ou sem cargo, o alcance sera menor.
-
Toque em MODE/ para selectionar "EXE" e forcar窗外 busca do sinal.
-
A maior dos equipamentos de ginástica parece não funciona com a cinta transmissora e o icone digital é indicado:
A maior dos equipamentos de ginástica é compatível com o Sistema analógico. Pressione e mantenha pressionado o botão da cinta transmissora por mais de 6 segundos para modícalo de digital para análogico. A seguir, toque em MODE/- para selecciónar "EXE" e forçar outras busca do sinal.
-
Interferência do monitor de frequência cardíaca de outras pessoas - as leituras de frequência cardíaca de terreiros aparecem em seu relógio, ou as leituras podem flutuar:
-
Force uma nova busca do sinal pressionando o botão da cinta transmissora e,deois,toque em MODEI-no relógio. Nao execute o commando de pressionar e manter pressionado o botão da cinta transmissora,pois este commando faz o sinal de transmissao mudar de digital para analgico.
- Ha interferência na transmissão do sinal - as palavras "NO HR BELT" aparecem naanela antes diversas tentativas:
- Existe um excesso de interferência no ambiente prejudicando o functimento do seu monitor de frequência cardíaca. Desloque-se para umaarea onde o relógio possa registrar sua leitura da frequência cardíaca.
AVISO A interferência do sinal no ambiente pode ser decorrência de perturbações eletromagnéticas. Isso pode ocorro proximo a linhas de transmissão de alta-tensão, semáforos, linhas electrolycas elevadas de ferroviás, linhas electrolycas de trólebus ou onibus electrolycos, televisores, motores de automóveis, computadores de uso em bicicletas, algunos equipamentos de ginástica motorizados, Telefones celulares ou quando você passa por portas de segurar electrolycas. Sob interferência, a leitura de frequência cardíaca pode se tornar instavel ou imprecisa.
INICIANDO O EXERCICIO
Caso o usuario deseje receivecer calculos detalhados (tais como frequencia cardiaca e calorias / gorduras queimadas) para una sessao de ginastica, antes de iniciar, permita primeiramente, durante algunos segundos, que o relgo efetue a busca pela cinta transmissora. Para maior informacao ou caso encontrar dificuldades, consulte a segao acima "Transmissao do Sinal".
EFETUANDOMEDIDAS
Para usar apenas a funcao de cronometro:
- Toque em MODE/- para selecionar "EXE", as letras "HR BELT" aparecerao naanela a fim de indentar que o Sistema está efetuando a busca能找到 a cinta transmissora.
- Toque em ENTER para omitir a busca do sinal de frequência cardíaca e(depais em +/ST/SP para,iniciar o cronômetro.

Para usar a cinta transmissora a fim de receber e registrarDados de exercicio:
- Toque em MODEI- para的选择ar "EXE", as letras "HR BELT" aparecerao naanela a fim de indentar que o Sistema está efetuando a busca pelo sinal da cinta transmissora. O relógio indica o Sistema uso (analogico / digital) e, a seguir, aanela do cronômetro.
- Um alerta para pressionar tecla en forma de circulo piscará cuando o usuario a tocante +/-ST/SP para iniciair o cronometro.

PAUSR, REINICIAR / PARAR
Se for necessário interromper o exercício, toque em +/ST/ SP.
Toque em + / ST /SP para reiniciar o exercico.
Para interromper o exercicio e registrar dados: Toque em +/ST/SP para paugar e, a seguir, toque em MODE/-.
Após una longa pausa, o relógio interromperá o registrar e automaticamente salvará os dados.
ENTENDENDO OS DISPLAYS
CONDIÇOÉSNORMAIS
Para verifcar o total de calorias queimadas desde a ultima reinicialização: toque em + / ST / SP quando aanela indica o display de hora padrão.

DURANTE O EXERCICIO
Para alternar displays durante o exercicio: toque em ENTER.
A qualquer momento que desejar sair rapidamente e returnar ao display do cronômetro, toque em +/ST/SP.
DICA Se a funcao TOGGLE (Alternancia Automática) tiver sido ativada (consulte a secao "Modo de Configuracao" - Pag. 4 e 5), as 5 telas abaixo se alternao automaticamente.
| Duração do exercércio | |
| Frequência cardíaca atual | |
| Calorias queimadas (kcal) | |
| Gorduras queimadas (g) | |
| Hora |
ALERTAS
Este relógio permite que o usuario selecione uma zona de frequência a cardíaca algo


de acordo com seu objetivos de aptidão. A configuraçao da zona de FC alvo e dos dados pessoas, permitte que o relógio monitore seu desempenho. O relógio enviará alerts visuais e sonoros caso o usuario esteja se exer CITando demasiadamente ou caso sera necessario se esforcar mais. Para maioras informacoes sobre as zones de frequencia cardaca, consulte a:2 "Entendendo a Frequencia Cardiaca" nestemanual.
Não se esqueça de que eles alertas são baseados no calculo de sua frequência cardíaca Tmaxa e da zona de FC selecionada. Sendo assim, é uma estimativa e serve apenas como referencia. Caso você sinta que está exer CITando em demasia, muito provavelmente você está. Ajuste a zona de FC para uma que funciona para você.
ENTENDENDO A FREQUÊNCIA CARDIÁCA
A frequência cardíaca é um indicator da intensidade do exercimento em seu corpo. É uma ferramentautil para determinar a eficácia do exercimento.
Este relógio usa uma estimativa de sua frequência cardíaca maxima (220 -idade = FCM) para estabelecer 5 configurações de zona de FC espécicas para você.
| Zona de FC | Configura-ção corre-spondente do relógio | Descrição / Beneficialo derivado | Exemplos |
| Queima de gordura | 50% - 60% | Indico para iniciantes. O corpo se acostuma com o exercimento e melhor a saüde. | Andar rápido |
| 61% - 70% | Melhora a capacidade do coração de transporte oxigênio. As calorias queimadas são, na maior parte, derivadas de gordura armazenada. | Camin-hada, ciclismo fácil | |
| Aeró-bica | 71% - 80% | Aumenta a resistência e a forca dos musculos. A respiração é mais<rápida e mais profunda promovendo uma circulação adequada de sangue oxigenado. | Corrida, dança aeróbica, pular corda |
| Anaeró-bica | 81% - 90% | Desenvolve os musculos e acentua a velocidade,但对于e niveis de desempenho. O corpo exige mais oxigênio do que é capaz de fornecer. | Levanta-mento de peso, equipo-mente de resistência |
| 91% - 100% | Para atletas. Treinamento vigoroso, feito geralmente em curtos intervalos paraLERter a forca e o desempenho. PodeLERter as chances de ocorro ferimentos e dores. | Corrida de velocidade |
- Os limites superior e inferior de frequência cardíaca são calculados multiplicando-se a frequência cardíaca Tmaxa (FCM) pelas percentagens.
É importante estabelecér seu ritmo propre, especially se não tiver exerçitado por um longo periodo. Comece lentamente, tendo como algo a faixa mais baixa (50%-60%). À medida que melhorar seu desempenho,;aunte a velocidade e a)duração do exercércio.
Para tirar um maiorproveito do exercicso, determine seu objetivo de aptidao e faça exercicios com a intensidade adequada. A faixa de zona mais comum é de 50% a 80% do indices maximo de frequencia cardiaça. E{nsea faixa que você alcance beneficiços cardiovasculares, queima gorduras e melhora sua aptidao fisica.
Lembre-se, se você se exerçar em demasia ouavarçarmuito rapidamente antes de estar preparado, pode serineficaz. Você pode provocar lesões nos musculos /tendões, resultando em ferimentos que o levarão a regredirno alcance de seu objetivo.
IMPORTANTE Faça sempre um aquecimento antes de iniciar o exercício e seleciona a configuração da zona de FC que melhor se adapta ao seu fisico. Faça exercéricos regulares, de 20 a 30 minutos por sessão, não a quatre vezes pormana, para manter umsystema cardiovascular mais saudavel.
AVISO A determinação adequada da intensidade do exercimento é um passo critico para um programa de treiro físico eficiente e seguro. Consulta o seumedicaloou professional da Saúde para ajuda-lo a determinar a frequência e duracao de exercimento apropriadas para sua idade, condicionamento e metas espécicas.
MEMÖRIA
- Toque em MODE-/ repetidamente para selecionar "MEM". Após 2 segundos, aanela做不到 a hora e data da sessão mais recente de exerçico registrada ou "NO RECORD" caso não Hajao dados.
- Toque em +/ST/SP para navelgar ao registrar desejado.
- Toque em ENTER para alternar displays relacionados à sessão de exercício selecionada.
| total exe 1234567890 | Tempo total do exercicço completeness |
| in zone 1234567890 | Eficácia do exercião: Tempo em que a frequência cardíaca permaneceu dentro dos limites da zona de FC selecionada (alvo atingido) |
| max 1234567890 | Frequência cardíaca Tmaxa |
| Hua 1234567890 | Frequência cardíaca media |
| cal 1234567890 | Total de calorias queimadas (kcal) |

Total de gorduras queimadas (g)
Para returnar àanela que minha data e hora da sessao de exercicio: toque em MODE/-.
EXCLUINDO REGISTROS
Este relógio pode armazenar dados de até 99 sessões de exercício. A memória individual não pode ser selecionada e excluída. O relógio permite apenas que todos os dados sejam excluídos.
Para apagar a的记忆:
- Toque em MODE-/ repetidamente para seleccionar "MEM".
- Toque em +/ST/SP repetidamente até que “DELETE” apareça naanela.
- Toque em MODE/- para confirmar.
APALAVRA "DONE" indica que o registrar foi excluido.

Ao iniciar um exercício e a memória estiver cheia, aPALAVRA "FULL" aparecerá naanela, seguida de "DELETE".
Toque em MODE/- para apagar todos os registros OU
Toque em Enter para ignorar e fazer um exercico sem registrar os dados.
OUTRAS OPERACOES E CONFIGURAÇÉS
ATIVANDO A LUX DE FUNDO
Toque em EL. (Toque em EL novamente para prolongar a duração da luz de fundo por mais 5 segundos).
NOTA A luz de fundo não funciona se o icone for exibido.
LIGAR/DESLIGAR TOM DE BIPE
Quando a hora for indicada, toque em + / ST /SP para ativar/ desativar o tom de bipe.
O icone X indica que o bip sonoro está desativado.
SUBSTITUINDO A PILHA
Se a pilha do relógio ou da cinta transmissora estiver frac, o segunte aparecerá naanela:
Relógio

Cinta transmissora "HR BELT LOW BATT"
Para substituir a bateria do relógio:


- Use una moeda para abrir a tampa do compartmento da bateria girando-a no sentido anti-horário.
- Remova a bateria antiga e insira una nova bateria de litio de 3V, CR2025.
- Recolque a tampa do compartmento girando a moeda no sentido horario.
Para substituir a bateria da cinta transmissora:


- Use una moeda para abrir a tampa do compartmento da bateria girando-a no sentido anti-horario.
- Remova a bateria antiga e insira una nova bateria de litio de 3V, CR2032.
- Recolque a tampa do compartmento girando a moeda no sentido horario.
IMPORTANTE Lembre-se de definir os perfis antes que a bateria for trocada ou que o relógio for redefinido.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
| O SE336 / SE336M é resistente à agua até 50 metros (164 pés). | |||||
| CHUVA RESPIN-GOS ETC | DUCHA (ÁGUA MORNA FRIA APENAS) | LUZ NATAÇÃO/ ÁGUA RASA | MERGULHO RASO/SUPERFICIAL / DE-SPORTOS AQUÂTI-COS | SNORKE-LING MERRGUL-HO EM ÁGUAS PROFUN-DAS | |
| 50M/164 PÉS | OK | NÃO NÃO NÃO | NÃO NÃO | ||
- Certifique-se de que os botões e o compartmento da bateria estejam protegidos e intactos antes de expo-los à agua abundante.
- Não pressione os botões na água ou durante tempestades com chuva, País isso pode fazer com que
a agua entre no relógio, danificando-o.
NOTA Ainda que tanto o relógio quando a cinta transmissora sejam resistentes à água, como sinais de rádio não são transmitidos na água, a transmissão do sinal entre o relógio e a cinta transmissora é imposível de ser realizada na água.
ESPECIFICAZOES
| RELÓGIO | |
| Formato de hora | Fürmato de 12/24 horas com horas / minutos |
| Fürmato de data DD.MM | AA ou MM.DD.AA |
| Intervalo de anos 2010 – | 2059 |
| TREINAMENTO | |
| Zona de frequência cardíaca alvo | 50-60%; 61-70%; 71-80%; 81-90%; 91-100% |
| Memória Tmaxima 99 registros | |
| Faixa de calorias 0 a 9999 kcal | |
| ALIMENTACÇÃO | |
| Relógio 1 bateria de litio | CR2025 de 3V |
| Cinta transmissora 1 bateria de litio CR2032 de 3V | |
| AMBIENTE OPERACIONAL | |
| Temperatura operacional | Para o relógio0 °C a 40 °CPara a cinta transmissora5 °C a 40 °C |
Temperatura de armazenamento
Para relógio e cinta transmissora -20°C a 60°C
PRECAUÇÖES
- Caso ocorra una descarga eletrostática na unidad, ella poderá acontecer o relógio e alterar os modelos ou exibições. Basta toque em MODE/- para sair ou voltar à exibicao anterior. Isso é normal.
- Utilize um pano macio e umedecision para limpar o aparelho. Não utilizeiros de limpeza abrasivos nem corrosivos, poi poder causar danos. Utilize agua morna e sabão neutro para limpar completeness o relógio e a cinta transmissora antes cada sessao de treino. Nunca use os produits em água quando nen garde-os quando estiverem molhados.
- Não dobre nem estique a parte transmissora da cinta transmissora.
- Não submeta o produit a coisa em excesso,CHOque, poeira, mudanças de temperatura, nem umidade. Nunca exponha o produits a luz solar direta durante longos periodos. Esse tipo de tratamento pode causar mau funciona.
- Não viole os componentes internos. A não observação这其中a regra anulará a garantia do produits, podendo fazer danos. A unidade principal não possui peças que possam ser reparadas pelo uso.
- Não arranhe objetivosuros contra aanelaLCD,pois pode caesar danos.
-
Tome as devidas precauções ao manusear qualquer tipo de pilha.
-
Retire as pilhas do aparecido caso tenha a intenção de guardá-lo por um longo tempo.
- As pilhas esgotadas devem ser substituidas por novas, conforme spécifique neste manual.
- Este produit é um instrumento de precisão. Nunca tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou nosso departamento de assistência ao cliente caso seja necessário repará-lo.
- Não toque no circuito eletrónico exposto, País há risco de何时que eletrico.
- Verifique as principais funções caso o aparecido não tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o produits regularamente. Faça a manutençao anual de seu relógio com um centro de serviços autorizzato.
- Os materiais realizados nos produits Oregon podem ser reutilizados e reciclados antes o fim de sua vida éutil. Encaminhe os produits a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislacoes locais.
- Devido ao limites de impressao, as imagens exibidas,.
neste manual pode diferir do real. - O conteudoarethemaual nao podesser reproduzido sema autorizaçãodofabricante.
NOTA As espécificações típecas deste produits e o conteudo do manual do usuario está sujeitos a alteração sem avis prévio.
NOTA Recursos ecessórios não está disponible para todos os País. Para obter mais informações, entre em conta com o seu distribuidor local.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nousso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produits Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informations ou tenha dúvidas, entre em contaço o meu Serviço de Atendimento ao Consumidor atraves do telephone (11) 3523-1934 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br
CE - DECLARação DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Monitor de Frequencia Cardiaca Touch (modelo: SE336 / SE336M) está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma copia assinada e datada da Declaracao de Conformidade está disponible para requisicao atraves doourdso SAC.





"Touch" Pulsklocka
Modell: SE336 /336M
BRUKSANVISNING
INNEHÄLL
Kontrollnappar / LCD display 2
ManualFácil