OWA 3110B - Cafeteira elétrica OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OWA 3110B OK em formato PDF.
| Tipo de produto | Waffleira elétrica |
| Marca | OK |
| Modelo | OWA 3110B |
| Alimentação | 220-240 V ~, 50/60 Hz, 1000 W |
| Classe de proteção | I |
| Uso | Doméstico |
| Capacidade | Aproximadamente 9 a 10 waffles |
| Ajuste de temperatura | Posições de 1 a 5 |
| Tempo de pré-aquecimento | Aproximadamente 2,5 minutos |
| Tempo de cozimento | Aproximadamente 1,5 a 2 minutos |
| Função de reaquecimento | Sim (posição 1) |
| Material das placas | Antiaderente |
| Segurança | Não imergir, superfícies quentes, não usar com temporizador externo |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido, não usar solventes nem objetos metálicos |
| Acessórios incluídos | Nenhum acessório adicional |
| Cores disponíveis | Várias (conforme disponibilidade) |
Perguntas frequentes - OWA 3110B OK
Perguntas dos utilizadores sobre OWA 3110B OK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cafeteira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OWA 3110B - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OWA 3110B da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR OWA 3110B OK
- Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu functimento. Cuido! Superfíce quente!
- Não opera o produto atraves de um temporizador externo ou Sistema de controlo remotoeparado.
- Este produit pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência, se foram supervisionadas ou instruções relativamente à utilizesçao segura do produits e se comprehenderem os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o produto.
- A limpeza e manutenção de utilizesçao não devem ser executadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 e recebam supervisão.
- Mantenha o produit e o respective cabo for a do alcance das crianças com menos de 8 anos.
- Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído pelo agente de serviços autorizados.
- O produit está Conceiço para a prepraçao de quantidades normais dométricas, numa habitação ou em ambientes semelhantes a habitações, não commerciais. Os ambientes semelhantes a habitações, incluem copas em lojas, escritórios, céçios agrícolas e outros pequenosegoticos ou para ser utilizeso por hospedes em estabelecimentos de cama e pouco-almoço, pequenos HOTeis e instalações residenciais semelhantes.
- Limpe o aparelho e os respectivos acessórios antes cadautilização.
- Siga as instruções no capítulo Limpeza e custado.
PT
40
- Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya utilizesao e ceda-o juntamente com o produits. Preste atencao aos avisos existentes no produits e nomanual do utiliser. Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para autilizaao e manutenao do equipamento.
- Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. Autilização inadeva ou incorrente pode dar origem a perigos.
- Nunca deixe o produits sem supervisao quando estiver ligado.
- Não colque objetivos pesados sobre o produits.
- Nunca vergulhe peças electrolyicas do produto na agua durante a respectiva limpeza ou等功能amento. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
- Não tente reparar o produto por siproprio, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produto cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produits.
- Apenas aoletalir a fichadopdo produto datomada podera interromper totalmentealimentacao. Certificque-se de que a fichadelimentacao está em boas condições defunacionamento.
- Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ou pelo contacto com extremidades pontiagudas.
- Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por example, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Nao puxe o cabo.
- Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizo, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removeceros e antes de cada limpeza.
- Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
- Cologne o produits numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
- Nunca utilize, exponha nem coloque o produto jinto de:
-luz solar direta e po;
- fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.
- Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso dométrico.
- Algumas peças这是我 equipamento ficam muito quentes. Permita que o aparecido arrefeuou totalmente antes de o limpar ou arrumar.
- Utilize espátulas resistentes ao calor ou de madeira com o aparecido para fazer danificar o revestimento anti-aderente dasplacedes grelha.Certifique-se de que as espátulasutilizadas nao possuem extremidades afiadas ou aguçadas.
- Não coloque o aparecido sobreplaces de fogão (gás, electrolycrico, carvão, etc.).
- Risco de queimadura! Não toque nas superficies quentes do aparelho. Toque no aparelho aplasça pega ou pelo botão de temperatura.
Este aparecido é adequado apenas para confecionar waffles. Qualquer outras utilização pode resultar em danos no aparecido ou lesões pessoasis.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos apropriada ou ferimentos pessoas devido a negligência ou'utilização inadverta do produit, ou utilizesdo produits para finalidade especializada pelo fabricante.
COMPONENTES
O aparelho pode estar disponible em cores differs.
A. Controlo da temperatura
B. Luz de controlo
C.Pega
D. Placa quente (inferior)
E. Caboétrico com ficha
F. Placa quente (superior)

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
Para remover residuos de pelicula, lique o aparelho durante circa de 10关键时刻 sem alimentos.
Certifique-se de que existe ventilação suficiente ou poder ocorrer um ligeiro odor ou fumo. Estes são inofensivos e desaparecerao rapidamente.
CONFECCIONAR WAFFLES
Fig.1 Ligue a ficha de alimentacao a uma tomada adequada. A luz de controlo acende laranja.
Fig. 2 Engordure ligeiramente as placas de aquecimento e feche-as.
Fig. 3 Gire a roda de temperatura para a posicao pretendida, entre 2-5. Assim que a temperatura for alcancada, a luz de controlo acende verde.
Cuidado: Não toque nas superficies quentes do aparheiro. O aparheiro emana calor durante o acontecimiento.
Fig. 4 Abra o aparelho, espalhe a massa na placu inferior de forma uniforme e feche as placas.
Fig. 5 Abra a tampa com cuidado cerca de 2 horas deposite verificque o resultado da cozedura.
Note: Pode determinar o grau de tostar ao ajustar o regulador de temperatura ou atraves do tempo de cozedura.
Fig. 6 Utilize um plácico resistente ao calor ou uma espátula de madeira paraolar a waffle confecionada.
Nota: O;nivel de tostar ideal depende do gosto pessoal, da temperatura definida e da consistencia da massa. Cozinhe as wafles ate ter atingido o;nivel de tostar que pretender.
REAQUECER
Fig. 7 Para voltar a aquecer a waffle fria, colque o regulador de temperatura na posicao 1.
Nota: Não adicone massa,agem que a temperatura definida destina-se apenas a reaquecer e não a confecionar.
PT
42
RECEITA BASE DA MASSA (PARA APROX. 9-10 UNIDADES)
Ingredients:
125g demanteiga
100g de acuca
8g de acuca baunilhado (1 embalagem)
250 ml / 1/4 l de leite
2ovos
250g defarinha
7 g de fermento (1/2 embalagem)
Para um sabor alternative, pode adcionar um pouco de canela, cacau em po ou coco ralado.
- Misture os ovos, acucar e manteiga até formar uma massa homogêna e suave.
- Adicione o acuca baunilhado. Misture a farinha com o fermento.
- Adicione e misture o leite fouco a pouco com a massa até a massa ganhar uma consistência mais homógena e suave.
- Para cada waffle colque circa de 3 celeres de sopa de massa no centro da placar para cozinhar.
Definir a temperatura : 5
- Aviso! Desligue o produits da alimentacao e deixe-o arrefecer totalmente antes de o limpar. Nunca introduza as peças electrolyicas do produits na agua durante a limpeza ou o functiOnamento. Nunca coloque o produits sob agua corrente.
- Aviso! Durante a limpeza, nunca utilizesolventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objectos metálicos ou aflados. Os solventes são prejudicials à saude humana e podem danificar as peças de plácico, enquanto os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer ricos na(s) superficie(s).
Fig. 8
- Limpe as superficies exteriores do aparelho com um pano humido e, em seguida, seque-as totalmente.
- Certifique-se de que não se infiltra aigua no produits (por exemplo, atraves do interruptor).
- Limpe as placas de calor com papel de cozinha ou com um pano humido macio. Se tiver dificuldade em remover os resíduos de comida, derrame um peu de oleo comestível nas placas de calor e remove os resíduos antes 5 minutos de tempo de exposicao.
- Guarde o produit nul local fresco e seco, protegido contra a humidade e luz solar directa. Mantenha este aparelho e fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
ESPECIFICAÇÃO
Tensão nominal: 220 - 240 V~
Frequencia indicada: 50 / 60Hz
Potência nominal à rede: 1000 W
Proteção de classe: I
ELIMINACAO

Não elimine o aparecido no lixo dométrico não Separado. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.