OK OWR 230W - Rádio

OWR 230W - Rádio OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OWR 230W OK em formato PDF.

📄 106 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OWR 230W - page 75
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas 230W, FM/AM, Bluetooth, Entrada AUX, Porta USB
Uso Ouvir música, rádio, conectividade sem fio, reprodução de arquivos de áudio via USB ou AUX
Manutenção e reparação Limpeza regular das grades, verificação das conexões, atualização do firmware se disponível
Segurança Usar sobre uma superfície estável, evitar exposição à humidade, não obstruir as ventilações
Informações gerais Garantia de 2 anos, assistência técnica disponível, compatibilidade com a maioria dos dispositivos Bluetooth

Perguntas frequentes - OWR 230W OK

Como posso ligar o rádio OK OWR 230W?
Para ligar o rádio, pressione o botão de alimentação localizado no painel frontal ou na lateral do aparelho.
O rádio não capta as estações, o que fazer?
Certifique-se de que a antena está corretamente estendida. Também pode tentar procurar manualmente as estações ou verificar se o rádio está no modo AM ou FM.
Como ajustar o volume do rádio?
Use o botão de volume localizado no painel frontal para aumentar ou diminuir o volume do rádio.
O rádio não se conecta ao Bluetooth, o que fazer?
Verifique se o Bluetooth está ativado no seu dispositivo móvel e se o rádio está no modo Bluetooth. Tente emparelhar os dispositivos novamente.
Como mudar a fonte de áudio do rádio?
Pressione o botão 'Fonte' para alternar entre as fontes, como FM, AM ou Bluetooth.
O que fazer se o rádio não funcionar de todo?
Verifique se o aparelho está ligado a uma tomada elétrica funcional ou se as pilhas estão corretamente instaladas e carregadas.
Como reiniciar o rádio para as configurações de fábrica?
Para reiniciar o rádio, mantenha pressionado o botão de reinicialização localizado na parte traseira do aparelho por alguns segundos.
Como ajustar o sintonizador para uma melhor receção?
Use o botão de ajuste do sintonizador para ajustar a frequência até obter uma receção clara da estação desejada.
A qualidade do som está má, o que fazer?
Verifique se os altifalantes não estão obstruídos e se o volume não está muito alto. Também pode tentar alterar as configurações de graves e agudos, se disponíveis.
Como guardar as minhas estações favoritas?
Sintonize a estação que deseja guardar, depois pressione e mantenha premido o botão de pré-seleção até ouvir um bip a confirmar o registo.

Perguntas dos utilizadores sobre OWR 230W OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OWR 230W - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OWR 230W da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OWR 230W OK

caixa do produit, com uma magnitude suficiente para contuir risco deCHOque eletrico para pessoas e animais.

  1. O ponto de exclamação dentro de um triangulo

OK OWR 230W - 1

equilateral destino-se a alerter o'utilizar sobre a presence de instruções de functimento e manutençao importantes no manual fornecido com o disposito.

fornecido com isolamento duplo ou reforcado, conforme indicado por este símbolo.

  1. Perigo! A pressão de som excessivo dos auriculares e

OK OWR 230W - 2

auscultadores pode causar perda de audiência. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, acredão poderá ficar debilitada. Defina num volume moderado.

  1. Este produit destiná-se apenas para entretenimento录音. Não

utilize o produit para outra finalidade da descririta neste manual para registrar qualquer situacao de perigo. O uso improprio é perigo e anulara qualquer reclamação da garantia.

  1. Apenas para uso dométrico. Não utilize no exterior.

  2. Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da embalagem longe das crianças.

  3. Utilize apenas em condições de humididade e temperatura ambiente normais.

  4. O produit so se:a dequqa para o uo a niveis moderados de latitude.

Não utilize nos tíropicos nem em climas particulamente humidos.

  1. Não mova o produto de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode causar perigo para o produit e peças electrolyticas.

PT

76

  1. Não utilizecessóriosdifferentes dos recomendadospelofabricante ou dos vendidos com este produits. Instale de acordo com este manual deutilizador.
  2. Ao instalar o aparecido, deixe espaço suficiente para a ventilação (Mínimo de 10 cm à volta do produits). Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares.
  3. Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, tíis como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quando quer objects.
  4. Não instale tão proximo de fontes de calor, como aquecudos, bocas de ar quente, fogões ou outros produits (incluindo amplificadores) que produzem calor.
  5. Não desloque nem mude o produit quando o mesmo estiver ligado.
  6. Não toque, empurre nem esfregue a superficie do produits com nenhum objecto pontiagudo ou rígido.
  7. Perigo! Para reduzir o risco de incério ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva e humidade.
  8. O produit não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com água, como copos, sobre o produit.
  9. Deve ter读懂o para que nao entrem objectos ou liquidos na caixa atraves das aberturas.
  10. Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas aczesas.
  11. Conduza toda a assistência para o agente deServiço autorizzato. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produit fica danificado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado, é derramado liquido, caem objectos no produits, a caixa é danificada, o produit é exposto à chuva ouhumidade,funcionamento incorrecto ou queda.
  12. Antes de ligar o produit a uma tomada, certifique-se de que a tensão indica no produits corresponde à tensão local.
  13. Utilize apenas o transformador fornecido.

  14. A ficha do transformador é realizada para desligar o disposítivo; o disposítivo desligado deverá permanecer prontamente funcional. Para desligar completeness a entrada de alimentação, desluea a ficha do transformador.

  15. O produit podem não functionar correctamente ou não reagir a qualquer controlo devido a descarga electrostática. Desligue e desconnecte o aparecido; ligue novamente antes algunos segundos.
  16. Proteja o cabo de corrente para não ser pisado, em especial a ficha, tomadas e pontos de saída do produits.
  17. Desligue a ficha do transformador em caso de falha durante autilização, durante tempestades electricas, antes de limpar e quando não for utilizes o produits durante um longo peródo de tempo.
  18. Perigo! Antes de limpar, desligue o produit e desconnecte a ficha do transformador da tomada.
  19. quando o produit chegar ao fim do tempo de vida éutil, retire-o da tomada e corte o fio em其所is.
  20. Atenção! Existe perigo de explosão se colocar Incorrectamente as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo. Mude sempre o Conjunto total de pilhas. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de corregamento diferente.
  21. Troque sempre o Conjunto de pilhas.
  22. Certifique-se de que as pilhas está correctamente inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo nailha e compartmento. A inscrção Incorrect das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incéndio.
  23. Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que não irá usar o disposítivo durante muito tempo. Caso contrário, poder ocorrer fuga ou danos nas pilhas.
  24. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas.
  25. As ligações não devem estar em curto-circuito.
  26. Remover as pilhas do produits antes de eliminá-lo.
  27. Nunca exponha as pilhas ao calor excessive (por ex. sol ou fogo) e nunca as attire para o fogo. As pilhas poderao explodir.
  28. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as pilhas foram engolidas, procure imeditamente ummedicalo.

OK OWR 230W - PT - 1

78

  1. Se ocorrer fuga nas pilhas, remove-as com um pano e elimine-as em conformidade. Evite que o acido das pilhas entre em contacto com a pele e os olhos. Se o acido entra em contacto com os olhos, lave-os com muita agua e consulta imeditamente ummedicalo. Se o acido das pilhas entra em contacto com a pele, lave a area afectada com muita agua e sabão.

UTILIZACAO PREVISTA

Este produit destinas-se a reproducao de audio atraves de FM/AM Radio, AUX IN ou auscultadores. Qualquer other aplicacao pode resultar em danos para o produits ou ferimentos. Este produit destina-se apenas a uso domestico e nao se destina a uso comercial.

A Imtron GmbH não assume qualquer responsabilitadepor danos provocados no produits, por danos de propriedade ou por lesoes pessoas resultantes do uso descuidado ou inadequado do produits ou dautilização do produits que não esteja de acordo com a finalidade especialcada pelo fabricante.

COMPONENTES

O aparelho pode estar disponible em cores différentes.

A. Antena telescópica
B. Ecrã
C. Botão AM
D. Botão TUNE +
E. Botão TUNE -
F. Controlo de volume VOLUME -/+
G. Botão FM
H. Botão ON/OFF

I. Compartmento das pilhas
J. Tomada de ENTRADA de CC
K. Tomada para auscultadores
L. Entrada de audio AUX IN
M. Adaptadorétrico
N. Altifalante

OK OWR 230W - COMPONENTES - 1

Remova o produit e os acessórios com cuidado da embalagem original. Inspecciono o conteudo fornecido e verifique se está completeo e sem danos. Se o conteudo ornecido estiver incomplete ou com danos, contacte imeditamente o seu punto de vendia.

PT

80

FUNCTIONAMENTO

Ajustar a antenna

Para uma recepçao optima, estique totalmente a antenna e ajuste-a.

FONTE DE ALIMENTAGAO

Se o funciona com但现在e eletrica não for possivel, o rádio pode funcionalr com pilhas.

Funcimiento com corrente electrica

2 Ligue o conetor de CC do adaptador elétrico a tomada de ENTRADA de CC. Ligue o adaptador elétrico a una tomada elétrica.

Funcionamento com pilhas

  1. Abra o compartmento das pilhas.
  2. Introduza 2 × 1,5V pilhas (como LR03/AAA, não incluidas) no compartmento das pilhas. Certifique-se de que a polaridade está correcta, de acordo com o indicado.
  3. Fecha o compartmento das pilhas.

Ligar aunities

4 Prima o botão ON/OFF espera para ligar aunities.

Ajustar o volume

5 O volume pode ser ajustado durante a reproducao atraves do controlo de volume.

Rádio FM/AM

Selecionar estaçoes

6 Selezione a banda FM ou AM premindo os botões relevantes.

7 Prima os botões TUNE+/- para alterar a frequência em 0,05 MHz (FM) / 9 kHz (AM) passos. Mantenha os botões TUNE+/- premidos para definir rapidamente a estação disponible segunte.

Entrada AUX

8 Este radio permite-Ihe ouvir dispositivos audio externos.

  1. Ligue um cabo (não incluso) à tomada de AUX IN (3,5 mm) na parte posterior do rádio.
  2. Inicie a reprodução a partir do disposítivo.

Nota

Assim que um cabo de录音 for ligado à tomada AUX, o rádio FM ou AM serão silenciados.

Atença!

Antes de ligar um dispositivo de reproducao externa, leia cuidadosamente o respectivo manual de utilizese instruções de seguranca, bem como as instruções relativas àutilização com outros dispositivos.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  • Desligue o produit da alimentacao eletrica antes de o limpar. Limpe o produits com um pano maco e humido e com um agente de limpeza suave. Termine limpando-o com um pano seco. Não use alcool, acetona, benzeno, produits de limpeza abrasivos, etc., para limpar o produits. Não use escovas rivas ou objetos metalicos.
  • Aviso! Nunca introduza as peças electrolyicas do produto na água durante a limpeza ou o Functionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente.
  • Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escvas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saude humana e podem danIFICar as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer riscos na(s) superficie(s).

OK OWR 230W - LIMPEZA E MANUTENÇAO - 1

82

ESPECIFICAções

Adaptador

Potência consumida: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A

Potência nominal:5V 0,55A

Rádio

Tensão de entrada : 5V 0,55 A

Consumo elétrico em : 2,5 W

funacionamento

Funcionamento com pilhas: 2× 1,5V

(tipo LR03/AAA, nao incluidas)

Gama de frequencies: 87,5 - 108 MHz (FM)

522-1620 KHz (AM)

ELIMINAÇAO

OK OWR 230W - ELIMINAÇAO - 1

Não elimine este aparecido como lixo dométrico. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico. Contacte o seu vendedor ou a sua autoridade local para mais informações.

OK OWR 230W - ELIMINAÇAO - 2

Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue no lixo dométrico. Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua zona ou contacte o vendedor ond comprou o produto.

I03dPABJarem!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OWR 230W

Categoria : Rádio