KR1102K - Furadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KR1102K BLACK & DECKER em formato PDF.
| Tipo de produto | Furadeira de impacto |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | KR1102K |
| Tensão de alimentação | 230 V AC |
| Potência | 1100 W |
| Velocidade sem carga | 0 - 1100 / 0 - 3200 rpm (2 velocidades) |
| Taxa de impacto | 0 - 18 700 / 0 - 54 400 golpes/min |
| Capacidade máxima de perfuração (concreto) | 18 mm |
| Capacidade máxima de perfuração (aço) | 16 mm |
| Capacidade máxima de perfuração (madeira) | 50 mm |
| Tipo de mandril | Mandril auto-apertante (sem chave) |
| Alça lateral | Sim, ajustável |
| Limitador de profundidade | Sim |
| Seletor de sentido de rotação | Frente/trás |
| Variador de velocidade | Sim |
| Isolamento duplo | Sim (Classe II) |
| Peso | 2,8 kg |
| Nível de pressão sonora | 100 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 111 dB(A) |
| Vibrações (perfuração com impacto) | 13,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibrações (perfuração em metal) | 4,3 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Utilização | Doméstico |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - KR1102K BLACK & DECKER
Perguntas dos utilizadores sobre KR1102K BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KR1102K - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KR1102K da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR KR1102K BLACK & DECKER
O seu berbequim de percussao Black & Decker foi concebido para perfurar madeira, metal, plastico e pedra, bem como para servir de chave de fenda. esta ferramenta destina-se apenas a utilização domestica.
Instruções de segurança
Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

Atença! Leia com atençao todos os食欲os de segança e instruções. O não cumprimento dos seguiés食欲s e instruções pode resultar emCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta elétrica" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligaçao à corrente elétrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).
a. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou mal iluminadas são propécias a acidentes.
b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas produzem fálicas que podem provocar a ignicao de poeiras ou vapeores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta électrique. As distrações podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
2. Segurarca electrica
a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eletricas com ligação à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um maior risco de何时que eletrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOques electrolycos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve serutilizzato para transporte ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, pontas apiadas ou partesmovweis. Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques eletricos.
e. Quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriadо para esse fim. Autilização de um cabo apropriadto para和地区 ao ar livre reduz o risco de Choques eletricos.
f. Se for inevitavel travaHAR com um ferramenta eletrica num local humido,utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD).Autilizaio de um RCD reduz o risco deCHOque eletrico.
3. Segurarca pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e está prudente ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante autilização de ferramentas electricas poderá causar graves lesões.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mascula antipoeiras, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente electrica e/ou à bateria, e antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o dedo no botao ou ligar ferramentas electricas a tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa peça em rotação da ferramenta eletrica poderá causar lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Haramo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ficar presos nas peças em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
- Utilização e manutenção da ferramenta elétrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que FOI Concebida.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta Elaine que não possa ser controda com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadverterta da ferramenta electrica.
d. Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta electrica sera utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
e. Efectue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer窗外待遇 que possa afectar o functimento das ferramentas elétricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes da Utilização da ferramenta elétrica. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas elétricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
g. Utilize a ferramenta eletrica, acessos e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas. - Reparacao
a. A sua ferramenta eletrica so devera ser reparada por pessoal qualificado,utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isso garanthe a manutencao da segurarca da ferramenta eletrica.
Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas

Atença! Avisos de segurarça adiconais para berbequins e berbequins de percussão
Utilize proteção auditiva com berbequins de percussão. A exposação a ruidos pode causar perdas auditivas.
Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos.
Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar uma operacao em que o acessario de corte possa entra em contacto com a cabagem oculta ou o seu propre cabo. Cortar um accesario em contacto com um cabo "electrificado" podera expor peças metalicas doSYSTEMAeletrico da ferramenta e provocar umCHOque eletrico ao operador
- Nunca utilize um acessório de biselagem no modo rotativo. O acessório irá bloquear o material e fazer rodar a broca.
Utilize gramos ou outras meio para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. Se fixar a peça com a mão ou contra o corpo, a peça fica instavel e pode dar origem à perda de controlo.
- Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cablagem e tubos.
Evite tocar na ponta de una broca logo après a perfuração, uma vez que esta poderá estar quente.
- A'utilização prevista para este aparelho está descriça no manual de instruções. A UTILização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.
Segurarca de terreiros
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os acontecimentos e a experiencia necessários, excepto se forem viigiadas einstruidas acerca da'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurar.
As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.
Ricos residuais.
Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilizaçao da ferramenta que poderao nao constar nos avisos de seguranca incluidos. Estes riscos poder resultar de ma利用率,uso prolongado,etc.
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:
ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.
- ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilize a ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
Diminuição da audiência. - Os problemas de Saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trathestos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).
Vibração
Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser utilizes numa avaliação preliminar de exposicao.
Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. O nivel de vibração podeacular acima do nível indicado.
Quando avaliar a exposicao da vibrationacao para determinar as medidas de segunca exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua actividade profisional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as actuais condições de utilizesao e o modo de utilizao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiomento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para lem do tempo de functiomento.
Rótilos na ferramenta
A ferramenta presente os seguients pictogramas:

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, outilizardeveIer o manual de instruções.
Segurarcaelectrica

sta ferramenta tem um isolamento duplo e, por也是如此, não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placá de espécificações.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada Black & Decker para fazer acidentes.
Funções
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes caracteristicas.
- Interruptor de velocidade variavel
- Botão de bloqueio
- Interruption de controlo de velocidade variavel
- Interruptor para a frente/para这只是
- Selector de das posições
- Selector de modo de perfuração
- Mandril
- Batente de profundidade
- Punho lateral
Montagem
Atença! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada e que não está ligada à corrente electrica.
Ajustar o punho lateral e o batente de profundidade (fig. A)
Rode o Manipulo no sentido oposto aos ponteiros do relógio até encontrar fazer deslizar o punho lateral (9) para arente da ferramenta.
Rode o punho lateral para a posicao pretendida.
Introduza o batente de profundidade (8) no orificio de insercao, tal como≧o.
Ajuste a profundidade de perfuração, conforme descriço abaixo.
- Aperte o punho lateral, rodando o Manipulo no sentido dos ponteiros do relógio.
Ajustar a profundidade de perfuração (fig. A)
Desaparafuse o punho lateral (9) rodando o Manipulo no sentido oposto aos ponteiros do relógio.
- Ajuste o batente de profundidade (8) para a posicao pretendida. A profundidade de perfuração Tmaxa é igual a distancia entre a ponta da broca e a parte darente do batente de profundidade.
- Aperte o punho lateral, rodando o Manipulo no sentido dos ponteiros do relógio.
Fixar um acessario (fig.B-D)
Mandril sem chave com bloqueio do eixo (se fornecido) (fig. B)
Abra o mandril (7) rodando a manga (11) no sentido oposito aos ponteiros do relógio.
Coloque o veio de pontas (12) no mandril.
- Aperte o mandril rodando a manga no sentido dos ponteiros do relógio.
Mandril sem chave (se fornecido) (fig. C)
Abra o mandril rodando a parte darente (13) com uma mão quando segura na parte deTRS (14) com a outra.
Coloque o veio de pontas (12) no mandril e aperte firmamente o mandril.
Mandril com chave (se fornecido) (fig. D)
Abra o mandril rodando a manga (15) no sentido oposto aos ponteiros do relógio.
Coloque o veio de pontas (12) no mandril.
Coloque a chave do mandril (16) em cada orificio (17) no lado do mandril e rode no sentido dos ponteiros do relógio até ficar aperture.
Remover e voltar a colocar o mandril (fig. E)
Abra o mandril o mais possivel.
Remova o parafuso de retenção do mandril, localizo no mandril, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio utilizing a chute deendas.
- Aperte a chave Allen no mandril e martele-a com um martelo, tal como molto.
Retire a chace Allen.
Retire o mandril, rodando-o no sentido oposto aos ponteiros do relógio.
Para voltar a colocar o mandril, aparafuse-o no eixo e fixe-o com o parafuso de retencao do mandril.
Utilização
Atença! Deixe a ferramenta funcional ao seu OWNrigo ritmo.
Nao a sobrecarregue.
Atença! Antes de perfurar paredes, tectos ou chaos, verificque a localização de cablagem e tubos.
Selecionar o modo de perfuração
Para perfurar pedra e betao, colocque o selector de modo de perfuração (6) na T1 posicao
Para perfurar aço, madeira e plástico, coloque o selector do modo de functimento (6) na 1 posicao.
Selector de das posições (fig. A)
Para perfurar aço e para aparafusar, rode o selector de daspasposicao(5)paraa posicao1,alinhandoaseta(10) como numero 1 (1^a posicao).
Para perfurar outros materiais differsentes do aço, rode o selector de das posições (5) para a posicao 2, alinhando a seta (10)com o numero 2 (2^a posicao).
Selecionar a direcção de rotação
Para perfuração e para aperturear parafusos, utilize a rotação para arente (no sentido dos ponteiros do relógio). Para desaparafusar ou remove uma broca encravada, utilize a rotação paraTRS (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
- Para selecionar a rotação para arente, empure a patilha para arente/para quando (4) para a posicao da esquerda.
Para selecionar a rotação paraTRS, pressione a patilha para arente/paraTRS para a direita.
Atença! Nunca mude a direção de rotação quando o motor estiver a funcional.
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de velocidade variavel (1). A velocidade da ferramenta depende de como pressiona o interruptor. Se a ferramenta tiver um interruptor de controlo de velocidade variavel (3), defina-o para a gama de velocidades pretendida. Em regra geral, utilize velocidades baixas para brocas de diametros superiores e velocidades altas para brocas de diametros inferiores.
- Para um funciona continuo, prima o botão debloqueio (2) e solte o interruptor de velocidade variavel.Esta opção so está disponible em velocidade maior ou em qualquer velocidade predefinida atraves do interruptordetrole do velocidade variavel (3).Esta opção nãofunciona na rotação para trás.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de velocidade variavel. Para desligar a ferramenta quando estiver a executar uma operacao continua, prima o interruptor de velocidade variavel mais uma vez e solte-o.
Acessórios
O desempenho da ferramenta depende do acessario utilizao. Os acessórios Black & Decker e Piranha são concebidos segundo normas de elevada qualidade e desenvolvidos de modo a melhorar o desempenho da sua ferramenta. Ao utilizear thesecessorios, obterá o melhor desempenho da sua ferramenta.
Manutenção
O seu aparecido/ferramenta Black & Decker com/sem fios foi concebido para funcionalmente um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um Functionamento continuou e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.
Atença! Antes de proceder a qualquer acção de manutenção em ferramentas electricas com cabo/sem fios:
Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada.
Ou deslige e remove a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completeness estiver incorpora e, em seguida, deslue-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as aberturas de ventilacao do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente.
Abra o mandril regularamente e bata no mesmo para remove qualquer vestigio de pdo seu interior (quando colocado).
Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)
Se for necessário encaixar uma nova ficha de alimentação:
Elimine com segurarca a ficha antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal electrificado na nova ficha.
Ligue o cabo azul ao terminal neutro.
Atença! Não é necessário efetuar qualquer ligaçao ao terminal de terra. Siga as instruções de montagem fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusivel recomendado: 5 A.
Proteção do ambiente

Recolhaeparada. Este produitsao podeser eliminadojuntamente com osresiduosdomesticos normais.
Se, em algo ummomento, for necessario substituir este produits Black & Decker ou se estedeixar de ter utilitye, nao elimine o produits num caixote do lixo. Este produits pode ser separado para reciclagem.

recolha separada de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.
A legisção local pode prever a recolha separada de produits domesticos electricos,cka em lixeiras municipais ou através do revendedor quando acquire um produit novo.
A Black & Decker dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Black & Decker quando these atingem o fim da vidautil. Para usufrirthised Servico, devolva o produit em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.
Pode verificar a localização do agente de reparação autorizada mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir, está disponible na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, com os contactos e detalhes completeness do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com
Dados&Tecnicos
| KR7532 ( Tipo 1 ) | KR8542 ( Tipo 1 ) | ||
| Tensão de entrada V | AC | 230 230 | |
| Potência utilizada W | 750 850 | ||
| Velocidade semarga | min.-1 | 0-1100 / 0-3100 0-1 | 100 / 0-3100 |
| Níveis depercussão | min.-1 | 0-18,700 / 0-52,700 | -18,700 / 0-52,700 |
| Capacidade max. de perfuração | |||
| Betão mm | 16 16 | ||
| Aço mm | 13 13 | ||
| Madeira mm | 50 50 | ||
| Peso | kg | 2,5 2,6 | |
| KR911 ( Tipo 1 ) | KR1102 ( Tipo 1 ) | ||
| Tensão de entrada V | AC | 230 230 | |
| Potência utilizada | W | 910 | 1100 |
| Velocidade semarga | min.-1 | 0-1100 / 0-3100 0-1 | 100 / 0-3200 |
| Naveis de percussão | min.-1 | 0-18,700 / 0-52,700 | 18,700 / 0-54,400 |
| Capacidade max. de perfuração | |||
| Betão | mm | 18 18 | |
| Aço | mm | 13 16 | |
| Madeira mm | 50 50 | ||
| Peso | kg | 2,6 2,8 | |
| Nivel de pressão acústica de acordo com EN 60745: |
| Pressão acústica (LDA) 100 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A) |
| Potência acústica (LWA) 111 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A) |
Valores totais de vibração (soma de vectores triax) de acordo com EN 60745:
Perfurar com percussao em befo (a_p,ID) 13.5 m/s², impreciso (K) 1.5 m/s²
Perfurar em metal (a_h,D)4,3m / s^2 , imprecisao (K) 1,5 m/s2
Declaração de conformidade CE
A Black & Decker declares que os produits descriços em "dados téncicos" está em conformidade com as seguides
normas:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Para obter mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado ou consulta a parte posterior do manual.
O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-Presidente, Engenharia Global
A Black & Decker confia na qualidade dos seuis produits e oferece uma garantia excellente.Esta declaração de garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é validanos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e da Associação Europeia de Comércio Libre.
Se um produit Black & Decker avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 meses après a data da compra, a Black & Decker garante a substituição das peças defeituosas, a reparação de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituição dosleasedos para garantir o minimume de invenrientes ao cliente, excepto se:
o produit tiver sido utilizado para fins commerciais, professionnelis ou de aluguer;
o produits tiver sido submetido a'utilização indevida ou negligência;
o produit tiver sido danificado por objectos ousubstancias estranhos, bem como acidentes;
tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que nao sejam agentes de reparacao autorizados ou tecnicos de manutencao da Black & Decker.
Paraaxyacaraguardia,teradeapresentarcomprovativos de compraoaovendedorouamugenteadereparacao autorizado.Podevericaralocalizaçãodoagentede reparacao autorizado mais perto de si,contactando oscretórios locais da Black & Decker atravesdoendereçoindicoeste manual.Se preferir, estádisponívelnaInternetuma lista de agentes de reparação autorizadosBlack&Decker,com os contactos e detallescompletosdo servicepos-venda,no endereço:www.2helpU.com
Visite o/DD website www.blackanddecker.pt para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizo relativamente a novos produits e ofertas especials. Pode encontrar mais informacoes sobre a marca Black & Decker esobre a russa gama de produits em www.blackanddecker.pt
Användningsområde
Não se esqueça de registrar o seu produto!