DREMEL 4250 - Multiferramentas

4250 - Multiferramentas DREMEL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4250 DREMEL em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DREMEL 4250 - page 86
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DREMEL

Modelo : 4250

Categoria : Multiferramentas

Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4250 - DREMEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4250 da marca DREMEL.

MANUAL DE UTILIZADOR 4250 DREMEL

Tradução das instruções originais

Declaração de conformidade UE original Ferramenta pequena rotativa Número do produto

VELOCIDADES DE FUNCIOAMIENTO

3 USE ÓCULOS DE PROTEÇÃO

ATENÇÂO LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA, INSTRUÇÕES, ILUSTRAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES FORNECIDOS COM A FERRAMENTA ELÉTRICA. O incumprimento de alguma das indicações aqui descritas poderá resultar em eletrocussão, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todos os avisos e instruções para posteriores consultas. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente elétrica (cabo) ou alimentada por pilhas/bateria (sem cabo).

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

a. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou pouco iluminadas podem causar acidentes.b. Não manuseie ferramentas elétricas em ambientes com materiais explosivos como, por exemplo, líquidos, gases ou pós inamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem inamar poeiras ou vapores.c. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante a utilização. As distrações podem provocar perda de controlo da ferramenta.

a. A cha de ligação da ferramenta elétrica deve ser indicada para a tomada. Não tente modicar a cha. Não utilize nenhum tipo de adaptador para a cha em ferramentas elétricas com o de terra (ligação à terra). As chas não modicadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de eletrocussão.b. Evite tocar ou encostar-se a superfícies em contacto com o solo, tais como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Há um risco elevado de eletrocussão se o corpo servir de canal para a corrente de terra.c. Não deixe a ferramenta à chuva nem permita que a mesma se molhe. A inltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de eletrocussão.d. Não force o cabo. Nunca deve transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica pelo cabo. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas aadas ou peças em movimento. Cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de eletrocussão.e. Quando utilizar uma ferramenta elétrica no exterior, use uma extensão elétrica indicada para uso externo. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de eletrocussão.f. Se tiver de operar uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo diferencial residual (DDR). A utilização de um DDR reduz o risco de eletrocussão.

a. Esteja atento, tenha cuidado com o que está a fazer e seja prudente quando trabalhar com a ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob inuência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar ferramentas elétricas pode provocar lesões graves.b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção, como máscara antipoeiras e sapatos antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões.c. Evite ligar a ferramenta de forma involuntária. Antes de introduzir a cha na fonte de alimentação e/ou as pilhas, pegar ou transportar a ferramenta elétrica, assegure-se de que o interruptor está na posição de desligado. Poderão ocorrer acidentes se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se esta for ligada à corrente pronta a funcionar com o botão ligado.d. Retire ferramentas ou chaves de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave deixada numa peça da ferramenta elétrica em movimento pode provocar lesões.e. Não tente exceder os seus limites de alcance. Mantenha sempre uma posição rme e equilibrada. Desta forma, poderá controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.f. Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças em movimento. Joalharia, roupas largas ou cabelos longos podem car presos nas peças em movimento.g. Se for possível montar dispositivos de recolha 86ou de aspiração de poeiras, assegure-se de que estão encaixados e são utilizados corretamente. A utilização de dispositivos de recolha de poeiras pode reduzir o perigo associado a poeiras. h. Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Um descuido pode causar ferimentos graves numa fração de segundo. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A

a. Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica mais adequada ao trabalho que vai executar. É melhor, e mais seguro, trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada no regime de potência indicado. b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode ser controlada através do interruptor torna-se perigosa e deve ser reparada. c. Desligue a cha da fonte de alimentação e/ou as pilhas antes de executar ajustes na ferramenta elétrica, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Tais medidas preventivas de segurança reduzem o risco de ligação acidental da ferramenta elétrica. d. Guarde as ferramentas elétricas desligadas fora do alcance das crianças e não permita que sejam manuseadas por pessoas não familiarizadas com a utilização das mesmas ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas tornam-se perigosas nas mãos de pessoas inexperientes. e. Manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verique se existem peças móveis desalinhadas ou emperradas, peças ssuradas e outras condições que possam comprometer o funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danicada, mande-a reparar antes de voltar a utilizá-la. Muitos acidentes surgem por falta de manutenção adequada das ferramentas elétricas. f. Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas. As ferramentas de corte bem cuidadas e com arestas de corte aadas emperram com menos frequência e são mais fáceis de controlar. g. Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e ponteiras, entre outros, de acordo com estas instruções e tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas que não as previstas poderá originar situações perigosas. h. Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

a. A sua ferramenta elétrica deve ser reparada por pessoal técnico qualicado que utilize apenas peças de substituição idênticas. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica.

AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS ÀS OPERAÇÕES DE ESMERILAR, LIXAR, LIMPAR COM ESCOVA DE ARAME, POLIR OU CORTAR COM DISCO ABRASIVO a. Esta ferramenta elétrica pode ser utilizada como esmeriladora, lixadora, escova de arame, polidora, ferramenta de esculpir ou de corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com a ferramenta elétrica. O incumprimento de alguma das indicações aqui descritas poderá resultar em eletrocussão, incêndio e/ou lesões graves. b. Não utilize acessórios que não foram especialmente concebidos e recomendados pelo fabricante para esta ferramenta elétrica. O facto de poder xar o acessório a esta ferramenta elétrica não garante uma aplicação segura. c. A velocidade nominal de rotação dos acessórios de esmerilar deve ser, no mínimo, igual à velocidade máxima indicada na ferramenta elétrica. Acessórios de esmerilar a rodar acima da respetiva velocidade nominal podem partir e despedaçar-se. d. O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem corresponder às medidas indicadas da sua ferramenta elétrica. Os acessórios de tamanho incorreto não podem ser controlados adequadamente. e. Os discos abrasivos, os rolos de lixa ou outros acessórios devem caber exatamente no veio ou na pinça de aperto da ferramenta elétrica. Os acessórios que não cabem exatamente no veio da ferramenta elétrica giram de forma irregular, vibram excessivamente e podem levar à perda de controlo. f. Discos, rolos de lixa, fresas ou outros acessórios montados no mandril devem ser inseridos na pinça de aperto ou na bucha até ao m. Se o mandril não tiver apoio suciente e/ou os discos estiverem demasiado salientes, o disco montado pode soltar-se e ser projetado a alta velocidade. g. Não utilizar acessórios danicados. Antes de cada utilização, deverá controlar os acessórios e vericar se, por exemplo, os discos abrasivos apresentam ssuras e estilhaços, se os rolos de lixa apresentam ssuras, se há desgaste ou forte atrito e se as escovas de arame apresentam arames soltos ou partidos. Se a ferramenta elétrica ou o acessório cair, deverá vericar se sofreram danos ou então deverá utilizar um acessório intacto. Após ter controlado e introduzido o acessório, deverá manter-se a si e aos outros fora do nível de rotação do acessório e deixar a ferramenta elétrica funcionar durante um minuto à rotação máxima. Os acessórios danicados quebram normalmente durante este período de teste. h. Utilizar equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, deverá utilizar viseira ou óculos de proteção. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara antipoeiras, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial que o proteja do impacto de pequenas partículas e limalhas. Os óculos devem ser capazes de proteger contra partículas que são projetadas durante diversos tipos de trabalho. A máscara antipoeiras ou respiratória deve ser capaz de ltrar o pó gerado pelo trabalho produzido. A exposição prolongada a níveis de ruído elevados pode provocar perda de capacidade auditiva.

i. As pessoas que se encontrem nas proximidades

devem manter uma distância segura da área de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho deverá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou acessórios partidos podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho. j. Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos elétricos ou o próprio cabo, deverá sempre segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas do punho. O contacto do acessório de corte com um cabo sob tensão pode 87colocar sob tensão as peças metálicas da ferramenta elétrica e provocar choque elétrico. k. Segure sempre rmemente a ferramenta na(s) mão(s) durante o arranque. O binário de reação do motor, à medida que este acelera até atingir a velocidade máxima, pode fazer a ferramenta girar. l. Sempre que possível, utilize grampos para prender a peça a ser trabalhada. Nunca segure uma peça pequena numa mão e a ferramenta na outra mão durante o trabalho. Ao prender as peças pequenas com grampos, ca com a(s) mão(s) livre(s) para controlar a ferramenta. Os materiais arredondados, como varões, canos e tubos, têm a tendência para rolar durante o corte, o que poderá fazer com que o acessório que preso ou seja projetado na sua direção. m. Manter o cabo de alimentação afastado do acessório em rotação. Se perder o controlo da ferramenta elétrica, é possível que o cabo de alimentação seja cortado ou engatado e a sua mão ou braço sejam puxados contra o acessório em rotação. n. Nunca guardar a ferramenta elétrica antes do acessório parar completamente. O acessório em rotação pode entrar em contacto com a superfície de apoio, provocando o descontrolo da ferramenta elétrica. o. Depois de substituir ou ajustar os acessórios, certique-se de que a porca de aperto, a bucha ou qualquer outro dispositivo de ajuste está bem apertado. Os dispositivos de ajuste folgados podem oscilar inesperadamente, fazendo perder o controlo ou com que os componentes rotativos sejam projetados violentamente. p. Não permitir que a ferramenta elétrica funcione enquanto estiver a transportá-la. Esta pode prender acidentalmente na roupa devido ao contacto com o acessório em rotação e provocar lesões. q. Limpe regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça e o pó de metais acumulado em excesso pode constituir perigo elétrico. r. Não utilizar a ferramenta elétrica perto de materiais inamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais. s. Não utilizar acessórios que necessitem de agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar eletrocussão.

CONTRAGOLPE E RESPETIVAS INDICAÇÕES DE

AVISO Contragolpe é uma reação repentina a um acessório travado ou bloqueado, como por exemplo um disco abrasivo, uma cinta de lixa, uma escova ou qualquer outro acessório. Essa travagem ou bloqueio levam a uma paragem abrupta do acessório em rotação, que provoca, por sua vez, na ferramenta elétrica descontrolada um movimento no sentido contrário ao de rotação do acessório. Se, por exemplo, um disco abrasivo travar ou bloquear numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode afundar na peça em que está a trabalhar e encravar- se, partindo o disco ou causando um contragolpe. O disco abrasivo movimenta-se então no sentido do operador ou para longe deste, dependendo do sentido de rotação do disco no local do bloqueio. Também é possível que os discos abrasivos partam. Um contragolpe é a consequência de uma utilização incorreta ou indevida da ferramenta elétrica. Este pode ser evitado através de medidas de precaução apropriadas, conforme se descreve a seguir. a. Segurar rmemente a ferramenta elétrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo a poder aguentar as forças exercidas por um contragolpe. O operador pode controlar as forças de contragolpe através de medidas de precaução apropriadas. b. Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de esquinas, cantos aados, etc. Evite que os acessórios façam ricochete na peça a ser trabalhada e sejam travados. O acessório em rotação tende a travar em esquinas, em cantos aados ou se for ricocheteado. Isto causa um descontrolo ou contragolpe. c. Não encaixar serras dentadas. Estes acessórios causam, frequentemente, um contragolpe e o descontrolo da ferramenta elétrica. d. Percorrer o material com o acessório na mesma direção em que as arestas de corte saem do material (a direção na qual são expelidas as aparas). Utilizar a ferramenta na direção errada faz com que a aresta de corte do acessório salte da peça que está a ser trabalhada e empurre a ferramenta nessa direção. e. Ao utilizar limas rotativas, discos de corte, fresas de alta velocidade ou fresas de metal duro, xe sempre bem a peça a ser trabalhada com a ajuda de grampos. Estes acessórios podem prender se carem ligeiramente inclinados dentro do sulco, podendo originar um contragolpe. Quando um disco de corte prende, habitualmente parte-se. Quando uma lima rotativa, uma fresa de alta velocidade ou uma fresa de metal duro prende, pode saltar do sulco fazendo-o perder o controlo da ferramenta.

ABRASIVOS a. Utilizar exclusivamente os tipos de discos abrasivos recomendados para a sua ferramenta elétrica e apenas para as aplicações recomendadas. Por exemplo: nunca esmerilar com a superfície lateral de um disco de corte. Os discos de corte destinam-se ao desbaste de material com o canto do disco. Uma força lateral sobre estes acessórios abrasivos pode quebrá-los. b. Para cones e pontas abrasivas roscados, utilizar apenas mandris em bom estado, com um rebordo saliente liso e o diâmetro e comprimento corretos. A utilização de mandris adequados reduz a possibilidade de rutura. c. Evitar o bloqueio do disco de corte ou a aplicação de força excessiva. Não efetuar cortes extremamente profundos. Uma sobrecarga no disco de corte aumenta o desgaste e a predisposição para emperrar e bloquear e, portanto, a possibilidade de um contragolpe ou de rutura do disco. d. Não aproximar a mão da área que se encontra na frente ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for conduzido para diante ao longo da peça a ser trabalhada, afastando-se da mão, é possível que em caso de contragolpe a ferramenta elétrica, com o disco em rotação, seja projetada na direção do operador. e. Se o disco de corte travar, bloquear ou se, por qualquer motivo, o trabalho for interrompido, a ferramenta elétrica deverá ser desligada e mantida imóvel até o disco parar completamente. Nunca tentar puxar o disco de corte para fora do corte com este ainda em rotação, caso contrário poderá ocorrer um contragolpe. Vericar e corrigir a causa do travamento ou bloqueio do disco. f. Não reiniciar o corte com o disco na peça a ser trabalhada. Deixe o disco de corte alcançar a velocidade máxima de rotação antes de continuar 88a cortar com cuidado. Caso contrário, o disco pode emperrar, saltar fora da peça a ser trabalhada ou causar um contragolpe. g. Apoiar placas ou peças grandes para reduzir o risco de contragolpe devido a um disco de corte emperrado. Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte como também nas extremidades. h. Tenha muito cuidado ao efetuar “Cortes de bolso” em paredes existentes ou em outras superfícies onde não é possível reconhecer o que há por detrás. O disco de corte pode causar um contragolpe se cortar acidentalmente tubagens de gás ou de água, cabos elétricos ou outros objetos. INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO DE SEGURANÇA PARA OPERAÇÕES COM ESCOVA DE ARAME a. Esteja ciente de que a escova de arame também perde cerdas de arame durante a utilização normal. Não sobrecarregue os arames aplicando força excessiva sobre a escova. As cerdas de arame projetadas podem penetrar facilmente em roupas nas e/ou na pele. b. Deixe as escovas a funcionar à velocidade em que vão ser utilizadas durante, pelo menos, um minuto antes de iniciar o trabalho. Durante esse período, não deve estar ninguém à frente da escova nem alinhado com ela. As cerdas ou arames soltos podem desprender-se durante esse período de funcionamento em vazio. c. Oriente a escova de arame em rotação de forma a não ser atingido pelo desprendimento. Pequenas partículas e fragmentos minúsculos de arame podem desprender-se a alta velocidade durante a utilização destas escovas, podendo alojar-se na pele. d. Não exceder as 15 000 RPM quando utilizar escovas de arame

AMIANTO (o amianto é considerado cancerígeno)

  • PRODUZIR PÓS NOCIVOS PARA A SAÚDE, INFLAMÁVEIS OU EXPLOSIVOS (alguns pós são considerados cancerígenos); use uma máscara antipoeiras e, se possível, monte um dispositivo de aspiração de poeiras/lascas ESPECIFICAÇÕES Número do modelo p. 3000
  • Entrada p. 130
  • W Tensão p. 230
  • V, 50 Hz Velocidade p. 33
  • 000/min Capacidade da pinça de aperto . 3,2 mm ∅ máx. do acessório p. 38
  • ,1 mm Peso p. 0
  • ,5 kg Número do modelo p. 4000
  • Entrada p. 175
  • W Tensão p. 230
  • -240 V, 50-60 Hz Velocidade p. 35
  • 000/min Capacidade da pinça de aperto . 3,2 mm ∅ máx. do acessório p. 38
  • ,1 mm Peso p. 0
  • ,6 kg Número do modelo p. 4250
  • Entrada p. 175
  • W Tensão p. 220
  • -240 V, 50-60 Hz Velocidade p. 35
  • 000/min Capacidade da pinça de aperto . 3,2 mm ∅ máx. do acessório p. 38
  • ,1 mm Peso p. 0
  • ,6 kg Número do modelo p. 4300
  • Entrada p. 175
  • W Tensão p. 220
  • -240 V, 50-60 Hz Velocidade p. 35
  • 000/min Capacidade da pinça de aperto . 0,8-3,4 mm ∅ máx. do acessório p. 38
  • ,1 mm Peso ,6 kg Utilize extensões elétricas totalmente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 5 A. Verique sempre se a tensão de alimentação é idêntica à indicada na placa de identicação da ferramenta. GERAL p. 0

A. Porca de aperto B. Pinça de aperto C. Encaixe rápido (Chave de aperto integrada EZ Twist*) D. Botão de bloqueio do veio E. Interruptor deslizante de ligar/desligar e controlo da velocidade (3000) E. Interruptor ligar/desligar (4000/4250/4300) F. Suspensão G. Cobertura da escova H. Aberturas de ventilação

I. Botão de variação da velocidade (4000/4250/4300)

J. Chave da bucha K. Módulo de luz (4300) L. Bucha Dremel (4300) *) não incluído na unidade standard

M. Interruptor ligar/desligar N. Roda seletora (I) O. Parafuso P. Compartimento das pilhas Q. Pilhas (2 x CR1025) R. Encaixe rápido - novo modelo S. Encaixe rápido - modelo antigo A luz desta ferramenta elétrica serve para iluminar a área de trabalho direta de operação da ferramenta elétrica e não é adequada para a iluminação ambiente no âmbito doméstico. Este produto contém uma pilha de lítio tipo moeda. Se uma pilha de lítio (tipo moeda) nova ou usada for engolida ou introduzida no corpo, pode causar queimaduras internas graves e pode levar à morte em apenas 2 horas. Feche sempre bem o compartimento das pilhas. Se o compartimento das pilhas não puder ser fechado em segurança, pare de usar o produto, retire as pilhas e mantenha-as longe do alcance das crianças. Se suspeitar que as pilhas possam ter sido engolidas ou introduzidas em qualquer parte do corpo, procure um médico de imediato.

CONFIGURAÇÃO INICIAL

Para poder utilizar a luz pela primeira vez, tem de remover a patilha da bateria do compartimento da bateria. Puxe esta patilha e teste a luz através do interruptor na parte superior. Se a luz não funcionar, utilize uma chave de fendas pequena para vericar a posição das pilhas e para vericar se foi removida a patilha por inteiro.

Para trocar as pilhas do módulo de luz, comece por desapertar o encaixe rápido para remover o módulo de luz. Depois de removido, utilize uma chave de fendas pequena para desapertar o parafuso no compartimento das pilhas. Não retire o parafuso completamente. Retire o compartimento das pilhas da parte inferior do módulo. Deslize as pilhas antigas para fora e troque por novas pilhas, certicando-se de que mantém a mesma orientação. Depois de substituir as pilhas, volte a colocar o compartimento das pilhas e volte a apertar o parafuso. Quando voltar a montar certique-se de que o interruptor e a roda seletora estão ambos na mesma posição ON (ligar) (I) ou OFF (desligar) (O). Desta forma, o interruptor irá coincidir com a “forquilha” da roda seletora. (I)

INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Para instalar o módulo de luz na ferramenta, comece por desapertar o encaixe rápido na extremidade da ferramenta. Deslize o módulo de luz em direção à extremidade da ferramenta com a luz a apontar para a frente. Volte a apertar o encaixe rápido na extremidade da ferramenta para apertar o anel do módulo de luz no lugar. O módulo de luz só funciona com o novo modelo de encaixe rápido R, incluído com a ferramenta. Para ligar ou desligar a luz – coloque a roda seletora na posição ON (ligar) ou OFF (desligar) (I) – prima o interruptor ligar/desligar (II) Para reposicionar o módulo de luz, basta desapertar o encaixe rápido, rodar o módulo de luz conforme pretender e voltar a apertar o encaixe rápido. ACESSÓRIOS

Utilize somente acessórios Dremel testados, de elevado desempenho. Não se esqueça de ler as instruções fornecidas com o seu acessório Dremel para obter mais informações sobre a sua utilização. Manuseie e armazene os acessórios com cuidado para evitar que lasquem ou rachem.

A. Porca de aperto B. Pinça de aperto (3,2 mm) C. Encaixe rápido (Chave de aperto integrada EZ Twist*) D. Bucha Dremel 4486* E. Botão de bloqueio do veio F. Chave *) não incluído na unidade standard

1. Carregue no botão de bloqueio do veio e rode o veio

à mão até o mecanismo de bloqueio fazer engatar o bloqueio do veio. Não engate o bloqueio do veio com a ferramenta a funcionar.

2. Estando o bloqueio do veio engatado, desaperte (não

retire) a porca de aperto. Se necessário, utilize a chave de pinças.

3. Insira a aplicação ou o encabadouro do acessório

completamente na pinça de aperto.

4. Estando o bloqueio do veio engatado, aperte a porca

Este encaixe rápido tem uma chave integrada que permite desapertar e apertar a porca sem ter de utilizar a chave de pinças padrão.

2. Estando o bloqueio do veio engatado, rode o encaixe

rápido para a esquerda para soltar a porca de aperto. Não engate o bloqueio do veio com a ferramenta a funcionar.

3. Insira a aplicação ou o encabadouro do acessório

completamente na pinça de aperto.

4. Estando o botão de bloqueio do veio acionado, rode o

encaixe rápido para a direita para apertar a porca.

5. Volte a apertar o encaixe rápido até car na posição

original. BUCHA DREMEL 4486 (4300) A bucha Dremel permite que troque acessórios de forma rápida e fácil nas ferramentas Dremel sem trocar as pinças de aperto. Aceita acessórios com encabadouro de 0,8 mm - 3,2 mm. Para desapertar, primeiro, carregue no botão de bloqueio do veio e rode o veio à mão até o mecanismo de bloqueio fazer engatar o bloqueio do veio. Não engate o bloqueio do veio com a ferramenta a funcionar. Com o bloqueio do veio engatado utilize a chave ou o encaixe rápido EZ Twist para desapertar a bucha e abrir as pinças. Retire o acessório da bucha. Se necessário, continue a desapertar a bucha, de modo que o novo acessório encaixe entre as pinças. Insira o novo acessório na bucha o suciente de modo a car com cerca de 6 mm entre a extremidade da bucha e o início da peça de trabalho do acessório. Com o bloqueio do veio engatado, aperte a bucha utilizando o encaixe rápido EZ Twist ou a chave integrada para xar o acessório. DICAS ÚTEIS AO UTILIZAR A BUCHA DREMEL

  • A bucha Dremel e o sistema da pinça de aperto e da porca de aperto são intermutáveis nesta ferramenta. Enquanto a bucha vai proporcionar-lhe a melhor experiência para a troca de acessórios, a pinça e a porca vão fornecer-lhe uma solução de xação de acessórios mais precisa especialmente em aplicações pesadas.
  • Se achar que o acessório está a deslizar na bucha, utilize o encaixe rápido EZ Twist incluída ou a chave para apertar a bucha em redor da ponta. Se continuar a deslizar, passe a usar a pinça e a porca.
  • As pinças da bucha podem car fora do lugar, fazendo com que o acessório deixe de funcionar de forma centrada e concêntrica (descentragem). Para repor as pinças, aplique o seguinte procedimento:

1. Retire o acessório da bucha.

3. Carregue no botão de bloqueio do veio e aperte a

bucha até que as pinças se estendam para além da superfície exterior da bucha, cerca de 3 mm.

4. Empurre a extremidade da bucha com rmeza contra

uma superfície plana rígida para garantir que as pinças estão todas assentes axialmente.

5. Continue a apertar a bucha à mão até que as pinças

estejam completamente fechadas.

6. Desaperte a bucha e volte a inserir um acessório reto.

7. Rode a ferramenta à mão e veja se existe alguma

descentragem. Se existir descentragem óbvia, repita o procedimento.

8. Com o bloqueio do veio engatado, aperte a bucha

utilizando o encaixe rápido EZ Twist ou a chave integrada para xar o acessório.

9. Rode a ferramenta na velocidade mais baixa e observe

se existe descentragem. Se existir descentragem óbvia, verique se o acessório está direito antes de repetir o procedimento.

90ALINHAR ACESSÓRIOS

Para trabalhos de precisão, é importante que todos os acessórios estejam bem alinhados (parecido com os pneus do seu carro). Para ajustar ou alinhar um acessório, desaperte ligeiramente a porca de aperto e rode o acessório ou a chave 1/4 de volta. Volte a apertar a porca de aperto e coloque a ferramenta rotativa a funcionar. Pelo som produzido e pelo tato é possível dizer se o seu acessório está corretamente alinhado. Continue a ajustar desta forma até conseguir o melhor alinhamento. MULTIFIXAÇÕES A ferramenta Dremel pode ser equipada com as seguintes multixações para expandir a sua funcionalidade:

  • Veio exível *) para trabalhos precisos e minuciosos ou locais de difícil acesso (225 - páginas 7-8)
  • Multixação Comfort Guard para se proteger de pó e faíscas (550 - página 9)
  • Conjunto de corte multifunções para efetuar um corte controlado numa grande variedade de materiais (565/566 - página 10)
  • Utilize o conjunto de remoção de argamassa das paredes e do chão para remover argamassa incrustada entre azulejos e mosaicos (568 - página 11)
  • Multixação de ângulo reto para aplicar acessórios em ângulo reto em locais de difícil acesso (575 - página 12)
  • Plataforma de modelagem para lixar e esmerilar ângulos perfeitos de 90 e 45 graus (576 - página 13)
  • Punho de detalhe para ter um controlo ainda melhor da ferramenta (577 - página 13)
  • Corta-relva e aador de ferramentas de jardim para aar fácil e rapidamente no ângulo ideal (675 - página 14)
  • Cortador de linhas retas e de círculos para fazer círculos perfeitos e cortes a direito (678 - página 15)
  • Mandril EZ SpeedClic para instalar acessórios EZ SpeedClic (página 16) *) Quando utilizar um novo veio exível pela primeira vez, mantenha-o na posição vertical durante dois minutos com a ferramenta a funcionar em alta velocidade. NOTA: Nem todas as multixações indicadas acima são por norma incluídas na ferramenta/conjunto UTILIZAÇÃO

O primeiro passo na utilização da multiferramenta consiste em “senti-la”. Pegue nela e segure-a na mão para sentir o seu peso e achar o centro de gravidade. Sinta na sua mão a conguração cónica do seu corpo. Esta conguração cónica permitir-lhe-á pegar na ferramenta como se fosse um lápis ou uma caneta. IMPORTANTE! Experimente praticar primeiro num pedaço de material inutilizado para testar o desempenho da ferramenta em alta velocidade. Lembre-se de que a sua multiferramenta terá um melhor desempenho colocando a velocidade ao seu serviço, associado ao acessório e à peça de montagem Dremel correta. Se possível, não exerça força na ferramenta durante a utilização. Aproxime o acessório em rotação da peça a ser trabalhada e encoste-o, ao de leve, no ponto onde tenciona começar. Concentre-se em orientar a ferramenta ao longo da superfície que está a trabalhar, exercendo uma pressão muito ligeira com a mão. Deixe que o acessório faça o trabalho. O trabalho costuma car mais bem feito quando se faz uma série de passagens com a ferramenta e não apenas uma. Um simples toque dá-lhe melhor controlo e reduz a hipótese de erro.

SEGURAR A FERRAMENTA

Mantenha sempre a ferramenta afastada da sua face. Os acessórios podem sofrer danos durante o manuseamento, podendo igualmente ser projetados durante o trabalho, se estiverem mal montados. Não tape as aberturas de ventilação com a mão quando segurar a ferramenta. Se tapar as aberturas de ventilação pode causar sobreaquecimento do motor. Para ter o controlo ideal em trabalhos de maior detalhe, pegue na multiferramenta como se fosse um lápis, segurando-a entre o polegar e o indicador.

O método de punho “golfe” é utilizado para operações mais difíceis, tais como esmerilar ou cortar.

LIGADO/DESLIGADO A ferramenta liga-se (“ON”) no botão deslizante existente na parte superior do compartimento do motor. PARA “LIGAR” A FERRAMENTA, deslize o botão para a frente. PARA “DESLIGAR” A FERRAMENTA, deslize o botão para trás. REALIMENTAÇÃO ELETRÓNICA (4000/4250/4300) Esta ferramenta está equipada com um sistema interno de realimentação eletrónica que proporciona um “arranque suave”, o qual reduz o esforço provocado por um arranque de alto binário. O sistema também ajuda a manter a velocidade pré-selecionada virtualmente constante entre situações de carga e sem carga.

INTERRUPTOR DESLIZANTE DA VELOCIDADE

VARIÁVEL (3000) A ferramenta elétrica está equipada com um interruptor deslizante onde pode controlar a velocidade de rotação. A velocidade pode ser regulada enquanto trabalha fazendo avançar ou recuar o interruptor deslizante pelas marcações. Para escolher a velocidade certa para cada trabalho, faça o teste num pedaço de material. BOTÃO ROTATIVO DE VARIAÇÃO DA VELOCIDADE (4000/4250/4300) Esta ferramenta está equipada com um botão rotativo de variação da velocidade. A velocidade de rotação pode ser regulada enquanto trabalha ao predenir o botão numa ou entre qualquer uma das denições de ajuste. Para escolher a velocidade certa para cada trabalho, faça o teste num pedaço de material.

VELOCIDADES DE OPERAÇÃO

Consulte as tabelas dos níveis de velocidade nas páginas 17-18 para o ajudar a determinar a velocidade adequada para o material a ser trabalhado e o acessório a utilizar. Não exceder as 15 000 RPM quando utilizar escovas de arame. Denição para escovas de arame (4250/4300) = 5-10 A maioria dos trabalhos podem ser realizados utilizando a ferramenta na posição mais elevada. No entanto, certos materiais (alguns plásticos e metais) podem ser danicados pelo calor gerado pela alta velocidade e devem ser trabalhados a velocidades relativamente baixas. A operação de baixa velocidade (15 000 r.p.m. ou inferior) é geralmente melhor para as operações de polimento que empregam acessórios de polir em feltro. Todas as tarefas de escovar requerem velocidades inferiores para evitar o desprendimento de arames do suporte. Ponha o desempenho da ferramenta ao seu serviço quando utilizar níveis de velocidade inferiores. As velocidades superiores 91são melhores para madeiras rijas, metais e vidro e para furar, talhar, cortar, fresar, gravar e fazer sambladuras ou frisos na madeira. Algumas diretivas relativas à velocidade da ferramenta:

  • O plástico e outros materiais ans, que fundam a baixas temperaturas, deverão ser cortados a baixa velocidade.
  • Certos trabalhos, como polir, puxar o lustro e limpar usando uma escova de arame, terão de ser executados a velocidades inferiores a 15 000 r.p.m., para não danicar a escova.
  • A madeira deverá ser cortada a alta velocidade.
  • O ferro ou o aço deverá ser cortado a alta velocidade.
  • Quando um cortante de aço rápido começa a vibrar, normalmente isso signica que está a rodar a uma velocidade demasiado baixa.
  • O alumínio, as ligas de cobre, as ligas de chumbo, as ligas de zinco e o latão são materiais que poderão ser cortados a várias velocidades, dependendo do tipo de corte que se pretenda efetuar. Aplique uma parana (não água) ou outro lubricante apropriado no cortante para impedir que o material cortado adira aos dentes. NOTA: Aumentar a pressão na ferramenta não é a solução quando não está a funcionar corretamente. Experimente um acessório ou nível de velocidade diferente para conseguir o resultado desejado.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXECUTADOS POR

INSPECIONAR/SUBSTITUIR ESCOVAS DE CARVÃO

Inspecione o desgaste das escovas a cada 40-50 horas de utilização. Inspecione igualmente as escovas se a ferramenta funcionar de forma irregular, perder potência ou produzir ruídos anormais. A utilização da ferramenta com escovas gastas danicará permanentemente o motor. Utilize apenas escovas de substituição originais Dremel.

1. Desligue a ferramenta da corrente e coloque-a sobre

uma superfície limpa.

2. Remova as duas tampas das escovas utilizando a

chave da ferramenta como chave de fendas.

3. Remova as duas escovas da ferramenta puxando para

fora as molas que estão xas nelas.

4. Inspecione ambas as escovas. Se uma escova tiver

menos de 3 mm de comprimento, e/ou a respetiva superfície estiver áspera ou corroída, substitua a escova de carvão por uma nova: – remova a mola da escova – deite fora a escova antiga e coloque a mola numa escova nova

5. Volte a colocar a escova de carvão (com a mola)

dentro da ferramenta (só há uma forma de a escova caber exatamente na ferramenta).

6. Volte a colocar as tampas das escovas rodando-as no

sentido dos ponteiros do relógio (para apertar, utilize a chave - não aperte demasiado). NOTA: Se uma das escovas estiver gasta, deve substituir ambas as escovas para um melhor desempenho da ferramenta. A ferramenta pode ser limpa com maior ecácia utilizando ar comprimido seco. Use sempre óculos de proteção quando limpar ferramentas com ar comprimido.

FERRAMENTA E/OU O CARREGADOR DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE A LIMPAR As aberturas de ventilação e os interruptores devem permanecer limpos e sem resíduos. Não tente limpar a ferramenta enando objetos pontiagudos pelas aberturas.

Recomendamos que todos os serviços de assistência sejam executados por um Centro de Assistência Dremel. A garantia deste produto Dremel está em conformidade com a legislação de cada país. A garantia não cobre avarias provocadas pelo desgaste normal, sobrecargas ou utilização indevida. Em caso de reclamação, envie a ferramenta por desmontar e/ou carregador, juntamente com o comprovativo de compra, para o seu agente autorizado.

Para obter mais informações sobre a assistência técnica, garantia, gama de produtos Dremel, apoio ao cliente e o número da linha direta, vá a www.dremel.com.

Nível de pressão acústica (desvio padrão de 3dB) dB(A) 77,1 Nível de potência sonora (desvio padrão de 3dB) dB(A) 88,1 Vibração (soma vetorial triaxial) m/s

12,8 Vibração incerteza K m/s

Nível de pressão acústica (desvio padrão de 3dB) dB(A) 78,0 Nível de potência sonora (desvio padrão de 3dB) dB(A) 89,0 Vibração (soma vetorial triaxial) m/s

11,4 Vibração incerteza K m/s

Nível de pressão acústica (desvio padrão de 3dB) dB(A) 72,5 Nível de potência sonora (desvio padrão de 3dB) dB(A) 83,5 Vibração (soma vetorial triaxial) m/s

14,1 Vibração incerteza K m/s

Nível de pressão acústica (desvio padrão de 3dB) dB(A) 74,4 Nível de potência sonora (desvio padrão de 3dB) dB(A) 85,4 Vibração (soma vetorial triaxial) m/s

3,3 NOTA: O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de ensaio normalizado e pode ser utilizado para comparar ferramentas entre si. Pode 92também ser utilizado para uma avaliação preliminar de exposição.A EMISSÃO DE VIBRAÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO DESTA FERRAMENTA ELÉTRICA PODE DIVERGIR DO VALOR TOTAL DECLARADO DEPENDENDO DA FORMA COMO A FERRAMENTA É UTILIZADA. Faça uma estimativa da exposição nas condições atuais de utilização e identique as medidas de segurança de proteção pessoal em conformidade (tendo em conta todas as fases do ciclo de trabalho, como as vezes em que desliga a ferramenta e quando esta está ligada com e sem o dedo no interruptor). ELIMINAÇÃO A ferramenta, os respetivos acessórios e embalagem devem ser separados seletivamente e enviados para reciclagem.

APENAS PARA PAÍSES DA CE

De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos e as respetivas implementações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que perderam utilidade têm de ser separadas, recolhidas e eliminadas de forma ecológica.