PowerPlus POWX410 - Carregador de bateria

POWX410 - Carregador de bateria PowerPlus - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWX410 PowerPlus em formato PDF.

📄 205 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PowerPlus POWX410 - page 65
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre POWX410 PowerPlus

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWX410 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWX410 da marca PowerPlus.

MANUAL DE UTILIZADOR POWX410 PowerPlus

PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇões ORIGINAL

NO NORSK OVERSETTALSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING

DA DANSK OVERSÄTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVJELEDNING

SV SVENSKA OVERSATTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN

FI SUOMI ALKUPERAISEN OHJEKIRJAN KÄANNÖS

EL EAnviKa Metaoppn Tou npwToTunou eYxepidiou odnyiw

HR HRVATSKI PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUÇNIKA S UPUTAMA ZA RAD

SR SRPSKI PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU

CS CESKY PReKLAD ORIGINALNIHO NAVODU KPOUZITI

SK SLOVENCINA PREKLAD NAVODU NA POUZIVANIE Z ORIGINÁLU

RO ROMAN TRADUCERAMANUALULUI DE INSTRUCTIUNI ORIGINALE

PL POLSKI TLUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSLUGI

HU MAGYAR AZ EREDETI KEZELESI UTASITAS FORDITASA

RU PUCCKNI OPINHANbHAR INHCTPYKUNI NO 3KCNYATAUIN

BG 5bJIAPCKN IPEBOJ HA OPINHANHOTOPbKOBOCTBO

PowerPlus POWX410 - 1

PowerPlus POWX410 - 2

1 DESCRIÇÃO 2
2 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM 2
3 SIMBOLOS 2
4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA 3
4.1 Area de trabajo 3
4.2 Seguranga eletrica 3
4.3 Segurancia personal 3
4.4 Manuseamento e emprego de ferramentas electrolyicas com precauacao 4
4.5 Assistencia Tecnica 4
5 INSTRUÇÉS ESPECIALIS DE SEGURANÇA 5
5.1 Perigo de gases explosivos (aviso) 5
5.2 Cuidados pessoas 5
6 CHARACTERISTICS 5
7 CARREGAR E RECARREGAR 6
7.1 Procedimentos para recarregar - carregar a partir da alimentacao ac correcta 6
7.2 Carregamento dc (com adaptor de isqueiro) 6
8 INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO 7
8.1 Partida auxiliada 7
8.2 Operacao do compressor.. 7
8.3 A sua central electrica é uma fonte de alimentacao 7
8.4 Luz de emergencia 8
8.5 Substituicao do fusivel da unidade principal.. 8
9 DADOS TECNICOS 8
10 GARANTIA 9
11 MEIO-AMBIENTE 9
12 DECLARACAO DE CONFORMIDADE 10

AVISO! Antes de utiliser a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua和个人a seguranca. Ceda apenas a sua ferramenta electrica juntamente com este manual de instruções.

1 DESCRIÇÃO

  1. Estojos para armazenamento em segurarca.
  2. Indicador luminoso de energia e entrada de adaptor do energia AC
  3. Interruptor Ligado (On)/Desligado (Off)
  4. Indicador de estado da bateria
  5. Interruptor luminoso
  6. Interruptor compressor
  7. Interruptor OUT

  8. Saía DC de 12 V (ficha de isqueiro) com proteção de sobrecarga

  9. Punho de plastico de alta resistencia com pincas dentes de serra de metal
  10. Manómetro de pressão do ar
  11. Fusível substituívelleoutilizador de 15 amperes
  12. Luz
  13. Adaptador DC
  14. Adaptador AC

2 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM

Retire todo o material da embalagem.
Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
- Verifique a existência de todo o conteudo da embalagem.
- Verifique posséveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na fiche electrica e em todos os acessórios.
- Se possével, guarde a embalagem até ao fim do期内o de garantia. Elimine-a depoiis através do seuSYSTEMA de recolha de resíduos local.

PowerPlus POWX410 - LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM - 1

AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico! Perigo de asfixia!

1 uni manual,
1 uni central electrica
1 uni cabo de alimentacao

1 uni carregarador
3 uni bocais

PowerPlus POWX410 - LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM - 2

Casohawkapates em falta ou danificadas,porfavor,contacte o seu comerciante.

3 SIMBOLOS

Neste manual e/ou na boaquina são utilizados os seguientes sintobolos:

CEEm conformidade com as normas de segurar a aplicáveis essenciais das normas Europeias
!Indica perigo de ferimentos pessoas, perda de vida ou dano na ferramenta caso não se observem as instruções deste manual.
Leia atentamente as instruções

4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocarCHOque eletrico, incendio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura. O conceito utilizes a seguir de „Ferramenta eletrica" refere-se a ferramentas electrolycas com cabo de alimentação ou alimentação por bateria (sem cabo eletrico).

4.1 Área de trabajo

  • Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. A desordem e areas de trabalho com pouca iluminação podem desencadear acidentes.
  • Não travaque com o aparecido em ambientes com risco de explosão, quando se encontrem liguidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolyicas produzem faíças, quando eles podem inflamar as poeiras ou vapeores.
  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta electrica. Em caso de restracção, pode perdor o controlo sobre o aparelho.

4.2 Seguranca electrica

  • A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar correctamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptorador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco deCHOQUE ELECTRICO.
  • Evite o contacto fisico com superficies ligadas à terra, tíais como tubagens, apareiros de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de何时que eletrico, se tiver contacto fisico com terra.
  • Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de agua num aparelho eletrico aumento o risco deCHOque eletrico.
  • Não utilize o cabo eletrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo eletrico afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos eletricos danificados ou dobrados AUGmente um risco deCHOque eletrico.
  • Se travañar com una ferramenta electrica ao ar livre, utilize apenas extensoes que sejam también indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriadna para uso no exterior diminui o risco dechoque electrico.
  • Caso não sera posível evaporar operar a ferramenta électrique num local humido, use um disposicao contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco deCHOque electroico.

4.3 Segurarca pessoal

  • Esteja atento. Esteja concentrado e sera sensato ao travaíhar com uma ferramenta eletrica. Não utilize o aparecido se estiverc cansado ou sob a influência de estupefacientes, alcoul ou medicamentos. Ummomento de restracção durante a utilização do aparecido pode provocar ferimentos graves.
  • Use equipamento de proteção individual e use sempre oculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calculado de segurar a anti-derrapante, capacete de segurar ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, diminui o risco de ferimentos.
  • Evite uma entrada em functimento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao „OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente eletrica com o interruptor activado, pode resultar acidentes.
  • Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça giratoria do aparelho pode provocar ferimentos.

  • Não se sobrevalorize. Tenha atençao a uma postura correcta e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparecido em situacoes inespera

  • Use vestuário apropriad. Não use roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas a trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, joias ou Cableos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
  • Se puderem ser montados dispositivos de aspiracao e absorcao de poeiras, certificque-se de que osleasedo ligados e saoutilizadoscorrectamente.Autilazao destesdispositivos diminui os riscos associados a poeiras.

4.4 Manuseamento e emprego de ferramentas electrolyicas com precauacao

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eletrica indicada para o seu trabalho.
    Com a ferramenta eletrica adequada, travaça melhor e de forma mais segura nas和地区 a trabalho indicadas.
  • Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta Elaine que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
  • Retire a ficha da.tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho.Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho.
  • Guarde as ferramentas electricas não realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas foram uso do aparecido, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas, se foram realizadas por pessoas inexperienceles.
  • Faça a manutençao do aparelho com cuidado. Inspeccione se as peças moveris do aparelho funcionam correctamente e não bloqueiam, se as peças está partidas ou danificadas de forma a comprometer o functiimento do aparelho. Mandre reparar as peças danificadas antes da utilizesao do aparelho. Muitoos acidentes tem a sua origem na manutencao Incorrecta das ferramentas electrolycicas.
  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são mais faceis de manusear.
  • Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha también em atençao as condições a trabalho e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas eletricas para aplicações differentes das estipuladas pode desencadear situacoes de perigo.
  • Utilização eeguardidas com a bateria:

  • Carregue apenas com o carregador especialico月至 fabricante. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incendio se usado noutro tipo de bateria.

  • Use ferramentas eletricas apenas com as baterias designadas especificamente. O uso de qualquer除外o tipo de baterias pode provocar risco de ferimentos e incendio.
  • Quando a bateria não estiver a ser usada, mantenha-a afastada de qualquer objecto de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos que possam fazer a ligação entre um terminal e除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incência.
  • Em condições abusivas a bateria pode derramar liquido: evite o contacto.

Caso ocorrê o contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure mesmo apoio médico. O liquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.

4.5 Assistência Tecnica

  • Mande reparar o seu aparvelho apenas por tecnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparvelho se mantém.

5 INSTRUÇÉS ESPECIALIS DE SEGURANÇA

5.1 Perigo de gases explosivos (aviso)

É perigoço travaíhar préximo de baterias de chumbo-acido. As baterias produzem gases explosivos durante o Functionamento normal da bateria. Por este motivo, é importante que leia este manual e siga exactamente as instruções sempre que usar a Central Eléctrica. Leia también e siga as instruções indicadas pelo fabricante da bateria do Veúculo e pelo fabricante de qualquer equipamento que pretenda utilizes préximo da bateria. Verifique todas as marcações de perigoBSDs produtos e no motor.

5.2 Cuidados pessoas

  • Use proteção de olhos e de roupa.

  • Tenha proxies de si agua limpa e sabão caso o acido da bateria entre em contacto com a pele, roupa ou olhos. Evite tocar nos olhos quando工作的a bateria. Se o acido da bateria entra em contacto com a pele ou roupa, lave imeditamente com sabão e agua. Se o acido entra no(s) olho(s) lave imeditamente com agua fria por pelo menos 10关键时刻 procure um mediclo logo que possivel.

  • Não fume nem permita fazer os chamaços proximo do motor da bateria.

  • Não deixe cair ferramentas de metal na bateria. Tenha cuidado ao usar ferramentas de metal proximo da bateria do carro. O contacto entre o metal e os polos positivos da bateria do carro pode provocar uma fazerou curto-circuito na bateria do carro ou componente eletrico que pode provocar uma explosão.

  • Remova itens pessoas de metal como anéis, pulseiras, relógios e correntes quando travaçhar proximity de baterias de chumbo-acido. O contacto entre o item de metal e o pôlo positivo da bateria do carro provoca uma corrente de curto-circuito suficientemente alta para provocar uma queimadura grave.

OUTRAS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  • Use a fonte de alimentacao portail apenas para carregar ou impulsionar baterias de chumbo-acido. Não use para carregar baterias de celulas secas que são frequently usadas para equipamentos domesticos.
  • Não correque nem impulsione uma bateria de carro gelada.
  • Não deixe que as pincas de crocodilo toquem entre si ou toqueim numa pegá de metal ao mesmo tempo.

AVISO!

Não ligue a pinça do negativo ao terminal negativo da bateria.

Não exponha este produits a água ouhumidade.

Mantenha este produits fora do alcance de crianças.

O uso inadequado deste produit pode provocar ferimentos pessoas como queimaduras ou cegueira.

Esta unidade tem uma bateria de chumbo-acido selada que deve ser mantida em cargo total. Carregue logo que a receba imeditamente antes cada Utilização e a cada seis meSES se não estiver em Utilização. Caso não se observe esta medida a vida da bateria pode ser reduzida.

Pode realizar o arranque de motores de gasolina e gasoleo até 1 600 ccm

6 CHARACTERISTICAS

  • Partida auxiliada
  • 3 × 12V saidas com protecao de sobrecarga
    Luz de emergência
  • Compressor
  • Verificacao de bateria

PowerPlus POWX410 - CHARACTERISTICAS - 1

Para obter a vidautilmaxima da bateria recomendamos que deixe descarregar totalmente a bateria da sua estacao auxiliar de arranque (central eltrica) paraundyis recarrega-la,pelo menos de tres em tres.
meses.

7.1 Procedimentos para recarregar - carregar a partir da alimentacao ac correcta

  • Coloque o interruptor de alimentacao na posicao OFF e ligue o adaptador AC a umatomada. De seguida, insira a ficha na extremidade do adaptador AC na ranhura de 12 VDC na parte dianteira da unidade Central Eltrica. A bateria apenas pode ser carregada se o interruptor de alimentacao estiver na posicao OFF.

  • O indicator luminoso de cargo irá acender指示 que a bateria está a corregar; a luz vermelha do indicator da entrada de 12V DC acende.

  • Quando o interruptor estiver ligado na posicao de teste ( = interruptor de alimentacao ON), osindicadorespresentam o estado das baterias.A luz vermelha da entrada de 12V DC irae entao apagar-se e a bateria deixa de carregar. (Ver Luzes de estado da bateria abaixo.)

7.2 Carregamento dc (com adaptor de isqueiro)

  • Coloque o interruptor de alimentacao na posicao OFF e ligue o adaptador AC a uma fichte de isqueiro; certificque-se que o motor está em funcaoamento. De seguida, insira a fichte na extremidade do adaptador AC na ranhura de 12 V DC na parte dianteira da unidade Central Eltrica. A bateria apenas pode ser carregada se o interruptor de alimentacao estiver na posicao OFF.

  • O indicator luminoso de cargo irá acender指示 que a bateria está a pagar; a luz vermelha do指示 da entrada de 12V DC acende.

  • quando o interruptor estiver ligado na posicao de teste ( = interruptor de alimentacao ON), osindicadorespresentam o estado das baterias.A luz vermelha da entrada de 12V DC irae entao apagar-se e a bateria deixa de carregar. (Ver Luzes de estado da bateria abaixo.)

1. luz verdeIndica que a bateria ainda está a functionar e poderegar
1. luz verde + 2. luz verdeCarga boa
1. luz verde + Luz amarelaFraga / Carregar
2 Luzes verdes + Luz amarelaFraga / Carregar
1. luz verde + Luz vermelhaVazia / Carregar

PowerPlus POWX410 - Carregamento dc (com adaptor de isqueiro) - 1

Não conduza com a central eletrica quando carrega.

PowerPlus POWX410 - Carregamento dc (com adaptor de isqueiro) - 2

8.1 Partida auxiliada

Não permita em nenhuma circunstência que as pinas vermelha e preta

toquem entre elas ou num conductor comum.

PowerPlus POWX410 - Não permita em nenhuma circunstência que as pinas vermelha e preta - 1

  • Deslique o motor do vestibulo ou barco.
  • Ligue a pinça (-) preta a uma coisa metalica não amovivel do motor. Não ao terminal negativo (-) preto da bateria.
  • Ligue a pinça vermelha (+) ao terminal positivo (+) vermelho.
  • Ligar ao terminal negativo da bateria é uma pratica insegura e augmente a possibidade de falcas proxies dos gases explosivos das baterias.
  • Agora pode iniciar o motor. Logo que o seu carro arranque desligue os cabos do seu carro na ordem inversa.
  • Se a sua bateria está tao morta que a luz de ignicao nao acende permita que a Central Elcctrica se mantenha ligada a sua bateria por 10 a 20 instantos antes de tentar ligar o seu carro.

8.2 Operação do compressor

PowerPlus POWX410 - Operação do compressor - 1

NÃO INFLE DEMASIADO!

  • Este compressor de ar está Concebido para problemas leves.
  • Por favor permita que o compressor de ararrefeca se operar por mais de 10 minutos de forma continua.
  • Este compressor de ar e qualquer dispositivo eletrico deve ser mantido longe de crianças.

INSTRUÇÉS DE OPERação

  • Remova o tubo de ar que se encontrar no compartmentamento da parte traseira daunities.
    Lique o tubo de ar ao item a inflare e use os adaptadores incluidos se necessario.
  • Mova o punho do tubo de ar para baixo e blocquei o adaptor em posicao.
    Ligue o compressor de ar através do interruptor que se encontra na parte da frente da Central Eléctrica.
  • Segure o tubo de ar em posicao e monitorize o manometro de pressao de ar no compressor de ar para a pressao de ar desejada; uma vez alcancada a pressao de ar desejada deslque o compressor de ar atraves do interruptor que se encontra na parte da parte da unidade.
  • Deslique o tubo de ar do item que foi inflado.
  • Armazene a Central Eléctrica num local seguro.

8.3 A sua central electrica é uma fonte de alimentação

Para usar a Central Eléctrica como um conversor de corrente, ligue as saidas do cabo de impulsão aos terminais positivo e negativo da bateria do seu carro. A corrente esta bateria é então transferida para as saidas da Central Eléctrica. Assim pode usar a corrente esta bateria externa em vez da corrente da sua Central Eléctrica.

PowerPlus POWX410 - A sua central electrica é uma fonte de alimentação - 1

NOTA: use apenas equipamentos a 12V que disponham de ficha de isqueiro.

USADO COMO FONTE DE ALIMENTACAO PARA TRÉS EQUIPAMENTOS A 12V DC

  • Pode usar tres fichas de 12V ao mesmo tempo.
    Ligue os seuis equipamentos as fichas.

PowerPlus POWX410 - USADO COMO FONTE DE ALIMENTACAO PARA TRÉS EQUIPAMENTOS A 12V DC - 1

NOTA: Não tente a partirá auxiliada do seu carro quando tiver fichas de 12 volt DC em uso.

8.4 Luz de emergência

A luz de problemas incorpora é ligada pelo interruptor àrente da unidade.

8.5 Substituição do fusível da unidade principal

Esta unidade exige a utilização de um fusível de automóvel de 15 amp. Para verifiar o fusível:

  • Remova o fusível a partir da parte da(fronte da unidade.
  • Verifique o filamento, se estiver aberto substitua por um fusivel sobressalente fornecido com a unidade.
  • Prima o fusível em direção ao suporte do fusível até encaixar.

9 DADOS TÉCNICOS

Tensão inicial/pico

900 Amp

Compressor

250 PSI / 17 Bar

Peso

5,2 kg

Saidas

3 × 12 ~V (com proteção de sobrecarga)

10 GARANTIA

  • Este produit tem uma garantia de um perfeito de 36 vezes efectivos, a partir da data de aquisicao ao primeiro Utilizador.
  • Esta garantia cobre todas as falhas do material ou producao, mas nao inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilisaao normal, como suportes, escvas, cabos e tomadas ou acessosios como brocas, laminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilisaao indevida, acidentes ou alteracoes, nem os custos de transporte.
  • Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada quando está cobertos pelas condições de garantia.
  • Renunciamos también qualquer responsabilitadepor quaisquer ferimentos corporais, resultantes deutilização inadequada da ferramenta.
  • As reparacoesapanas devem ser levadas a cabo por um centro de service ao cliente autorizzato para ferramentas Powerplus.
  • A qualquermomento podobeter mais informacaoatravesdo numero 003232929290.
  • Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se acordado de outra forma por escrito.
  • Ao mesmo tempo, não pode ser entrega qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparecido resulta de uma manutençao negligente ou de uma sobrecarga.
  • Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de liquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de custados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados para este aparecido), Utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem Incorrecta, queda de raio, voltagem de rede Incorrecta. Esta lista não é restrictiva.
  • Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao inico de um novo perdo de garantia em caso da substituicao do aparelho.
  • Por isso, aparehos ou componentes substituados sob garantia ficam na posse de Varo NV.
  • Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer revindicação onde a aquisicao não possa ser verificada ou quando é visivel que o produits não foi utilizado correctamente. (Limpeza das ranhuras de ventilacao, escovas de carvao'utilizadas com regularidade, ...)
  • Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisicao do produits.
  • A sua ferramenta desmontadadeera ser devolida aorepresentante num estado delimpeza aceitavel, na sua caixa de transporte original (aplicavel as unidadesacompanhadas da prova de compra).

11 MEIO-AMBIENTE

PowerPlus POWX410 - MEIO-AMBIENTE - 1

Se a sua Máquina necessitar de ser substituição antes a utilização prolongada, não a cologne no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.

O lixo produzido pelas máquinas electrolycas não pode ser eliminado com o lixo dométrico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.

12 DECLARação DE CONFORMIDADE

PowerPlus POWX410 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Bélgica, declara que,

Designação do aparecido: Central Eléctrica

Marca: Powerplus

Modelo n°:POWX410

se encontrar em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.

Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura); 2014/30/EU 2011/65/EU

Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);

EN60335-1:2012

ENIEC61000-6-1:2019

EN61000-6-3:2007

Detentor da Documentação Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da Empresa,

Mertars Ludo

Ludo Mertens

Assuntos Regulamentares -Gestor de Conformidade

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWX410

Categoria : Carregador de bateria